
2
HPI Reload V3 Program Box
CONNECTION - Computer Programming Verbindung – Computer Programmierung
Connexion - Programmation de l'ordinateur 接続 – コンピュータープログラム
You must use the optional 160014 Flux Reload V3 Program Box to adjust the settings on the Flux ESC
Sie müssen die optional erhältliche Flux Reload V3 Programmierbox (#160014) verwenden, um die Einstellungen des Flux Regler zu ändern.
Vous devez utiliser le boîtier du programme V3 recharge Flux 160014 pour régler les paramètres du Flux ESC.
Flux スピードコントローラーをセットアップするには160014 Flux Reload V3 プログラミングボックスが必要です。
1. Connect your battery to the Flux ESC.
Verbinden Sie Ihren Akku mit dem Flux Regler.
Raccordez votre batterie au Flux ESC.
Flux スピードコントローラーにバッテリーを接続します。
2. Connect the link wire into the program box noting the
Stecken Sie das Verbindungskabel in die Programmierbox.
Raccordez le câble de liaison dans le boîtier du programme
リンクワイヤーをプログラムボックスに極性に注意して接続します。
polarity of the connections.
Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität.
en notant la polarité des connexions.
3. Then connect the link wire to the FAN/PRG connector on the Flux
Stecken Sie dann das Verbindungskabel in den Lüfter/Programmier-
Raccordez ensuite le câble de liaison au connecteur FAN/PRG sur le Flux
リンクワイヤーをFAN/PRGコネクターに極性に注意して接続します。
ESC noting the polarity of the connections.
Anschluss des Flux Reglers. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität.
ESC en notant la polarité des connexions.
4. Turn on the Flux ESC and then press the ITEM button to make the software work.
Schalten Sie den Flux Regler ein und drücken Sie den ITEM Knopf um die Software zu starten.
Allumez le Flux ESC puis appuyez sur le bouton ELEMENT pour faire fonctionner le logiciel.
Flux スピードコントローラーのスイッチをONにし、ITEMボタンを押すとソフトウェアが動作します。
setup menu you need to press the VALUE+ button. This will increase the value only; to decrease you have to cycle to the end of the range and it will start again. Every time
you change a VALUE+ within an ITEM you must press the OK button to store your change.
To navigate the setup menus press the ITEM button. Every time you press the ITEM button it will go to the next available setup menu. To change the value in a certain
Pour naviguer dans les menus d'installation, appuyez sur le bouton ELEMENT. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ELEMENT, vous passerez au Menu
Drücken Sie den ITEM Knopf um durch die Setup-Menüs zu navigieren. Jedes Mal, wenn Sie den ITEM Knopf drücken wir das nächste Setup-Menü aufgerufen. Um den
Wert eines ausgewählten Setup-Menüs zu ändern, drücken Sie den VALUE+ Knopf. Dies erhöht lediglich den Wert. Um einen kleineren Wert einzustellen, müssen Sie den
VALUE+ Knopf so oft drücken, bis der Wertebereich von vorne beginnt. Um einen geänderten Wert in einem Setup-Menü zu speichern, müssen Sie den OK Knopf drücken.
d'installation disponible suivant. Pour modifier la valeur dans un menu d'installation donné, vous devez appuyer sur le bouton VALEUR+. Cela augmentera la valeur
uniquement. Pour la faire diminuer, vous devez aller à la fin du registre et tout recommencera. A chaque fois que vous modifier une VALEUR+ dans un ELEMENT, vous
devez appuyer sur le bouton OK pour conserver votre modification.
ITEMボタンを押すたびに次のセットアップメニューへ移動します。セットアップはVALUE+ボタンで内容を変更し、OKボタンで保存します。
You must install the HPI Reload Software which can be downloaded from www.hpiracing.com (search for Reload Software). This will give you a very easy to use interface
which allows you to update firmware on your FLUX ESC and on the Reload V2 program box. On certain FLUX ESC’s this program will also allow you to change individual
settings. Please see you ESC instructions to see if this applies.
Sie müssen die HPI Reload Software, die Sie auf www.hpiracing.com herunterladen können (suchen Sie nach Reload Software), installieren. Damit bekommen Sie eine sehr
einfache Bedienoberfläche, mit der Sie die Firmware auf dem Flux Regler und auf der Reload V2 Programmierbox aktualisieren können. Bei bestimmten Flux Reglern ist
es auch möglich weitere Einstellungen vorzunehmen. Schauen Sie dazu bitte in die Anleitung Ihres Reglers.
Vous devez installer le logiciel de recharge HPI qui peut être téléchargé à l'adresse www.hpiracing.com (recherchez Reload Software). Vous obtiendrez ainsi une interface
très facile à utiliser qui vous permettra de mettre à jour le microprogramme de votre FLUX ESC et du boîtier du programme Reload V2. Sur certains FLUX ESC, ce
programme vous permettra également de modifier les paramètres individuels. Veuillez vous référer aux instructions de votre ESC pour vérifier si cette fonction s'applique.
HPI Reloadソフトウェアをwww.hpiracing.comのwebサイトよりダウンロードしてください。このソフトウェアはFLUXスピードコントローラー、Reload V2プログラムボッ
クスのファームウェアを簡単にアップデートができ、スピードコントローラーの詳細設定が可能となります。詳しくはスピードコントローラーの取扱説明書を参照してくださ
い。
1. Connect your battery to the Flux ESC.
Verbinden Sie Ihren Akku mit dem Flux Regler.
Raccordez votre batterie au Flux ESC.
Flux スピードコントローラーにバッテリーを接続します。
2. Connect the link wire into the program box noting the
Stecken Sie das Verbindungskabel in die Programmierbox.
Raccordez le câble de liaison dans le boîtier du programme
リンクワイヤーをプログラムボックスに極性に注意して接続します。
polarity of the connections.
Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität.
en notant la polarité des connexions.
3. Then connect the link wire to the FAN/PRG connector on the
Stecken Sie dann das Verbindungskabel in den Lüfter/
Raccordez ensuite le câble de liaison au connecteur FAN/PRG
リンクワイヤーをFAN/PRGコネクターに極性に注意して接続します。
Flux ESC noting the polarity of the connections.
Programmier-Anschluss des Flux Reglers. Achten Sie
sur le Flux ESC en notant la polarité des connexions.
6. Turn on the Flux ESC and then press the ITEM button to make
Schalten Sie den Flux Regler ein und drücken Sie den ITEM Knopf
Allumez le Flux ESC puis appuyez sur le bouton ELEMENT pour
Flux スピードコントローラーのスイッチをONにし、ITEMボタンを押すとソフ
dabei auf die korrekte Polarität.
5. Open the HPI Reload Computer Software.
Starten Sie die HPI Reload Computer-Software.
Ouvrez le logiciel informatique de recharge HPI.
HPI Reloadソフトウェアを起動します。
4. Connect the USB cable to the program box from your computer.
Schließen Sie die Programmierbox mit einem USB-Kabel an Ihren Computer an.
Raccordez le câble USB au boîtier du programme à partir de votre ordinateur.
プログラムボックスとPCをUSBケーブルで接続します。
the software work.
um die Software zu starten.
faire fonctionner le logiciel.
トウェアが動作します。
CONNECTION - Direct Programming Verbindung – Direkte Programmierung
Connexion - Programmation directe 接続 – ダイレクトプログラミング
HPI Reload V3 Programmierbox
Boîtier Programme V3 recharge HPI HPI Reload V3プログラムボックス