Homelite F-3040 User manual

F-3040
N197
COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE MANUEL D’UTILISATION 1
STRING TRIMMER / BRUSHCUTTER USER’S MANUAL 14
KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG 26
RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA MANUAL DE UTILIZACIÓN 40
TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE MANUALE D’USO 53
APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES MANUAL DE UTILIZAÇÃO 66
GRASTRIMMER / BOSMAAIER GEBRUIKERSHANDLEIDING 79
TRIMMER / RÖJSÅG INSTRUKTIONSBOK 92
TRÅDTRIMMER / BUSKRYDDER BRUGERVEJLEDNING 104
TRÅDTRIMMER / KRATTRYDDER BRUKSANVISNING 116
SIIMALEIKKURI/RUOHORAIVURI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 128
ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 140
SZEGÉLYVÁGÓ / BOZÓTVÁGÓ MOTOROS KASZA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 154
STRUNOVÁ SEKAČKA / KŘOVINOŘEZ NÁVOD K OBSLUZE 167
ÅÖçáéäéëÄ / íêàååÖê êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 179
TRIMMER / APARAT PENTRU TUNS TUFIŞURI MANUAL DE UTILIZARE 191
PODKASZARKA DO OBRZEŻY/ŚCINACZ KRZEWÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI 205
KOSILNICA Z NITKO / OBREZOVALNIK GRMOVJA UPORABNIŠKI PRIROČNIK 218
ŠIŠAČ/REZAČICA KORISNIČKI PRIRUČNIK 230
BORDÜR KESİCİ / ÇALI MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 242
TRIMMER-VÕSALÕIKUR KASUTAJAJUHEND 254
ŽOLIAPJOVĖ / KRŪMAPJOVĖ NAUDOJIMO VADOVAS 266
ROKAS PĻAUJMAŠĪNA / KRŪMGRIEZIS LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 278
STRUNOVÁ KOSAČKA/KROVINOREZ NÁVOD NA POUŽITIE 291
íêàåÖê / íêàåÖê áÄ êÄáóàëíÇÄçÖ êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ 303
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN
GR
HU
CZ
RU
RO
PL
SLO
HR
TR
EST
LT
LV
SK
BG
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page A1

Fig. 1
Fig. 5Fig. 4
Fig. 2
3
18
17
23
30
19
Fig. 3
2321 4
22
2
8
14
16
15
7
3
11
12
13
9
1
2
4
5
6
2
25
24
27
26
28
29
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page A2

Fig. 9
Fig. 6
63
5
31
33
14
34
32
Fig. 7
39
38
37
36
35
34
7
Fig. 8
35
40
41
42
6
Fig. 10
43
44 45
Fig. 11
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page A3

Fig. 12
Fig. 13
Fig. 16
37
Fig. 14
12
11
9
Fig. 15
1
46 47
48
49
66
Fig. 17
51
50
54
53
36
51
52
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page A4

Fig. 18
57
56
55
Fig. 19
Fig. 20
58
Fig. 21
Fig. 22
59 60
61
65
Fig. 23
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page A5

Fig. 25
64
62
Fig. 24
1
66
67
68
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page A6

Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
le montage et la mise en service de l’appareil.
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
puesta en servicio.
Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Let op ! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
handleiding te lezen.
Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
driftsättning.
OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
maskinen.
Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
asennusta ja käyttöönottoa.
Προσοχή! Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις συστάσεις των οδηγιών αυτών πριν τη
συναρµολγηση και τη θέση σε λειτουργία
Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az
összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa!
Důležité upozornění! Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe! èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Atenţie! Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod de utilizare înainte de montaj
şi de punerea în funcţiune.
Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
Pomembno! Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete
navodila v tem priročniku.
Upozorenje! Važno je da upute u ovom Korisničkom priručniku pročitate prije postavljanja i uporabe ovog alata.
Dikkat! Montajdan ve aletin kullanmna başlamadan bu klavuzda bulunan talimatlar
okumanz gerekmektedir.
Tähtis! Lugege enne seadme kokkupanekut ja kasutamist kindlasti läbi selles juhendis
sisalduvad eeskirjad ja juhised!
Dėmesio! Prieš surinkdami ir paleisdami aparatą į darbą, reikia, kad jūs perskaitytumėte šiame
vadove esančias instrukcijas.
Uzmanību! Ir ļoti būtiski, lai jūs izlasītu norādījumus, kas sniegti šajā rokasgrāmatā, pirms ķeraties
pie ierīces montēšanas un iedarbināšanas!
Pozor! Je nutné, aby ste si prečítali pokyny, ktoré sa nachádzajú v tejto príručke pred montážou a
spustením prístroja.
ÇÌËχÌËÂ! èÂ‰Ë Ò„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ Ë ÔÛÒ͇Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ  ‚‡ÊÌÓ ‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ‚
˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡.
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page A7

Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων /
A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny /åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene
Podložno tehničkim promjenama / Teknik düzeltmeler hakk sakldr / Tehnilised muudatused võimalikud /
Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Technické zmeny vyhradené /
èÓ‰ÎÂÊË Ì‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page A8

14
English
GB
F D E I P NL SDK NFIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
SYMBOLS
Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning.
Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely.
SYMBOLS NAME EXPLANATION
Safety Alert Symbol Indicates danger, warning or caution. it means attention!!!
Your safety is involved.
Read Your Operator's Manual Your manual contains special messages to bring attention to
potential safety concerns as well as operating and servicing
information. Please read all the information carefully to ensure
satification and safe use.
Wear eye and hearing protection Wear eye, and hearing protection when operating this
equipment.
Keep bystanders away Keep all bystanders at least 15m (50 ft) away.
Ricochet Danger of Ricochet.
Tri-Arc blade Tri-Arc blade is appropriate for this unit and is suited for cutting
pulpy weeds and vines.
Do not use toothed blade This unit is not intended for use with a toothed saw type blade.
RPM Decal Rotational direction and maximum speed of the shaft for the
cutting attachment.
Boots Wear non-slip safety footwear when using this equipment.
Gloves Wear non-slip, heavy-duty gloves.
No Smoking Do not smoke when mixing fuel or filling fuel tank.
Petrol Use unleaded petrol intended for motor vehicle use with an
octane rarting of 87([R+M]/2) or higher.
Oil Use 2-stroke oil for air cooled engines.
Mix Petrol and Oil Mix the fuel mix thoroughly and also each time before refuelling.
Fully press and release the prime bulb 8 times.
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page 14

15
English
GB
F D E I P NL SDK NFIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
SYMBOLS
Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning.
Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely.
SYMBOLS NAME EXPLANATION
Conforms to all regulatory standards in the country in the EU
where the product is purchased.
Thank you for buying a Homelite trimmer/brushcutter.
Your new trimmer/brushcutter has been engineered and
manu-factured to Homelite’s high standard for
dependability, ease of operation, and operator safety.
Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-
free performance.
WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read
and understand the operator’s manual.
WARNING
Do not attempt to operate this trimmer/brushcutter
until you have read thoroughly and understood
completely all instructions, safety rules etc
contained in this manual. Failure to comply may
result in accidents involving fire, electric shock or
serious personal injury. Save operator’s manual
and review frequently for continuing safe
operation, and instructing others who may use
this tool.
READ ALL INSTRUCTIONS.
GENERAL SAFETY RULES
■For safe operation, read and understand all
instructions before using the trimmer/brushcutter.
Follow all safety instructions. Failure to follow all
safety instructions listed below, can result in serious
personal injury.
■Do not allow children or untrained individuals to use
this unit.
■Never start or run the engine in a closed or poorly
ventilated area; breathing exhaust fumes can kill.
■Clear the work area before each use. Remove all
objects such as rocks, broken glass, nails, wire,
or string which can be thrown or become entangled in
the string head or blade.
■Wear full eye and hearing protection while operating
this unit.
■Wear heavy long pants, boots, and gloves. Do not
wear loose fitting clothing, short pants, jewellery of
any kind, or use with bare feet.
■Secure long hair so it is above shoulder level to
prevent entanglement in any moving parts.
■Keep all bystanders, children, and pets at least 15 m
away.
■Do not operate this unit when you are tired, ill, or
under the influence of alcohol, drugs, or medication.
■Do not operate in poor lighting.
■Keep firm footing and balance. Do not overreach.
Overreaching can result in loss of balance or
exposure to hot surfaces.
■Keep all parts of your body away from any moving part.
■Do not touch area around the muffler or cylinder of the
trimmer/brushcutter, these parts get hot from operation.
■Always stop the engine and remove the spark plug
wire before making any adjustments or repairs except
for carburetor adjustments.
■Inspect the unit before each use for loose fasteners,
fuel leaks, etc. Replace any damaged parts before use.
■The string head or blade will rotate during carburetor
adjustments.
■It has been reported that vibrations from hand-held
tools may contribute to a condition called Raynaud’s
Syndrome in certain individuals. Symptoms may
include tingling, numbness and blanching of the
fingers, usually apparent upon exposure to cold.
Hereditary factors, exposure to cold and dampness,
diet, smoking and work practices are all thought to
contribute to the development of these symptoms.
It is presently unknown what, if any, vibrations or extent
of exposure may contribute to the condition. There are
measures that can be taken by the operator to possibly
reduce the effects of vibration:
a) Keep your body warm in cold weather. When
opera-ting the unit wear gloves to keep the hands
and wrists warm. It is reported that cold weather is
a major factor contributing to Raynaud’s Syndrome.
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page 15

