HORI HP3-138U User manual

Instruction Manual / Mode d'emploi
/ Bedienungsanleitung / Manuale di istruzioni / Manual de Instrucciones
HP3-138U
1
HDMI version / Version HDMI
11.6" Widescreen LCD HD Monitor
/ Moniteur LCD HD 11.6" Widescreen
Thank you for purchasing the "HD LCD Monitor 3 (HDMI version)". Before using this product please read the instructions
carefully. After reading the instruction sheet, please keep it with you for reference.
/ Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de la "HD LCD Monitor 3 (Version HDMI)". Veuillez lire attentivement ce
mode d'emploi avant d'utiliser le produit.
Lorsque vous avez terminé de lire ce mode d'emploi, conservez le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
/ Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines "HD LCD Monitor 3 (HDMI Version)" entschieden haben. Lesen Sie vor dem
Gebrauch des Gerätes diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem
Lesen für zukünftige Verwendungszwecke auf.
/ Grazie per aver acquistato l' "HD LCD Monitor 3 (Versione HDMI)". Prima di utilizzare il prodotto leggere le istruzioni
attentamente. Dopo aver letto le istruzioni, tenerle per riferimento futuro.
/ Gracias por comprar el "HD LCD Monitor 3 (Versión HDMI)". Antes de utilizar este producto lea detenidamente las
instrucciones.
Después de leer la hoja de instrucciones, consérvela para futuras consultas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・3
For your safety / Pour Votre Sécurité
/ Für Ihre Sicherheit / Per la sicurezza dell'utente / Para tu seguridad
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・6
Included / Inclus
/ Inclusive / Incluso / Incluye
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・7
Layout / Connectique
/ Bezeichnung der Teile / Layout / Diseño
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・9
How to set up / Installation
/ Setup / Come istallare / Cómo configurarlo
Adjusting Settings / Paramètres d'ajustement
/ Einstellungen ändern / Impostazioni di regolazione / Modificar ajustes
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・12
Picture / Image
/ Bild / Immagine / Imagen
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・13
Audio / Audio
/ Audio / Audio / Audio
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・14
Display / Affichage
/ Anzeige / Display / Pantalla
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・15
Function / Fonction
/ Funktion / Funzione / Función
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・16
Main Features / Points forts
/ Hauptmerkmale / Caratteristiche principali / Principales Características
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・17
Warranty / Garantie
/ Garantie / Garanzia / Garantía
Table of Contents / Table des Matières
/ Inhaltsverzeichnis / Indice dei Contenuti / Tabla de Contenidos
2

No modifiques ni alteres este producto.
No doble el cable ni tire de él de manera brusca.
No exponga el aparato a la humedad o al polvo.
Utilice únicamente el adaptador AC suministrado.
No lo moje
Evite tocar el Terminal de Entrada Externa. Una exposición prolongada puede provocar quemaduras.
Evite tocar el Terminal D HDMI Terminal. Una exposición prolongada puede provocar quemaduras.
EN
DE
ES
IT
FR
Do not modify or tamper with this product.
Do not pull roughly or bend the cable.
Keep away from dusty or humid areas.
Only use included AC Adapter.
Do not get it wet.
Avoid touching the External Input Terminal. Prolonged exposure can cause burns.
Avoid touching the D Terminal HDMI Terminal. Prolonged exposure can cause burns.
Merci de ne pas modifier ou altérer ce produit.
Ne pas tirer brutalement ou plier le câble.
Gardez à l'abri d'endroits poussérieux ou humide.
N'utilisez que l'adaptateur AC inclus.
Protéger de toute humidité
Évitez de toucher le Terminal Input Externe. Une exposition prolongée pourrait causer des brûlures.
Évitez de toucher le Terminal D HDMI Terminal. Une exposition prolongée pourrait causer des brûlures.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Eingriffe am Produkt vor
Kabel nicht gewaltsam ziehen oder biegen.
Vor Staub und Feuchtigkeit schützen.
Nur mit dem mitgeliferten AC-Adapter verwenden.
Vor Nässe schützen
Kontakt mit dem externen Eingangsanschluss vermeiden. Bei längerem Kontakt kann es zu Verbrennungen kommen.
