HQ HQLSEASYDIMIO User manual

USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L’UTENTE (IT)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
NÁVOD NA POUŽITIE (SK)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)
LED strip
HQLSEASYDIMIO

2
V+
OutputInput
Power
DC+
DC-
Receiver
W
C
C
1
10 11
9
13 (10x) 14 (20x)
12
8
32
4
5
6
7
A

3
V+
OutputInput
Power
DC+
DC-
Receiver
W
C
C
+
W
C
B
R
B

4
C

55
English
HQLSEASYDIMIO
LED strip
Package contents (g. A)
Refer to the illustration for the package contents.
Description (g. A)
The LED strip is a exible strip containing a series of
single-colour or colour-changing LEDs. The LED
strip is ideal for lighting up walls or ceilings as a
way of decoration to create a certain atmosphere.
1. LED strip
2. Remote control
3. On/o button • Press the button to switch on or
o the device.
4. Warm-white button • Press the button to quickly
select the colour ‘warm white’.
5. Cool-white button • Press the button to quickly
select the colour ‘cool white’.
6. Brightness + button
• Press the button to increase the
brightness. Press and hold the
button to accelerate the process.
7. Brightness - button
• Press the button to decrease the
brightness. Press and hold the
button to accelerate the process.
8. Colour ring • Use the colour ring to set the
colour.
9. LED controller
• Fig. B: Refer to the illustration for
the electrical connection to the
LED strip.
10. Power adapter
11. Power adapter cable
12. Connection cable
13. Mounting clip • Fig. C: Refer to the illustration to
attach the LED strip to walls or
ceilings.
14. Mounting screw
Installing the batteries
• Remove the cover from the battery compartment.
• Insert the battery into the battery compartment.
• Place the cover onto the battery compartment.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Before cleaning or maintenance, switch o the
device, remove the mains plug from the wall
socket and wait until the device has cooled
down.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not attempt to repair the device. If the
device does not operate correctly, replace it
with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft,
damp cloth. Thoroughly dry the outside of the
device with a clean, dry cloth.
Technical data
Input voltage
Power supply
LED controller
Remote control
100 - 240 V AC
12 - 24 V DC
4.5 V DC
Output voltage
Power supply
LED controller
DC 24 V
12 - 24 V DC
Frequency
Power supply
Remote control
50 - 60 Hz
433 MHz
Electrical power
Power supply
LED controller
60 W
288 W
Ingress protection class
(IP code)
LED strip
Power supply
Remote control
IP54
IP20
IP20
Operating temperature
Power supply
LED controller
Remote control
-20 °C ~ 40 °C
-20 °C ~ 60 °C
-20 °C ~ 60 °C
LED strip length 5 m
LED brand Epistar
LED module 3528
Colour
Colour temperature
Dimmable
2700 - 7000 K
Luminous ux 3200 lm
Beam angle 120°
Life span 40000 hours
Switch cycles 20000
Warranty
LED strip
Power supply
5 years
2 years
Application Indoor

66
English
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the
manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes.
Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or
defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
• The device shall not be used by children without
the supervision of an adult. Children shall not
play with the device.
• Do not modify the device in any way.
• Do not expose the device to water or moisture.
• Do not expose the device to direct sunlight.
• Keep the device away from heat sources.
Electrical safety
• To reduce risk of electric shock, this product
should only be opened by an authorized
technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and
other equipment if a problem should occur.
• Do not use the device if the mains cable or
mains plug is damaged or defective. If the mains
cable or mains plug is damaged or defective, it
must be replaced by the manufacturer or an
authorised repair agent.
• Before use, always check that the mains voltage
is the same as the voltage on the rating plate of
the device.
• Make sure that the mains cable cannot become
entangled.
• Make sure that the mains cable does not hang
over the edge of a worktop and cannot be
caught accidentally or tripped over.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the
batteries.
• Do not expose the batteries to water.
• Do not expose the batteries to re or excessive
heat.
• Batteries are prone to leakage when fully
discharged. To avoid damage to the product,
remove the batteries when leaving the product
unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact
with skin or clothing, immediately rinse with
fresh water.
Warranty
Any changes and/or modications to the product
will void the warranty. We cannot accept any
liability for damage caused by incorrect use of the
product.
Disposal
• The product is designated for separate
collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of the product with household
waste.
• For more information, contact the retailer or the
local authority responsible for waste
management.
Documentation
The product has been manufactured and supplied
in compliance with all relevant regulations and
directives, valid for all member states of the
European Union. The product complies with all
applicable specications and regulations in the
country of sales.
Formal documentation is available upon request.
The formal documentation includes, but is not
limited to the Declaration of Conformity, the
Material Safety Data Sheet and the product test
report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change
without notice. All logos, brands and product
names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders and are hereby recognized
as such.

