Huntloc HLT-4.0 User manual

USER MANUAL HLT-4.0
KASUTUSJUHEND HLT-4.0
ИНСТРУКЦИЯ HLT-4.0
GEBRAUCHSANWEISUNG HLT-4.0
VARTOTOJO VADOVAS HLT-4.0
ĪSA HLT-4.0 INSTRUKCIJA

1 ׀׀1
Index
EN..................................................................................................... 5
1. INTRODUCTION..............................................................................................................5
2. DEVICE ............................................................................................................................5
1. GREEN LED - GPS .........................................................................................................6
3. BATTERY CHARGE.........................................................................................................6
4. CONNECTING THE TRACKER TO A PHONE ................................................................6
5. ACTIVATING TRACKER (STAND-BY MODE) .................................................................6
6. TURNING ON TRACKING MODE ...................................................................................6
7. CHANGING TRACKING MODE TO STAND-BY ..............................................................7
8. TURNING OFF THE TRACKER.......................................................................................7
9. CHANGING TRACKING INTERVAL ................................................................................7
10. LISTENING TO THE DOG and SENDING VOICE COMMANDS ..................................7
11. NOT USING THE DEVICE FOR LONG PERIODS ........................................................7
12. REMOVING BATTERY...................................................................................................8
13. MORE INFORMATION...................................................................................................8
14. DEVICE COMMANDS....................................................................................................8
15. TECHNICAL DATA .........................................................................................................8
16. INCLUDED IN THE BOX................................................................................................9
17. WARRANTY CONDITIONS............................................................................................9
CONTACT ............................................................................................................................10
ET ..................................................................................................... 11
1. SISSEJUHATUS...............................................................................................................11
2. SEADE .............................................................................................................................11
3. AKU LAADIMINE..............................................................................................................12
4. SEADME ÜHENDAMINE TELEFONIGA..........................................................................12
5. SEADME SISSELÜLITAMINE (OOTEREŽIIM) ................................................................12
6. SEADME JÄLGIMISREŽIIMI LÜLITAMINE......................................................................12
7. SEADME JÄLGIMISREŽIIMIST OOTEREŽIIMI LÜLITAMINE.........................................13
8. SEADME VÄLJALÜLITAMINE .........................................................................................13
9. JÄLGIMISINTERVALLI MUUTMINE ................................................................................13
10. KOERA TEGEVUSE KUULAMINE JA HÄÄLKORRALDUSTE ANDMINE.....................13
11. SEADME PIKAAJALINE MITTEKASUTAMINE..............................................................14
12. AKU EEMALDAMINE .....................................................................................................14
13. JUURDEPÄÄS TEABELE ..............................................................................................14
14. SEADME JUHTIMISE KÄSUSTIK..................................................................................14
15. TEHNILISED ANDMED ..................................................................................................14
16. PAKEND SISALDAB ......................................................................................................15

2 ׀INDEX
17. GARANTII TINGIMUSED ...............................................................................................15
KONTAKT.............................................................................................................................16
RU .................................................................................................... 17
1. ВВЕДЕНИЕ......................................................................................................................17
2. УСТРОЙСТВО.................................................................................................................17
3. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА............................................................................................18
4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К ТЕЛЕФОНУ.............................................................18
5. ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) ..................................................18
6. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА СЛЕЖЕНИЯ............................................................................19
7. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА СЛЕЖЕНИЯ В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ............................19
8. ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА.......................................................................................19
9. ИЗМЕНЕНИЕ ИНТЕРВАЛА СЛЕЖЕНИЯ ......................................................................19
10. ПРОСЛУШИВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОБАКИ И ГОЛОСОВЫЕ КОМАНДЫ ........20
11. ДЛИТЕЛЬНОЕ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА................................................20
12. ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА..................................................................................20
13. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .........................................................................20
14. КОМАНДЫ УПРАВЛЕНИЯ ...........................................................................................20
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............................................................................................21
16. СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ.........................................................................................21
17. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ .................................................................................................22
КОНТАКТ .............................................................................................................................23
DE..................................................................................................... 24
1. EINLEITUNG....................................................................................................................24
2. GERÄT ............................................................................................................................24
3. LADEN DES AKKUS .......................................................................................................25
4. ANSCHLUSS DES GERÄTS AN TELEFON ...................................................................25
5. EINSCHALTEN DES GERÄTES (WARTEMODUS) ........................................................25
6. DAS GERÄT IN DEN TRACKING-MODUS SCHALTEN..................................................26
7. UMSCHALTEN DES GERÄTES VOM TRACKING-MODUS IN DEN WARTEMODUS...26
8. AUSSCHALTEN DES GERÄTES.....................................................................................26
9. ÄNDERN DES TRACKING-INTERVALLS .......................................................................26
10. ANHÖREN DER AKTIVITÄTEN DES HUNDES UND STIMMBEFEHLE GEBEN .......27
11. LANGZEITIGE NICHT-BENUTZUNG DES GERÄTES..................................................27
12. ENTFERNEN DES AKKUS ............................................................................................27
13. ZUGANG ZU INFORMATIONEN ...................................................................................27
14. GRUNDBEFEHLSSÄTZE FÜR DAS BEDIENEN DES GERÄTES................................27
15. TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................28
16. DIE VERPACKUNG ENTHÄLT.......................................................................................28
17. GARANTIEBEDINGUNGEN ..........................................................................................29

2 ׀INDEX INDEX ׀3
KONTAKT.............................................................................................................................30
LT ..................................................................................................... 31
1. ĮVADAS.............................................................................................................................31
2. ĮRENGINYS......................................................................................................................31
3. BATERIJOS ĮKROVIMAS.................................................................................................32
4. PRIETAISO PRIJUNGIMAS PRIE TELEFONO ...............................................................32
5. PRIETAISO ĮJUNGIMAS (BUDĖJIMO REŽIMU) .............................................................32
6. PRIETAISO SEKIMO REŽIMO ĮJUNGIMAS ....................................................................32
7. PRIETAISO PERJUNGIMAS IŠ SEKIMO REŽIMO Į BUDĖJIMO REŽIMĄ .....................33
8. PRIETAISO IŠJUNGIMAS................................................................................................33
9. SEKIMO INTERVALO KEITIMAS.....................................................................................33
10. ŠUNS VEIKSMŲ KLAUSYMAS IR ĮSAKYMAI BALSU..................................................33
11. ILGALAIKIS PRIETAISO NENAUDOJIMAS...................................................................34
12. BATERIJOS PAŠALINIMAS...........................................................................................34
13. PRIEIGA PRIE INFORMACIJOS....................................................................................34
14. ĮRENGINIO VALDYMO KOMANDOS ............................................................................34
15. TECHNINIAI DUOMENYS .............................................................................................35
16. PAKUOTĖJE YRA ..........................................................................................................35
17. GARANTIJOS SĄLYGOS...............................................................................................35
KONTAKTAI..........................................................................................................................37
LV .....................................................................................................38
1. IEVADS.............................................................................................................................38
2. IERĪCE..............................................................................................................................38
3. BATERIJAS UZLĀDĒŠANA .............................................................................................39
4. ERĪCES SAVIENOŠANA AR TĀLRUNI............................................................................39
5. IERĪCES IESLĒGŠANA (GAIDĪŠANAS REŽĪMS)............................................................39
6. IERĪCES IZSEKOŠANAS REŽĪMA IESLĒGŠANA...........................................................39
7. PĀRSLĒGŠANĀS NO IZSEKOŠANAS REŽĪMA UZ GAIDĪŠANAS REŽĪMU..................40
8. IERĪCES IZSLĒGŠANA....................................................................................................40
9. IZSEKOŠANAS INTERVĀLA MAINĪŠANA.......................................................................40
10. SUŅA DARBĪBU KLAUSĪŠANĀS UN BALSS KOMANDU DOŠANA.............................40
11. IERĪCES ILGLAICĪGA NEIZMANTOŠANA.....................................................................41
12. BATERIJAS NOŅEMŠANA ............................................................................................41
13. PIEKĻUVE INFORMĀCIJAI............................................................................................41
14. IERĪCES VADĪŠANAS INSTRUKCIJA ...........................................................................41
15. TEHNISKIE DATI............................................................................................................42
16. IEPAKOJUMA SATURS .................................................................................................42
17. GARANTIJAS NOTEIKUMI............................................................................................42
KONTAKTINFORMĀCIJA.....................................................................................................44

4 ׀EN ׀5
GREEN BLUE RED
CHARGING
PAD
EN
USER MANUAL HLT-4.0
1. INTRODUCTION
This is a tracking device (tracker) which uses GPS-based location positioning to
provide information about the location, and GSM/GPRS for data connection. The
tracker includes a SIM-card, which supports roaming, SMS and voice throughout
Europe.
NB! Voice and SMS to the tracker will result in mobile fees. Information
about prices can be obtained from your mobile service provider.
In order to use the tracker, the Huntloc hunter app or the LiveTeam teamwork app
needs to be downloaded to the user’s smartphone, and the User License also
needs to be activated. At the moment, Huntloc and LiveTeam apps are available
only for Android and iOS operating systems, being freely downloadable from App
Store / Google Play.
NB! When using the Huntloc / LiveTeam app, constant GPS and GPRS ser-
vice needs to be available. Monthly data and subscription prices can be
obtained from your mobile service provider.
2. DEVICE

6 ׀EN
1. GREEN LED - GPS
blinking: GPS is on, searching for GPS
ON: GPS is on, position is located
2. BLUE LED - GSM
blinking: GSM is on, standby mode
ON: connection with server
3. RED LED - CHARGING
blinking: tracker is connected with charger & charging
ON: battery is full
3. BATTERY CHARGE
Before rst use, you must charge the battery. To charge tracker, use the Qi
wireless charging pad.
1. To begin charging, connect charging pad into mains power supply using the
microUSB cable. Use the cable delivered with the charging pad. The charging
pad’s led indicator should start blinking.
2. Place the tracker on the charging pad as shown. The red led on the tracker
should start blinking and the charging pad’s led indicator should go blue.
3. When the tracker’s battery is full, the red led will remain on.
4. CONNECTING THE TRACKER TO A PHONE
In order to connect the Huntloc or LiveTeam app with the tracker:
1. Open the app on the phone and choose “Trackers” from the menu.
2. To connect the new tracker, choose “+” and then tracking device type.
3. Insert the tracker’s IMEI code and the GSM number including the interna-
tional code. The information is provided on the box, and also on the tracker.
4. Then enter the name of the object that is being tracked. This name will
appear on the tracking screen (i.e. the dog´s name). After saving the data, the
tracker will be added to the list of tracking devices.
5. ACTIVATING TRACKER (STAND-BY MODE)
1. To turn the tracker on, place the tracker in the charging pad.
2. Wait until the GPS LED (blue) start blinking.
6. TURNING ON TRACKING MODE
1. Make sure that the tracker is in stand-by mode (blue LED is blinking).
2. Open the app on the phone and choose “Trackers” from menu.
3. Choose the relevant device.
4. Tap the “START” button and conrm to start tracking, which results in a call
to tracker. If successful, the call will be terminated by the tracker.

6 ׀EN EN ׀7
To share tracking of the object with another hunter, the tracker’s owner has to start
or join an active hunt on the Huntloc app or an active event on the LiveTeam app.
7. CHANGING TRACKING MODE TO STAND-BY
1. Open the app on the phone and choose “Trackers” from the menu.
2. Choose the relevant device.
3. Tap the “STOP” button and conrm SMS sending request.
8. TURNING OFF THE TRACKER
1. Open the app on the phone and choose ”Trackers” from the menu.
2. Choose the relevant device.
3. Select “TURN OFF TRACKER” and conrm SMS sending request.
NB! When the tracker is turned o, it is impossible to activate it by using a
smart device. To put the tracker back into ‘stand-by’ mode, place the tracker
onto the charging pad.
9. CHANGING TRACKING INTERVAL
1. Open the app on the phone and choose “Trackers” from the menu.
2. Choose the relevant device.
3. Enter data transmitting interval, in seconds, in the interval eld.
4. Tap the “SET INTERVAL” button and conrm SMS sending request. If the
tracking device is in ‘Stand-by’ mode, changing the tracking interval will acti-
vate ‘tracking’ mode.
The default tracking interval is 10 seconds. Shorter interval results in shor-
ter battery life.
10. LISTENING TO THE DOG AND SENDING VOICE COMMANDS
1. Open the app on the phone and choose “Trackers” from the menu.
2. Choose the relevant device.
3. Push the “Call” button and agree with calling. The tracker will automatically
answer the call, and then the dog´s owner can hear the dog´s barking and
other sounds around the tracker. The owner can then also give voice com-
mands to the dog.
In order to make a call to the tracker, it has to be in ‘Tracking’ mode. If the device
is in ‘Stand-by’ mode, it will be activated and change to ‘Tracking’ mode.
NB! Listening to the dog on the phone will incur phone costs.
11. NOT USING THE DEVICE FOR LONG PERIODS
When the tracker is not used for a long time, its battery will need to be fully
charged and turned o.

8 ׀EN
Otherwise the battery may be irreversibly damaged and might not work afterwards.
12. REMOVING BATTERY
To remove the battery, you must contact an authorised representative. For safety
reasons, you must not remove the battery on your own. An incorrect removal of
the battery may damage the tracker and the battery.
13. MORE INFORMATION
To see more information about the tracker and about Huntloc’s solution, please
visit website www.huntloc.com
14. DEVICE COMMANDS
Turning on (Stand-by mode)
and charging
Place the device in to the charging pad
Turning o a) SMS “00”
b) Place the tracker in the charging stand
and wait for the green light to light. Raise the
device and insert straight back. The green
light goes o and the unit shuts o. Remove
tracker
Turning on Tracking mode a) Call to the tracking device
b) Send SMS “1”
Turning Tracking mode on with
dierent intervals
Send SMS “1XX”
(XX = interval in seconds)
Turning o the Tracking mode Send SMS “0”
Reseting the tracker a) Send SMS “reset”
b) place the tracker on charging pad
FIRMWARE UPDATING Send SMS “fw”
15. TECHNICAL DATA
Stand-by time up to 30 days
Tracing time (10 sec) up to 36 hours
Waterproof IP67
Weight 98 g
Working temperature -30°C to +40°C

8 ׀EN EN ׀9
Tracking interval Starting from 1s
Battery 1,800 mAh Li-ion
Charging time 5 hours
16. INCLUDED IN THE BOX
Tracker HLT-2.6 1 pc
Wireless charging pad 1 pc
microUSB cable 1 pc
Dog collar 1 pc
User Manual 1 pc
17. WARRANTY CONDITIONS
Every Huntloc tracking device has a guarantee, which is active for twenty four
(24) months, starting from the date the client bought the device (Guarantee time).
Any device which is used for commercial purposes, for example renting, or any
other than normal purposes, has a guarantee of only twelve (12) months.
Batteries and power supplies are considered materials that wear o and have a
guarantee of only twelve (12) months.
Extra equipment, which is added to the box, or bought separately, has a guarantee
of only twelve (12) months.
During the Guarantee period Huntloc takes full responsibility to eliminate by
its choice, whatever defects, or replace the whole device, or its parts, for free
(Guarantee service).
Replaced parts, or product, will be sent in case of exchange: replaced part or
device is either new, or in condition that it is like new. A repaired or replaced
device has a guarantee period, which is equal to guarantee time given to the rst
purchased device.
TO CLAIM GUARANTEE
To claim Guarantee service, please contact Huntloc OÜ, Otepää, Estonia or
website www.huntloc.com

10 ׀EN
Please present original receipt with the date the device was purchased; include a
written description of the problem with the device, and make sure that the device
is packed carefully before sending it to Huntloc. Huntloc will examine your request
and will perform guarantee service according to settled clause and law.
The tracking device that does not meet these requirements and is returned,
Huntloc will pay back the cost of the device, plus shipping costs within 30 days,
after receiving the notice of refusal of buying the product or returning the product.
GUARANTEE DOES NOT APPLY ON DEFECTS THAT ARE CAUSED BY:
» Regular wearing, accident or cosmetic damage;
» Misuse and mismanagement (including misuse of the settings);
» Electrical uctuations, short circuits, wrong voltage;
» Not doing any meaningful or necessary, maintenance on the device;
» Harm done by dog, animals etc. or other vermin/pests;
» Incorrect or incomplete installation;
» Ignoring the instructions in the User Manual, in addition to overusing and
overloading;
» Non-purposeful usage;
» Coming into contact with extreme temperature or environmental conditions,
or very sudden changes in named conditions; being in contact with chemicals;
using damaged or leaking batteries;
» Doing unauthorized repairs.
GUARANTEE DOES NOT APPLY UNDER THE FOLLOWING CONDI-
TIONS:
» On the products which the manufacturer’s serial number or IMEI code is
deleted, damaged or unreadable;
» Materials that wear o: (components that need regular replacement, while
using), including dogs collar.
Guarantee does not apply in situations, when Huntloc tracking device is impossib-
le to use, for whatever indirect expenses.
CONTACT
Huntloc OÜ
Otepää,
ESTONIA
www.huntloc.com