Kontakt mit dem Eingangsanschluss D HDMI Terminal vermeiden. Bei längerem Kontakt kann es zu Verbrennungen kommen.
Non modificare o manomettere questo prodotto.
Non tirare bruscamente, né piegare il cavo.
Mantenere lontano da luoghi polverosi e umidi.
Impiegare esclusivamente l'adattatore AC incluso.
Non bagnare
Evitare di entrare in contatto con il terminale input esterno. L'esposizione prolungata può causare bruciature.
Evitare di entrare in contatto con il terminale HDMI Terminal. L'esposizione prolungata può causare bruciature.
For your safety / Pour Votre Sécurité / Für Ihre Sicherheit / Per la sicurezza dell'utente / Para tu seguridad
3

Caution / Attention / Bitte beachten / Attenzione / Precaución
EN
DE
ES
IT
FR
Asegúrese de que la PlayStation®3 Slim está apagada y desconectada antes de proceder a la instalación.
Utilice únicamente el adaptador AC y los cables designados.
No retuerza el cable.
No coloque el aparato en una superficie inestable.
Desconecte el adaptador AC cuando esté realizando el mantenimiento del monitor.
Desconecte el adaptador AC cuando transporte el aparato
No levante el aparato sujetando únicamente el monitor.
Desconecte el adaptador AC cuando no utilice el aparato durante un largo período de tiempo.
Evite la exposición a la luz solar directa mientras lo tenga guardado.
No coloque ningún objeto encima del monitor.
No hagas un uso abusivo o inapropiado de este producto aplicando una fuerza innecesaria.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
Evite un uso prolongado del monitor
El uso de este producto a un volumen elevado durante un periodo de tiempo prolongado puede provocar pérdidas de audición.
Make sure the PlayStation®3 Slim is turned off and disconnected before mounting.
Only use designated AC adapter and cables.
Do not twist the cable.
Do not place on unstable surface.
Disconnect the AC adapter when maintaining the monitor.
Disconnect AC adapter when transporting.
Do not lift holding only the monitor.
Disconnect AC adapter when not in use for an extended period of time.
Avoid places of direct sunlight during storage.
Do not place anything on top of the monitor.
Do not abuse or misuse this product by applying unnecessary force.
Keep this product away from children.
Avoid prolonged use of the Monitor.
Use of product at high volume for an extended period of time may result in hearing loss.
Assurez vous que la PlayStation®3 Slim est éteinte et déconnectée avant de placer le produit.
N'utilisez que l'adaptateur AC et les câbles indiqués.
Ne pas tordre le câble.
Ne pas placer sur une surface instable.
Déconnectez l'adapteur AC pendant que vous maintenez le moniteur.
Déconnectez l'adapteur AC pendant le transport.
Ne pas soulever uniquement le moniteur
Déconnectez l'adapteur AC quand il n'est pas utilisé pendant une longue période.
Évitez une exposition directe aux rayons du soleil lorsque le produit est rangé.
Ne rien placer au dessus du moniteur.
Merci de ne pas abîmer ou de faire un mauvais usage de ce produit en l'utilisant avec une force excessive.
Maintenez ce produit à l'écart des enfants.
Évitez une utilisation prolongée du moniteur.
L'utilisation prolongée de ce produit à un haut volume peut entraîner la perte de l'ouïe.
Vor der Montage die PlayStation®3 Slim abschalten und den Netzstecker ziehen.
Nur mit bestimmungsgemäßen AC-Adapter und Kabeln verwenden.
Kabel nicht verdrehen.
Auf einen stabilen Untergrund stellen.
Bei Wartung des Monitors den AC-Adapter aus der Steckdose ziehen.
Während des Transports den AC-Adapter vom Netz trennen.
Beim Anheben nicht nur den Monitor halten.
Bleibt der Monitor längere Zeit ausgeschaltet, AC-Adapter aus der Steckdose ziehen.
An Orten ohne direkte Sonneneinstrahlung aufbewahren.
Vermeiden Sie jeglichen Missbrauch des Produkts durch unnötige Gewaltanwendung.
Halten Sie es von Kindern fern.
Vermeiden Sie jeglichen Missbrauch des Produkts durch unnötige Gewaltanwendung.
Längeres Einschalten des Monitors vermeiden.
Die Verwendung des Produkts bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann zu Gehörschäden führen.
Prima del montaggio, assicurarsi che la PlayStation®3 Slim sia spenta e sconnessa.
Usare esclusivamente l'adattatore AC e i cavi appositi.
Non torcere il cavo.
Non posare su una superficie instabile.
Sconnettere l'adattatore AC, durante il montaggio del monitor.
Sconnettere l'adattatore AC durante il trasporto.
Non sollevare tenendo solamente il monitor.
Sconnettere l'adattatore AC, in caso di interruzioni prolungate dell'uso.
Conservare in un luogo non esposto direttamente ai raggi solari.
Non appoggiare nulla sul monitor.
Non usare questo prodotto in modo improprio applicando forza eccessiva.
Mantenere lontano dalla portata dei bambini.
Evitare l'uso prolungato del monitor.
L'uso del prodotto a volume alto per un periodo di tempo prolungato può causare perdita di udito.
4

・Sobre la pantalla LCD
・No hagas un uso abusivo o inapropiado de este producto aplicando una fuerza innecesaria.
・Evite dañar la pantalla LCD.
・Desconecte el adaptador AC cuando esté realizando el mantenimiento el monitor. Límpialo sólo con un paño seco o ligeramente humedecido.
・Si utilizas soluciones de limpieza o intentas limpiar los conectores, es posible que dañes este producto.
Disposición
・Desecha de acuerdo con las disposiciones locales y nacionales (en caso de haberlas).
Caution / Attention / Bitte beachten / Attenzione / Precaución
EN
DE
ES
IT
FR
Before using this product please read the instructions carefully.
・About the LCD Screen
・Do not abuse or misuse this product by applying unnecessary force.
・Avoid damaging the LCD screen.
・Disconnect the AC adapter when maintaining the monitor. Clean only with a dry or slightly damp cloth.
・Using cleaning solutions or attempting to clean connectors may damage this product.
Disposal
・Dispose in accordance with local and national disposal regulations (if any).
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit.
・A propos de l'écran LCD
・Merci de ne pas abîmer ou de faire un mauvais usage de ce produit en l'utilisant avec une force excessive.
・Évitez d'abîmer l'écran LCD.
・Déconnectez l'adaptateur AC quand vous maintenez le moniteur. Nettoyez uniquement à l'aide d'un chiffon sec ou très légèrement humide.
・L'utilisation de solutions nettoyantes ou des tentatives visant à nettoyer les connecteurs sont susceptibles d'endommager ce produit.
Disposition
・Débarrassez conformément aux règlements locaux et nationaux en vigueur.
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
・LCD-Bildschirm
・Vermeiden Sie jeglichen Missbrauch des Produkts durch unnötige Gewaltanwendung.
・Den LCD-Bildschirm nicht beschädigen.
・Bei Wartung des Monitors den AC-Adapter aus der Steckdose ziehen. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen oder leicht
angefeuchteten Tuch.
・Die Verwendung von Reinigungslösungen oder der Versuch, die Anschlussstecker zu reinigen, kann das Produkt beschädigen.
Entsorgung
・Entsorgen Sie gemäß den örtlichen oder staatlichen Entsorgungsrichtlinien (falls vorhanden).
Prima di utilizzare il prodotto leggere le istruzioni attentamente.
・Riguardo allo schermo LCD
・Non usare questo prodotto in modo improprio applicando forza eccessiva.
・Evitare di danneggiare lo schermo LCD.
・Sconnettere l'adattatore AC, durante la manutenzione del monitor. Pulire solo con un panno asciutto o leggermente umido.
・L'utilizzo di soluzioni detergenti o il tentativo di pulire i suoi connettori può danneggiare il prodotto.
Disposizione
・Smaltire conformemente alle norme locali e nazionali in materia (se esistenti).
Antes de utilizar este producto lea detenidamente las instrucciones.
5
Table of contents