77
Nederlands
HQLSEASYDIMIO
LED-strip
Verpakkingsinhoud (g. A)
Raadpleeg de illustratie voor de verpakkingsinhoud.
Beschrijving (g. A)
De LED-strip is een exibele strip met een reeks
eenkleurige of van kleur veranderende LED's. De
LED-strip is ideaal voor het verlichten van muren of
plafonds als wijze van decoratie voor het creëren
van een bepaalde sfeer.
1. LED-strip
2. Afstandsbediening
3. Aan/uit-knop • Druk op de knop om het
apparaat in of uit te schakelen.
4. Warm-wit-knop • Druk op de knop om de kleur
'warm wit' snel te selecteren.
5. Koel-wit-knop • Druk op de knop om de kleur
'koel wit' snel te selecteren.
6. Helderheid + knop
• Druk op de knop om de
helderheid te verhogen. Houd
de knop ingedrukt om het
proces te versnellen.
7. Helderheid - knop
• Druk op de knop om de
helderheid te verlagen. Houd de
knop ingedrukt om het proces
te versnellen.
8. Kleurring • Gebruik de kleurring om de
kleur in te stellen.
9. LED-controller
• Fig. B: Raadpleeg de illustratie
voor de elektrische aansluiting
van de LED-strip.
10. Voedingsadapter
11. Voedingsadapterkabel
12. Aansluitkabel
13. Montageclip • Fig. C: Raadpleeg de illustratie
om de LED-strip aan te brengen
op muren of plafonds.
14. Montageschroef
De batterijen installeren
• Verwijder het deksel van het batterijcompartiment.
• Plaats de batterij in het batterijcompartiment.
• Plaats het deksel op het batterijcompartiment.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat
uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact
en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien
het apparaat niet juist werkt, vervang het dan
door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een
zachte, droge doek. Droog de buitenkant van het
apparaat grondig af met een schone, droge doek.
Technische gegevens
Ingangsspanning
Voeding
LED-controller
Afstandsbediening
100 - 240 V AC
12 - 24 V DC
4,5 V DC
Uitgangsspanning
Voeding
LED-controller
DC 24 V
12 - 24 V DC
Frequentie
Voeding
Afstandsbediening
50 - 60 Hz
433 MHz
Vermogen
Voeding
LED-controller
60 W
288 W
Beschermingsgraad
(IP-code)
LED-strip
Voeding
Afstandsbediening
IP54
IP20
IP20
Bedrijfstemperatuur
Voeding
LED-controller
Afstandsbediening
-20 °C ~ 40 °C
-20 °C ~ 60 °C
-20 °C ~ 60 °C
Lengte LED-strip 5 m
Merk LED Epistar
LED-module 3528
Kleur
Kleurtemperatuur
Dimbaar
2700 - 7000 K
Lichtstroom 3200 lm
Stralingshoek 120°
Levensduur 40000 uur
Schakelcycli 20000
Garantie
LED-strip
Voeding
5 jaar
2 jaar
Toepassing Binnenshuis

88
Nederlands
Veiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door.
Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de
beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet
voor andere doeleinden dan beschreven in de
handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect apparaat onmiddellijk.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden
gebruikt zonder toezicht van een volwassene.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Breng niet op enigerlei wijze wijzigingen aan
aan het apparaat.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.
• Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van
andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de
netstekker beschadigd of defect is. Indien het
netsnoer of de netstekker beschadigd of defect
is, moet het onderdeel door de fabrikant of een
erkend servicecentrum worden vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning
overeenkomt met de spanning op het typeplaatje
van het apparaat.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet in de war kan
geraken.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand
van een werkblad hangt, dat het niet per
ongeluk verstrengeld kan raken en dat niemand
erover kan struikelen.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde
batterijen.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen.
Haal de batterijen niet uit elkaar.
• Stel de batterijen niet bloot aan water.
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme
hitte.
• Batterijen kunnen gaan lekken wanneer deze
volledig zijn ontladen. Verwijder de batterijen
wanneer u het product gedurende langere tijd
onbeheerd achterlaat om schade aan het product
te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt
met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen
met vers water.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het
product zullen de garantie ongeldig maken. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade
veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afdanken
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling
bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp
het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de
detailhandelaar of de lokale overheid die
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in
overeenstemming met de relevante reglementen
en richtlijnen die voor alle lidstaten van de
Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle
van toepassing zijnde specicaties en reglementen
in het land van verkoop.
Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar.
De ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt
tot de Verklaring van Overeenstemming, de Material
Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken
en productnamen zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.

99
Deutsch
HQLSEASYDIMIO
LED-Leiste
Verpackungsinhalt (Abb. A)
Verpackungsinhalt siehe Abbildung.
Beschreibung (Abb. A)
Die LED-Leiste ist eine exible Leiste mit einfarbigen
oder farbwechselnden LEDs in einer Reihe. Die
LED-Leiste ist ideal zur Dekorationsbeleuchtung
von Wänden oder Decken, um eine bestimmte
Atmosphäre zu erzielen.
1. LED-Leiste
2. Fernbedienung
3. Ein-/Aus-Taste
• Drücken Sie zum Ein- oder
Ausschalten des Geräts auf die
Taste.
4. Warmweiß-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die
Farbe "warmweiß" schnell zu
wählen.
5. Kaltweiß-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die
Farbe "kaltweiß" schnell zu
wählen.
6. Helligkeit + Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die
Helligkeit zu erhöhen. Drücken
und halten Sie die Taste, um den
Vorgang zu beschleunigen.
7. Helligkeit - Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die
Helligkeit zu verringern. Drücken
und halten Sie die Taste, um den
Vorgang zu beschleunigen.
8. Farbring • Verwenden Sie den Farbring, um
die Farbe einzustellen.
9. LED-Steuerung
• Abb. B: Halten Sie sich an die
Abbildung, um die LED-Leiste
anzuschließen.
10. Netzadapter
11. Netzadapterkabel
12. Anschlusskabel
13. Befestigungsclip • Abb. C: Halten Sie sich an die
Abbildung, um die LED-Leiste an
Wänden oder Decken
anzubringen.
14. Befestigungsschraube
Einsetzen der Batterien
• Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach.
• Setzen Sie die Batterie in das Batteriefach ein.
• Setzen Sie den Deckel auf das Batteriefach.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder
Pege aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das
Gerät abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls
das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen
Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem
weichen feuchten Tuch. Trocknen Sie das Äußere
des Geräts gründlich mit einem sauberen
trockenen Tuch ab.
Technische Daten
Eingangsspannung
Netzteil
LED-Steuerung
Fernbedienung
100 - 240 V AC
12 - 24 V DC
4,5 V DC
Ausgangsspannung
Netzteil
LED-Steuerung
DC 24 V
12 - 24 V DC
Frequenz
Netzteil
Fernbedienung
50 - 60 Hz
433 MHz
Leistungsaufnahme
Netzteil
LED-Steuerung
60 W
288 W
Eindringschutzklasse
(IP-Code)
LED-Leiste
Netzteil
Fernbedienung
IP54
IP20
IP20
Betriebstemperatur
Netzteil
LED-Steuerung
Fernbedienung
-20 °C ~ 40 °C
-20 °C ~ 60 °C
-20 °C ~ 60 °C
Länge der LED-Leiste 5 m
LED-Marke Epistar
LED-Modul 3528
Farbe
Farbtemperatur
Dimmbar
2700 - 7000 K
Lichtstrom 3200 lm
Abstrahlwinkel 120°
Lebensdauer 40000 Stunden
Schaltzyklen 20000
Garantie
LED-Leiste
Netzteil
5 Jahre
2 Jahre
Anwendung In Räumen

1010
Deutsch
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil
beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Dieses Gerät darf ohne die Aufsicht eines
Erwachsenen nicht von Kindern benutzt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf in keiner Weise verändert werden.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner
Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie das Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen fern.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem
autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel
oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist.
Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
oder defekt, muss das Netzkabel oder der
Netzstecker vom Hersteller oder einem
autorisierten Service-Partner erneuert werden.
• Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch,
dass die Netzspannung mit der Spannung auf
dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
• Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel nicht
verwickeln kann.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht
über die Kante einer Arbeitsplatte hängt und
sich niemand darin verfangen oder darüber
stolpern kann.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser
Anleitung genannten Batterien.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter
Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und
zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder
übermäßiger Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie
vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung
des Produkts zu vermeiden, entfernen Sie die
Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht
benutzt wird.
• Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder
Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die
Flüssigkeit sofort mit frischem Wasser fort.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an
dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur
Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden
durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden
Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem
Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer
oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen
örtlichen Behörde.
Dokumentation
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen
geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt
und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der
Europäischen Union gültig sind. Das Produkt
entspricht allen geltenden Spezikationen und
Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage
erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet
die Konformitätserklärung, das Datenblatt zur
Materialsicherheit und den Produktprüfbericht,
ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen
unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken
und Produktnamen sind Marken oder eingetragene
Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt.

1111
Español
HQLSEASYDIMIO
Tira LED
Contenido del paquete (g. A)
Consulte la ilustración para conocer el contenido
del paquete.
Descripción (g. A)
La tira LED es una tira exible que contiene una
serie de LEDs monocolor o multicolor. La tira LED
es ideal para iluminar paredes o techos de modo
que la decoración cree una atmósfera determinada.
1. Tira LED
2. Mando a distancia
3. Botón de encendido/
apagado
• Pulse el botón para encender o
apagar el dispositivo.
4. Botón de blanco cálido
• Pulse el botón para seleccionar
rápidamente el color "blanco
cálido".
5. Botón de blanco frío
• Pulse el botón para seleccionar
rápidamente el color "blanco
frío".
6. Botón de brillo +
• Pulse el botón para aumentar el
brillo. Pulse y mantenga pulsado
el botón para acelerar el
proceso.
7. Botón de brillo -
• Pulse el botón para disminuir el
brillo. Pulse y mantenga pulsado
el botón para acelerar el
proceso.
8. Anillo de color • Utilice el anillo de color para
ajustar el color.
9. Controlador LED
• Fig. B: Consulte la ilustración
para conocer la conexión
eléctrica de la tira LED.
10. Adaptador de
alimentación
11. Cable del adaptador
de alimentación
12. Cable de conexión
13. Clip de montaje • Fig. C: Consulte la ilustración
para jar la tira LED en paredes o
techos.
14. Tornillo de montaje
Instalación de las pilas
• Retire la cubierta del compartimento de la pila.
• Introduzca la pila en el compartimento de la pila.
• Coloque la cubierta en el compartimento de la pila.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague
el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma
de pared y espere hasta que el dispositivo se
haya enfriado.
• No utilice disolventes de limpieza ni productos
abrasivos.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo
no funciona correctamente, sustitúyalo por uno
nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño
suave humedecido. Seque bien el exterior del
dispositivo con un paño limpio y seco.
Datos técnicos
Tensión de entrada
Fuente de alimentación
Controlador LED
Mando a distancia
100 - 240 V CA
12 - 24 V CC
4,5 V CC
Tensión de salida
Fuente de alimentación
Controlador LED
DC 24 V
12 - 24 V CC
Frecuencia
Fuente de alimentación
Mando a distancia
50 - 60 Hz
433 MHz
Potencia eléctrica
Fuente de alimentación
Controlador LED
60 W
288 W
Clase de protección de entrada
(código IP)
Tira LED
Fuente de alimentación
Mando a distancia
IP54
IP20
IP20
Temperatura de funcionamiento
Fuente de alimentación
Controlador LED
Mando a distancia
-20 °C ~ 40 °C
-20 °C ~ 60 °C
-20 °C ~ 60 °C
Longitud de tira LED 5 m
Marca de LED Epistar
Módulo LED 3528
Color
Temperatura del color
Atenuable
2700 - 7000 K
Flujo luminoso 3200 lm
Ángulo del haz 120°
Vida útil 40 000 horas
Ciclos de conmutación 20 000
Garantía
Tira LED
Fuente de alimentación
5 años
2 años
Aplicación Interior

1212
Español
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso.
Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso
previsto. No utilice el dispositivo con una
nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha
sufrido daños o tiene un defecto. Si el
dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto,
sustitúyalo inmediatamente.
• El dispositivo no debe ser utilizado por niños sin
la supervisión de un adulto. Los niños no pueden
jugar con el dispositivo.
• No modique el dispositivo en modo alguno.
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
• No exponga el dispositivo a la luz solar directa.
• Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor.
Seguridad eléctrica
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica,
este producto sólo debería abrirlo un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente
y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• No utilice el dispositivo si el cable de red o el
enchufe de red está dañado o es defectuoso. Si
el cable de red o el enchufe de red está dañado
o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
• Antes del uso, compruebe siempre que la
tensión de red sea la misma que se indica en la
placa de características del dispositivo.
• Asegúrese de que el cable de red no se enrede.
• Asegúrese de que el cable de red no cuelgue del
borde de una encimera y no pueda engancharse
accidentalmente o tropezarse con él.
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el
manual.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están
totalmente descargadas. Para evitar daños en el
producto, saque las pilas cuando no vaya a utilizar
el producto durante periodos prolongados de
tiempo.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la
piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto
anulará la garantía. No podemos asumir ninguna
responsabilidad por ningún daño debido a un uso
incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por
separado en un punto de recogida adecuado.
No se deshaga del producto con la basura
doméstica.
• Para obtener más información, póngase en
contacto con el vendedor o la autoridad local
responsable de la eliminación de residuos.
Documentación
El producto se ha fabricado y distribuido de
conformidad con todas las normativas y directivas
relevantes, válidas para todos los estados de la
Unión Europea. El producto también cumple con
todas las especicaciones y normativas en el país
en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la
documentación formal. La documentación formal
incluye, sin limitación, la declaración de conformidad,
la hoja de datos de seguridad del material y el
informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán
sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de
logotipos y nombres de productos constituyen
patentes o marcas registradas a nombre de sus
titulares correspondientes, reconocidos como tal.