GENERAL SAFETY RULES
b) After each period of operation, exercise to increase
blood circulation.
c) Take frequent work breaks. Limit the amount of
exposure per day.
If you experience any of the symptoms of this condition,
immediately discontinue use and see your physician
about these symptoms.
■Keep the tool well maintained, fasteners tightened
and worn parts replaced.
■Mix and store fuel in a container approved for fuel.
■Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames.
Wipe up any fuel spillage. Move 9 m away from
refueling site before starting engine.
■Stop the engine and allow to cool before refueling or
storing the unit.
■Allow the engine to cool; empty the fuel tank and
secure the unit from moving before transporting in a
vehicle.
SPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE
■Replace string head if cracked, chipped, or damaged
in any way. Be sure the string head or blade is
properly installed and securely fastened. Failure to do
so can cause serious injury.
■Make sure all guards, straps, deflectors and handles
are properly and securely attached.
■Use only the manufacturer's replacement line in the
cutting head. Do not use any other cutting attachment.
■Never operate unit without the grass deflector in
place and in good condition.
■Maintain a firm grip on both handles while trimming.
Keep string head below waist level. Never cut with
the string head located over 76 cm or more above the
ground.
SPECIFIC SAFETY RULES FOR
BRUSHCUTTER AND BLADE USE
■After engine stops, keep rotating blade in heavy grass
or pulpy weeks until it stops.
■Do not operate the brushcutter unless the blade
guard is firmly secured in place and in good condition.
■Use heavy gloves while installing or removing blades.
■Always stop the engine and remove the spark plug
wire before attempting to remove any obstruction
caught or jammed in the blade or before removing
and installing the blade.
■Do not attempt to touch or stop the blade when it is
rotating.
■Acoasting blade can cause injury while it continues to
spin after the engine is stopped or throttle trigger
released. Maintain proper control until the blade has
completely stopped rotating.
■Replace any blade that has been damaged. Always
make sure blade is installed correctly and securely
fastened before each use. Failure to do so can cause
serious injury.
■Use only the manufacturer's replacement TRI-ARC
blade intended for use on this brushcutter. Do not use
any other blade.
■The TRI-ARC blade is suited for cutting pulpy weeds
and vines only. Do not use for any other purpose.
Never use the TRI-ARC blade to cut woody brush.
■Exercise extreme caution when using the blade with
this unit. Blade thrust is the reaction that may occur
when the spinning blade contacts anything it cannot
cut. This contact may cause the blade to stop for an
instant, and suddenly “thrust” the unit away from the
object that was hit. This reaction can be violent enough
to cause the operator to lose control of the unit.
Blade thrust can occur without warning if the blade
snags, stalls, or binds. This is more likely to occur in
areas where it is difficult to see the material being cut.
For cutting ease and safety, approach the weeds
being cut from the right to the left. In the event an
unexpected object or woody stock is encountered,
this could minimize the blade thrust reaction.
■Never cut any material over 13 mm (1/2 in.) diameter.
■Always wear the shoulder strap when using the
brushcutter and adjust to a comfortable operating
position. Maintain a firm grip on both handles while
cutting with a blade. Keep the blade away from body
and below waist. Never use the brushcutter with the
blade located 76 cm (30 in.) or more above the
ground level.
SPECIFICATIONS
Weight
- Without fuel, cutting attachment 5.48 kg
- With blade 5.80 kg
- With string head 5.67 kg
Fuel tank volume 425 cm3
Cutting swath 457 mm
16
English
GB
F D E I P NL SDK NFIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page 16

SPECIFICATIONS
Engine displacement 25 cc
Maximum engine performance
(in accordance with ISO 8893) 0.75 kW
Maximum rotational frequency
of the the spindle 10,000 min-1
Engine speed (rotational frequency)
at recommended max. spindle
rotational frequency 12,500 min-1
Engine speed (rotational frequency)
at idle 2,000-2,500 min-1
Fuel consumption (in accordance
with ISO 8893) at max.
engine performance 0.48 kg/h
Specific fuel consumption
(in accordance with ISO 8893)
at max. engine performance 0.46 kg/h
Vibration level idling
- Front handle 3.0 m/s2
- Rear handle 3.1 m/s2
Vibration level racing
- Front handle 5.0 m/s2
- Rear handle 10.5 m/s2
Sound pressure level
(in accordance with EN ISO 11806:1997,
ISO 7917:1987) 100 LpA (dBA)
Sound power level (in accordance
with ISO 10884) 112 LwA (dBA)
DESCRIPTION
1. Starter grip
2. Strap hanger
3. Front J handle
4. Shoulder strap
5. Blade guard
6. Tri-Arc blade
7. Gear head
8. Shaft
9. Throttle trigger
10. Throttle handle
11. Ignition switch
12. Throttle interlock
13. Engine housing
14. Safety guard
15. Line cut-off blade
16. Cutting line
17. Top clamp
18. Spacer
19. Bottom clamp
20. Handle position adjustment knob
21. Quick release tab
22. Latch
23. Flat washer
24. Rear housing
25. Torx wrench
26. Screw
27. Muffler guard
28. Bent end of muffler guard
29. Opening in rear housing
30. Lock washer
31. Notches
32. Threaded mounting plates
33. Locking tabs
34. Upper flanger washer
35. Holding pin
36. Bump head
37. Bump knob
38. Drive connector
39. Wrench (16 mm)
40. Cupped washer
41. Blade nut
42. Wrench (13 mm)
43. Dangerous cutting area
44. Direction of rotation
45. Best cutting area
46. Primer bulb
47. Choke lever
48. Run position
49. Half choke position
50. Spool
51. Eyelets
52. Shaft for Bump head
53. Slots for spool
54. Spring
55. First string
56. Anchor hole
57. Arrows on spool
58. Second string
59. Blade protector
60. Clips
61. Latch
62. Filter
63. Mounting bracket
64. Air filter cover
65. Cover
66. Choke position
67. "L" low needle
68. "H" high needle
17
English
GB
F D E I P NL SDK NFIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page 17

