Homeworks 7117-01-WH User manual

VENTILATION
FAN WITH LIGHT
MODELS 7117-01-WH, 7117-01-BN
Español p. 13
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call our customer
service department at 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ___________________________ Purchase Date __________________________
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 12/08/2020

2
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT SPECIFICATIONS
Product Specications .......................................................................................................................2
Package Contents ..............................................................................................................................2
Hardware Included .............................................................................................................................2
Safety Information ..............................................................................................................................3
Preparation.........................................................................................................................................3
New Construction Installation Instructions..........................................................................................5
Existing Construction Installation Instructions ....................................................................................7
Care and Cleaning............................................................................................................................10
Troubleshooting................................................................................................................................12
Warranty ...........................................................................................................................................12
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
HARDWARE INCLUDED (not shown actual size)
AA
Wood Screw
Qty. 6
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Fan housing 1
B Grille and light 1
C Duct connector 1
Airow: 80 CFM LED light color (CCT): 4000K cool white
Sound output: 1.1 sones LED power consumption: 16 Watts
120 V, 60 Hz LED life: 30,000 hours
Duct diameter: 4 in. LED light brightness: 1000 lumens dimmable
Motor power consumption: 28 Watts

3
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
• Always disconnect the power supply prior to servicing the fan,
motor or junction box.
• Follow all local building, safety and electrical codes as well
as NEC (National Electrical Code) and OSHA (Occupational
Safety and Health Act).
• Electric Service supply must be 120 volts, 60 hertz.
• This product must properly connect to the grounding
conductor of the supply circuit.
• Do not bend or kink the power wires.
• Do not install in a ceiling with insulation greater than R40.
• Duct work should be installed in a straight line with minimal
bends.
• Duct work size must be the same size as the discharge and
should not be reduced. Reducing the duct size may increase
fan noise.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock,
or injury to persons, observe the following:
1. Use this unit in the manner intended by the manufacturer.
If you have any questions, please call customer service.
2. Before servicing or, cleaning the unit, switch the power off at
the service panel and lock the service disconnecting means to
prevent the power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualied person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including re-rated construction.
4. Sufcient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the ue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting.Follow the heating equipment
manufacturer´s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE) and local code authorities.
5. When cutting or drilling into the wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected
to a GFCI (Ground Fault Circuit Interruptor)-protected branch
circuit.
8. This ventilation fan is intended to be installed at least
3 ft. 3-1/4 in. (1 m) from the showerhead when installing over
a bathtub or shower. Installation within a shower stall is not
recommended for this unit, unless the 3 ft. 3-1/4 in. (1 m)
distance can be met.
CAUTION
• For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.
• Not for use in cooking areas.
• To reduce the risk of injury to persons, install the
fan at least 7 feet (2.1m) above the oor.
CAUTION: Installation of this unit requires the power to be OFF until installation is complete. If you encounter issues with the unit not
powering up, please review the troubleshooting section of the instruction manual.
If you require additional assistance, please call 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
DO NOT RETURN TO STORE.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware
contents. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for
replacement parts at 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
Estimated Assembly Time: 60 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Hammer, Flathead Screwdriver, Wood Screws, Duct Tape, Phillips Screwdriver, and Utility Knife
or Drywall Saw
Helpful Tools (not included): Electric Drill, Drill Bits
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK! Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the
fuse or turn off the circuit breaker before removing the existing bath fan or installing the new one.
Before removing your current ventilation fan, verify the wall switch box has the required wires necessary for this installation.
These supply wires are power (black) and neutral (white), as shown in the wiring diagram below. If you do not see both of
these wires, consult a licensed electrician.

4
PREPARATION (Continued)
Check area above installation location to be sure that wiring can run to the planned location and that duct work can be run and the area is
sufcient for proper ventilation.
Inspect duct work and wiring before proceeding with installation.
Before installation, provide inspection and future maintenance access at a location that will not interfere with installation work.
You may need the help of a second person to install this fan: one person on the attic side and one on the room side.
Installation may vary depending on how the previous bath fan was installed. Supplies necessary for the installation of your bath fan are not all
included; however, most are available at your local home improvement or hardware store.
DIMENSIONS
Ceiling
Opening (L) Ceiling
Opening (W) Ceiling
Opening (H) Housing
Dimension (L) Housing
Dimension (W) Housing
Dimension (H)
7-3/4 in. 7-1/2 in. 6 in. 7-1/2 in. 7-1/4 in. 5-3/4 in.
WIRING
All wiring must be connected for full functionality. Do not use metal wall plate with switch.
FAN
Single Switch
Two Switch
Black LED
& Fan
Black LED
& Fan
Green
Live
Nuetral
Ground
Switch Box
BATH FAN
WARNING: Wiring must comply with all
applicable electrical codes. Turn off power
before removing or installing connectors.
WARNING: COPPER TO COPPER ONLY.
Do not use aluminum wire.
CAUTION: Accessory part (quick connector)
should meet installation instructions below.
Quick
connect
House
wires Product
wires
NOTE: The connector is reusable on solid
wires of the same wire gauge or smaller. Do
not reuse the connector on stranded wires.
• Strip wires 3/8 in. - 1/2 in.
• Grip the wire rmly and push the stripped end of the
wire into the open port of the connector. Use only one
conductor per port.
• Verify the stripped end of the wires is fully inserted to
the back of the connector.
CAUTION: Wiring maximum temperature rating
221˚F (105˚C). 600V maximum for building wiring
and 1,000V maximum for signs and light xtures.
The acceptable wire range is 12-18 AWG Sol. Cu.
The ducting from this fan to the outside of the building has a strong
effect on the airow, noise and energy use of the fan. Use the
shortest, straightest duct routing possible for best performance,
and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended.
Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit
mold growth. Fans installed with existing ducts
may not achieve their rated airow.
Fan housing
Properly insulate
around fan to
minimize building
heat loss and gain
Seal any gap
around fan
housing 2-3 foot straight
run before
elbow
Short piece of
exible duct helps
alignment and
absorbs sound
Roof cap
(with built-in
damper)
Caulk
termination
to duct
Wall cap
(with
built-in
damper)
TYPICAL INSTALLATION

5
NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE INSTALLATION
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK! Ensure the
electricity to the wires you are working on is shut off.
Either remove the fuse or turn off the circuit breaker
before removing the existing bath fan or installing the
new one.
1. Attach the duct connector (C) to the fan housing (A).
A
C
1
2. Place the fan housing (A) next to a ceiling joist. The fan
housing (A) should be level and perpendicular to the joist.
Allow for thickness of ceiling board used in your application.
Position the fan housing (A) so the bottom edge of the fan
housing (A) is ush with the ceiling board. Do not ush
mount the fan housing (A) to the bottom of the joist.
A
2
3. Mount the fan housing (A) to the joist by inserting wood
screws (AA) into the holes indicated on the metal tabs of the
fan housing (A). Tighten the wood screws (AA) until the fan
housing (A) is rmly secured to the joist.
A
3
AAAA
A

6
NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued)
4. Remove the wiring box cover from the fan housing (A).
Wiring box
cover
A
4
5. Pull the house wires through the hole in the wiring box cover.
Using the quick connectors, connect the house wiring from
the wall switch to the fan housing (A). 14 AWG is the smallest
conductor that should be used for branch-circuit wiring. Please
refer to the wiring diagrams on page 4 to ensure proper wire
connections are made.
Carefully push the wire connections into the wiring box housing
and reattach the wiring box cover.
CAUTION: If your electrical wires do not match the colors
listed, consult a licensed electrician to determine what each
house wire represents before connecting the fan.
Quick
connector
Wiring
box cover
Wiring box
cover
5
6. Connect a 4 in. circular duct to the duct connector on the fan
housing (A), securing it with duct tape or a clamp. Vent the
duct to the outside.
Finish ceiling work. The ceiling hole should be aligned with
the edge of the fan housing (A).
4 in.duct
A
Ceiling
Duct tape
or clamp
6
7. Join the connectors for the LED light from the fan housing (A) to
the grille (B). The grille (B) must be connected before turning
on power to the fan.
7
4
hole 3
hole
A
B

7
NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued)
8. Attach grille (B) by pinching the mounting springs and
inserting them into the narrow rectangular slots in the
fan housing (A).
Turn on power source. Test the unit.
Mounting
springs
Housing
slots
8
EXISTING CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installing the fan housing (A) in an existing building requires an
accessible area (attic or crawl space) above the planned installa-
tion location, as well as existing duct and wiring.
BEFORE INSTALLATION
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK! Ensure the
electricity to the wires you are working on is shut off.
Either remove the fuse or turn off the circuit breaker
before removing the existing bath fan or installing the
new one.
1. Remove existing fan.
1
2. Measure the opening to ensure it is large enough to
accommodate the 7-1/2 in. x 7-1/4 in. dimensions of
the new fan housing (A).
2

8
NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued)
3. If this fan is not replacing an old fan, be sure to cut a
7-3/4 in. x 7-1/2 in. opening for the fan housing.
7-1/2 in.
7-3/4 in.
3
4. Attach the duct connector (C) to the fan housing (A).
A
C
4
5. Remove the two screws on the side of the fan housing (A) that
hold the fan motor in place. With the screws removed, unplug
the fan motor and pull the fan motor out of the fan housing (A).
A
Fan motor
plug
Fan motor
5
6. Remove the wiring box cover from the fan housing (A).
6
Wiring box
cover
A

9
NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued)
7. Pull the house wires through the hole in the wiring box cover.
Using the quick connectors, connect the house wiring from
the wall switch to the fan housing (A). 14 AWG is the smallest
conductor that should be used for branch-circuit wiring. Please
refer to the wiring diagrams on page 4 to ensure proper wire
connections are made.
Carefully push the wire connections into the wiring box housing
and reattach the wiring box cover.
CAUTION: If your electrical wires do not match the colors
listed, consult a licensed electrician to determine what each
house wire represents before connecting the fan.
Quick
connector
Wiring
box cover
Wiring box
cover
7
8. Connect a 4 in. circular duct to the duct connector on the fan
housing (A), securing it with duct tape or a clamp. Vent the
duct to the outside.
4 in.duct
A
Ceiling
Duct tape
or clamp
8
9. With the wiring and duct connected, insert the fan housing (A)
into the ceiling hole. Position the fan housing (A) so the
bottom edge of the fan housing (A) is ush with the ceiling
board.
A
9
10. Mount the fan housing (A) to the joist with three wood screws
(AA) through the holes in the side of the fan housing (A).
The fan housing (A) must be installed ush with the ceiling
board or the grille mounting springs will not be long enough to
insert into the slots inside the fan housing (A).
10
A
AA

10
NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued)
11. Plug the fan motor plug into the fan housing (A). Place the fan
motor back into the fan housing (A), aligning the duct with the
duct opening in the fan housing (A), and attach the fan motor
to the housing using the screws removed in step 5.
A
Fan motor
plug
Fan motor
11
12. Join the connectors for the LED light from the fan housing (A)
to the grille (B). The grille (B) must be connected before
turning on power to the fan.
4
hole 3
hole
A
B
12
13. Attach grille (B) by pinching the mounting springs and
inserting them into the narrow rectangular slots in the
fan housing (A).
Turn on power source. Test the unit.
Mounting
springs
Housing
slots
13
CARE AND CLEANING
CAUTION: Before attempting to clean the xture, disconnect the power to the xture by turning the breaker off or removing the
fuse from the fuse box.
See safety information before proceeding. Routine maintenance should be done at least once a year.
• Never use solvents, thinner or harsh chemicals for cleaning the fan.
• Do not allow water to enter the motor.
• Do not immerse metal parts in water.
• Do not immerse resin parts in water more than 140°F.

11
CARE AND CLEANING (Continued)
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off.
Either remove the fuse or turn off the circuit breaker before
cleaning.
1. Remove the grille (B) by squeezing the mounting springs
and pulling the grille (B) down from the fan housing (A).
Disconnect the connectors to remove the grille (B) from
the fan housing (A). Wipe grille (B) with a damp cloth.
1
A
B
2. Remove dust and dirt from the fan housing (A) with a vacuum
cleaner.
A
2
3. Wipe the fan housing (A) with a damp cloth and wipe dry.
A
3
4. Join the connectors for the LED light from the fan housing (A) to
the grille (B). The grille (B) must be connected before turning on
power to the fan.
A
B
4

12
LIMITED 5-YEAR WARRANTY
If the fan fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the rst ve (5) years of ownership, the manufacturer will
replace it free of charge, postage-paid at their option. This warranty does not cover products that have been abused, altered, damaged,
misused, cut or worn. This warranty does not cover use in commercial applications. Use only manufacturer-supplied genuine warranty
repair replacement parts to repair this fan. Use of non-genuine repair parts will void your warranty. The manufacturer DISCLAIMS all
other implied or express warranties including all warranties of merchantability and/or tness for a particular purpose. As some states do
not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty gives
you specic legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage incurred during installation, repair,
replacement as well as incidental and consequential damages connected with the above are excluded. Any damage to this product
as a result of neglect, misuse, accident, improper installation or use other than the purpose SHALL VOID THIS WARRANTY.
Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty must be paid for by the customer. Inquiries regarding warranty
claims can be directed to 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The fan seems louder than
it should be.
The CFM is too great. Be sure the CFM rating on the fan matches the square
footage of your room.
The damper is damaged or not working
properly. Check the damper to ensure it is opening and closing
properly. If the damper has become damaged, please
call Customer Service.
The bend in the duct is too close to the
fan discharge. Be sure you do not have any sharp bends in the duct
within 18 in. of the fan discharge.
The fan discharge is reduced to t a smaller
duct. Use the recommended size ducting to reduce fan noise.
The fan body is not attached securely. Be sure the fan is securely attached to the ceiling joists.
The fan is not clearing
humidity from the room.
There is insufcient airow intake in the room. Be sure a door or window is slightly ajar or open to allow
airow. The fan is not able to draw air out of the room
without enough airow.
There is insufcient CFM.
NOTE: Using a tissue is not the correct
method for determining if the fan is operating
properly. If the fan clears steam from the
room within approximately 15 minutes of
completing your shower, then the fan is
operating properly.
Be sure the CFM rating on the fan matches the square
footage of your room.
CARE AND CLEANING (Continued)
5. Attach the grille (B) by pinching the mounting springs and
inserting them into the narrow rectangular slots in the fan
housing (A).
Turn on power source.
5
Mounting
springs
Housing
slots
Printed in China

13
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llame al Servicio al
Cliente, 1-877-319-3757, de lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar central.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA USO FUTURO
VENTILADOR CON LUZ
MODELOS 7117-01-WH, 7117-01-BN

14
MATERIALES INCLUIDOS (no se ilustran en tamaño real)
AA
Tornillo para
madera
Cant. 6
CONTENIDOS DEL PAQUETE
TABLA DE CONTENIDO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Especicaciones del producto..........................................................................................................14
Contenido del paquete .....................................................................................................................14
Materiales incluidos..........................................................................................................................14
Información sobre seguridad............................................................................................................15
Preparación ......................................................................................................................................15
Instrucciones de installación de nueva construcción .......................................................................17
Instrucciones de installación de construcción existentes .................................................................19
Cuidado y limpieza ...........................................................................................................................22
Solución de problemas.....................................................................................................................24
Garantía............................................................................................................................................24
PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Carcasa del ventilador 1
B Rejilla y luz 1
C Conector de conducto 1
A
B
C
Flujo de aire: 80 CFM Color de luz LED (CCT): 4000k blanco frío
Volumen sonoro: 1.1 sones Consumo eléctrico del LED: 16 vatios
120 V, 60 Hz Vida del LED: 30.000 horas
Diámetro del conducto: 4 pulg. Brillo del LED: 1000 lumenes regulable
Consumo eléctrico del motor: 28 vatios

15
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por favor, lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar de ensamblar, operar o instalar el producto.
• Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de darle
servicio al ventilador, motor o caja eléctrica.
• Siga todos los codigos locales de construccion,
de seguridad y electricos asi como el NEC (Codigo
Electrico Nacional) y OSHA (Ley de Salud y
Seguridad Ocupacional).
• El suministro eléctrico debe ser de 120 voltios, 60 hertz.
• Este producto debe estar correctamente conectado al
conductor de conexion a tierra del circuito de alimentacion.
• No doble ni retuerza los cables de energia.
• No instale en un techo con aislamiento mayor de R40.
• Conductos se deben instalar en una línea recta con curvas
mínimas.
• El tamaño del conducto debe ser de mismo tamaño que la
descarga y no debe ser reducido. Reducir el tamaño del
conducto puede aumentar el ruido del ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas, respete
lo siguiente:
1. Use esta unidad en la manera prevista por el fabricante. Si
tiene alguna pregunta, por favor llame al Servicio al Cliente.
2. Antes de dar servicio o limpiar esta unidad, apague la fuente
de alimentación en el panel y bloquélo para evitar que se
encendia la alimentación accidentalmente. Si no puede
bloquear el panel, marque claramente el panel con una
etiqueta de advertencia para evitar que se encienda la
alimentación.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico debe ser
hecho por una persona calicada, de acuerdo con todos los
códigos y normas aplicables, incluyendo la construcción con
clasicación ignífuga.
4. Se necesita suciente aire para una combustión apropiada y el
escape de los gases a través del conducto (chimenea) del
equipo que quema combustible para evitar contratiraje. Siga
las guias del fabricante de equipo de calefacción y las normas
de seguridad como las publicadas de la Asociación Nacional
de Protección contra Incendios (NFPA), y de la Sociedad
Estadounidense de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración
y Aire Acondicionado (ASHRAE), y las autoridades de
código local.
5. Cuando corte o perfore en la pared o techo, no dañe el
cableado eléctrico u otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ser ventila-
dos al exterior.
7. Si esta unidad se va a instalar sobre una bañera o ducha,
se debe marcar según sea apropiado para la aplicación y
conectarse a un circuito de derivación protegido GFCI
(Interruptor de circuito de falla a tierra).
8. Este ventilador está diseñado para instalarse por lo menos a
1 m del cabezal de la ducha cuando se instala sobre una
bañera o ducha. La instalación dentro de una cabina de
ducha no se recomienda a menos que se pueda alcanzar
la distancia de 1 m.
PRECAUCIÓN
• Para uso de ventilación general solamente. No lo
use para desalojar materiales y vapores peligro-
sos o explosivos.
• No debe usarse en área de cocina.
• Para reducir el riesgo de lesiones a las personas,
instale el ventilador al menos a 7 pies (2.1m)
sobre el piso.
PRECAUCIÓN: La instalación de esta unidad requiere que la energía esté apagada hasta que se complete la instalación. Si
encuentra problemas con la unidad que no se enciende, revise la sección de solución de problemas del manual de instrucciones.
Si necesita asistencia adicional, llame al 1-877-319-3757, de 7:30 a.m. a 4:30 p.m., HCE, de lunes a viernes.
NO REGRESE A LA TIENDA.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegurese de que todas las piezas esten presentes. Compare las piezas con la lista de contenido
del paquete y herraje incluido. Si hace falta alguna pieza o se encuentra danada, no intente ensamblar el producto. Pongase en contacto con el
Servicio al Cliente para piezas de repuesto 1-877-319-3757, de 7:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar, de lunes a viernes.
Herramientas necesarias para armar (no incluidas): Martillo, destornillador de cabeza plana, conectores de cables, clavos, cinta adhesiva,
destornillador de estrella, y cuchillo multiuso o sierra para paneles de yeso.
Herramientas útiles (no incluidas): Taladro eléctrico, brocas de taladro
ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA ELECTRIC! Asegurese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajara. Extraiga
los fusibles o apague el cortacircuitos antes de quitar el ventilador de baño existente o instalar uno nuevo.
Antes de quitar su ventilador actual, verique que su caja de interruptores en la pared tenga los cables de suministro necesarios para
esta instalación. Estos cables de alimentación son vivo / negro y neutro / blanco (consulte el lado derecho del diagrama de cableado a
continuación) en el interruptor. Si no ve estos dos cables, consulte a un electricista autorizado.
Compruebe el área sobre la ubicación de instalación para asegurarse de que el cableado puede correr a la ubicación prevista y que los conductos
se puede correr y el área es suciente para una ventilación adecuada.
Inspeccione los conductos y el cableado antes de proceder con la instalación.

16
PREPARACIÓN (Continuación)
Antes de la instalación, proporcione acceso para la inspección y el mantenimiento en un lugar que no interera con el trabajo de instalación.
Es posible que necesite la ayuda de una segunda persona para instalar este ventilador; una en el lado del ático y otra en el lado de la habitación.
La instalacion puede variar dependiendo de cómo se instaló el ventilador anterior. Los suministros necesarios para la instalación de su ventilador
de baño no están todos incluidos; sin embargo, la mayoría están disponibles en su tienda de artículos del hogar o ferretería local.
DIMENSIONES
Aperturo
de techo (La) Aperturo
de techo (An) Aperturo
de techo (Al) Dimensiones de la
carcasa (La) Dimensiones de la
carcasa (An) Dimensiones de la
carcasa (Al)
19,7 cm 19,1 cm 15,2 cm 19,1 cm 18,4 cm 14,6 cm
CABLEADO
Todo el cableado debe estar conectada para una funcionalidad completa. No use una placa de pared de metal con el interruptor.
Soltero Interruptor
Dos Interruptor
Negro LED
& Ventilador
Blanco LED &
Ventilador
Verd e
Vivir
Nuetral
Sueol
Condensador
para una vida
más larg a del
a 120 VAC 60Hz
Cable LED negro
al interruptor
Cable LED blanco
al neutro
Cable ventilador
negro al interruptor
Cable ventilador
blanco al neutro
Cable ventilador
verde al tierra
Interruptor
terminal
automático
ADVERTENCIA: El cableado debe cumplir todos
los códigos eléctricos aplicables. Desconecte la
energía antes de retirar o instalar los conectores.
ADVERTENCIA: COBRE A COBRE SOLAMENTE.
No utilice cables de aluminio.
PRECAUCIÓN: El accesorio (conector rápido)
debe cumplir con las instrucciones de
instalación a continuación.
Conector rápido
Cables
de la casa Cables del
producto
NOTA: El conector es reutilizable en cables sólidos
del mismo o más pequeño calibre. No reutilice el
conector en cables trenzados.
Pele los cables de 3/8 pulg. a 1/2 pulg.
Sujete con rmeza el cable y empuje el extremo pelado del
cable en el puerto abierto del conector. Use solo un conductor
por puerto.
Verique que el extremo pelado de los cables esté
completamente inserto en la parte posterior del conector.
PRECAUCIÓN: Temperatura máxima del
cableado: 105˚C (221˚F). Máximo 600 V para
cableado de edicios y 1,000 V máximo para
letreros y lámparas. El rango de cable aceptable
es 12-18 AWG, cobre sólido.
El conducto de este ventilador al exterior del edicio
tiene un fuerte efecto en el ujo del aire, ruido y uso de
energía del ventilador. Use la orientación del conducto
más corta y recta posible para un mejor desempeño, y
evite instalar el ventilador con conductos más pequeños
que los recomendados. La instalación alrededor de los
conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir
el crecimiento de moho. Es posible que los ventiladores
instalados con conductos existentes no logren su ujo
de aire nominal.
INSTALACIÓN TÍPICA
Carcasa del ventilador
Aísle adecuadamente
alrededor del ventilador
para minimizar la
pérdida y ganancia
de calor del edicio
Selle cualquier
espacio alrededor
de la carcasa
del ventilador
Tendido recto
de 2 a 3 pies
antes del codo
Las piezas cortas
de conducto exible
ayudan a alinear y
absorber el sonido
Tapa de techo
(con amortiguador
incorporado)
Calafatear la
terminación
al conducto
Tapa de
pared (con
amortiguador
incorporado)

17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE NUEVA CONSTRUCCIÓN
PREVIO A LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA!
Asegurese de cortar el suministro electrico en los cables
con los que trabajara. Extraiga los fusibles o apague el
cortacircuitos antes de quitar el ventilador de baño
existente o instalar uno nuevo.
1. Acople el conector del conducto (C) a la caja del ventilador (A).
A
C
1
2. Coloque la caja del ventilador (A) al lado de una viga del
techo. La caja del ventilador (A) debe estar nivelada y
perpendicular a la viga. Permita el grosor de la placa de
techo utilizada en su aplicación.
Coloque la caja del ventilador (A) de modo que el borde
inferior de la caja del ventilador (A) quede al ras con la placa
del techo. No monte la caja del ventilador (A) al ras de la
parte inferior de la viga.
A
2
3. Fije la caja del ventilador (A) en la viga insertando tornillos
para madera (AA) en los oricios indicados en las pestañas
metálicas de la caja del ventilador (A). Apriete los tornillos
para madera (AA) hasta que la caja del ventilador (A) esté
rmemente asegurada a la viga.
A
3
AAAA
A

18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE NUEVA CONSTRUCCIÓN (Continuación)
4. Retire la cubierta de la caja de cableado de la caja del
ventilador (A).
Tapa de la
caja eléctrica
A
4
5. Jale los cables de la casa a través de la tapa la cubierta de la
caja de cableado. Usando los conectores rápidos, conecte el
cableado de la casa desde el interruptor de pared a la caja del
ventilador (A). 14 AWG es el conductor más pequeño que se
debe utilizar para el cableado de circuito derivado. Consulte
los diagramas de cableado en la página 16 para asegurarse
de que se realicen las conexiones adecuadas.
Empuje con cuidado las conexiones de cables en la caja de
cableado y vuelva a colocar la tapa de la caja de cableado.
PRECAUCIÓN: Si sus cables eléctricos no coinciden con los
colores enumerados, consulte a un electricista con licencia
para determinar qué representa cada cable de la casa antes
de conectar el ventilador.
Conector
rápido
Tapa de la
caja eléctrica
Tapa de
la caja
eléctrica
5
6. Conecte un conducto circular de 4 pulg. al conector del
conducto en la caja del ventilador (A), asegurándolo con cinta
adhesiva o una abrazadera. Ventile el conducto hacia el
exterior.
Termine el trabajo del techo. El oricio del techo debe estar
alineado con el borde de la caja del ventilador (A).
Conducto de 4 pulg
A
Techo
Cinta adhesiva
o abrazadera
6
7. Una los conectores para la luz LED de la caja del ventilador (A)
a la rejilla (B). La rejilla (B) debe estar conectada antes de
encender el ventilador.
7
4-agujero
A
B
3-agujero

19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE NUEVA CONSTRUCCIÓN (Continuación)
8. Fije la rejilla (B) apretando los resortes de montaje e
insertándolos en las ranuras rectangulares estrechas en la
caja del ventilador (A).
Encienda la fuente de alimentación. Pruebe el ventilador.
Ranuras
en la caja
Resortes
de montaje
8
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
La instalación de la caja del ventilador (A) en un edicio exis-
tente requiere un área accesible (ático o entrepiso) por encima
de la ubicación de instalación planicada, así como conducto y
cableado existentes.
PREVIO A LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA!
Asegurese de cortar el suministro electrico en los cables
con los que trabajara. Extraiga los fusibles o apague el
cortacircuitos antes de quitar el ventilador de baño
existente o instalar uno nuevo.
1. Retire el ventilador existente.
1
2. Mida la abertura para asegurarse de que sea lo suciente-
mente grande para acomodar las dimensiones de
19,1 cm x 18,4 cm. de la caja del nuevo ventilador (A).
2

20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONSTRUCCIÓN EXISTENTE (Continuación)
3. Si este ventilador no reemplaza a uno viejo, asegúrese de
cortar una abertura de 19,7 cm x 19,1 cm. para la caja del
ventilador.
19,1 cm
19,7 cm
3
4. Acople el conector del conducto (C) a la caja del ventilador (A).
A
C
4
5. Desenchufe la unidad de alimentación del ventilador (A). Quite
los dos tornillos en el lado de la caja del ventilador que hace
un agujero al conjunto del motor del ventilador. Retire el
conjunto del motor del ventilador de la caja del ventilador (A).
A
Enchufe del
motor del
ventilador
Motor del
ventilador
5
6. Retire la cubierta de la caja de cableado de la caja del
ventilador (A).
6
Tapa de la
caja eléctrica
A
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Homeworks Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Ruck Ventilatoren
Ruck Ventilatoren MPC-T Series Assembly instruction

Hunter
Hunter MD506-01 Installation Instructions and Use & Care Guide

Goldair
Goldair GCPDF100B operating instructions

Vortice
Vortice Nordik HVSL Super Blade Instruction booklet

Skov
Skov DA 50-920 Technical user guide

ProKlima
ProKlima FN-108451.2 instruction manual