1313
Français
HQLSEASYDIMIO
Bande LED
Contenu de l'emballage (g. A)
Voir l'illustration pour le contenu de l'emballage.
Description (g. A)
La bande LED est une bande exible contenant
une série de LED de couleur unique ou changeant
de couleur. La bande LED est idéale pour l'illumination
décorative des murs ou plafonds an de créer une
certaine atmosphère.
1. Bande LED
2. Télécommande
3. Bouton marche/arrêt • Appuyez sur le bouton pour
allumer /éteindre l'appareil.
4. Bouton blanc chaud
• Appuyez sur le bouton pour
sélectionner rapidement la
couleur‘blanc chaud’.
5. Bouton blanc froid
• Appuyez sur le bouton pour
sélectionner rapidement la
couleur‘blanc froid’.
6. Bouton luminosité +
• Appuyez sur le bouton pour
augmenter la luminosité.
Appuyez et maintenez le bouton
pour accélérer le processus.
7. Bouton luminosité -
• Appuyez sur le bouton pour
réduire la luminosité. Appuyez
et maintenez le bouton pour
accélérer le processus.
8. Bague de couleur • Utilisez la bague de couleur
pour dénir la couleur.
9. Contrôleur LED
• Fig. B : Voir l'illustration pour la
connexion électrique de la
bande LED.
10. Adaptateur
d’alimentation
11. Câble d'adaptateur
d'alimentation
12. Câble de connexion
13. Clip de montage • Fig. C : Voir l'illustration pour
xer la bande LED au mur ou au
plafond.
14. Vis de montage
Installation de piles
• Retirez le couvercle du compartiment de pile.
• Insérez la pile dans le compartiment de pile.
• Placez le couvercle sur le compartiment de pile.
Nettoyage et maintenance
Avertissement !
• Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez l'appareil,
débranchez la che secteur de la prise murale et
attendez que l'appareil refroidisse.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil
fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion
doux et humide. Séchez soigneusement l'extérieur
de l'appareil à l'aide d'un chion propre et sec.
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée
Alimentation électrique
Contrôleur LED
Télécommande
100 - 240 V CA
12 - 24 V CC
4,5 V CC
Tension de sortie
Alimentation électrique
Contrôleur LED
DC 24 V
12 - 24 V CC
Fréquence
Alimentation électrique
Télécommande
50 - 60 Hz
433 MHz
Puissance électrique
Alimentation électrique
Contrôleur LED
60 W
288 W
Classe de protection
(Code IP)
Bande LED
Alimentation électrique
Télécommande
IP54
IP20
IP20
Température de service
Alimentation électrique
Contrôleur LED
Télécommande
-20 °C ~ 40 °C
-20 °C ~ 60 °C
-20 °C ~ 60 °C
Longueur de bande LED 5 m
Marque LED Epistar
Module LED 3528
Couleur
Température de couleur
Intensité variable
2700 - 7000 K
Flux lumineux 3200 lm
Angle de faisceau 120°
Cycle de vie 40000 heures
Cycles de commutation 20000
Garantie
Bande LED
Alimentation électrique
5 ans
2 ans
Application Intérieur

1414
Français
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage.
Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage
prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que
celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque
est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le
immédiatement.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants
sans la supervision d'un adulte. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil.
• Ne modiez l'appareil d'aucune manière.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière solaire directe.
• Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur.
Sécurité électrique
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce
produit doit être ouvert uniquement par un
technicien qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements
du secteur s'il y a un problème.
• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation
ou la che secteur est endommagé ou défectueux.
Si le cordon d'alimentation ou la che secteur est
endommagé ou défectueux, il doit être remplacé
par le fabricant ou par un réparateur agréé.
• Avant toute utilisation, vériez que la tension du
secteur correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne
s'enchevêtre pas.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne
pend pas sur le bord d'un plan de travail et ne
peut pas être happé ou faire trébucher
quelqu'un accidentellement.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans
le manuel.
• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N'exposez pas les piles à l'eau.
• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur
excessive.
• Les piles chargées à fond ont tendance à fuir.
Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les
piles si vous laissez l'appareil sans surveillance
pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s'échappant des piles entre en
contact avec la peau ou les vêtements, rincez
immédiatement à l'eau claire.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule
la garantie. Nous déclinons toute responsabilité
envers les dommages dus à une utilisation incorrecte
du produit.
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté séparément des ordures
ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères
ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur
ou l'autorité locale responsable de la gestion
des déchets.
Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité
avec toutes les directives et règlements applicables
et en vigueur dans tous les États membres de
l'Union Européenne. Le produit est conforme aux
spécications et à la réglementation en vigueur
dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur
demande. La documentation ocielle inclut
notamment la Déclaration de conformité, la che
technique de sécurité et le rapport de test de produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont
sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits
sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce document.

1515
Italiano
HQLSEASYDIMIO
Striscia LED
Contenuto della confezione (g. A)
Per il contenuto della confezione fare riferimento
all'illustrazione.
Descrizione (g. A)
La striscia LED è una striscia essibile contenente
una serie di LED monocromatici o che cambiano
colore. La striscia LED è ideale come illuminazione
decorativa di pareti o sotti per creare atmosfera.
1. Striscia LED
2. Telecomando
3. Pulsante accensione/
spegnimento
• Premere questo pulsante per
accendere o spegnere il
dispositivo.
4. Pulsante luce bianca
calda
• Premere il pulsante per
selezionare rapidamente il
colore "bianco caldo".
5. Pulsante luce bianca
fredda
• Premere il pulsante per
selezionare rapidamente il
colore "bianco freddo".
6. Pulsante luminosità +
• Premere questo pulsante per
aumentare la luminosità. Tenere
premuto il pulsante per
accelerare il processo.
7. Pulsante luminosità -
• Premere questo pulsante per
ridurre la luminosità. Tenere
premuto il pulsante per
accelerare il processo.
8. Anello di selezione del
colore
• Utilizzare l'anello di selezione del
colore per impostare il colore.
9. Controller LED
• Fig. B: Per le connessioni
elettriche alla striscia LED fare
riferimento all'illustrazione.
10. Adattatore di
alimentazione
11. Cavo dell'adattatore di
alimentazione
12. Cavo di connessione
13. Clip di montaggio • Fig. C: Per montare la striscia LED
a parete o a sotto fare
riferimento all'illustrazione.
14. Vite di montaggio
Installazione delle batterie
• Rimuovere il coperchio dal vano batterie.
• Inserire la batteria nel vano batterie.
• Collocare il coperchio sul vano batterie.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Prima di qualsiasi intervento di pulizia
omanutenzione, spegnere il dispositivo, rimuovere
la spina dalla presa a parete e attendere che il
dispositivo si sia rareddato.
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il
dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo
con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno
morbido e umido. Asciugare a fondo l'esterno
del dispositivo con un panno pulito e asciutto.
Dati tecnici
Tensione di ingresso
Alimentatore
Controller LED
Telecomando
100 - 240 V CA
12 - 24 V CC
4,5 V CC
Tensione di uscita
Alimentatore
Controller LED
DC 24 V
12 - 24 V CC
Frequenza
Alimentatore
Telecomando
50 - 60 Hz
433 MHz
Potenza elettrica
Alimentatore
Controller LED
60 W
288 W
Classe di protezione degli ingressi
(codice IP)
Striscia LED
Alimentatore
Telecomando
IP54
IP20
IP20
Temperatura di funzionamento
Alimentatore
Controller LED
Telecomando
-20 °C ~ 40 °C
-20 °C ~ 60 °C
-20 °C ~ 60 °C
Lunghezza della striscia LED 5 m
Marchio LED Epistar
Modulo LED 3528
Colore
Temperatura di colore
Dimmerabile
2700 - 7000 K
Flusso luminoso 3200 lm
Apertura del fascio 120°
Durata 40000 ore
Cicli di commutazione 20000
Garanzia
Striscia LED
Alimentatore
5 anni
2 anni
Applicazione Interno

1616
Italiano
Sicurezza
Istruzioni generali
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso.
Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.
Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti
difettose. Se il dispositivo è danneggiato o
difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato dai bambini
senza la supervisione di un adulto. I bambini
non devono giocare con il dispositivo.
• Non modicare il dispositivo in alcun modo.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole.
• Tenere il dispositivo a distanza da fonti di calore.
Sicurezza elettrica
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente
prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da
altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
• Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni
o difetti al cavo o alla spina di alimentazione. Se
il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato
o difettoso, deve essere sostituito dal fabbricante
o da un centro riparazioni autorizzato.
• Prima dell'uso vericare sempre che la tensione
di alimentazione corrisponda a quella indicata
sulla targhetta nominale del dispositivo.
• Vericare che il cavo non possa aggrovigliarsi.
• Vericare che il cavo di alimentazione non
rimanga impigliato nel bordo di sporgenze o
ripiani e non possa costituire fonte di rischio di
incidenti o cadute.
Sicurezza relativa alla batteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel
manuale.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare le
batterie.
• Non esporre le batterie all'acqua.
• Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo.
• Le batterie sono soggette a perdite quando
sono completamente scariche. Per evitare di
danneggiare il prodotto, rimuovere le batterie
quando viene lasciato incustodito per periodi
prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con
pelle o indumenti, sciacquare immediatamente
con acqua fresca.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto
annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità
per danni causati da un uso non corretto di questo
prodotto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata
nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il
prodotto con i riuti domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore
o le autorità locali responsabili per la gestione
dei riuti.
Documentazione
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in
conformità a tutte le norme e le direttive vigenti,
con validità in tutti gli stati membri della Comunità
Europea. Il presente prodotto è conforme alle
speciche e alle normative applicabili nel paese in
cui è stato venduto.
La documentazione uciale è disponibile su richiesta.
Detta documentazione uciale comprende, a titolo
esemplicativo, la Dichiarazione di conformità, la
scheda tecnica di sicurezza dei materiali e il rapporto
dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi,
loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali
o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti
come tali in questo documento.

1717
Português
HQLSEASYDIMIO
Tira de LEDs
Conteúdo da embalagem (g. A)
Consulte o conteúdo da embalagem na imagem.
Descrição (g. A)
A tira de LEDs é uma tira exível que contém uma
série de LEDs de uma só cor ou que mudam de cor.
A tira de LEDs é ideal para iluminar paredes ou
tectos como forma de decoração, de modo a criar
uma determinada atmosfera.
1. Tira de LEDs
2. Controlo remoto
3. Botão ligar/desligar • Prima o botão para ligar ou
desligar o dispositivo.
4. Botão de branco
quente
• Prima o botão para seleccionar
rapidamente a cor‘branco quente’.
5. Botão de branco frio • Prima o botão para seleccionar
rapidamente a cor‘branco frio’.
6. Botão Brilho +
• Prima o botão para aumentar o
brilho. Prima e mantenha o botão
premido para acelerar o processo.
7. Botão Brilho -
• Prima o botão para reduzir o
brilho. Prima e mantenha o botão
premido para acelerar o processo.
8. Anel de cor • Utilize o anel de cor para denir
a cor.
9. Controlador LED
• Fig. B: Consulte a imagem para a
ligação eléctrica da tira de LEDs.
10. Adaptador de corrente
11. Cabo do adaptador de
alimentação
12. Cabo de ligação
13. Clipe de montagem. • Fig. C: Consulte a imagem para
xar a tira de LEDs a paredes ou
tectos.
14. Parafuso de montagem
Colocação das pilhas
• Retire a tampa do compartimento da pilha.
• Coloque a pilha no compartimento das pilhas.
• Coloque a tampa no compartimento das pilhas.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue
odispositivo, retire a cha da tomada de parede
e aguarde até que o dispositivo tenha arrefecido.
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos
abrasivos.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo
não funcionar correctamente, substitua-o por
um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um
pano húmido macio. Segue minuciosamente o
exterior do dispositivo com um pano limpo e seco.
Dados técnicos
Tensão de entrada
Fonte de alimentação
Controlador LED
Controlo remoto
100 - 240 V CA
12 - 24 V CC
4,5 V CC
Tensão de saída
Fonte de alimentação
Controlador LED
DC 24 V
12 - 24 V CC
Frequência
Fonte de alimentação
Controlo remoto
50 - 60 Hz
433 MHz
Alimentação eléctrica
Fonte de alimentação
Controlador LED
60 W
288 W
Classe de protecção de entrada
(código IP)
Tira de LEDs
Fonte de alimentação
Controlo remoto
IP54
IP20
IP20
Temperatura de funcionamento
Fonte de alimentação
Controlador LED
Controlo remoto
-20 °C ~ 40 °C
-20 °C ~ 60 °C
-20 °C ~ 60 °C
Comprimento da tira de LEDs 5 m
Marca de LEDs Epistar
Módulo LED 3528
Cor
Temperatura da cor
Intensidade regulável
2700 - 7000 K
Fluxo luminoso 3200 lm
Ângulo do feixe 120°
Durabilidade 40000 horas
Ciclos de comutação 20000
Garantia
Tira de LEDs
Fonte de alimentação
5 anos
2 anos
Aplicação Interior

1818
Português
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções antes
de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a
que se destina. Não utilize o dispositivo para
outras nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma
peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua
imediatamente o dispositivo.
• O dispositivo não deve ser utilizado por crianças
sem a supervisão de um adulto. As crianças não
deverão brincar com o dispositivo.
• Não modique este dispositivo de forma alguma.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
• Não exponha o dispositivo a luz solar directa.
• Mantenha o dispositivo afastado de fontes de calor.
Segurança eléctrica
• Quando necessitar de reparação e para reduzir
orisco de choque eléctrico, este produto deve
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação
eoutro equipamento se ocorrer um problema.
• Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação
ou a cha estiverem danicados ou com defeito.
Se o cabo de alimentação ou a cha estiverem
danicados ou com defeito, têm de ser substituídos
pelo fabricante ou um agente reparador autorizado.
• Antes de utilizar verique sempre se a tensão da
rede é igual à tensão indicada na placa de
classicação do dispositivo.
• Certique-se de que o cabo de alimentação não
ca emaranhado.
• Certique-se de que o cabo de alimentação não
ca pendurado na extremidade de uma
bancada e de que ninguém poderá tropeçar ou
pisá-lo acidentalmente.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as
desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando
totalmente descarregadas. Para evitar danos ao
produto, retire as pilhas sempre que não for utilizar
o produto durante longos períodos de tempo.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com
a pele ou vestuário, lave imediatamente com
água corrente.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no
produto anularão a garantia. Não nos podemos
responsabilizar por qualquer dano causado pelo
uso incorrecto do produto.
Eliminação
• O produto deve ser eliminado separadamente
num ponto de recolha apropriado. Não elimine
este produto juntamente com o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor
ou o organismo local responsável pela gestão
de resíduos.
Documentação
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade
com todos os regulamentos e directivas relevantes,
válidos para todos os Estados-Membros da União
Europeia. Além disso, está em conformidade com
todas as especicações e regulamentos aplicáveis
no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação
formal. A documentação formal inclui, entre outros,
a Declaração de Conformidade, a Ficha de Dados
de Segurança e o relatório de teste do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos
aalteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas
ou logótipos de marcas e nomes de produtos são
marcas registadas dos respectivos proprietários
esão reconhecidas como tal neste documento.

1919
Dansk
HQLSEASYDIMIO
LED-stribe
Pakkens indhold (g. A)
Se illustrationen for information om pakkens indhold.
Beskrivelse (g. A)
LED-striben er en eksibel stribe, som indeholder en
række enkeltfarvede eller farveskiftende LED-lamper.
LED-striben er ideel til dekorativ belysning af vægge
eller lofter, som skaber en særlig atmosfære.
1. LED-stribe
2. Fjernbetjening
3. Tænd/sluk-knap • Tryk på knappen for at tænde
eller slukke for apparatet.
4. Varm hvid-knap • Tryk hurtigt på knappen for at
vælge farven 'varm hvid'.
5. Kold hvid-knap • Tryk hurtigt på knappen for at
vælge farven 'vkold hvid'.
6. Lysstyrke + knap
• Tryk på knappen for at øge
lysstyrken. Tryk og hold nede på
knappen for at gøre proceduren
hurtigere.
7. Lysstyrke - knap
• Tryk på knappen for at sænke
lysstyrken. Tryk og hold nede på
knappen for at gøre proceduren
hurtigere.
8. Farvering • Brug farveringen til at vælge
farven.
9. LED-styreenhed
• Fig. B: Se illustrationen for
information om elektrisk
tilslutning af LED-striben.
10. Strømadapter
11. Eektadapterkabel
12. Forbindelseskabel
13. Monteringsklemme • Fig. C: Se illustrationen for
information om montering af
LED-striben på vægge eller lofter.
14. Monteringsskrue
Montering af batterierne
• Fjern dækslet fra batterirummet.
• Sæt batteriet i batterirummet.
• Anbring dækslet på batterirummet.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Før rengøring eller vedligeholdelse skal du slukke
apparatet, tage netstikket ud af stikkontakten
og vente, indtil apparatet er kølet ned.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende
rengøringsmidler.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet
ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.
• Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig
klud. Tør apparatet grundigt af udvendigt med
en ren, tør klud.
Tekniske data
Indgangsspænding
Eektforsyning
LED-styrenhed
Fjernbetjening
100 - 240 V AC
12 - 24 V DC
4,5 V DC
Udgangsspænding
Eektforsyning
LED-styrenhed
DC 24 V
12 - 24 V DC
Frekvens
Eektforsyning
Fjernbetjening
50 - 60 Hz
433 MHz
Strømforsyning
Eektforsyning
LED-styrenhed
60 W
288 W
Indgangsbeskyttelsesglas
(IP-kode)
LED-stribe
Eektforsyning
Fjernbetjening
IP54
IP20
IP20
Driftstemperatur
Eektforsyning
LED-styrenhed
Fjernbetjening
-20 °C ~ 40 °C
-20 °C ~ 60 °C
-20 °C ~ 60 °C
LED-stribens længde 5 m
LED-mærke Epistar
LED-modul 3528
Farve
Farvetemperatur
Dæmpbar
2700 - 7000 K
Lysstrøm 3200 lm
Strålevinkel 120°
Levetid 40000 timer
Omskiftningscyklusser 20000
Garanti
LED-stribe
Eektforsyning
5 år
2 år
Anvendelse Indendørs

2020
Dansk
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet
tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug
ikke apparatet til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede
eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget
eller defekt, skal det omgående udskiftes.
• Enheden må ikke anvendes af børn når de ikke
holdes under opsyn af en voksen. Børn må ikke
lege med apparatet.
• Der må ikke laves nogen form for ændringer til
enheden.
• Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
• Undlad at udsætte apparatet for direkte sollys.
• Hold apparatet væk fra varmekilder.
Elektrisk sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød,
mådette produkt kun åbnes af en autoriseret
tekniker, når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet
udstyr, hvis der opstår et problem.
• Brug ikke apparatet, hvis netledningen eller
netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis
netledningen eller netstikket er beskadiget eller
defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en
autoriseret tekniker.
• Kontroller altid, at netspændingen er den samme
som spændingen angivet på ydelsesskiltet før brug.
• Kontroller at netledningen ikke kan blive ltret
sammen.
• Sørg for, at netledningen ikke hænger ud over
kanten på bordet eller ved et uheld kan hænge
fast eller faldes over.
Batterisikkerhed
• Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.
• Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
• Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
• Udsæt ikke batterierne for vand.
• Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven
varme.
• Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For
at undgå skade på produktet skal batterierne
ernes, når de produktet efterlades uden opsyn
i et længere tidsrum.
• Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud
eller tøj skylles omgående med frisk vand.
Garanti
Ændringer og/eller modikationer af produktet vil
medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os
ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af
forkert brug af produktet.
Bortskaelse
• Produktet skal aeveres på et passende
indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet
sammen med husholdningsaald.
• For mere information, kontakt forhandleren eller
den lokale myndighed der er ansvarlig for
kontrol af aald.
Dokumentation
Produktet er fremstillet og leveres i overensstemmelse
med alle relevante forordninger og direktiver, der
er gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet
overholder alle gældende specikationer og forskrifter
i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på
forlangende. Den formelle dokumentation omfatter,
men er ikke begrænset til, konformitetserklæringen,
sikkerhedsdatablad for materialet og rapporten fra
produkttesten.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specikationer kan ændres uden varsel.
Alle bomærker, mærker og produktnavne er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
deres respektive ejere og anses herved som sådan.
Table of contents
Languages: