Hyperbass HSP-3050-BK User manual

USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN BLUETOOTH SPEAKER
DE BLUETOOTH-LAUTSPRECHERS
CZ BLUETOOTH REPRODUKTOR
SK BLUETOOTH REPRODUKTOR
HU BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
HSP-3050-BK

ENEN
1 2
USER MANUAL
BLUETOOTH SPEAKER USER MANUAL
BLUETOOTH SPEAKER
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
1 Technical Specifications
Bluetooth chip JL AC6965E
Bluetooth version: V5.0
Bluetooth profiles:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) … transfer of music in stereo quality
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) … music playback control
HSP (Headset Profile) … transfer of phone calls
HFP (Hands-Free Profile) … phone calls control
Power: 2x3 W
MicroSD support
AUX / USB input
Inverters size: 42 mm
Range: up to 10 m
Frequency range: 120 Hz - 16 kHz
Impedance: 4 Ohm
Battery: 1200 mAh (Li-Ion)
Operating time: up to 4 hours
Charging time: approx. 2.5 hours
Dimensions (w x d x h): 380 x 55 x 65 mm
Weight: 545 g
Before putting this product into operation please read through the User’s Manual carefully, even if you are already familiar with
the use of similar products. Use the product only as described in this User’s Manual.
Keep this User’s Manual for future reference. It is an integral part of the product and may contain important instructions for
commissioning this product, its operation and cleaning.
Make sure that all other people handling this product are familiar with this Manual. If you hand the product over to other people,
make sure that they read this User’s Manual, which shall be given to them together with the product.
We recommend keeping the original packaging of the product, proof of purchase and the warranty card, if supplied, at least for the
warranty period. In case oftransport, we recommend packing the product in the original packaging, in which it has been delivered in,
as it protects it best against damage during transport.
Scan this QR code to get the latest version of the User’s Manual. In your smartphone, open the QR code reader application and point
the smartphone at this code – the page for downloading the latest version of the User’s Manual will open:
You can also find the latest version of the User‘s Manual on ourwebsite connectit-europe.com
The text and technical specifications are subject to change.
THANK YOU
FOR BUYING A HYPERBASS PRODUCT.
Do you want to be the first to know about other news ofHYPERBASS? Follow us on social media.
#hyperbass

ENEN
3 4
USER MANUAL
BLUETOOTH SPEAKER USER MANUAL
BLUETOOTH SPEAKER
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
2 Packaging Contents
Bluetooth speaker
Charging cable (USB-C)
Microphone
Remote control
Instruction Manual
3 Description of Each Part
4 Charging the Speaker
Charge the bluetooth spekare with supplied USB-C cable. Use USB power adapter with output 5V/2A max. (not inlcluded in the pac-
kage). Charging is signalled by red LED indicator A16 When the battery is fully charged, red LED indicators will change color to green.
5 Bluetooth Pairing
Pairing with your phone
1. Turn on the speaker using switch A7and switch to Bluetooth mode using the A4button.
BT indication starts flashing on the display.
2. Activate the Bluetooth function on the mobile phone.
3. In the Bluetooth section, search for the pairing name HSP-3050-BK and pair
4. Pairing is indicated on the display by the BT indicator.
A
A
A
B
1Microphone input
2Recording button
3EQ button
4MODE button
5Backlight change button
6Volume control
7On/Off switch
8„Single Loop“ button
9Previous track
10 Next track
11 Play/pause button
12 USB-A port
13 MicroSD card slot
14 AUX input
15 USB-C charging input
16 Charging LED indicator
1Recording
2Karaoke sounds
3Equalizer
4Previous track
5Volume down
6Microphone volume down
7Microphone settings
8Original sounds
9Numerical buttons
10 Microphone volume up
11 Next track
12 Volume up
13 Mode setting
14 Track repeat function
15 Change LED backlight
2
1
3
4
5
1213141516
6
8
7
9
10
11
1
10
11
15
12
13
14
2
3
4
5
7
6
9
8

ENEN
5 6
USER MANUAL
BLUETOOTH SPEAKER USER MANUAL
BLUETOOTH SPEAKER
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
Note:
The support for the functions in this manual depends on the paired phone.
6 Notices
The use of the product limits your awareness of surrounding sounds. Therefore do not drive vehicles or operate any machines when using
the product. Clean the product using a soft damp cloth that does not give up any fluff. Do not use any aggressive agents for cleaning.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OFUSED PACKAGING MATERIALS
Packaging materials and old appliances shall preferably be recycled. The packaging materials ofthis product can be disposed of as sorted
waste. The same applies to the plastic bags made of polyethylene (PE) and other materials – please hand them overfor recycling.
DISPOSAL OFWASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
In accordance with the European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), this appliance
is labeled with this symbol on the product or its packaging to indicate that this product shall not be treated as household
waste. It must be disposed of at a collection site for recycling of waste electrical and electronic equipment. The proper
disposal of this product helps to prevent adverse impacts on the environment and human health, which could otherwise
result from improper waste disposal. The disposal shall be carried out in accordance with waste management regulations.
For more detailed information about the recycling of this product, contact the local authorities, household waste disposal
services or the shop where you have bought the product. For proper disposal, renewal and recycling, hand the products over
to the designated collection sites. Alternatively, in some EU or other European countries, you can returnthe productsto your
local dealer when buying an equivalent new product. The proper disposal of this product helps to preserve valuable natural
resources and prevent potential adverse impacts on the environment and human health, which could result from improper
waste disposal. Fordetails, contact yourlocal authorities orthe nearest collection facility. In case of improper disposal of this
type of waste, fines may be imposed in accordance with national legislation.
For business entities in the EU countries
If you want to dispose of electrical and/orelectronic equipment, please contact your dealer or supplierfor the necessary
information.
Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is valid in the European Union. If you want to dispose of this product, contact your local authorities or your
dealer forthe necessary information about the proper way of disposal.
In accordance with the law, we provide the take-back, processing and free environmentally friendly disposal of electrical
and electronic equipment through the collective system of REMA Systém, a.s. The main purpose is to protect the
environment by ensuring the efficient recycling of waste electrical and electronic equipment.
For the current list of collection sites, see the web www.rema.cloud
This product meets all the basic requirements of the applicable EU directives. It is CE marked. This mark indicates
the conformity of the product‘s technical characteristics with the applicable technical regulations. The EU Declaration
of Conformity is available at www.hyperbass-music.com.
Turning the speaker on and off Use the A7switch to turn the speaker on and off.
Music playback and pause Press the A11 b button to pause playback. To resume music playback, press the A11
button.
Volume up and down Turn the rotary dial A6to increase and decrease the volume.
Switch to the next song Press the A10 button briefly.
Switch to the previous song Press the A9button briefly.
Switching Bluetooth/AUX/
MicroSD/USB/Radio mode Press the A4button briefly.
Change the colour backlight Press the A5button briefly.
Recording function
If you have a MicroSD card inserted in the A13 slot, press the A2button. REC appears
on the display. Press A2briefly to play the recording. To delete the recording, press A2
longer.
EQ settings switching Press the A3button shortly.
Troubleshooting
1. If the speaker switches off spontaneously, check if it is charged and connect it to the charger until it is fully charged.
2. If the LED does not light up when connected to the charger, check the cable for the charging adapter parameters, which must meet
5 V (2 A).
3. If you are unable to pair the speaker with your phone, check to see if the speaker is already paired with another device.
4. If the track you are recording is not saved, check if you have enough space on the MicroSD card or format it.