10 ׀EN ET ׀11
ET
KASUTUSJUHEND HLT-4.0
1. SISSEJUHATUS
Käesolev jälgimisseade kasutab GPS-il põhinevat asukoha positsioneerimist
ja andmete edastamiseks kasutatakse GSM andmesidet. Seade sisaldab SIM
kaarti, mis toetab andmesidet, SMSi ja kõnet kogu Euroopas.
NB! Kõne ja SMS seadmele on tasuline ning nende maksumuse kohta infot
saate oma võrguteenuse pakkujalt.
Seadme kasutamiseks peab Teie nutiseadmes (nutitelefon, tahvelarvuti) olema
jahirakendus „Huntloc“ või meeskonna juhtimise tarkvara „LiveTeam“ koos kehtiva
kasutuslitsentsiga. „Huntloc“ ja „LiveTeam“ on saadaval Android ja iOS platvormi
kasutatavatele nutiseadmetele ning tasuta alla laaditav rakenduste poest.
NB! „Huntloc“ / „LiveTeam“ telefoni rakenduse kasutamiseks on vajalik pi-
dev GPS-i ja andmeside ühendus (vähemalt GPRS). Nutiseadme andmesi-
de ühenduse ja teenuste hindade kohta saate vajadusel lisainformatsiooni
oma võrguteenuse pakkujalt.
2. SEADE
ROHELINE SININE PUNANE
LAADIMISALUS

12 ׀ET
1. ROHELINE LED - GPS
vilgub: GPS sisselülitatud, otsib asukohta
põleb: GPS sisselülitatud, olemas asukoht
2. SININE LED - GSM
vilgub: GSM sisselülitatud, seade on ooteseisundis
põleb: andmeside ühendus serveriga
3. PUNANE LED - LAADIMINE
vilgub: seade on ühendatud vooluvõrku, seade laeb
põleb: aku on täis
3. AKU LAADIMINE
Aku laadimine toimub Qi juhtmevaba laadimisalusega. Enne seadme esmakordset
kasutamist laadige akut.
1. Laadimiseks ühendage laadimisalus microUSB laadijaga vooluvõrku.
Kasutage Laadijaga kaasasolevad laadijat. Laadijal olev signaaltuli hakkab
vilkuma.
2. Asetage seade laadimisalusele pildil näidatud viisil. Seadmel hakkab
vilkuma punane tuli ja laadimisaluse signaaltuli läheb siniseks.
3. Seadme aku täitumisel jääb seadmel punane laadimistuli põlema.
4. SEADME ÜHENDAMINE TELEFONIGA
Seadme ühendamiseks „Huntloc“ või „LiveTeam“ äpiga toimige järgnevalt:
Avage telefonis rakendus ning valige menüüst „Jälgimisseadmed“.
1. Uue seadme liidestamiseks valige „+“ ning seejärel jälgimisseadme tüüp.
2. Sisestage seadme IMEI kood ja seadmes kasutatava GSM number koos
rahvusvahelise koodiga. Vastav info on seadme pakendil ja seadmel.
3. Sisestage koera nimi, mida seadmega jälgitakse.
4. Peale salvestamist lisandub seade Teie jälgimisseadmete nimekirja.
5. SEADME SISSELÜLITAMINE (OOTEREŽIIM)
1. Seadme sisselülitamiseks asetage seade vooluvõrku ühendatud laadijale.
2. Oodake, et seadme GSM signaaltuli (sinine) hakkaks vilkuma.
6. SEADME JÄLGIMISREŽIIMI LÜLITAMINE
1. Veenduge, et seade on ooterežiimis (sinine tuli vilgub).
2. Avage telefonis rakendus ning valige menüüst „Jälgimisseadmed“.
3. Valige jälgimisseadmete nimekirjast käivitatav seade.
4. Valige nupp „ALUSTA“ ning kinnitage jälgimise alustamise soov, mille järel
algatatakse telefonikõne seadmele. Selle õnnestumisel kõne katkestatakse
seadme poolt.

12 ׀ET ET ׀13
Jälgitava koera asukoha jagamiseks teiste inimestega (sh jahimeeskond),
tuleb seadme omanikul käivitada või liituda „Huntloci“ äppis aktiivse jahiga või
„LiveTeam äpis sündmusega.
7. SEADME JÄLGIMISREŽIIMIST OOTEREŽIIMI LÜLITAMINE
1. Avage telefonis rakendus ning valige menüüst „Jälgimisseadmed“.
2. Valige jälgimisseadmete nimekirjast vastav seade.
3. Valige nupp „LÕPETA“ ning kinnitage SMS-i saatmise soov.
8. SEADME VÄLJALÜLITAMINE
1. Avage telefonis rakendus ning valige menüüst „Jälgimisseadmed“.
2. Valige jälgimisseadmete nimekirjast vastav seade.
3. Valige „LÜLITA SEADE VÄLJA“ ning kinnitage SMS-i saatmise soov.
NB! Seadme täielikul välja lülitamisel ei ole võimalik seda telefoni teel käivi-
tada. Seadme ooterežiimi lülitamiseks tuleb seade taas ühendada laadijaga.
9. JÄLGIMISINTERVALLI MUUTMINE
1. Avage telefonis rakendus ning valige menüüst „Jälgimisseadmed“.
2. Valige jälgimisseadmete nimekirjast vastav seade.
3. Sisestage intervalli väljale soovitav andmete edastamise sagedus
sekundites.
4. Valige nupp „MÄÄRA INTERVALL“ ning kinnitage SMS-i saatmise soov.
Kui seade on ooterežiimis, siis intervalli määramise järel läheb seade
jälgimisrežiimi.
Vaikimisi on seadmel jälgimisintervalliks määratud 10 sekundit. Jälgimisintervalli
pikkusest sõltub seadme töötamise aeg.
10. KOERA TEGEVUSE KUULAMINE JA HÄÄLKORRALDUSTE ANDMINE
1. Avage telefonis rakendus ning valige menüüst „Jälgimisseadmed“.
2. Valige jälgimisseadmete nimekirjast vastav seade.
3. Valige helistamise nupp ning nõustuge kõne alustamisega. Seade võtab
automaatselt kõne vastu ning koera omanik kuuleb hääli, mis on seadme lähe-
duses. Samuti saab anda koerale telefoni teel häälkäsklusi.
Seadmele helistamise eelduseks on, et seade on jälgimisrežiimis. Juhul kui
seade on ooterežiimis, siis helistamisega seade lülitatakse jälgimisrežiimi.
NB! Koera kuulamine tekitab telefonikõne, mis tekitab kasutajale kulu.

14 ׀ET
11. SEADME PIKAAJALINE MITTEKASUTAMINE
Juhul kui seadet ei kasutata pikemat aega, tuleb seadme aku laadida täis ning
seade lülitada välja. Pikalt tühjalt seisev aku võib saada jäädavaid kahjustusi ning
seade ei pruugi seejärel töötada!
12. AKU EEMALDAMINE
Aku eemaldamiseks peate võtma ühendust esindajaga. Ohutuse tagamiseks ei
tohi te ise akut eemaldada. Kui akut ei eemaldata õigesti võib see kahjustada
seadet ja akut.
13. JUURDEPÄÄS TEABELE
Külastage veebilehte www.huntloc.com, et näha rohkem informatsiooni seadme
kohta ja muudki.
14. SEADME JUHTIMISE KÄSUSTIK
Sisselülitamine
(ooterežiim) ja laadimine
Aseta seade vooluvõrku ühendatud laadijale
Väljalülitamine a) SMS „00”
b) Aseta seade laadimisalusele ja oota kui
läheb põlema roheline tuli. Tõsta seade
aluselt ja aseta kohe tagasi. Roheline tuli
kustub ja seade lülitub välja. Eemalda seade
aluselt
Jälituse alustamine
(jälgimisrežiim)
a) Seadme telefoninumbrile helistamine
b) SMS „1“
Jälituse alustamine
erineva intervalliga
SMS „1XX“
(‘XX’ on intervall sekundites)
Jälituse lõpetamine SMS „0“
Seadme taaskäivitamine SMS „reset“
Tarkvara uuendamine SMS „fw“
15. TEHNILISED ANDMED
Tööaeg ooterežiimis kuni 30 päeva
Tööaeg jälgimisrežiimis (10s) kuni 36 tundi
Niiskuskindlus IP67
Seadmekaal 98 g

14 ׀ET ET ׀15
Töötemperatuur -30°C +40°C
Jälgimisintervall alates 1s
Aku 1 800 mAh Li-ion
Laadimisaeg 5 tundi
16. PAKEND SISALDAB
Jälgimisseade 1 tk
Juhtmevaba laadimisalus 1 tk
USB toiteadapter 1 tk
Koera kaelarihm 1 tk
Kasutusjuhend 1 tk
17. GARANTII TINGIMUSED
Käesolevale Huntloci koera jälgimisseadmele („Toode“) on antud garantii, mis
kehtib kakskümmend neli (24) kuud alates kuupäevast, mil toote lõppkasutaja
(„Klient“) toote algselt ostis („Garantiiaeg“). Grantii katab võimalikke materjali- ja
valmistusdefekte („Garantii“).
Tootele, mida kasutatakse kommertseesmärgil, s.h. üürimisel või rentimisel;
või muul kui tavapärases kodukeskkonnas kasutamisel, kehtib Garantiiaeg
pikkusega kaksteist (12) kuud.
Akusid ja vooluallikaid käsitletakse kulumaterjalina ning neile kehtib üksnes
kaheteistkümne (12) kuu pikkune garantiiaeg.
Lisavarustusele või tarvikutele, mis on lisatud Toote pakendisse või ostetud eraldi,
kehtib Garantiiaeg pikkusega kaksteist (12) kuud.
Garantiiaja vältel kohustub Huntloc kõrvaldama, oma valikul, mis tahes Toote
defektid või asendama Toote või defektse osa tasuta („Garantiiteenus“).
Remonditud osad või asendustoode tarnitakse vahetuse korras ning see on kas
uus või taastatud selliselt, et on omadustelt samaväärne uuega. Remonditud või
asendatud osa garantiiaeg võrdub järelejäänud Garantiiajaga.
GARANTII KASUTAMINE
Garantii kasutamiseks tuleb pöörduda Huntloci poole Huntloc OÜ, Otepää,
veebilehelt www.huntloc.com

16 ׀ET
Palun esitage originaalarve ostu sooritamise kuupäevaga, koostage rikke või
defekti arusaadav kirjeldus, veenduge, et Toode on transportimiseks sobivalt
pakitud ja esitage Toode sellisena, nagu see tarniti, Huntlocile.
Huntloc kontrollib teie nõuet ja osutab Garantiiteenust vastavalt käesoleval
Garantiikaardil sätestatud tingimustele ja kehtivale seadusandlusele.
Nõuetele mittevastava toote tagastamise korral kantakse toote eest tasutud
summa (koos transpordimaksumusega) Teie poolt näidatud pangakontole
hiljemalt 30 päeva jooksul arvates tellimusest taganemise ja toote tagastamise
soovi kohta teate saamisest.
GARANTII EI KATA TOOTE DEFEKTE, MILLE ON PÕHJUSTANUD:
» tavapärane kulumine, õnnetus või kosmeetiline vigastus;
» väärkasutus või vääralt käitlemine (kaasa arvatud nurjunud seadistamine
või lähtestamine);
» elektrivoolu kõikumine, lühis või vale pinge;
» mõistliku või nõuetele vastava hoolduse teostamata jätmine;
» putukate või kahjurite põhjustatud kahju;
» ebaõige või mittetäielik paigaldamine;
» kasutusjuhendi eiramine, sealhulgas ülemäärane kasutamine või ülekoor-
mus;
» mittesihipärane kasutamine;
» kokkupuude äärmuslike temperatuuri- või keskkonnatingimustega või ni-
metatud tingimuste järsk muutus, kemikaalide toime, kahjustatud või lekkivate
akude kasutamine;
» volituseta teostatud remonditööd.
GARANTII EI KEHTI:
» Tootele juhul, kui selle seerianumber või IMEI number või mis tahes muu
sarnane number on kustutatud, kahjustatud või on mis tahes viisil loetamatu;
» kulumaterjalidele (komponendid, mis vajavad Toote kasutamise käigus re-
gulaarset vahetamist).
Garantii alusel ei hüvitata Toote kasutamise võimatusest tekkinud kulusid ega mis
tahes kaudseid kulusid.
KONTAKT
Huntloc OÜ
Otepää, Eesti
www.huntloc.com

16 ׀ET RU ׀17
ЗЕЛЁНЫЙ СИНИЙ КРАСНЫЙ
БЕСПРОВОДНАЯ
ПОДСТАВКА ДЛЯ
ЗАРЯДКИ
RU
ИНСТРУКЦИЯ HLT-4.0
1. ВВЕДЕНИЕ
Данное устройство слежения основывается на месторасположении GPS и
передача данных производится посредством GSM. Устройство содержит
сим-карту, которая поддерживает передачу данных, смс и звонки по всей
Европе.
NB! Звонки и смс на устройство платные, о их стоимости можете узнать
у Вашего представителя связи.
Для использования устройства в Вашем смартфоне или планшете должно
быть скачано приложение для охоты Huntloc или программное обеспечение
для управления командой LiveTeam вместе с действующей лицензией.
Huntloc и LiveTeam можно скачать на смартфон или планшет, использующий
платформу Android или IOS, бесплатно из магазина приложений.
NB! Для использования мобильного приложения Huntloc / LiveTeam
необходима постоянная связь и активная передача данных (хотя бы
GPRS). Дополнительную информацию о услугах и передаче данных
можете запросить у своего представителя связи.
2. УСТРОЙСТВО

18 ׀RU
1. ЗЕЛЁНЫЙ LED - GPS
Мигает: GPS включен, ищет местоположение
Горит: GPS включен, местоположение найдено
2. СИНИЙ LED - GSM
Мигает: GSM включен, устройство в режиме ожидания
Горит: соединение с сервером
3. КРАСНЫЙ LED - ЗАРЯДКА
Мигает: устройство подключено к электросети, устройство
заряжается
Горит: питание включено, устройство заряжается
3. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
Зарядка аккумулятора производится с помощью беспроводной Qi подставки
для зарядки. Перед тем, как воспользоваться устройством в первый раз,
необходимо зарядить аккумулятор.
1. Для подзарядки включите подставку с microUSB в розетку. Используйте
зарядку, прилагаемую к устройству. Сигнальная лампочка на зарядке
начнет мигать.
2. Поместите устройство на основание для зарядки способом,
показанным на фотографии. На устройстве начнет мигать красная
лампочка, и сигнальная лампочка на основании для зарядки загорится
синим.
3. При достижении полной зарядки аккумулятора устройства, на
устройстве замигает красная лампочка зарядки.
4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К ТЕЛЕФОНУ
Для подключения устройства к приложению Huntloc или LiveTeam:
1. Откройте на смартфоне приложение и выберите в меню меню пункнт
«Устройства слежения».
2. Для подключения нового устройства выберите «+» и добавьте тип
устройства.
3. Введите IMEI код устройства и номер GSM с международным кодом.
Данная информация находится на упаковке устройства и последней
странице инструкции по эксплуатации.
4. Введите имя собаки, наблюдаемой с помощью устройства.
После сохранения устройство добавится в список.
5. ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ)
1. Для включения устройства поместите его на зарядку, включенную в
сеть питания.

18 ׀RU RU ׀19
2. Дождитесь, когда сигнальная лампочка GSM (синяя) начнёт мигать.
6. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА СЛЕЖЕНИЯ
1. Убедитесь, что устройство в режиме ожидания (синяя лампочка
мигает).
2. Откройте приложение на смартфоне и выберите в меню «Устройство
слежения».
3. Выберите из списка нужное устройство.
4. Нажмите кнопку «ВКЛЮЧИТЕ» и подтвердите начало слежения, после
чего произведется звонок на устройство. При успешном подключении
устройство само прервёт звонок.
Для того, чтобы поделиться местоположением собаки с другими охотниками
(в т. ч. с охотничьей командой), хозяин устройства должен запустить
активную охоту в приложении Huntloc или событие в приложении LiveTeam
либо присоединиться к уже имеющимся.
7. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА СЛЕЖЕНИЯ В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
1. Откройте приложение Huntloc и выберите в меню «Устройства
слежения»
2. Выберите нужное устройство из списка.
3. Выберите «ВЫКЛЮЧИТЕ»и подтвердите отправку СМС.
8. ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Откройте приложение на смартфоне и выберите в меню «Устройства
слежения»
2. Выберите нужное устройство из списка.
3. Выберите пункт «ВЫКЛЮЧИТЬ УСТРОЙСТВО слежения» и
подтвердите отправку СМС.
NB! При полном выключении устройства его невозможно запустить
посредством телефона. Для включения режима ожидания необходимо
вновь подключить устройство к зарядке.
9. ИЗМЕНЕНИЕ ИНТЕРВАЛА СЛЕЖЕНИЯ
1. Откройте приложение на смартфоне и выберите в меню пункт
«Устройства слежения»
2. Выберите нужное устройство из списка.
3. Введите в строку интервала желаемую частоту отправки данных в
секундах.
4. Выберите кнопку «ЗАДАТЬ ИНТЕРВАЛ» и подтвердите отправку
СМС. Если устройство в режиме ожидания, то при установке интервала
устройство войдёт в режим слежения.
Table of contents
Languages:
Other Huntloc GPS manuals