ASSEMBLY
FRONT HANDLE (Fig. 2)
Abarrier handle should be used for ensuring the best
control and maximising operator safety.
■Hold the top (17) and bottom clamp (19) snugly in
position on the shaft housing so that handle will be
located to the operator’s left.
■Insert the end of the handle between the clamps.
■Align the bolt holes and push the long bolt (1/4-20 x 1
1/2 in) through the handle side.
■Place short bolt (1/4-20 x 1 in) through opposite side
of clamp. Install flat washer (23), lock washers (30)
and hex nuts to hold the assembly in place.
■After assembly is complete, adjust the position of the
handle for best balance and comfort.
■Tighten first the long bolt and then the short bolt.
■Connect the shoulder strap to the strap hanger (2)
adjust to a comfortable position.
NOTE: Do not attempt to remove or modify the
spacer (18). This spacer limits the upper position of
the handle grip.
ATTACHING THE SHOULDER STRAP (Fig. 3 & 4)
■Connect the latch (22) on the shoulder strap (4) to the
strap hanger (2).
■Adjust the strap to a comfortable position.
NOTE: To quickly release the product from the
shoulder strap, sharply pull the quick release tab (21).
MUFFLER GUARD ASSEMBLY (Fig. 4)
■Remove muffler guard (27) and two screws (26) from
the owner’s kit.
■Attach the muffler guard to the rear housing (24).
NOTE: Make sure the bent end of the muffler guard (28)
fits securely into the opening of the rear housing (29).
■Install two screws.
■Tighten screws securely.
GRASS DEFLECTOR AND BLADE GUARD USE
(Fig. 5)
NOTE: When converting from brushcutter to trimmer, or
trimmer to brushcutter, make sure the correct guard/
deflector is being used.
BLADE GUARD (Fig. 6)
■Attach the blade guard (5) to the mounting bracket
(63); install the four screws (10-24 x 3/4 in) from the
top of the mounting clamp through the blade guard
and into the threaded mounting plates (32).
■Using the torque wrench supplied, tighten all four
screws securely.
NOTE: When using the string head (36), the string
shield must be attached to blade guard.
GRASS DEFLECTOR (Fig. 6)
■Attach the grass deflector (14) to the blade guard by
placing the three locking tabs (33) into the three
notches (31).
■Snap the blade guard and grass deflector together to
lock into place.
WARNING
Always stop the engine and remove the sparking
plug wire before making any adjustments such
as changing cutting heads; this is to reduce the
risk of serious personal injury.
CONVERTING FROM STRING TRIMMER TO
BRUSHCUTTER
REMOVING THE STRING HEAD (Fig. 7)
■Align the slot in the upper flange washer (34) with the
hole in the gear head (7). Place the holding pin (35)
through the slot in the upper flange washer and the
hole in the gear head. Turn the spool retainer (37)
clockwise to remove. Remove the spool and string
head (36) from the drive connector (38).
■Place the holding pin through the upper flange
washer and the gear head. Using the 16 mm wrench
(39) supplied, turn the drive connector clockwise to
remove.
■Remove the upper flange washer from the gear shaft
and retain for blade installation.
■Remove the grass deflector by pushing in on the
three locking tabs while pulling on the grass deflector
to separate from the blade guard.
NOTE: Store the string head parts together for later use.
INSTALLING THE BLADE (Fig. 8)
■Place the upper flange washer over the gear shaft
with the hollow side towards the blade guard.
■Centre the blade on the upper flange, making sure the
blade sits flat. Install the cupped washer (40) with
the raised centre away from the blade. Install the
blade nut (41). The blade (6) turns counterclockwise
from the operator’s position.
18
English
GB
F D E I P NL SDK NFIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page 18

ASSEMBLY
■Place the holding pin through the slot in the upper
flange washer and the hole in the gear head. Using
the 13 mm wrench (42) supplied, turn the blade nut
counterclockwise.
■Tighten nut securely.
CONVERTING FROM BRUSHCUTTER TO
STRING TRIMMER
REMOVING THE BLADE (Fig. 8)
■Place the holding pin through the slot in the upper
flange washer and the gear head. Turn the blade nut
clockwise to remove.
■Remove the cupped washer and the blade.
■Remove the upper flange washer from the gear shaft
and retain for the string head installation.
■Attach the grass deflector to the blade guard by
placing the three locking tabs into the three notches.
■Snap the blade guard and grass deflector together to
lock into place.
NOTE: Store the brushcutter parts together for later use.
INSTALLING THE STRING HEAD (Fig. 7)
■Install the upper flange washer onto the gear shaft
with the hollow side towards the gear head.
■Place the holding pin through the slot in the upper
flange washer and the hole in the gear head.
Using the 16 mm (5/8 in) wrench supplied, turn the
drive connector counterclockwise to install. Tighten
securely.
■Place the string head on the drive connector.
■Place the holding pin through the slot in the upper
flange washer and the hole in the gear head. Install the
spool retainer and turn counterclockwise to tighten
securely.
OPERATION
Read the operation manual and follow all
warnings and safety instructions.
Wear eye protection and ear protection.
Keep all bystanders, especially children and
pets, at least 15 m from the operating area.
FUEL AND REFUELING
HANDLING THE FUEL SAFELY
■Always handle fuel with care, it is highly flammable.
■Always refuel outdoors where there are no sparks
and flames. Do not inhale fuel vapors.
■Do not let petrol or oil come in contact with your skin.
■Keep petrol and oil away from the eyes. If petrol or oil
comes in contact with the eyes, wash them
immediately with clean water. If irritation is still
present, see a doctor immediately.
■Clean up spilled petrol immediately.
MIXING THE FUEL
■This product is powered by a 2-stroke engine and
requires pre-mixing petrol and 2-stroke oil. Pre-mix
unleaded petrol and 2-stroke engine oil in a clean
container approved for petrol.
■This engine is certified to operate on unleaded petrol
intended for automotive use with an octane rating
of 87 ([R + M] / 2) or higher.
■Do not use any type of pre-mixed petrol / oil from fuel
service stations, this includes the pre-mixed petrol / oil
intended for use in mopeds, motorcycles, etc.
■Use synthetic 2-stroke oil only. Do not use automotive
oil or 2-stroke outboard oil.
■Mix 2% synthetic 2-stroke oil into the petrol. This is a
50:1 ratio.
■Mix the fuel thoroughly and also each time before
fueling.
■Mix in small quantities. Do not mix quantities larger
than usable in a 30 day period. Synthetic 2-stroke oil
containing a fuel stabilizer is recommended.
FILLING THE TANK
■Clean surface around fuel cap to prevent
contamination.
■Loosen fuel cap slowly to release pressure and to
keep fuel from escaping around the cap.
■Carefully pour fuel mixture into the tank. Avoid spillage.
■Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect
the gasket.
■Immediately replace fuel cap and hand tighten.
Wipe up any fuel spillage. Move 9 m away from
refueling site before starting engine.
19
English
GB
F D E I P NL SDK NFIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page 19

OPERATION
Note: It is normal for smoke to be emitted from a new
engine during and after first use.
WARNING
Always shut off engine before fueling. Never add
fuel to a machine with a running or hot engine.
Move at least 9 m from refueling site before
starting engine. Do not smoke!
1 Litre + 20 ml =
2 Litres + 40 ml =
3 Litres + 60 ml = 50:1 (2%)
4 Litres + 80 ml =
5 Litres + 100 ml =
OPERATING THE TRIMMER (Fig. 9)
Hold the trimmer with the right hand on the rear handle
and the left hand on the front handle. Keep a firm grip with
both hands while in operation. Trimmer should be held at a
comfortable position with the rear handle about hip height.
Always operate trimmer at full throttle. Cut tall grass from
the top down. This will prevent grass from wrapping
around the shaft housing and string head which may
cause damage from overheating. If grass becomes
wrapped around the string head, stop the engine,
disconnect the spark plug wire, and remove the grass.
Prolonged cutting at partial throttle will result in oil
dripping from the silencer.
ADVANCING THE STRING
ADVANCING STRING USING THE EZ LINE™ TAP
ADVANCE SYSTEM
String advance is controlled by tapping string head on
grass while running engine at full throttle.
■Run engine at full throttle.
■Tap string head on ground to advance string.
String advances each time the head is tapped.
■Several taps may be required until string strikes the
cutoff blade.
■Resume trimming.
NOTE: If the string is worn too short you may not be able
to advance the string by tapping it on the ground. If so,
STOP THE ENGINE, and manually advance the string.
ADVANCING THE STRING MANUALLY
Push the spool retainer down while pulling on string(s) to
manually advance the string.
CUTTING TIPS (Fig. 10)
■Keep the trimmer tilted towards the area being cut;
this is the best cutting area (45).
■Do not cut in dangerous cutting area (43).
■Use the tip of string to do the cutting; do not force
string head into uncut grass.
■Wire and picket fences cause extra string wear, even
breakage. Stone and brick walls, kerbs and wood
may wear string rapidly.
■Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood mouldings,
cladding and fence posts can easily be damaged by
the string.
GRASS DEFLECTOR LINE TRIMMING CUTOFF
BLADE (Fig. 11)
This trimmer is equipped with a line trimming cut-off blade
(15) on the grass deflector. For best cutting, advance
string until it is trimmed to length by the cut-off blade.
Advance string whenever you hear the engine running
faster than normal. This will maintain best performance
and keep string long enough to advance properly.
OPERATING THE BRUSHCUTTER (Fig. 12 & 13)
Hold the brushcutter with the right hand on the rear handle
and the left hand on the front handle. Keep a firm grip with
both hands while in operation. Brushcutter should be held
at a comfortable position with the rear handle about hip
height. Maintain your grip and balance on both feet.
Position yourself so that you will not be drawn off balance
by the kick-back reaction of the cutting blade.
Adjust the shoulder strap to position the brushcutter at a
comfortable operating position and to assure that the
shoulder strap will reduce the risk of operator contact
with the blade.
Exercise extreme caution when using the blade with this
unit. Blade thrust is the reaction which may occur when the
spinning blade contacts anything it cannot cut. This contact
may cause the blade to stop for an instant, and suddenly
“thrust” the unit away from the object that was hit. This
reaction can be violent enough to cause the operator to
lose control of the unit. Blade thrust may occur without
warning if the blade snags, stalls or binds. This is more
likely to occur in areas where it is difficult to see the
material being cut. For cutting ease and safety, approach
the weeds being cut from the right to the left.
In the event that an unexpected object or woody stock is
encountered, this could minimise the blade thrust reaction.
20
English
GB
F D E I P NL SDK NFIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page 20

OPERATION
TRI-ARC BLADE
The TRI-ARC blade is suited only for pulpy weeds and
vines. When the blade becomes dull, it can be turned
over to extend the life of the blade. Do not sharpen the
TRI-ARC blade.
CUTTING TECHNIQUE - BLADE
WARNING
Extreme care must be taken when using blades
to ensure safe operation. Read the safety
information for safe operation using the blade,
refer to “Specific Safety Rules for Brushcutter
and Blade Use” earlier in this manual.
■Always hold brushcutter with both hands when
operating. Use a firm grip on both handles.
■Maintain your grip and balance on both feet. Position
yourself so that you will not be drawn off balance by
the kick-back reaction of the cutting blade.
■Inspect and clear the area of any hidden objects such as
glass, stones, concrete, fencing, wire, wood, metal, etc.
■Never use blades near footpaths, fencing, posts,
buildings or other immovable objects.
■Never use a blade after hitting a hard object without
first inspecting it for damage. Do not use if any
damage is detected.
■Scythe, the broad sweeping of the unit back and forth
from side to side, with TRI-ARC blade only.
STARTING AND STOPPING (Fig. 14 & 15)
NOTE: The unit is equipped with an automatic choke
feature. The starting instructions for this feature are
different from units with a manual choke. Be sure to read
and follow the starting instructions below.
WARNING
Never start or run the engine inside a closed or
poorly ventilated area; breathing exhaust fumes
can kill.
TO START A COLD ENGINE
■Lay trimmer on a flat, bare surface. Move switch to "I"
(RUN) position.
NOTE: Unit is equipped with a positive ignition switch
(11), make sure switch is in the "I" (RUN) position
before starting the unit.
■Push primer bulb (46) 8 to 10 times.
■Set choke lever (47) to full choke position (66).
■Depress interlock (12), squeeze trigger (9) and pull
starter grip until engine tries to run. (No more than
6 pulls.)
■Set choke lever to half choke position (49).
■Hold trigger and pull starter grip until engine runs.
■Run engine 15 to 30 seconds at full throttle (with
trigger depressed fully) on half choke position to
warm up.
■Move choke lever to run position (48).
TO START A WARM ENGINE
■Lay trimmer on a flat, bare surface. Press switch to "I"
(RUN) position.
■Move choke lever to run position.
■Hold trigger and pull starter grip until engine runs.
TO STOP THE ENGINE
To stop the engine, depress the switch to "O" position.
NOTE: Be sure to return the stop switch to the "I" (RUN)
position before trying to start unit.
MAINTENANCE
WARNING
Use only original manufacturer's replacement
parts, accessories and attachments. Failure to
do so can cause possible injury, poor perfor-
mance and may void your warranty.
■You may make adjustments and repairs described
here. For other repairs, have the trimmer serviced by
an authorized service agent.
■Consequences of improper maintenance may include
excess carbon deposits resulting in loss of
performance and discharge of black oily residue
dripping from the muffler.
■Make sure all guards, straps, deflectors and handles
are properly and securely attached to avoid the risk of
personal injury.
SPOOL REPLACEMENT
EZ LINE™ TAP ADVANCE SYSTEM
NEW PRE-WOUND SPOOL (Fig. 16 & 17)
If replacing string only, refer to “String Replacement” later
in this manual.
Use only 2.4 mm (0.095 in) diameter monofilament string.
Use the manufacturer’s replacement string for best
performance.
21
English
GB
F D E I P NL SDK NFIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page 21

MAINTENANCE
■Stop the engine and disconnect the sparking plug
wire. Hold the string head (36) and unscrew the spool
retainer (37). Turn clockwise.
■Remove the empty spool (50) from the string head.
Keep the spring (54) attached to the spool.
■To install the new spool, make sure the two strings are
captured in the slots opposite each other on the new
spool. Make sure the ends of each string are extended
approximately 152 mm beyond each slot (53).
■Thread the strings into the eyelets (51) in the string
head. Carefully push the spool into the string head
(gently pull the strings to the outside if necessary).
When the spool is positioned in the string head, grasp
the strings and pull sharply to release them from the
slots in the spool.
■Push down and turn the spool counterclockwise until
it no longer turns. Hold the spool down and rotate
clockwise a small amount. Release the spool. The
spool should be locked down in the string head. If not,
hold down and rotate until locked.
■Make sure the string head and the spool retainer are
installed on the shaft connector (38) by turning the
retainer counterclockwise to tighten.
■Pull the strings again to rotate the spool into cutting
position. Push the spool retainer down while pulling
on string(s) to manually advance the string and to
check for proper assembly of the string head.
STRING REPLACEMENT (Fig. 18 - 21)
■Stop the engine and disconnect the sparking plug
wire. Hold the string head and unscrew the spool
retainer. Turn clockwise.
■Remove the spool from the string head.
NOTE: Keep the spring attached to the spool.
Remove any old string remaining on the spool.
■Cut two pieces of string, each being approximately
2.7 m long.
■Insert the first string (55) into the anchor hole (56) in
the upper part of the spool. Wind the first string round
the upper part of the spool anticlockwise, as shown
by the arrows on the spool (57). Place string in the
slot on upper spool flange, leaving about 152 mm
extended beyond the slot. Do not overfill. After
winding the string, there should be at least 6 mm
between the wound string and the outside edge of the
spool.
■Repeat above step with second string (58), using the
bottom part of spool. Do not overfill.
■Replace the spool and the spool retainer. Refer to
“Spool Replacement“ earlier in this manual.
BLADE PROTECTOR (Fig. 22)
Always place the blade protector (59) on the blade when
the unit is not in use. The blade protector has clips (60)
round the edges to snap over the blade and keep it in
place. Wear gloves and be cautious when handling
the blade.
NOTE: Always remove the blade protector before using
the unit. If not removed, the blade protector could
become a thrown object as the blade begins to turn.
CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER
Depending on the type of fuel used, the type and amount
of oil used, and/or your operating conditions, the exhaust
port and muffler may become blocked with carbon
deposits. If you notice a power loss with your petrol-
powered tool, a qualified service technician will need to
remove these deposits to restore performance.
SPARK ARRESTOR
The spark arrestor must be cleaned or replaced every
25 hours or yearly to ensure proper performance of
your product. Spark arrestors may be in different locations
depending on the model purchased. Please contact your
nearest service dealer for the location of the spark
arrestor for your model.
Cleaning Instructions:
■Remove the spark arrester from the muffler.
■If your spark arrester is made of fibreglass, discard
and replace.
■If your spark arrester is made of metal, follow these
cleaning instructions:
1. Spray the spark arrester with a quality carbon cleaner.
2. Gently clean using a wire brush.
3. Install the new or cleaned spark arrester and
reassemble completely before use.
REPLACING AND CLEANING AIR FILTER
(Fig. 23 & 24)
For proper performance and long life, keep air filter clean.
■Remove the air filter cover (64) by pushing down on
the latch (61) with your thumb while gently pulling on
the cover (65).
■Remove the filter (62), clean it in warm soapy water.
Rinse and let dry completely. For best performance,
replace annually.
22
English
GB
F D E I P NL SDK NFIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page 22

MAINTENANCE
■Reinstall the filter.
■Replace the air filter cover by inserting the tabs on
the bottom of the cover into the slots on the air filter
base; push the cover up until it latches securely
in place.
FUEL CAP
WARNING
Aleaking fuel cap is a fire hazard and must be
replaced immediately.
The fuel cap contains a non-serviceable filter and a
check valve. A clogged fuel filter will cause poor engine
performance. If performance improves when the fuel cap
is loosened, the check valve may be faulty or the filter
clogged. Replace fuel cap if required.
SPARKING PLUG
This engine uses a Champion RCJ-6Y with 0.63 mm
(0.025 in) electrode gap. Use an exact replacement and
replace annually.
STORAGE (1 MONTH OR LONGER)
■Drain all fuel from tank into a container approved for
petrol. Run engine until it stops.
■Clean all foreign material from the trimmer. Store it in
a well-ventilated place that is inaccessible to children.
Keep away from corrosive agents such as garden
chemicals and de-icing salts.
■Cover the blade with the blade protector before
storing the unit, or during transportation.
■Abide by all ISO and local regulations for the safe
storage and handling of petrol. Excess fuel should be
used up in other 2-cycle engine-powered equipment.
23
English
GB
F D E I P NL SDK NFIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page 23

TROUBLESHOOTING
IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORISED SERVICE DEALER.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Engine will not start. 1. No spark. 1. Check spark. Remove sparking plug. Reattach the
sparking plug cap and lay sparking plug on metal
cylinder. Pull the starter rope and watch for spark
at spark plug tip. If there is no spark, repeat test
with new spark plug.
2. No fuel. 2. Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb
does not fill, primary fuel delivery system is
blocked. Contact a service dealer. If primer bulb
fills, engine may be flooded (see next item).
3. Flooded engine. 3. Remove spark plug, turn trimmer so spark plug
hole is aimed at the ground. Move choke lever to
“RUN” and pull starter cord 10 to 15 times. This
will clear excess fuel from engine. Clean and
reinstall spark plug. Pull starter three times with
choke lever at “RUN”. If engine does not start,
move choke lever to “CHOKE” and repeat normal
starting procedure. If engine still fails to start,
repeat procedure with a new spark plug.
4. Starter rope pulls harder 4. Contact a servicing agent.
now than when new.
Engine starts but will not Carburetor requires Turn “L” needle (67) counterclockwise 1/16 turn.
accelerate. adjustment If “L” low needle can not be turned counter-
clockwise, do not force plastic limiter caps.
Contact a servicing agent (Fig. 25).
Engine starts but will not run Carburetor requires Turn “H” needle (68) counterclockwise 1/16 turn.
at high speed at half choke. adjustment If “H” high needle can not be turned counter-
clockwise, do not force plastic limiter caps.
Contact a servicing agent (Fig. 25).
Engine does not reach full speed 1. Check oil fuel mixture. 1. Use fresh fuel and the correct 2-stroke oil mix.
and emits excessive smoke. 2. Air filter dirty. 2. Clean air filter. Refer to “Replacing and Cleaning
Air Filter” earlier in this manual.
3. Carburetor requires 3. Turn “H” needle clockwise 1/16 - 1/8 turn (Fig. 25).
adjustment.
Engine starts, runs, and Carburetor requires Turn idle speed screw (69) clockwise to increase
accelerates but will not idle. adjustement. idle speed.
Blade continues to rotate Carburetor requires. Turn idle speed screw counterclockwise to reduce
at idle speed. adjustment. idle speed (Fig. 25). If after adjustment, blade
continues to rotate, return an authorized servicing
dealer for repair.
24
English
GB
F D E I P NL SDK NFIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page 24

TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
String will not advance. 1. String welded to itself. 1. Lubricate with silicone spray.
2. Not enough string on spool. 2. Install more string. Refer to “String Replacement”
earlier in this manual.
3. String worn too short. 3. Pull strings while alternately pressing down on
and releasing bump head.
4. String tangled on spool. 4. Remove string from spool and rewind. Refer to
String Replacement” earlier in this manual.
5. Engine speed too slow. 5. Advance string at full throttle.
Grass wraps round shaft 1. Cutting tall grass at ground 1. Cut tall grass from the top down.
housing and string head. level.
2. Operating trimmer at part 2. Operate trimmer at full throttle.
throttle.
Spool retainer hard to turn. Screws threads dirty or Clean threads and lubricate with grease - if no
damaged. improvement, replace spool retainer.
Oil drips from muffler. 1. Operating trimmer at part 1. Operate trimmer at full throttle.
throttle.
2. Check oil/fuel mixture. 2. Use fresh fuel and the correct synthetic 2-stroke
oil mix.
3. Air filter dirty. 3. Clean per instruction in Maintenance Section.
4. Carburetor requires 4. Turn “H” needle clockwise 1/16 - 1/8 turn (Fig. 25).
adjustment.
NOTE: The carburetor adjustment needle(s) are equipped with plastic cap(s) which prevent anticlockwise rotation from
the original factory adjustment. If your unit exhibits specific performance problem(s) where the Troubleshooting Section
recommends an anticlockwise needle adjustment and no adjustments have been made since original purchase,
the unit should be taken to a factory-authorised service dealer for repair. In most cases, the needed adjustment is a
simple task for the factory-trained service representative.
25
English
GB
F D E I P NL SDK NFIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
F3040_25 lgs 10/04/06 17:01 Page 25
Other manuals for F-3040
2
Table of contents
Languages:
Other Homelite Brush Cutter manuals