DEDE
1 2
BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-LAUTSPRECHERS BLUETOOTH-LAUTSPRECHERS
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
1 Technische Spezifikationen
Bluetooth-Chip JL AC6965E
Bluetooth-Version: V5.0
Bluetooth-Profile:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) … Musikübertragung in Stereo-Qualität
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) … Bedienung der Musikwiedergabe
HSP (Headset Profile) … Übertragung von Telefongesprächen
HFP (Hands-Free Profile) … Bedienung der Telefongespräche
Leistung: 2x3 W
MicroSD-Unterstützung
AUX/USB-Anschluss
Wandlergröße: 42 mm
Reichweite: bis zu 10 m
Frequenzbereich: 120 Hz – 16 kHz
Impedanz: 4 Ohm
Batterie: 1200 mAh (Li-Ion)
Betriebsdauer: bis zu 4 Stunden
Ladedauer: ca. 2,5 Stunden
Abmessungen (B x T x H): 380 x 55 x 65 mm
Gewicht: 545 g
Vor der Inbetriebnahme dieses Produktes lesen Sie bitte aufmerksam die gesamte Benutzeranleitung, auch dann, wenn Sie bereits
die Verwendung von Produkten ähnlichen Typs kennen. Verwenden Sie das Produkt nur so, wie in dieser Benutzeranleitung beschrieben.
Bewahren Sie diese Benutzeranleitung für den künftigen Bedarf auf. Sie ist integrierter Bestandteil des Produktes und kann wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme des Produktes, zu seiner Bedienung und Reinigung enthalten.
Stellen Sie sicher, dass auch sonstige Personen, die mit dem Produkt umgehen, mit dieserAnleitung bekanntgemachtwerden. Sofern
Sie das Produkt anderen Personen übergeben, achten Sie darauf, dass sie diese Benutzeranleitung gelesen haben, und übergeben
Sie sie gemeinsam mit dem Produkt.
Wir empfehlen, die Originalverpackung des Produktes, den Kaufbeleg und ggf. den Garantieschein zumindest für die Dauer der Garantie
aufzubewahren. Im Falle des Transports empfehlen wir, das Produkt in jener Originalverpackung zu verpacken, in welcher es geliefert
wurde und welche am besten gegen eine Beschädigung beim Transport schützt.
Die neueste Version dieser Benutzeranleitung erhalten Sie durch das Scannen dieses QR-Codes. Öffnen Sie im Smartphone die App
mit dem QR-Code-Leser und richten Sie es auf diesen Code (es wird jene Website geöffnet, auf welcher Sie die neueste Version dieser
Benutzeranleitung herunterladen können):
Die neueste Version dieser Benutzeranleitung finden Sie auch auf der Website www.hyperbass-music.com
Änderungen des Textes und der technischen Spezifikation vorbehalten.
WIR DANKEN IHNEN
FÜR DEN KAUF EINES PRODUKTS VON HYPERBASS.
Wollen Sie als Erste mehrüber die Neuheitenvon HYPERBASS erfahren? Folgen Sie uns in den sozialen Medien.
#hyperbass

DEDE
3 4
BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-LAUTSPRECHERS BLUETOOTH-LAUTSPRECHERS
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
2 Inhalt der Packung
Bluetooth-Lautsprecher
Ladekabel (USB-C)
Mikrofon
Fernbedienung
Bedienungsanleitung
3 Beschreibung der einzelnen Komponenten
4 Lautsprecher laden
Laden Sie den Bluetooth-Lautsprecher mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel auf. Verwenden Sie ein USB-Netzteil mit einem Ausgang
von maximal 5 V/2 A. (nicht im Paket enthalten). Der Ladevorgang wird durch die rote LED-Anzeige A16 signalisiert. Wenn der Akku
vollständig aufgeladen ist, wechseln die roten LED-Anzeigen ihre Farbe zu Grün.
5 Bluetooth-Koppeln
Mit Smartphone koppeln
1. Den Lautsprecher mit dem Schalter A7einschalten und mit der A4Taste in Bluetooth-Modus umschalten. Auf dem Display
beginnt die BT-Signalisierung zu blinken.
2. Im Smartphone die Bluetooth-Funktion aktivieren.
3. Unter Punkt Bluetooth den Namen HSP-3050-BK des zu koppelnden Geräts suchen und das Koppeln vornehmen
4. Das Koppeln wird auf dem Display durch Aufleuchten der BT-Signalisierung angezeigt.
A
B
1Aufnahme
2Karaoke-Töne
3Equalizer
4Vorheriger Titel
5Lautstärke verringern
6Mikrofon-Lautstärke verringern
7Mikrofon einstellen
8Originaltöne
9Nummerntasten
10 Mikrofon-Lautstärke erhöhen
11 Nächster Titel
12 Lautstärke erhöhen
13 Modus einstellen
14 Funktion für Titelwiederholung
15 LED-Hintergrundbeleuchtung
ändern
1
10
11
15
12
13
14
2
3
4
5
7
6
9
8
A
A1Mikrofon-Eingang
2Aufnahmetaste
3EQ-Taste
4MODE-Taste
5Taste für Änderung der Hintergrundbeleuchtung
6Lautstärkeregelung
7Ein/Aus-Schalter
8„Single Loop“-Taste
9Vorheriger Titel
10 Nächster Titel
11 Play/Pause-Taste
12 USB-A-Port
13 Eingang für MicroSD-Karte
14 AUX-Ausgang
15 USB-C-Eingang fürs Aufladen
16 LED-Ladeanzeige
2
1
3
4
5
1213141516
6
8
7
9
10
11

DEDE
5 6
BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-LAUTSPRECHERS BLUETOOTH-LAUTSPRECHERS
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
6 Hinweis
Die Verwendung des Produktes schränkt Sie bei derWahrnehmung der Umgebungsgeräusche ein. Während der Benutzung lenken Sie daher
keine Fahrzeuge bzw. bedienen Sie keine Maschinen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, angefeuchteten Tuch, welches nicht fusselt.
Verwenden Sie bei der Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel.
Sofern Sie einer möglichen Schädigung des Gehörs vorbeugen wollen, sollten Sie die Lautstärke auflange Zeit angemessen gering halten.
HINWEISE UND INFORMATIONEN ZUM UMGANG MIT DER GEBRAUCHTEN VERPACKUNG
Geben Sie dem Recycling der Verpackungsmaterialien und alter Geräte den Vorrang. Das Verpackungsmaterial dieses Produktes kann der
Erfassung separierten Abfalls zugeführt werden. Geben Sie ebenso die Kunststoffbeutel aus Polyethylen (PE) und anderen Materialien in
der Annahmestelle separierten Abfalls zur Wiederverwertung ab.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über elektrischen Abfall und elektrische Geräte /WEEE)
durch dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung gekennzeichnet und gibt an, dass dieses Produkt nicht in den
Hausmüll gehört. Es ist in die Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zu verbringen. Mit der
Gewährleistung der richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei der Verhinderung negativer Folgen für die Umwelt und
die menschliche Gesundheit, welche andernfalls durch die ungeeignete Entsorgung dieses Produktes entstünden. Die Entsorgung
hat im Einklang mit den Vorschriften für den Umgang mit Abfällen zu erfolgen. Ausführlichere Information zum Recycling dieses
Produktes erhalten Sie beim zuständigen Gemeindeamt, beim Dienst für die Entsorgung von Hausmüll oder in jenem Geschäft, wo
Sie das Produkt gekauft haben. Zur korrekten Entsorgung, Erneuerung und Wiederverwertung übergeben Sie diese Produkte an die
festgelegten Sammelstellen. Alternativ können Sie Ihre Produkte in einigen Ländern der Europäischen Union oder in anderen eu-
ropäischen Ländern beim Kauf eines äquivalenten, neuen Produktes beim lokalen Händler abgeben. Durch die richtige Entsorgung
dieses Produktes helfen Sie, wertvolle Naturrohstoffe zu bewahren und potentiellen, negativen Konsequenzen einer falschen
Entsorgung für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vorzubeugen. Weitere Einzelheiten können Sie beim Gemeindeamt
oder beim nächsten Sammelhof anfordern. Eine falsche Entsorgung dieser Art des Abfalls kann im Einklang mit den nationalen
Vorschriften mit einer Geldstrafe belegt werden.
Für Unternehmenspersonen in den Ländern der Europäischen Union
Sofern Sie elektrische und elektronische Geräte und Anlagen entsorgen wollen, fordern Sie bei Ihrem Händler oder Lieferanten die
erforderlichen Informationen an.
Entsorgung in den sonstigen Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist in der Europäischen Union gültig. Sofern Sie dieses Produkt entsorgen wollen, fordern Sie bei den lokalen Behörden
oder bei Ihrem Händler die erforderlichen Informationen zur korrekten Art der Entsorgung an.
Gemäß dem Gesetz gewährleisten wir die Rückannahme, die Verarbeitung und die unentgeltliche, umweltfreundliche Entsorgung
elektrischer und elektronischer Geräte mittels des kollektiven Systems der Gesellschaft REMA System, a.s. Der Hauptsinn ist der
Umweltschutz durch die Gewährleistung des effektiven Recyclings der Abfälle elektrischer und elektronischer Geräte.
Die aktuelle Liste der Sammelstellen finden Sie auf der Website www.rema.cloud
Dieses Produkt erfüllt sämtliche, grundlegendenAnforderungen der EU-Richtlinien, die sich auf dieses Produkt beziehen. Es ist mit dem
Zeichen CE gekenn zeichnet. Dieses Zeichen bringt die Konformität der technischen Eigenschaften des Produktes mit den einschlä-
gigen technischen Vorschriften zum Ausdruck. Die EU-Konformitätserklärung steht unter www.hyperbass-music.com zurVerfügung.
Lautsprecher ein- und
ausschalten Den Schalter A7benutzen, um den Lautsprecher ein- und auszuschalten.
Musikwiedergabe und Pause Die Taste A11 drücken, um die Wiedergabe zu stoppen. Die Taste A11 drücken, um die
Wiedergabe erneut zu starten.
Lautstärke erhöhen und
verringern Den Drehknopf A6drehen, um die Lautstärke zu erhöhen und zu verringern.
Auf nächsten Titel umschalten Die Taste A10 kurz drücken.
Auf vorherigen Titel umschalten Die Taste A9kurz drücken.
Bluetooth- / AUX- / MicroSD- /
USB- / Rundfunk-Modus
umschalten
Die Taste A4kurz drücken.
Änderung der farbigen Hinter-
grundbeleuchtung Die Taste A5kurz drücken.
Aufnahmefunktion
Ist eine MicroSD-Karte im Port A13 eingesteckt, die Taste A2drücken. Auf dem
Display wird die REC-Signalisierung angezeigt. Die Taste A2kurz drücken, um den aufge-
nommenen Titel zu wiedergeben. Die Taste A2lange drücken, um den aufgenommenen
Titel zu löschen.
EQ-Einstellung umschalten Die Taste A3kurz drücken.
Fehlerbehebung
1. Schaltet sich der Lautsprechervon selbst aus, ist zu prüfen, ob dieser geladen ist und an das Ladegerät anzuschließen, bis er voll
geladen ist.
2. Sollte nach dem Anschließen an das Ladegerät die LED nicht aufleuchten, ist das Kabel in Bezug auf die Parameter des Ladeadapters
zu prüfen, der 5V (2A) zu erfüllen hat.
3. Sollte das Koppeln des Lautsprechers mit dem Smartphone nicht gelingen, ist zu prüfen, ob der Lautsprecher nicht bereits mit einem
anderen Gerät verbunden ist.
4. Wird der aufgenommene Titel nicht gespeichert, ist zu prüfen, ob es auf der MicroSD-Karte genug Platz gibt, ggf. ist diese zu
formatieren.

CZCZ
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL
BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
CZCZ
1 2
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
1 Technické specifikace
Bluetooth čip JL AC6965E
Bluetooth verze: V5.0
Bluetooth profily:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) … přenos hudby ve stereo kvalitě
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) … ovládání reprodukce hudby
HSP (Headset Profile) … přenos telefonních hovorů
HFP (Hands-Free Profile) … ovládání telefonních hovorů
Výkon: 2x3 W
Podpora microSD
Vstup AUX / USB
Velikost měničů: 42 mm
Dosah: až 10 m
Frekvenční rozsah: 120 Hz - 16 kHz
Impedance: 4 Ohm
Baterie: 1200 mAh (Li-Ion)
Provozní doba: až 4 hodin
Doba nabíjení: cca 2,5 hodiny
Rozměry (š x h x v): 380 x 55 x 65 mm
Hmotnost: 545 g
Před uvedením tohoto výrobku do provozu si, prosím, pečlivě prostudujte celý uživatelský manuál, a to i v případě, že jste již
obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto uživatelském manuálu.
Tento uživatelský manuál uschovejte pro případ další potřeby, je nedílnou součástí výrobku a může obsahovat důležité pokyny
k uvedení výrobku do provozu, jeho obsluze a čištění.
Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem. Jestliže výrobek předáte
jiným osobám, dbejte na to, aby si tento uživatelský manuál přečetly a předejte jim ho společně s výrobkem.
Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální balení výrobku, doklad o nákupu a případně i záruční list, pokud byl dodán.
V případě přepravy doporučujeme zabalit výrobek zpět do originálního balení, ve kterém byl dodán a který jej nejlépe chrání proti poškození
při přepravě.
Nejnovějšíverzitohoto uživatelského manuálu získáte naskenováním tohoto QR kódu.V mobilním telefonu otevřete aplikci se čtečkou QR
kódů a namiřte jej na tento kód (otevře se vám stránka, kde je možné stáhnout nejnovější verzi tohoto uživatelského manuálu):
Nejnovější verzi tohoto uživatelského manuálu najdete také na webových stránkách www.connectit-europe.com
Změna textu a technické specifikace vyhrazeny.
DĚKUJEME VÁM
ZA ZAKOUPENÍ VÝROBKU HYPERBASS.
Chcete vědět o dalších novinkách značky HYPERBASS jako první? Sledujte nás na sociálních sítích.
#hyperbass

CZCZ
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL
BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
CZCZ
3 4
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
2 Obsah balení
Bluetooth reproduktor
Nabíjecí kabel (USB-C)
Mikrofon
Dálkové ovládání
Návod k obsluze
3 Popis jednotlivých částí
4 Nabíjení reproduktoru
Reproduktor nabíjejte pomocí dodávaného USB-C kabelu. Použijte k němu jakýkoliv USB adaptér (není součástí balení) s výkonem
5V/2A. Nabíjení je signalizováno rozsvícením LED indikátoru A16 červenou barvou. Po úplném nabití červený LED indikátor zhasne
a rozsvítí se zelený.
5 Bluetooth párování
Párování s telefonem
1. Zapněte reproduktor pomocí přepínače A7a přepněte na Bluetooth mód pomocí tlačítka A4
Na displeji začne blikat signalizace BT.
2. V mobilním telefonu aktivujte funkci Bluetooth.
3. V sekci Bluetooth vyhledejte párovací název HSP-3050-BK a proveďte spárování
4. Spárování je indikováno na displeji rozsvícením signalizace BT.
A
B
1Nahrávání
2Karaoke zvuky
3Ekvalizér
4Předchozí skladba
5Snížení hlasitosti
6Snížení hlasitosti mikrofonu
7Nastavení mikrofonu
8Originální zvuky
9Číselná tlačítka
10 Zvýšení hlasitosti mikrofonu
11 Následující skladba
12 Zvýšení hlasitosti
13 Nastavení módu
14 Funkce opakování skladby
15 Změna LED podsvícení
1
10
11
15
12
13
14
2
3
4
5
7
6
9
8
A
A1Vstup pro mikrofon
2Tlačítko nahrávání
3Tlačítko EQ
4Tlačítko MODE
5Tlačítko pro změnu podsvícení
6Ovládání hlasitosti
7Přepínač pro zapnutí/vypnutí
8Tlačítko „“Single Loop““
9Předchozí skladba
10 Následující skladba
11 Tlačítko přehrávání/pauza
12 USB-A port
13 Vstup pro MicroSD kartu
14 AUX vstup
15 USB-C vstup pro nabíjení
16 Led indikátor nabíjení
2
1
3
4
5
1213141516
6
8
7
9
10
11

CZCZ
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL
BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
CZCZ
5 6
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
Poznámka:
Podpora funkcí uvedených v tomto manuálu je závislá na spárovaném telefonu.
6 Upozornění
Používání výrobku vás omezuje při vnímání okolních zvuků. Během používání proto neovládejte vozidla nebo stroje. Zařízení čistěte
jemným navhlčeným hadříkem, který nepouští žmolky. Při čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky.
Chcete-li zabránit možnému poškození sluchu, neposlouchejte po dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk.
POKYNYA INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Upřednostněte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. Obalový materiál od tohoto výrobku může být dán do sběru
tříděného odpadu. Stejně tak plastové sáčky z polyetylénu (PE) a jiných materiálů odevzdejte do sběru tříděného odpadu k recyklaci.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních
(WEEE) označen tímto symbolem na výrobku nebo jeho balení a udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je
nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Alternativně vněkterých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžetevrátit své výrobky místnímu prodejci
při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti sivyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné
likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjektyv zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Dle zákona zajišťujeme zpětný odběr, zpracování a bezplatné ekologicky šetrné odstranění elektrických a elektronických
zařízení prostřednictvím kolektivního systému společnosti REMA Systém, a.s. Hlavním smyslem je ochrana životního
prostředí zabezpečením efektivní recyklace odpadů elektrických a elektronických zařízení.
Aktuální seznam sběrných míst naleznete na webové adrese www.rema.cloud
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.Je označen značkou CE. Tato značka
vyjadřuje shodu technických vlastností výrobku s příslušnými technickými předpisy. EU prohlášení o shodě je k dispozici na
www.hyperbass-music.com.
Zapnutí a vypnutí reproduktoru Pro zapnutí a vypnutí reproduktoru použijte přepínač A7
Přehrávání hudby a pauza Pro pozastavení přehrávání stiskněte tlačítko A11 Pro opětovné zahájení přehrávání hudby
stiskněte tlačítko A11
Zvýšení a snížení hlasitosti Pro zvýšení a snížení hlasitosti točte otočným kolečkem A6
Přepnutí na následující skladbu Krátce stiskněte tlačítko A10
Přepnutí na předchozí skladbu Krátce stiskněte tlačítko A9
Přepínání módu Bluetooth/AUX/
MicroSD/USB/Rádio Krátce stiskněte tlačítko A4
Změna barevného podsvícení Krátce stiskněte tlačítko A5
Funkce nahrávání
Pokud máte vloženou MicroSD kartu ve slotu A13 , stiskněte tlačítko A2Na displeji se
objeví signalizace REC. Pro přehrání nahrávky krátce stiskněte A2Pro smazání nahrávky
stiskněte dlouze A2
Přepnutí nastavení EQ Krátce stiskněte tlačítko A3
Odstraňování závad
1. Pokud se reproduktor samovolně vypne, zkontrolujte, zdali je nabitý a připojte ho k nabíječce až do úplného nabití.
2. Pokud se po zapnutí k nabíječce nerozsvítí LED dioda, zkontrolujte kabel na parametry nabíjecího adaptéru, který musí splňovat 5V
(2A).
3. Pokud se Vám nedaří spárovat reproduktor s telefonem, zkontrolujte, zdali není reproduktor již spárován s jiným zařízením.
4. Pokud se Vám neuloží nahrávaná skladba, zkontrolujte, zdali máte na MicroSD kartě dostatek místa, případně ji naformátujte.

SKSK
POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL
BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
SKSK
1 2
1Technické špecifikácie
Bluetooth čip JL AC6965E
Verzia Bluetooth: V5.0 + EDR
Profily Bluetooth:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) … prenos hudby v stereokvalite
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) … ovládanie reprodukcie hudby
HSP (Headset Profile) … prenos telefónnych hovorov
HFP (Hands-Free Profile) … ovládanie telefonických hovorov
Výkon: 2x3 W
Podpora microSD
Vstup AUX / USB
Veľkosť meničov: 42 mm
Dosah: až 10 m
Frekvenčný rozsah: 120 Hz - 16 kHz
Impedancia: 4 Ohm
Batéria: 1200 mAh (Li-Ion)
Prevádzková doba: až 4 hodiny
Doba nabíjania: cca 2,5 hodiny
Rozmery (š x h x v): 380 x 55 x 65 mm
Hmotnosť: 545 g
Pred uvedením tohto výrobku do prevádzky si, prosím, dôkladne preštudujte používateľský manuál, a to aj v prípade, že ste sa už
s používaním výrobkov podobného typu oboznámili. Výrobok používajte iba tak, ako je opísané vtomto používateľskom manuáli.
Tento používateľský manuál si uschovajte pre prípad ďalšej potreby, je neoddeliteľnou súčasťou výrobku a môže obsahovať
dôležité pokyny na uvedenie výrobku do prevádzky, na jeho obsluhu a čistenie.
Zaistite, aby sa aj ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, oboznámili s týmto návodom. Ak výrobok poskytnete iným
osobám, dbajte na to, aby si tento používateľský manuál prečítali, a odovzdajte im ho spolu s výrobkom.
Minimálne počas záruky odporúčame uschovať originálne balenie výrobku, doklad o nákupe, prípadne aj záručný list, ak bol súčasťou
dodávky. V prípade prepravy odporúčame zabaliť výrobok späť do originálneho balenia, v ktorom bol dodaný a ktorý ho najlepšie chráni
proti poškodeniu pri preprave.
Najnovšiu verziu tohto používateľského manuálu získate naskenovaním tohto QR kódu. V mobilnom telefóne otvorte aplikáciu s čítačkou
QR kódov a namierte ju na tento kód (otvorí sa vám stránka, kde si môžete stiahnuť najnovšiu verziu tohto používateľského manuálu):
Najnovšiu verziu tohto používateľského manuálu nájdete aj na webových stránkach www.connectit-europe.com
Zmena textu a technické špecifikácie vyhradené.
ĎAKUJEME VÁM, ŽE
STE SI KÚPILI VÝROBOK HYPERBASS.
Chcete sa dozvedieť o ďalších novinkách značky HYPERBASS ako prví? Sledujte nás na sociálnych sieťach.
#hyperbass

SKSK
POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL
BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
SKSK
3 4
2 Obsah balenia
Bluetooth reproduktor
Nabíjací kábel (USB-C)
Mikrofón
Diaľkový ovládač
Návod na obsluhu
3 Opis jednotlivých častí
4 Nabíjanie reproduktora
Reproduktor nabíjajte pomocou dodávaného USB-C kábla.Použite USB adaptér s výkonom 5V/2A. Nabíjanie je signalizované rozsviete-
ním LED indikátora A16 načerveno. Po úplnom nabití červený LED indikátor zhasne a rozsvieti sa zelený.
5 Bluetooth párovanie
Párovanie s telefónom
1. Zapnite reproduktor pomocou prepínača A7a prepnite ho do režimu Bluetooth pomocou tlačidla A4
Na displeji začne blikať signalizácia BT.
2. V mobilnom telefóne aktivujte funkciu Bluetooth.
3. V sekcii Bluetooth vyhľadajte párovací názov HSP-3050-BK a vykonajte spárovanie
4. Spárovanie je indikované na displeji rozsvietením signalizácie BT.
A
B
1Nahrávanie
2Karaoke zvuky
3Ekvalizér
4Predchádzajúca skladba
5Zníženie hlasitosti
6Zníženie hlasitosti mikrofónu
7Nastavenie mikrofónu
8Originálne zvuky
9Číselné tlačidlá
10 Zvýšenie hlasitosti mikrofónu
11 Nasledujúca skladba
12 Zvýšenie hlasitosti
13 Nastavenie módu
14 Funkcia opakovania skladby
15 Zmena LED podsvietenia
1
10
11
15
12
13
14
2
3
4
5
7
6
9
8
A
A1Vstup pre mikrofón
2Tlačidlo nahrávania
3Tlačidlo EQ
4Tlačidlo MODE
5Tlačidlo na zmenu podsvietenia
6Ovládanie hlasitosti
7Prepínač zapnutia/vypnutia
8Tlačidlo „Single Loop“
9Predchádzajúca skladba
10 Nasledujúca skladba
11 Tlačidlo prehrávania/pozastavenia
12 USB-A port
13 Vstup pre MicroSD kartu
14 AUX vstup
15 USB-C vstup pre nabíjanie
16 Led indikátor nabíjania
2
1
3
4
5
1213141516
6
8
7
9
10
11

SKSK
POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL
BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
SKSK
5 6
6 Upozornenia
Používanie výrobku vás obmedzuje pri vnímaní okolitých zvukov. Počas používania preto neovládajte vozidlá ani stroje. Zariadenie čistite
jemnou navlhčenou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Pri čistení nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
Ak chcete zabrániť možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte po dlhú dobu príliš hlasný zvuk.
POKYNYA INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Uprednostnite recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. Obalový materiál z tohto výrobku môžete odovzdať do zberu triedeného
odpadu. Rovnako aj plastové vrecká z polyetylénu (PE) a iných materiálov odovzdajte do zberu triedeného odpadu na recykláciu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento spotrebič je v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach (WEEE)
označený týmto symbolom na výrobku alebo jeho balení a udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Treba
ho odviezť do zberného miesta na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak spôsobila nevhod-
ná likvidácia tohto výrobku. Likvidácia sa musí uskutočniť v súlade s predpismi na zaobchádzanie s odpadmi. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám poskytne príslušný miestny úrad, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo
v obchode, kde ste výrobok kúpili. Na správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné
miesta. V niektorých krajinách Európskej únie alebo iných európskych krajinách môžete prípadne vrátiť staré výrobky miest-
nemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné
prírodné zdroje a pomáhate pri prevencii potenciálnych negatívnych vplyvov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by
mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu v súlade s národnými predpismi udeliť pokuty.
Pre podnikové subjektyv krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom
spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Podľa zákona zabezpečujeme spätný odber, spracovanie a bezplatné ekologicky šetrné odstránenie elektrických a elek-
tronických zariadení prostredníctvom kolektívneho systému spoločnosti REMA Systém, a.s. Hlavným zmyslom je ochrana
životného prostredia zabezpečením efektívnej recyklácie odpadov elektrických a elektronických zariadení.
Aktuálny zoznam zberných miest nájdete na webovej adrese www.rema.cloud
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Je označený značkou CE. Táto značka
vyjadruje zhodu technických vlastností výrobku s príslušnými technickými predpismi. Vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii
na www.hyperbass-music.com.
Poznámka:
Podpora funkcií uvedených v tomto manuáli závisí od spárovaného telefónu.
Zapnutie a vypnutie reproduktora Pre zapnutie a vypnutie reproduktora použite prepínač A7
Prehrávanie hudby a pauza Pre pozastavenie prehrávania stlačte tlačidlo A11 Pre opätovné spustenie prehrávania
hudby stlačte tlačidlo A11
Zvýšenie a zníženie hlasitosti Pre zvýšenie a zníženie hlasitosti točte otočným ovládačom A6
Prepnutie na nasledujúcu skladbu Krátko stlačte tlačidlo A10
Prepnutie na predchádzajúcu
skladbu Krátko stlačte tlačidlo A9
Prepínanie režimu Bluetooth/
AUX/microSD/USB/Rádio Krátko stlačte tlačidlo A4
Zmena farebného podsvietenia Krátko stlačte tlačidlo A5
Funkcia nahrávania
Ak máte vloženú MicroSD kartu v slote A13 , stlačte tlačidlo A2Na displeji sa objaví
signalizácia REC. Pre prehranie nahrávky krátko stlačte tlačidlo A2Pre zmazanie nahrávky
stlačte a podržte tlačidlo A2
Prepnutie nastavenia EQ Krátko stlačte tlačidlo A3
Odstraňovanie chýb
1. Pokiaľ sa reproduktor samovoľne vypne, skontrolujte, či je nabitý a pripojte ho k nabíjačke až do úplného nabitia.
2. Pokiaľ sa po pripojení k nabíjačke nerozsvieti LED dióda, skontrolujte kábel so zameraním na parametre nabíjacieho adaptéra, ktorý
musí spĺňať 5 V (2 A).
3. Pokiaľ sa vám nepodarí spárovať reproduktor s telefónom, skontrolujte, či nie je reproduktor už spárovaný s iným zariadením.
4. Pokiaľ sa vám neuloží nahrávaná skladba, skontrolujte, či máte na MicroSD karte dostatok miesta, prípadne ju naformátujte.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BLUETOOTH HANGSZÓRÓ BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
HUHU
1 2
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
1 Műszaki specifikáció
Bluetooth chip JL AC6965E
Bluetooth verzió: V5.0
Bluetooth profilok:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) … zeneátvitel sztereó minőségben
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) … a zenereprodukció vezérlése
HSP (Headset Profile) … telefonbeszélgetések átvitele
HFP (Hands-Free Profile) … telefonhívások kezelése
Teljesítmény: 2x3 W
MicroSD támogatás
AUX / USB bemenet
Az átalakítók mérete: 42 mm
Hatótávolság: akár 10 m
Frekvencia tartomány: 120 Hz - 16 kHz
Impedancia: 4 Ohm
Akkumulátor: 1200 mAh (Li-Ion)
Üzemidő: akár 4 óra
Töltési idő: kb. 2,5 óra
Méretek (szé x mé x ma): 380 x 55 x 65 mm
Tömege: 545 g
Kérjük, figyelmesen olvassa el a teljes felhasználói útmutatót, mielőtt a terméket üzembe helyezi, még akkor is, ha már ismeri
a hasonló típusú termékek használatát. Csak a használati útmutatóban leírtak szerint használja a terméket.
Őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót későbbi felhasználás céljából. Atermék elválaszthatatlan részét képezi és fontos
utasításokat tartalmazhat a termék üzembe helyezésére, kezelésére és tisztítására.
Győződjön meg arról, hogy más, a terméket kezelő személyek is ismerkedjenek meg ezekkel az utasításokkal. Ha a terméket továbbadja
más személyeknek, ügyeljen arra, hogy ők is olvassák el a jelen használati útmutatót és a termékkel együtt ezt is adja át részükre.
Javasoljuk, hogy az termék eredeti csomagolását, a vásárlás igazolását és adott esetben a jótállási kártyát, ha kézbesítik, legalább
a jótállási időtartamra őrizze meg. Szállítás esetén javasoljuk, hogy a terméket csomagolja vissza az eredeti csomagolásába, amelyben
kiszállították és amely a legjobban megvédi a szállítás közbeni sérülésektől. A QR-kód beolvasásával beszerezheti a jelen felhasználói
kézikönyv legújabb verzióját. A mobiltelefonon nyissa meg az alkalmazást a QR-kód olvasóval és irányítsa erre a kódra (ekkor megnyílik
egy oldal, ahol letölthető a jelen felhasználói útmutató legújabb verziója):
A jelen felhasználói kézikönyv legújabb verzióját a www.connectit-europe.com webhelyen is megtalálhatja.
A szöveg és a műszaki specifikációk változtatási jogát fenntartjuk.
KÖSZÖNJÜK,
HOGY MEGVÁSÁROLTA A HYPERBASS TERMÉKET.
Elsőként szeretne értesülni a HYPERBASS márka további híreiről? Kövessen minket a közösségi oldalakon is:
#hyperbass

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BLUETOOTH HANGSZÓRÓ BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
HUHU
3 4
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
2 A csomag tartalma
Bluetooth hangszóró
Töltőkábel (USB-C)
Mikrofon
Távirányító
Használati útmutató
4 A hangszóró töltése
Töltse fel a bluetooth spekare-t a mellékelt USB-C kábellel. Használjon USB hálózati adaptert max. 5V/2A kimenettel. (nem része a cso-
magnak). A töltést a piros LED jelző A16 jelzi. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a piros LED-jelzők színe zöldre vált.
5 Bluetooth párosítás
Párosítás a telefonnal
1. Kapcsolja be a hangszórót az A7kapcsolóval, majd az A4gombbal állítsa Bluetooth módba. A kijelzőn villogni kezd a „BT” jel.
2. Kapcsolja be mobiltelefonján a Bluetooth funkciót.
3. Bluetooth menüből keresse ki a HSP-3050-BK megnevezést, és párosítsa a készülékeket
4. párosítást a kijelzőn kigyulladó BT jelzés jelzi.
A
B
1Felvétel
2Karaoke hang
3Hangszínszabályzó
4Előző zeneszám
5Hangerő csökkentés
6A mikrofon hangerejének csökkentése
7A mikrofon beállításai
8Eredeti hangok
9Számgombok
10 A mikrofon hangerejének csökkentése
11 Következő zeneszám
12 A mikrofon hangerejének növelése
13 Üzemmód beállítás
14 Zeneszám ismétlése funkció
15 A LED háttérvilágítás módosítása
1
10
11
15
12
13
14
2
3
4
5
7
6
9
8
3 Az egyes részek leírása
A
A1Mikrofonbemenet
2Felvétel gomb
3EQ gomb
4MODE gomb
5Háttérvilágítás átváltó gomb
6A hangerő vezérlése
7Be-/kikapcsoló gomb
8„Single Loop” gomb
9Előző zeneszám
10 Következő zeneszám
11 Lejátszás/szünet gomb
12 USB-A port
13 Micro-SD kártya bemenet
14 AUX bemenet
15 USB-C bemenet a töltéshez
16 LED-es töltéskijelző
2
1
3
4
5
1213141516
6
8
7
9
10
11

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BLUETOOTH HANGSZÓRÓ BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
HSP-3050-BK HSP-3050-BK
HUHU
5 6
HYPERBASS® is a registered trade mark HYPERBASS® is a registered trade markR202306-IMA R202306-IMA
Megjegyzés:
A kézikönyvben található funkciók támogatása a párosított telefonok függvénye.
6 Uwaga
Używanie wyrobu ogranicza słyszenie dźwięków z otoczenia. Dlatego nie wolno używać prowadząc samochód lub obsługując maszynę.
Urządzenie czyścić delikatną nawilżoną szmatką, która nie puszcza włókien. Nie używać do czyszczenia agresywnych środków czyszczących.
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchać długo zbyt głośnego dźwięku.
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE OBCHODZENIASIĘ Z UŻYTYM OPAKOWANIEM
Materiały opakowaniowe i stare urządzenia należy poddać recyklingowi. Materiał opakowania tego wyrobu można oddać do zbiornicy segrego-
wanego odpadu. Podobnie plastikowe torebki z polietylenu (PE) i innych materiałów należy wyrzucić do segregowanego odpadu do recyklingu.
LIKWIDACJAZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elek-
tronicznego (WEEE) tym symbolem na wyrobie lub jego opakowaniu. Oznaczenie informuje, że tego wyrobu nie należy wyrzucać
do odpadu komunalnego. Jest konieczne jego przekazanie do recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewniając
prawidłową likwidację tegowyrobu pomagasz zapobiegać negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzi w razie niepraw-
idłowej likwidacji tego wyrobu. Likwidacja musi zostać przeprowadzona zgodnie z przepisami dotyczącymi obchodzenia się
z odpadami. Bliższe informacje o recyklingu tego wyrobu uzyskasz we właściwym lokalnym urzędzie, służb likwidujących odpad
komunalny, lub u sprzedawcy, u którego nabyłeś wyrób. W celu prawidłowej likwidacji, utylizacji lub recyklingu oddać te wyroby
w wyznaczonych punktach zbioru.Alternatywnie w niektórych krajach Unii Europejskiej lub w innych krajach europejskich można
zwrócić tewyroby sprzedawcy kupując nowy podobny wyrób. Prawidłowa likwidacja tego wyrobu pomagaw zachowaniu cennych
zasobów naturalnych i w prewencji potencjalnego negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzi, który mógłby być nas-
tępstwem nieprawidłowej likwidacji odpadów. Bliższych szczegółów można się dowiedzieć w lokalnych urzędach lub najbliższym
punkcie zbioru odpadu. Nieprawidłowa likwidacja tego rodzaju odpadu może być sankcjonowana zgodnie z lokalnymi przepisami.
Dla podmiotów gospodarczychw krajach Unii Europejskiej
Należy zasięgnąć informacji u swojego sprzedawcy lub dostawcy o likwidacji urządzeń elektrycznych lub elektronicznych.
Likwidacja w innych krajach poza Unią Europejską
Ten symbol obowiązuje wUnii Europejskiej. Należy zasięgnąć informacji o prawidłowym sposobie likwidacji u lokalnych urzędów
lub sprzedawcy.
Zgodnie z prawem zapewniamy zbiórkę, przetwarzanie i bezpłatną przyjazną ekologicznie likwidację sprzętu elektryczne-
go i elektronicznego za pośrednictwem systemu spółki REMA Systém, a.s. Głównym celem jest ochrona środowiska przez
zapewnienie efektywnego recyklingu odpadów ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Aktualną listę zbiornic znajdziesz pod adresem internetowym www.rema.cloud
Ten wyrób spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, którego go dotyczą. Jest oznaczony znakiem CE. Ten znak
oznacza zgodność właściwości technicznych wyrobu z odpowiednimi przepisami technicznymi. Deklaracja zgodności UE jest
do dyspozycji na www.hyperbass-music.com.
A hangszóró be- és kikapcsolása A hangszóró be- és kikapcsolásához használja az A7kapcsolót.
Zenelejátszás és szünet A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg az A11 gombot. A lejátszás folytatásához
nyomja meg az A11 gombot.
Hangerő növelése és csök-
kentése A hangerő növeléséhez és csökkentéséhez tekerje az A6forgatható gombot.
Ugrás a következő zeneszámra Röviden nyomja meg az A10 gombot.
Ugrás az előző zeneszámra Röviden nyomja meg az A9gombot.
Váltás aBluetooth/AUX/MicroSD/
USB/Rádió üzemmódok között Röviden nyomja meg az A4gombot.
Háttérvilágítás módosítása Röviden nyomja meg az A5gombot.
Felvétel funkció
Ha az A13 nyílásba be van helyezve egy MicroSD kártya, nyomja meg az A2gombot.
A kijelzőn megjelenik a REC felirat. A felvétel lejátszásához nyomja meg röviden az A2
gombot. A felvétel törléséhez nyomja meg hosszan az A2gombot.
Az EQ beállítások váltása Röviden nyomja meg az A3gombot.
Hibaelhárítás
1. Ha a hangszóró magától kikapcsol, ellenőrizze a töltöttségét, szükség esetén csatlakoztassa a töltőhöz, míg teljesen fel nem tölti.
2. Ha a töltőhöz csatlakoztatás után a LED-dióda nem világít, ellenőrizze, hogy a kábel megfelel-e a töltőadapter paramétereinek,
aminek 5V (2A) értéknek kell lennie.
3. Ha nem sikerül párosítani a hangszórót a telefonnal, ellenőrizze, nincs-e a hangszóró egy másik eszközzel párosítva.
4. Ha a felvett zeneszám nem került mentésre, ellenőrizze, van-e elég hely a MicroSD-kártyán, vagy formázza meg.

MANUFACTURER
HERSTELLER
VÝROBCE
VÝROBCA
GYÁRTÓ
IT TRADE, a.s.
Brtnická 1486/2
101 00 Praha 10
Czech Republic
tel.: +420 734 777 444
www.connectit-europe.com
Table of contents
Languages: