Ibiza MEK5410-TEACH User manual

1 © Copyright Lotronic - 2012
54-KEY TEACHING TYPE
ELECTRONIC KEYBOARD
WITH FLASHING WHITE KEYS
MEK5410-TEACH (15-5001)
USER MANUAL
Precautions
Read it carefully before proceeding
Only apply the designated power supply adaptor. Change it whenever it shows any
wear and tear, or goes wrong..
Don’t disassemble the instrument nor make any change inside of it. In case of any
anomalous function, stop using immediately and have it repaired by the qualified
maintenance personnel.
Make sure that the both are power off when connecting the instrument with other
amplifiers.
Don’t leave the volume working in maximum or in uncomfortable stage for long time.
Keep the instrument away from the heat, which may damage the components.
Stop any liquid or other particles from getting into the instrument, which may
corrode the body or result in short circuit.
Unplug the instrument before cleaning it. Don’t plug or unplug the unit wet hands.
Clean the instrument with a piece of dry and soft cloth without detergent, alcohol or
other chemical products.
Turn off and unplug the instrument after performance or for a long time of leaving it
unused.
Warning ! Don’t put your ears close to the speaker. High volumes might damage your
hearing.
Don’t short-circuit the power supply contacts.
Keep the packing material as it contains important information.
I. Controls

2 © Copyright Lotronic - 2012
1. Speaker 8. Sustain/ Vibrato 15. Timbre
22. Fingered
Chord
2. ON/OFF switch
9. Demo One
16. Rhythm
23. Key light
3. Master volume 10. Demo All 17. Number
buttons 24. Percussions
4. Accom Volume 11. LED display 18. Start/Stop
25. Chord
keyboard
5. Tempo 12. PROG 19. Sync
6. One key
13. Record
20. Fill-in
7. Follow 14. Play 21. Single
Preparation
•Insertion of batteries
The player will not operate on battery power when the AC/DC adaptor is connected.
Remove the cover of the battery compartment on the underside of the keyboard and
insert six pieces of 1.5V "D" size batteries (not included) into the battery compartment
following the indications (+/-) inside the compartment. Replace the cover.
Note : When the voltage of the batteries drops down and the instrument cannot perform
naturally, the batteries should be replaced in time. If the instrument is left unused for a
long time, the batteries should be taken out to avoid causing damage.
Do not mix up new and old or different types of batteries together. Keep batteries out of
children's reach. Please observe the local regulations regarding the disposal of exhausted
batteries.
•Using AC/DC Power Supply Adaptor
The AC/DC power supply adaptor must be the one designated for the instrument. Before
connecting the AC/DC adaptor to the wall outlet, ensure that all other connections have
been made. Insert the small round plug firmly into the "DC 9V IN" jack on rear of
instrument and then insert the other end into an available AC wall outlet (Please notice
the input voltage should be the same as that of the power network).
•Using MIC
Insert the supplied microphone into the MIC jack, then you can sing along with the
music.
•Connecting headphones or external keyboard amplifier
Plug in the headphones (not included) with a stereo mini-jack 3.5mm plug to the "LINE
OUT" jack for private listening.
You can also use this feature to output the instrument's audio signal to keyboard
amplifier. Connect the "LINE OUT" jack to the "LINE IN" or "AUX IN' jack on the keyboard
amplifier with a LINE OUT cable (not included).
Notes :
A. When headphones or amplifier is connected, the main speakers will be automatically
turned off.
B. Be sure that the instrument is set at a low volume level before connecting.
C. Increase the volume gradually for comfortable listening.
D. Headphones, a keyboard amplifier, or stereo equipment can be connected to this
terminal. When another apparatus is connected to this terminal, the speaker system is
automatically switched off, and sound is heard only through the connected device.
E. Always refer to the instruction manual of the amplifier for complete connection and
usage details.
•Affix the music stand on keyboard
II. Basic Method of Performance
Press the [POWER] switch with the LED display showing the present tempo at 120. In this
state, any operation on the instrument works.
•Key Light
There is a key light function in the instrument. The corresponding white keys will shine
when there is a keystroke on the white key during the performance, the teaching
function, and the playing of the demo songs. The function is on when the instrument is
power on, and it can be started or quit by pressing the [Key Light] button.
•Volume Adjustment
Press the [MASTER VOL +/-] to increase or decrease the master volume to an appropriate
level. The volume value is shown on the display. Press both buttons at the same time to
reset to the preset level. The [ACCOM +/-] button works in the same way as the [MASTER
VOL +/-] does. Press ACCOM +/- to increase or decrease the accompanied volume.
•Demonstration Songs
There are 16 demonstration songs stored in memory. The [DEMO ONE] is in charge of
playing the present demonstration song repeatedly, while the [DEMO ALL] button is in
charge of playing all the demo songs successively. In the state of the [DEMO ONE] or
[DEMO ALL], pressing either of the buttons for the second time can stop the present
song , and the third time can get into the next song.
The 16 demo songs can be used with the backlit learning white key function.

3 © Copyright Lotronic - 2012
•Selection of timbre
There are 100 kinds of timbres in the system, ranging from "00" to "99". The target
timbre can be picked out by pressing the [TIMBRE] buttons first then the [+/- ] buttons or
the number buttons.
Effect Control
Press the [SUSTAIN/VIBRATO] button for the first time with "S-1" appearing on the
display, then the sound of the keystrokes takes on a sustain effect.
Press the [SUSTAIN/VIBRATO] button for the second time with "U-1" appearing on the
display, the sound of the keystrokes takes on a vibrato effect.
Press the [SUSTAIN/VIBRATO] button for the third time with "S-U" appearing on the
display, the sound of the keystrokes takes on a sustain and vibrato effect.
Press the [SUSTAIN/VIBRATO] button for the fourth time with "OFF" appearing on the
display, the function quits, the timbre of the instrument turns normal.
Keyboard Percussions
There are 8 percussion keys on the panel. Press the [PERCUSSIONS] button, the
percussion performance can be carried out on these keys.
II. Auto-Rhythm
•Rhythm Selection
There are 100 pieces of rhythm can be chosen from, ranging from "00" to "99". The
target rhythm can be picked out by pressing the [RHYTHM] buttons first, and then use
the number buttons or press [+/-] buttons to input a rhythm number. Press the
[START/STOP] button to start or stop the selected rhythm pattern.
•Rhythm Control
With the synchronized start feature, the rhythm pattern begins to play when you press a
key on the keyboard. Press the [SYNC] button, three twinkling dots appears on the LED
display and any keystroke on the chord keyboard (19 keys on the left part of the
keyboard) can make the performance and the accompaniment rhythm go on at the same
time.
Press the [FILL-IN] button and a variation pattern can be inserted during the rhythm
performance. By pressing the [FILL-IN] button firmly, the present piece of variation can
be repeated. When the [RHYTHM] button is out of charge, applying the [FILL-IN] button
can start a piece of variation. Then a piece of rhythm will be inserted.
•Tempo Adjustment
The tempo of the rhythm pattern can be adjusted with the TEMPO buttons.
Press [TEMPO +] for a faster tempo, and [TEMPO -] for a slower tempo. The tempo is
shown on the display. Press both buttons at the same time to reset the tempo to the
original tempo 120 beats/min. The preset tempo is 120 beats/min.
•Accompaniment Volume Adjustment
Press the [Accom Vol+]/ [Accom Vol-], the accompaniment volume can be increased or
decreased. Apply the both at the same time, the accompaniment volume turns back to
the preset one, stage 15.
IV. Auto-Bass Chord
Simply playing a chord on the keyboard, the Auto-Bass Chord function automatically
plays an accompaniment pattern which matches the selected rhythm perfectly. With a
real accompaniment as a background, you can concentrate on playing the melody.
When the [RHYTHM] button is out of the charge, the manual chord is on; while in the
charge of the [RHYTHM] button, the auto-chord is on, and the auto-chord
accompaniment can be performed on the chord keyboard with the Single or fingered
scales.
•Single-finger Chord
Press the [Single] button with "C-1" appearing on the LED display, the single finger chord
can be performed on the chord keyboard (the 19 keys on the left part of the keyboard )
with the single-finger scales.
Press the [Single] button again with "OFF" appearing on the LED display, the single-finger
chord function quits.
•Fingered Chord
Press the [Fingered] button with "C-2" appearing on the display, the fingered chord can
be performed on the chord keyboard (the 19 keys on the left part of the keyboard) with
the fingered scales.

4 © Copyright Lotronic - 2012
Press the [Fingered] button again with "OFF" appearing on the display, the fingered
chord function quits.
VI. Program and Record
•Program
Press the [PROG] button, “Prg” appears on the display and a short piece of keyboard
percussion (up to 32 drumbeats) can be played on the Percussion Panel and
automatically recorded. Placing keyboard keystrokes into the percussion piece will add
blank drumbeats. When the program memory is full, FUL appears on the display.
Pressing the [PROG] button again during programming will exit this feature and clear the
recorded drumbeats.
Pressing [Play] will stop the recording and play the recorded percussion piece.
During playback the [Tempo +/-] button and [Fingered], [Single] buttons may be used to
adjust the tempo and add chord accompaniment.
Pressing the [Stop/Start] button will end playback and clear the recording
•Record
Press the [REC] button, "rEC" appears on the display and a short piece of keyboard note
(up to 32 notes) can be played on the keyboard and automatically recorded. When the
record memory is full, '"FUL" appears on the display.
Pressing the [REC] button again during recording will exit this feature and clear the
recorded notes.
Pressing [Play] will stop the recording and play the recorded rhythm.
Pressing the [Start/Stop] button will end playback and clear the recording.
VII. Key Light and Intelligent Teaching Function
•Record and play back with backlit learning white keys
Press the [Key Light] button to active the key light function. Press the [Record] button
and record the notes (refer to Section VI). After recording, press the [Play] button, all the
recorded notes can be played with backlit learning white keys.
•ONE KEY
Press the [One Key] button and the One-Key teaching function is ready, choose a demo
song by number buttons or the [+/-] buttons, then the system will light all the keys of the
melody notes in time. The whole melody is played even if you hit a wrong key so that the
learner can focus on the right beat. Finishing the whole song the system will repeat it
again if there are no other choices. Press the [One Key] button again or the [Start/Stop]
button, the function quits.
•FOLLOW
Press the [Follow] button and the "follow" teaching function is ready, choose a demo
song by number buttons or the [+/-] buttons, then the system will light all the keys of the
melody notes in time, which can lead the learner to hit the right keys.
When there is a mistake, the melody of the demo song cannot go on until it is corrected.
Press the [Follow] button or the [Start/Stop] button again, the function quits.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to
a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to
proceed.

5 © Copyright Lotronic - 2012
CLAVIER ELECTRONIQUE D’ENTRAINEMENT
A 54 TOUCHES
AVEC TOUCHES LUMINEUSES
MEK5410-TEACH (15-5001)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Mises en Garde
Lire attentivement avant la mise en service
Changez l’adaptateur secteur dès qu’il présente des signes d’usure ou de
dysfonctionnement.
Ne jamais démonter l’instrument, ni modifier des parties internes. En cas de
dysfonctionnement, faire appel à un technicien qualifié.
Eteindre l’instrument et l’amplificateur avant de les connecter.
Ne pas mettre le volume au maximum pendant une durée prolongée.
Tenir à l’abri de la chaleur.
Empêcher toute pénétration de poussières, de liquides ou autres particules dans
l’instrument. Elles peuvent provoquer une corrosion et des courts-circuits.
Débranchez l’instrument avant le nettoyage. Ne pas brancher ou débrancher
l’instrument avec des mains mouillées.
Nettoyer l’instrument avec un chiffon sec et doux sans utiliser d’alcool ou autres
nettoyants ménagers.
Eteindre et débrancher l’instrument en cas de non-utilisation prolongée.
Attention ! Ne pas approcher votre oreille du haut-parleur. Un volume trop élevé
peut endommager votre ouïe.
Ne pas court-circuiter les fiches d’alimentation.
Conservez l’emballage car il contient des informations importantes.
III. Contrôles

6 © Copyright Lotronic - 2012
1. Haut-parleur
8. Sustain/ Vibrato
15. Timbre
22. Doigté
2. Interrupteur M/A 9. Démo One 16. Rythme 23. Eclairage des
touches
3. Volume général
10. Démo All
17. Numérique
24. Percussions
4. Volume
d’accompagnement 11. Afficheur à LED 18. Start/Stop 25. Clavier
accords
5. Tempo 12. Programme 19. Sync
6. Une touche 13. Enregistrement 20. Fill-in
(Insertion)
7. Suivez-moi 14. Lecture 21. Single
Préparatifs
•Mise en place des piles
Le clavier ne fonctionnera pas sur piles lorsqu’un adaptateur secteur est branché. Retirez
le capot du compartiment à piles en-dessous du clavier et insérez six piles LR20 de 1.5V
(non incluses) dans le compartiment en suivant les indications (+/-) à l’intérieur du
compartiment. Remettez le capot en place.
Note : Lorsque la tension des piles chute et l’instrument ne peut plus fonctionner
normalement, le moment est venu de remplacer les piles. En cas de non-utilisation
prolongée de l’instrument, retirez les piles afin d’éviter des dommages dues à des fuites.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées, ni différents types de piles. Tenir les piles
hors de la portée des enfants. Respectez la législation en vigueur concernant la mise aux
déchets des piles.
•Utilisation d’un adaptateur secteur
L’adaptateur utilisé doit correspondre aux caractéristiques techniques spécifiées pour
cet instrument. Avant de brancher l’adaptateur AC/DC sur la prise murale, assurez-vous
que tous les autres branchements ont été effectués. Branchez un côté de l’adaptateur
sur la fiche d’alimentation 9VDC au dos de l’instrument et l’autre sur une prise secteur.
•Utilisation du microphone
Branchez le microphone fourni sur la fiche MIC et vous pouvez vous accompagner en
chantant.
•Branchement d’un casque ou d’un amplificateur externe
Branchez la fiche mini-Jack stéréo 3.5mm de votre casque (non fourni) sur la fiche LINE
OUT pour une écoute privée.
Vous pouvez également utiliser cette fiche pour brancher le signal audio de l’instrument
sur un amplificateur. Branchez la fiche LINE OUT sur la fiche LINE IN ou AUX IN de
l’amplificateur.
Notes :
A. Lorsqu’un casque ou un amplificateur sont branchés, les haut-parleurs intégrés seront
automatiquement coupés.
B. Baissez complètement le volume de l’instrument avant d’effectuer le branchement
C. Augmentez le volume progressivement jusqu’à u niveau d’écoute confortable
D. Un casque, un amplificateur ou un équipement stéréo peuvent être branchés sur
cette fiche. Lorsque cette fiche est utilisée, les haut-parleurs intégrés sont
automatiquement coupés et le son arrive uniquement par le matériel branché.
E. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’amplificateur pour les branchements
complets et l’utilisation.
•Fixez le support de partitions sur le clavier
IV. Fonctions de Base
Appuyez sur l’interrupteur M/A (Power). Le tempo par défaut de 120 s’affiche sur l’écran
à LED. L’instrument est opérationnel.
•Illumination des touches
Cet instrument offre une fonction d’illumination des touches. Les touches blanches
s’allument lorsqu’elles sont frappées pendant le jeu, la lecture des chansons de démo et
l’apprentissage. Cette fonction est activée par défaut. Vous pouvez la désactiver et la
réactiver en appuyant sur la touche KEYLIGHT.
•Réglage du volume général
Appuyez sur la touche MASTER VOL ▲ou MASTER VOL▼pour augmenter ou baisser le
volume général. Appuyez sur les deux en même temps pour revenir au réglage d’usine
qui est le niveau 11.
La touche de réglage de volume de l’accompagnement fonctionne de la même manière.
•Morceaux de Démonstration
L’instrument offre 16 morceaux de démonstration.
Appuyez sur la touche DEMO ONE et l’instrument passe la chanson de démo
présélectionnée en continu. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter la
chanson.
Appuyez sur la touche DEMO ALL et l’instrument joue toutes les chansons de démo
à la suite. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter la démo. Appuyez une
troisième fois pour passer à la chanson suivante.
Les 16 chansons de démo fonctionnent avec l’illumination des touches.

7 © Copyright Lotronic - 2012
•Sélection du timbre
L’instrument offre 100 timbres différents allant de "00" à "99". Appuyez sur la touche
TIMBRE et sélectionnez le timbre souhaité par les touches numériques ou les touches +/-
.
•Contrôle des effets
Appuyez une fois sur la touche SUSTAIN/VIBRATO et S-1 s’affiche. Le son des touches est
soutenu.
Appuyez deux fois sur la touche SUSTAIN/VIBRATO et U-1 s’affiche. Le son des touches
produit un effet vibrato.
Appuyez trois fois sur la touche SUSTAIN/VIBRATO et S-U s’affiche. Le son des touches
produit un effet vibrato soutenu.
Appuyez quatre fois sur la touche SUSTAIN/VIBRATO et OFF s’affiche. Vous quittez la
fonction et le timbre redevient normal.
Percussions
L’instrument offre 8 percussions. Appuyez sur une des touches de PERCUSSIONS pour
sélectionner un type de percussion.
V. Rythme Automatique
•Sélection du Rythme
L’instrument offre 100 rythmes allant de « 00 » à « 99 ». Appuyez sur la touche RYTHM
et « Rythm » s’affiche. Vous pouvez sélectionner le rythme cible au moyen des touches
numériques ou des touches +/-. Appuyez sur START/STOP pour démarrer ou arrêter le
rythme sélectionné.
•Contrôle du Rythme
La fonction de synchronisation au démarrage fait que le rythme commence lorsque vous
frappez une touche sur le clavier. Appuyez sur la touche SYNC. Trois points clignotent sur
l’afficheur et chaque frappe sur le clavier des accords (les 19 touches sur la partie gauche
du clavier) déclenche le rythme en même temps.
Insertion
En mode Rythme, appuyez sur la touche FILL IN. Un intermède est inséré
automatiquement. En appuyant fermement sur la touche FILL-IN, le morceau est répété.
Lorsque le rythme n’est pas activé, la touche FILL-IN insère un intermède de rythme.
•Réglage du Tempo
Le tempo préréglé est de 120 battements/mn. Appuyez sur les touches TEMPO▼ou
TEMPO▲pour baisser ou accélérer le rythme. Appuyez sur les deux touches en même
temps pour revenir au réglage d’usine.
•Réglage du volume de l’accompagnement
Appuyez sur ACCOM VOL+ /ACCOM VOL-pour augmenter ou baisser le volume. Appuyez
sur les deux en même temps pour revenir au niveau réglé par défaut.
IV. Accords de Basses automatiques
En jouant tout simplement un accord sur le clavier, la fonction d’accords de basses
automatique joue un accompagnement qui convient parfaitement au rythme
sélectionné. Ayant un véritable accompagnement de fond, vous pouvez vous concentrer
sur la mélodie.
Lorsque la fonction de rythme n’est pas activée, l’accord manuel est activé. Lorsque le
rythme est activé, l’accord automatique l’est aussi. L’accompagnement à accords
automatiquement se fait sur le clavier des accords avec les gammes à un doigt ou
doigtées.
•Accord à un Doigt
Appuyez sur la touche SINGLE et C-1 s’affiche sur l’écran. Les accords à un doigt se font
sur le clavier des accords (les 19 touches sur la gauche du clavier) avec les gammes à un
doigt.
Appuyez à nouveau sur SINGLE et OFF s’affiche. Vous avez quitté la fonction d’accord.
•Accord à plusieurs Doigts
Lorsque le rythme est activé, appuyez sur la touche FINGERED. « C-2 » s’affiche. L’accord
doigté se fait sur le clavier d’accord selon le tableau ci-après :

8 © Copyright Lotronic - 2012
Appuyez à nouveau sur la touche FINGERED pour arrêter cette fonction.
VI. Enregistrement et Lecture
•Programme
Appuyez sur la touche PROG. « PRG » s’affiche et vous pouvez jouer un court morceau
de percussions clavier (jusqu’à 32 battements) avec les touches des percussions qui sera
automatiquement enregistré. Lorsque vous insérez les frappes de touches dans le
morceau de percussion, cela créera des battements vides. Lorsque la mémoire est
pleine, FULL s’affiche.
Appuyez à nouveau sur la touche PROG pendant la programmation pour quitter cette
fonction et effacer les battements enregistrés.
Appuyez sur PLAY pour arrêter l’enregistrement et lire le morceau de percussions
enregistré.
Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur les touches TEMPO +/- et FINGERED ou
SINGLE pour ajuster le tempo et ajouter de l’accompagnement d’accord.
•Enregistrement
Appuyez sur la touche REC. « Record » s’affiche et vous pouvez jouer jusqu’à 32 notes
sur le clavier qui seront automatiquement enregistrées. Lorsque la mémoire est pleine,
FULL s’affiche.
Appuyez à nouveau sur la touche REC pendant l’enregistrement pour quitter la fonction
et effacer la mémoire.
Appuyez sur PLAY pour arrêter l’enregistrement et lire le rythme enregistré.
Appuyez sur START/STOP pour arrêter la lecture et effacer l’enregistrement.
VII. Fonction d’Apprentissage Intelligent et Eclairage des touches
•Enregistrement et lecture avec éclairage des touches blanches
Appuyez sur la touche KEY LIGHT pour activer l’éclairage des touches. Appuyez sur la
touche RECORD pour enregistrer les notes. Après l’enregistrement, appuyez sur la
touche PLAY. Toutes les notes enregistrées seront lues avec les touches allumées.
•ONE KEY
Appuyez sur la touche ONE KEY. La fonction est prête. Choisissez un morceau de démo à
l’aide des touches numériques ou des touches +/-. Les touches s’allument au fur et à
mesure de la mélodie.
Même si vous jouez une fausse note, la mélodie continue. Pendant l’exercice, les bonnes
touches à jouer s’allument.
Appuyez à nouveau sur la touche ONE KEY or START/STOP pour quitter la fonction.
Lorsqu’une chanson est terminée, elle se répète automatiquement si aucune autre n’a
été sélectionnée.
•FOLLOW
Appuyez sur la touche FOLLOW. La fonction est prête. Choisissez un morceau de démo à
l’aide des touches numériques ou des touches +/-. Les touches s’allument au fur et à
mesure de la mélodie.
Si vous jouez une fausse note, la mélodie s’arrête jusqu’à ce que frappiez la bonne
touche.
Appuyez à nouveau sur la touche FOLLOW or START/STOP pour quitter la fonction.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler à un point de collecte
spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les
recycler.

9 © Copyright Lotronic - 2012
ELEKTRONISCHES ÜBUNGSKEYBOARD
MIT 54 TASTEN
MEK5410-TEACH
BENUTZERHANDBUCH
Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen!
Netzteil wechseln, sobald es Abnutzungserscheinungen oder Betriebsstörungen
aufweist.
Das Instrument weder auseinanderbauen noch irgendwelche Veränderungen
vornehmen. Bei Störungen sofort ausschalten und in einer Werkstatt reparieren
lassen.
Bei Anschluss des Instruments an einen Verstärker müssen beide Geräte
ausgeschaltet sein.
Nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke benutzen.
Vor Hitze schützen.
Keinen Staub, Flüssigkeiten oder andere Fremdkörper ins Gehäuse dringen lassen. Sie
können Rost und Kurzschluss verursachen.
Netzstecker vor der Reinigung abziehen. Netzstecker nie mit nassen Händen
anfassen.
Das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine chemischen
Reinigungsmittel verwenden.
Bei längerem Nichtgebrauch Gerät vom Netz trennen.
Vorsicht ! Halten Sie nie Ihr Ohr dicht an die Lautsprecher. Hohe Lautstärken können
Ihr Gehör dauerhaft beschädigen.
Niemals die Netzbuchse kurzschließen.
Verpackung aufbewahren, da sie wichtige Informationen enthält.
I. Bedienelemente

10 © Copyright Lotronic - 2012
1. Lautsprecher 8. Sustain/
Vibrato 15. Timbre 22. Fingered Chord
2. Ein/Aus Schalter
9. Demo One
16. Rhythmus
23. Tastenbeleuchtung
3. Master
Lautstärke 10. Demo All 17.
Nummerntasten 24. Schlaginstrument
4. Accom Volume 11. LED Display 18. Start/Stopp 25.Keyboardakkorde
5. Tempo 12. PROG 19. Sync
6. One key
13. Aufnahme
20. Fill-in
7. Follow 14. Abspielen 21. Single
Vorbereitungen
Batterieversorgung
Wenn ein Netzteil angeschlossen ist, verbraucht das Instrument keine Batterieleistung.
Die Abdeckung vom Batteriefach auf der Unterseite des Geräts entfernen und sechs 1.5V
‚D‘ Batterien polungsrichtig einlegen (nicht enthalten). Batteriefach wieder schließen.
Hinweis: Wenn die Batteriespannung fällt und das Instrument nicht mehr normal
arbeitet, müssen die Batterien ausgewechselt werden. Bei längerem Nichtgebrauch
ebenfalls die Batterien entfernen, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden. Niemals
alte und neue oder Batterien unterschiedlicher Typen vermischen. Batterien von Kindern
unzugänglich aufbewahren. Bitte beachten Sie die geltenden Vorschriften für das
Entsorgen von Batterien.
•Netzadapter
Der verwendete Adapter muss den technischen Daten des Instruments entsprechen. Den
DC Stecker in die 9V DC Buchse auf der Rückseite des Keyboards und den Netzstecker in
eine Wandsteckdose stecken.
•Mikrofon
Das mitgelieferte Mikrofon in die MIC Buchse stecken, um zur Musik zu singen.
•
Anschluss eines Kopfhörers oder eines externen Verstärkers
Zum Üben oder um andere nicht zu stören, kann ein Stereo-Kopfhörer an die 3,5mm
Stereo-Klinkenbuchse „LINE OUT“ angeschlossen werden. Der eingebaute Lautsprecher
ist dann automatisch abgeschaltet.
An diese Buchse kann auch ein externer Verstärker angeschlossen werden. Schließen Sie
die LINE OUT Buchse des Keyboards an die LINE IN oder AUX IN Buchse des
Keyboardverstärkers an.
Hinweise:
A. Wenn ein Kopfhörer oder Verstärker angeschlossen ist, sind die eingebauten
Lautsprecher automatisch abgeschaltet.
B. Die Lautstärke des Instruments ganz herunterfahren, bevor Sie es einschalten.
C. Die Lautstärke allmählich zum gewünschten Pegel hochfahren.
D. An die LINE OUT Buchse kann ein Kopfhörer, ein Verstärker oder eine Stereoanlage
angeschlossen werden. Sobald ein Gerät an diese Buchse angeschlossen wird, sind die
eingebauten Lautsprecher ausgeschaltet und der Ton kommt durch das angeschossene
Gerät.
E. Für alle weiteren Anschlüsse s. die Anleitung des Verstärkers.
•Den Notenständer auf dem Keyboard befestigen.
II. Grundschritte
Auf den Ein/Aus Schalter drücken. Das LED Display leuchtet und zeigt das voreingestellte
Tempo (120) an.
•Tastenbeleuchtung
Wenn die Tastenbeleuchtung aktiviert ist, leuchten die weißen Tasten auf, sobald sie im
Abspielbetrieb, im Lernbetrieb und beim Nachspielen der Demo Songs betätigt werden.
Diese Funktion ist automatisch beim Einschalten des Geräts aktiv. Zum Ein- und
Ausschalten der Funktion auf KEYLIGHT drücken.
•Lautstärke
Auf die MASTER VOL ▲oder MASTER VOL▼Tasten drücken, um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern. Auf beide Tasten gleichzeitig drücken, um auf die
Werkseinstellung zurückzuschalten.
Diese Tasten stellen auch die Lautstärke der Begleitungsmelodie ein.
• Demo Songs
Das Instrument bietet 16 Demosongs.
Die Taste DEMO ONE drücken und der voreingestellte Song wird ständig
abgespielt. Erneut drücken, um das Abspielen zu stoppen.
Auf die Taste DEMO ALL drücken und das Instrument spielt alle Demo Songs
hintereinander ab. Erneut drücken, um das Abspielen zu stoppen.
Wenn die Taste DEMO ONE oder DEMO ALL zum 3. Mal gedrückt wird, wird das
nächste Musikstück abgespielt.
Bei den Demo Songs können die Tasten aufleuchten.
•Wahl der Klangfarbe
Das Instrument bietet 100 Klangfarben von „00“ bis „99“. Die gewünschte Klangfarbe
wird durch Drücken der TIMBRE Taste und der entsprechenden Nummerntasten
gewählt.

11 © Copyright Lotronic - 2012
•Effektregler
Die SUSTAIN/VIBRATO Taste einmal drücken und „S-1“ erscheint auf dem Display. Der
Klang der Noten wird verlängert.
Die SUSTAIN/VIBRATO Taste zweimal drücken und „U-1“ erscheint auf dem Display. Bei
jedem Anschlag vibriert der Ton.
Die SUSTAIN/VIBRATO Taste dreimal drücken und „S-U“ erscheint auf dem Display. Bei
jedem Anschlag wird der Klang verlängert und der Ton vibriert.
Die SUSTAIN/VIBRATO Taste viermal drücken und „OFF“ erscheint auf dem Display. Die
Funktion wird verlassen und die Klangfarbe wird wieder normal.
•Schlaginstrumente
Das Instrument bietet 8 Schlaginstrumenttasten. Auf eine der PERCUSSION Tasten
drücken, um ein Schlaginstrument zu wählen.
III. Automatischer Rhythmus
•Rhythmuswahl
Das Instrument bietet eine Auswahl von 100 Rhythmen von „00“ bis „99“. Auf die Taste
RYTHM drücken. « Rythm » erscheint. Sie können den gewünschten Rhythmus mit den
Nummerntasten oder den Tasten +/- wählen. START/STOP Taste drücken, um den
Rhythmus zu starten oder zu stoppen.
•
Einstellung des Rhythmus
Auf die Taste START/STOP drücken, um den Begleitrhythmus zu starten.
Vor dem Start auf die SYNC Taste drücken. Drei blinkende Punkte erscheinen auf dem
LED Display. Wenn Sie nun eine Taste auf der Akkordtastatur (die 19 Tasten auf der
linken Seite des Keyboards) drücken, wird der Akkord zum Begleitrhythmus abgespielt.
Im Rhythmusbetrieb auf die Taste FILL-IN drücken. Ein Intermezzo wird automatisch
eingeschleift. Durch kräftigeres Drücken der FILL-IN Taste wird das Intermezzo
wiederholt. Wenn die Rhythmus Funktion nicht aktiviert ist, startet eine Variation beim
Drücken der FILL-IN Taste und ein Stück Rhythmus wird eingeschleift.
•Temporegler
Das Tempo ist ab Werk auf 120 Schläge/Min. eingestellt. Auf die Tasten TEMPO▲oder
TEMPO ▼drücken, um das Tempo zu beschleunigen oder zu verlangsamen. Auf beide
Tasten gleichzeitig drücken, um die Werkseinstellungen einzustellen.
•Begleitungslautstärke einstellen
Auf ACCOM VOL +/- drücken, um die Lautstärke der Begleitung zu erhöhen oder zu
verringern. Auf beide Tasten gleichzeitig drücken, um die Lautstärke auf den
voreingestellten Wert einzustellen.
IV. Automatische Bassakkorde
Durch einfaches Spielen eines Akkords auf dem Keyboard spielt die automatische
Bassakkordfunktion eine Begleitmelodie, die perfekt zum gewählten Rhythmus passt.
Dadurch dass die Musik perfekt von Akkorden begleitet wird, können Sie sich ganz auf
das Spielen der Melodie konzentrieren.
•Ein-Finger-Akkord
Wenn der Rhythmus aktiviert ist, auf die Taste SINGLE drücken. „C-1“ erscheint auf dem
LED Display. Sie können jetzt auf den Akkordtasten laut nebenstehender Tabelle die
Akkorde mit einem Finger spielen.
Erneut die SINGLE Taste drücken und OFF erscheint auf dem LED Display. Die Funktion
wird beendet.
•Mehr-Finger-Akkord
Wenn der Rhythmus aktiviert ist, auf die Taste FINGERED drücken. „Fin“ erscheint auf
dem Display. Sie können jetzt auf den Akkordtasten laut nachstehender Tabelle die
Akkorde mit einem Finger spielen.
Erneut die FINGERED Taste drücken und OFF erscheint auf dem LED Display. Die Funktion
wird beendet.

12 © Copyright Lotronic - 2012
V. Programmspeicherung
Die Taste PROG drücken. « Prg » erscheint und Sie können ein kurzes Stück mit den
Schlaginstrumenten (bis zu 32 Takte) spielen, das automatisch aufgenommen wird.
Wenn Tastenanschläge in das Stück eingefügt werden, bilden diese leere Takte. Wenn
der Programmspeicher voll ist, erscheint „FULL“ auf dem Display.
Wenn während der Speicherprozesses erneut die PROG Taste gedrückt wird, wird die
Funktion verlassen und der Speicher gelöscht.
Auf PLAY drücken, um die Aufnahme zu stoppen und das aufgenommene Stück
abzuspielen.
Während des Abspielens können das Tempo und die Begleitakkorde mit den TEMPO +/-,
FINGERED und SINGLE Tasten verändert werden.
•Aufnahme
Die REC Taste drücken. „rEC“ erscheint auf dem Display und Sie können mit der
normalen Tastatur ein kurzes Stück (32 Anschläge) aufnehmen. Wenn der Speicher voll
ist, erscheint „FULL“ auf dem Display.
Wenn REC während der Aufnahme gedrückt wird, wird die Aufnahme beendet und
gelöscht.
Auf die PLAY Taste drücken, um die Aufnahme zu stoppen und abzuhören.
Auf die START/STOP Taste drücken, um das Abspielen zu beenden und die Aufnahme zu
VI. Tastenbeleuchtung und Intelligente Lernfunktion
•Aufnahme und Abspielen mit Aufleuchten der weißen Tasten
Die KEY LIGHT Taste drücken, um diese Funktion zu aktivieren. Auf die RECORD Taste
drücken und die Noten aufnehmen. Nach der Aufnahme die PLAY Taste drücken. Die
entsprechenden Tasten leuchten auf und alle aufgenommenen Noten können auf diese
Weise nachgespielt werden.
•ONE KEY
Auf die ONE KEY Taste drücken. Die Funktion ist betriebsbereit. Einen Demo Song mit
den Nummerntasten oder den +/- Tasten wählen und die Tasten leuchten der
Reihenfolge nach auf. Selbst wenn Sie eine falsche Note spielen, geht das Stück weiter.
Das Stück wird automatisch wiederholt, solange kein anderes Stück gewählt wird.
ONE KEY oder START/STOP Taste drücken, um die Funktion zu verlassen.
•FOLLOW
Der Anfang ist wie für ONE KEY. Wenn die FOLLOW Funktion aktiviert ist, leuchten die
richtigen Tasten, die gespielt werden müssen, auf. Falls der Spieler eine falsche Note
spielt, stoppt die Melodie bis die richtige Note gespielt wird.
Erneut auf FOLLOW oder auf START/STOP drücken, um die Funktion zu verlassen.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen
Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für
Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!

13 © Copyright Lotronic - 2012
ELEKTRONISCH OEFENTOETSENBORD MET 54
TOETSEN EN TOETSENVERLICHTING
MEK5410-TEACH (15-5001)
Gebruikershandleiding
Ingebruikstelling
Aandachtig te lezen alvorens in gebruik te nemen
-Vervang de stroomadapter zodra hij sporen van slijtage of gebrek begint te
vertonen
-Het instrument nooit demonteren, noch de interne delen veranderen. Bij
gebrekkige werking steeds een gekwalificeerde technieker raadplegen.
-Het instrument en de versterker steeds uitschakelen alvorens ze aan te sluiten.
-Het volume niet gedurende langere periodes op maximum laten staan.
-Het toestel niet aan te hoge warmte blootstellen.
-Vermijd het indringen van stof, vocht of andere delen in het instrument. Zij
kunnen immers corrosie of kortsluiting veroorzaken.
-Schakel het toestel uit en koppel het af alvorens te reinigen. Nooit het toestel
manipuleren met vochtige handen.
-Reinig het toestel met een zachte, droge doek zonder gebruik van alcohol noch
reinigingsproducten.
-Schakel het toestel uit en ontkoppel het bij langere tijd zonder gebruik.
-Opgelet! Hou voldoende afstand tussen uw oor en de luidspreker. Uw gehoor
kan schade oplopen bij een te hoge geluidssterkte.
-De voedingsfiches niet kortsluiten.
-Hou de verpakking bij want zij bevat belangrijke informatie.
Inhoudstafel
I. Controles
II. Voorbereidingen
III. Basisfuncties
IV. Automatisch ritme
V. Automatische basakkoorden
VI. Effecten
VII. Opname
VIII.Programmatie
IX. Intelligente leerfuncties
I. Controles

14 © Copyright Lotronic - 2012
1. Luidspreker
8. Sustain/
Vibrato 15. Klankkleur 22. Fingered akkord
2. Aan/uit schakelaar
9. Demo One
16. Ritme
23. Toetsenverlichting
3. Master Volume 10. Demo All 17. Numeriek
klavier 24. Percussie
4. Achtergrondvolume
11. LED display
18. Start/Stop
25. Akkoordenklavier
5. Tempo 12. PROG 19. Sync
6. One key 13. Opname 20. Fill-in
7. Follow
14. Afspelen
21. Single
Voorbereidingen
•Plaatsen van de batterijen
Indien een netadapter op het toetsenbord aangesloten is worden de batterijen niet
gebruikt.
Open het batterij vak op de onderzijde van het instrument en plaats zes 1,5Vdc ‘D’
batterijen met de juiste polariteit in het vak. Sluit het vak.
•Gebruik van een AC/DC stroomadapter
De gebruikte adapter moet voldoen aan de specifieke technische karakteristieken van dit
instrument. Sluit de adapter aan op de 9V DC stroomconnectie aan de achterzijde van
het toestel en op de netstroom.
•Connectie van de microfoon
Sluit de meegeleverde microfoon op de MIC jack aan om met uw muziek mee te zingen.
•Connectie voor hoofdtelefoon of een externe toetsenbord versterker
U kunt een hoofdtelefoon aansluiten op de achterzijde van het toestel. Dit onderbreekt
automatisch de interne luidspreker waardoor u in alle stilte kan oefenen zonder overlast
voor uw omgeving.
Ondanks de aanwezigheid van een interne luidspreker, kan u ook opteren om het
toetsenbord aan te sluiten op een versterker of externe luidsprekers. Schakel eerst alle
betrokken toestellen uit. Sluit de stereokabel aan op de LINE OUT uitgang op de
achterzijde en op de LINE IN of de AUX IN van de externe uitrusting.
II. Basisfuncties
Schakel het toestel aan door op de Aan/Uit schakelaar te duwen. Het LED display geeft
het actuele tempo (120) aan.
•Toetsenverlichting
Indien u de witte toetsen aanslaat zullen deze tijdens de oefenfunctie en des demo
liedjes oplichten. De functie is actief wanneer het instrument wordt ingeschakeld. Druk
de KEY LIGHT toets om de functie te deactiveren.
•
Regeling van het algemene volume
Duw op de MASTER VOL toets (▲of ▼) om het algemene volume te verhogen /
verlagen. Hou beide toetsen gelijktijdig ingedrukt om terug te keren naar de
fabrieksinstelling. Het begeleidingsvolume wordt op dezelfde manier ingesteld.
•
Voorbeeldstukken
Het instrument biedt 16 voorbeeldstukken aan.
•Druk op de “DEMO ONE” toets om het toestel het gekozen voorbeeldstuk in
continu te laten afspelen. Druk opnieuw op de toets om het lied te stoppen.
•Druk op de “DEMO ALL” toets om het toestel alle voorbeeldstukken achter
elkaar af te spelen. Druk opnieuw op de toets om het afspelen te stoppen.
•De 16 voorbeeldstukken kunnen met de toetsenverlichting afgespeeld worden.
•
Selectie van de klankkleur
Het instrument biedt 100 verschillende klankkleuren aan van “00” tot en met “99”. Druk
op TIMBRE en kies de gewenste klankkleur dmv de numerieke toetsen of de +/- toetsen.
•
Effecten controle
Druk één keer op de “SUSTAIN/VIBRATO” toets. “S-1” wordt weergegeven. Het geluid
van de toets wordt verlengd.
Druk twee keer op de “SUSTAIN/VIBRATO” toets. “U-1” wordt weergegeven. Het geluid
van de toets heeft een vibrato effect.
Druk drie keer op de “SUSTAIN/VIBRATO” toets. “S-U” wordt weergegeven. Het geluid
van de toets wordt verlengd en heeft een vibrato effect.
Druk vier keer op de “SUSTAIN/VIBRATO” toets. “OFF” wordt weergegeven en de functie
wordt verlaten.
•
Percussies
Het instrument biedt 8 directe percussies. Druk op één van de PERCUSSION toetsen om
het type percussie te spelen
III. Automatisch Ritme
•
Selectie van het ritme
Het instrument biedt 100 ritmes aan, gaande van “00” tot en met “99”. Druk op de
“RYTHME” toets. U kunt het gewenste ritme selecteren door middel van de numerieke
toetsen of de +/- toetsen. Druk op de “START/STOP” toets om het begeleidingsritme op
te starten of te stoppen.

15 © Copyright Lotronic - 2012
•
Controle van het ritme
Vooraleer het ritme te starten, druk op de “SYNC” toets en drie flitsende punten
verschijnen op de display. Als u een toets op het akkoordenklavier aanslaat (de 19
toetsen op het linkerdeel van het klavier) wordt het akkoord op het begeleidingsritme
gespeeld.
•Invoegen
Druk tijdens de RHYTHM modus op de “FILL IN” toets. Een tussenspel wordt automatisch
ingevoegd. Druk vast op de toets en het tussenspel wordt herhaald. Indien de RHYTHM
modus is geactiveerd is wordt door indrukken van de FILL IN toets een variatie
afgespeeld en een stuk ritme ingevoegd.
•Regeling van het tempo
Het vooraf geregelde tempo is 120 slagen per minuut. Druk op de “TEMPO” (met ▲of
▼pijltje) om het ritme te versnellen of vertragen. Druk gelijktijdig op beide toetsen om
naar de fabrieksinstellingen terug te keren.
•Regeling van het begeleidingsvolume
Druk op de “ACCOM VOL” “+” of “-“ toets om het volume te verhogen of te verlagen.
Druk gelijktijdig op beide toetsen om terug te keren naar het vooraf ingestelde volume
van 15.
IV. Automatische basakkoorden
Door de automatische basakkoordfunctie wordt een perfect aangepaste
achtergrondbegeleiding gespeeld.
Indien de RYTHM toets niet geactiveerd is, is de handmatige akkoordfunctie geactiveerd.
Indien the RHYTHM functie geactiveerd is kan de automatische basakkoordfunctie dmv
de single (één vinger) of de fingered (meer-vinger) akkoorden worden gespeeld.
•
Eén-vinger akkoorden
Als het ritme geactiveerd werd, drukt u op de “SINGLE” toets. “C-1” wordt
weergegeven en het één-vinger akkoord kan gespeeld worden op het
akkoordenklavier (19 toetsen op het linkerdeel van het toetsenbord) volgens het
weergegeven schema.
Druk opnieuw op de SINGLE toets en OFF verschijnt op de display. De één-vinger
akkoord functie wordt verlaten.
•
Meer-vinger akkoorden
Als het ritme geactiveerd werd, drukt u op de “FINGERED” toets. “C-2” wordt
weergegeven. De akkoorden kunnen gespeeld worden op het akkoordenklavier volgens
bijgevoegd schema.
Druk op de “FINGERED” toets om deze functie te stoppen.

16 © Copyright Lotronic - 2012
V. Programmatie en Opname
•
Programmatie
Druk op de “PROG” toets, “PRG” wordt weergegeven en de automatische beats en het
percussieklavier worden geactiveerd. In deze modus kan u kiezen uit de 8 directe
percussies om een ritmestuk te bewerken. Speel tot 32 drumbeats die automatisch
worden opgenomen. Indien het geheugen vol is, verschijnt FULL op de display.
Druk opnieuw de PROG toets tijdens de programmatie om de functie te verlaten en het
geheugen te wissen.
Druk op PLAY om de opname te stoppen en het opgenomen stuk af te spelen.
Tijdens het afspelen kunt U met de TEMPO +/- , FINGERED en SINGLE toetsen het tempo
en de begeleidingsakkoorden instellen.
Druk op STOP/START om het afspelen te beëindigen en de opname te wissen.
•Opname
Druk op de “REC” toets. “rEC” wordt weergegeven. In deze modus worden alle gespeelde
noten (t/m 32 aanslagen) opgenomen. Indien het geheugen vol is, verschijnt FULL op de
display.
Tijden de opname op REC drukken om de functie te verlaten en het geheugen te wissen.
Op PLAY drukken om de opname te stoppen en af te spelen.
Op START/STOP drukken om het afspelen te stoppen en het geheugen te wissen.
VI. Toetsenverlichting en Intelligente Leerfuncties
•
Opname en afspelen met oplichting van de witte toetsen
Druk de KEY LIGHT toets om de verlichtingsfunctie te activeren. Druk op de RECORD
toets om de noten op te nemen. Daarna de PLAY toets drukken om de opgenomen noten
af te spelen. De witte toetsen die U moet spelen, lichten op.
•ONE KEY
Druk op de “ONE KEY” toets en de functie staat klaar. Kies een voorbeeldstuk aan de
hand van de numerieke of de +/- toetsen. De witte toetsen die u moet spelen, lichten
achtereenvolgend op. Zelfs al speelt u een valse noot, toch blijft de melodie doorgaan.
Als een voorbeeldstuk ten einde is, wordt er automatisch herhaald indien geen andere
functie is gekozen.
Druk opnieuw op de “ONE KEY” toets om de functie te verlaten.
•FOLLOW
Het begin is gelijkaardig aan de ONE KEY functie. Eens deze functie geactiveerd worden
de aan te slagen toetsen opgelicht zodat de leerling juist kan spelen. Nu wordt de
melodie echter gestopt bij het aanslaan van een foute toets en gewacht tot de juiste
toets gespeeld wordt.
Druk op de “START/STOP” toets om de functie te verlaten.
De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten
recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw
verkoper ivm de manier van recycleren.
SINTETIZADOR ELECTRONICO DE 54 TECLAS DE
APRENDIZAGEM COM ILUMINAÇÃO DE
TECLADO
MEK5410-TEACH (15-5001)
Manual de Instruções

17 © Copyright Lotronic - 2012
PRECAUÇÕES
Leia antes de proceder
Use apenas o transformador fornecido.
Não desmonte ou modifique o equipamento por dentro.
Certifique-se de que a unidade está desligada quando ligar a outros amplificadores.
Não mantenha o volume no nível máximo por um longo período de tempo
Mantenha o instrumento afastado de temperaturas elevadas.
Evite que líquidos ou outras partículas entrem para dentro do instrumento.
Desligue o instrumento quando proceder à respectiva limpeza
Desligue o equipamento apos utilização ou quando estiver muito tempo sem o utilizar
Não coloque os ouvidos junto às colunas, pois o volume elevado pode danificar a sua audição
Limpe o instrumento com um pano suave sem líquidos ou químicos.
I. Controlos
Painel Frontal:
1. Coluna 8. Sustain/ Vibrato 15. Timbre 22. Fingered
Chord
2. ON/OFF 9. Demo One 16. Rhythm 23. Key light
3. Volume Master 10. Demo All 17. Botões
Numericos 24. Percussions
4. Volume Accom 11. Display LED 18. Start/Stop 25. Chord
keyboard
5. Tempo
12. PROG
19. Sync
6. One key 13. Record 20. Fill-in
7. Follow 14. Play 21. Single
II. Preparação
•Inserção de Pilhas
O equipamento não irá funcionar com energia da bateria quando o adaptador AC / DC está ligado.
Remova a tampa do compartimento da bateria na parte de baixo do teclado e insira seis pilhas de
1.5V "D" (não incluídas) no compartimento da bateria seguindo as indicações (+ / -) no interior do
compartimento. Recoloque a tampa.
Nota: Quando a tensão das pilhas diminuem, o instrumento não pode funcionar correctamente, as
pilhas devem ser substituídas imediatamente. Se o instrumento não for utilizado por um longo
período de tempo, as pilhas devem ser retiradas de modo a evitar danos.
Não misture pilhas de tipos diferentes, novas e antigas. Mantenha as pilhas fora do alcance das
crianças. Observe a legislação local referente ao descarte de pilhas gastas.
•Utilização de Transformador AC/DC
O transformador AC / DC deve ser o designado para o instrumento. Antes de ligar o transformador
AC / DC à tomada da parede, verifique se todas as outras ligações foram feitas. Insira ficha na
entrada "DC 9V IN" na parte traseira do instrumento e, em seguida, insira a outra extremidade
numa tomada de parede (Por favor, tenha em atenção a voltagem de entrada deve ser a mesma
que a da rede de energia).
•MIC
Ligue o microfone à entrada jack MIC.
•Ligação de auscultadores ou amplificador de teclado externo
Ligue os auscultadores (não incluído) a uma ficha de 3,5 mm stereo mini-jack a "LINE OUT".
Também pode usar esta característica para a saída de sinal de áudio do instrumento para
amplificador de teclado. Ligue o "LINE OUT" a "LINE IN" ou "AUX IN" do amplificador de teclado
com um cabo LINE OUT (não incluído).
Notas:
A. O amplificador irá desligar automaticamente quando os auscultadores ou
amplificadores forem ligados.
B. Certifique-se de que o volume do equipamento está a um nível baixo antes de o ligar.
C. Aumente o volume gradualmente.
D. Os auscultadores, amplificador de teclado ou equipamento stereo podem ser ligados a
este terminal. Quando outro equipamento é ligado a este terminal, o sistema de colunas
é automaticamente desligado e o som é apenas emitido pelo aparelho ligado.
E. Consulte sempre o manual de instruções do amplificador para o detalhe de ligações e
configurações.
III. Método Básico de Utilização

18 © Copyright Lotronic - 2012
Pressione o botão [ON/OFF] com display LED a mostrar o tempo inicial a 120. Neste estado
qualquer operação no instrumento funciona.
•Key Light
Existe uma função key light no instrumento. As teclas correspondentes brancas vão acender
quando há uma tecla branca a ser premida durante a performance, a função de ensinar e a
reprodução das músicas demo. A função é ligada quando o instrumento está ligado, e pode ser
iniciado ou desligado pressionando o botão [Key Light].
•Ajuste de Volume
Pressione o botão [Master VOL +/-] para aumentar ou diminuir o volume master. Pressione os dois
ao mesmo tempo e o volume voltará ao valor padrão.
Estes botões também controlam o volume de acompanhamento. O botão [ACCOM +/-] funciona
da mesma maneira que o [MASTER VOL +/-]. Pressione ACCOM +/- para aumentar ou diminuir o
volume em acompanhamento.
•Canções de Demonstração
Existem 16 canções de demonstração guardadas na memoria. O [DEMO ONE] esta encarregue da
reprodução da presente canção de demonstração repetidamente, enquanto que o botão [DEMO
ALL] esta encarregue de reproduzir todas as canções de demonstração sucessivamente. No estado
[DEMO ONE] ou [DEMO ALL], pressionando ambos os botões pela segunda vez irá parar a canção
em reprodução, e pressionando uma terceira vez irá passar à canção seguinte.
As 16 canções de demonstração podem ser usadas com a função de iluminação do teclado na
função de aprendizagem.
•Selecção de Timbre
Existem 100 variedades de timbres no sistema, que vão de "00" a "99". O timbre alvo
pode ser escolhido pressionando os botões [TIMBRE] em primeiro lugar, de seguida os
botões [+/-] ou os botões numéricos.
•Controlo de Efeitos
Pressione o botão [SUSTAIN/VIBRATO] pela primeira vez com "S-1" no display, de
seguida o som das teclas tomam o efeito Sustain.
Pressione o botão [SUSTAIN/VIBRATO] pela segunda vez com "U-1" no display, de
seguida o som das teclas tomam o efeito Vibrato.
Pressione o botão [SUSTAIN/VIBRATO] pela terceira vez com "S-U" no display, de seguida
o som das teclas tomam o efeito Sustain e Vibrato.
Pressione o botão [SUSTAIN/VIBRATO] pela quarta vez com "OFF" no display, a função
irá desligar e o timbre do instrumento volta ao normal.
•Percussão do Teclado
Existem 8 tipos de percussão guardados no sintetizador.
Pressione o botão [PERCUSSIONS] e a reprodução de percussão pode ser iniciada nestas teclas.
IV. Ritmo Auto
•Selecção de Ritmo
O sistema providencia 100 tipos de ritmo que variam entre "00" e "99".
Pressione o botão [Rhythm] com "RHYM" que aparece no LCD. O ritmo pretendido pode ser
seleccionado pelos números dos botões ou os botões [+/-]. Pressione [START/STOP] para iniciar ou
parar o ritmo seleccionado.
•Controlo de Ritmo
Com a característica de sincronização iniciada o padrão de ritmo começa a reproduzir quando
pressiona uma tecla no teclado. Pressione o botão [SYNC], três pontos acendem no visor LED e
qualquer pressionar de teclas no teclado de acordes (19 teclas na parte esquerda do teclado)
podem iniciar a performance e o acompanhamento de ritmo ao mesmo tempo.
Pressione o botão [FILL-IN] e um padrão de variação pode ser inserido durante o desempenho de
ritmo. Ao pressionar a tecla [FILL-IN] firmemente, a peça presente de variação pode ser repetida.
Quando o botão [RHYTHM] está fora de carga, aplicando o [FILL-IN] botão pode iniciar um pedaço
de variação. Em seguida, uma peça de ritmo será inserida.
•Ajuste de Tempo
O tempo do ritmo padrão pode ser ajustado com os botões TEMPO.
Pressione [TEMPO +] para um tempo acelerado, e [TEMPO -] para um tempo mais lento. O tempo
é mostrado no display. Pressione ambos os botões ao mesmo tempo para efectuar o reset para o
tempo original de 120 batidas/min. O tempo padrão é de 120 batidas/min.
Ajuste de Acompanhamento de Volume
Pressione [Accom VOL +/-] para aumentar ou diminuir o acompanhamento de volume. Pressione
os dois ao mesmo tempo para repor o acompanhamento de volta ao valor pré definido um, estado
15.
V. Acorde Auto-Bass
Basta tocar um acorde no teclado, e a função Auto Bass- Chord reproduz automaticamente um
padrão de acompanhamento que combina com o ritmo seleccionado perfeitamente. Com um
acompanhamento real como pano de fundo, pode concentrar-se em tocar a melodia.
Quando o botão [RHYTHM] está não está activo, o acorde manual está ligado; enquanto o botão
activo for [RHYTHM], o acorde automático está ligado, e o acompanhamento automático de
acorde pode ser executado no teclado de acordes com as escalas simples ou de dedos.
•Acorde Single-finger
Pressione o botão [Single] com "C-1" no display LED, e as escalas simples podem ser
usadas no teclado de acordes (as 19 teclas na parte esquerda do teclado) com as escalas
simples.

19 © Copyright Lotronic - 2012
Pressione o botão [Single] novamente com "OFF" no display LED, a função single-finger
chord irá terminar.
•Fingered Chord
Pressione o botão [Fingered] com "C-2" no display, e o acorde de dedo pode ser
efectuado no teclado de acordes (as 19 keys na parte esquerda do teclado) com as
escalas de dedos.
VI. Programação e Gravação
•Programa
Pressione a tecla [PROG], "Prg" aparece no visor e uma pequena peça de percussão (até 32
batidas) podem ser reproduzidas no Painel de Percussão e gravados automaticamente. Colocar
teclas do teclado na peça de percussão irá adicionar batidas em branco. Quando a memória de
programa estiver cheia, FUL aparece no visor.
Pressionando a tecla [PROG] novamente durante a programação irá sair desta função e limpar as
batidas gravadas.
Pressionar [Play] irá parar a gravação e tocar a peça de percussão gravada.
Durante a reprodução os botões [Tempo + / -], [Fingered], [Single] podem ser usados para ajustar
o ritmo e adicionar um acompanhamento de acordes.
Pressionar o botão [Stop / Start] vai terminar a reprodução e limpar a gravação.
•Record
Pressione o botão [REC]. "REC" aparece no visor e uma pequena peça de nota no teclado (até 32
notas) pode ser tocada no teclado e automaticamente gravada. Quando a memória está cheia,
"FUL" aparece no visor.
Pressionar o botão [REC] novamente durante a gravação vai sair da função e limpar as notas
gravadas.
Pressionar [Play] irá parar a gravação e tocar o ritmo gravado.
Pressionar o botão [Start / Stop] vai terminar a reprodução e limpar a gravação.
VII. Função de Iluminação de Teclado e Ensino Inteligente
•Gravar e reproduzir com teclas brancas iluminadas
Pressione o botão [Key Light] para activar a função de iluminação de teclado. Pressione o botão
[Record] e grave as notas (consulte a Seção VI). Após a gravação, pressione o botão [Play] e todas
as notas gravadas podem ser reproduzidas com as teclas brancas de aprendizagem.
•Uma Tecla
Pressione o botão [One Key] e a função de ensino One-Key está pronta, escolha uma música de
demonstração através dos botões numéricos ou os botões [+ / -], o sistema vai iluminar todas as
teclas das notas da melodia no tempo. Toda a melodia é reproduzida, mesmo se pressionar uma
tecla errada, de modo a que o aluno possa concentrar-se no ritmo certo. Finalizando a música
inteira o sistema irá repeti-la novamente se não houver outras opções. Pressione o botão [One
Key] novamente ou o [Start / Stop], a função é encerrada.
•FOLLOW
Pressione o botão [Follow], e a função de ensino "follow" está pronta, escolha uma música de
demonstração através dos botões numéricos ou os botões [+ / -], o sistema vai iluminar todas as
teclas das notas da melodia no tempo, o que pode levar o aluno a acertar nas teclas certas.
Quando existe um erro, a melodia da música de demonstração não pode continuar até que este
seja corrigido.
Pressione o botão [Follow] ou o botão [Start / Stop] novamente, e a função é encerrada.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo
caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades
locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.

20 © Copyright Lotronic - 2012
CLAVIATURA ELECTRONICA
PENRU INVATARE, 54-CLAPE
CU TASTE CARE LUMINEAZA
MEK5410-TEACH (15-5001)
MANUAL DE UTILIZARE
Cititi cu atentie inainte de utilizare
Utilizati adaptorul dedicat pentru alimentarea aparatului. Schimbati-l atunci cand
prezinta semne de uzura, sau nu functioneaza corespunzator.
Nu demontati si nu efectuati nici o schimbare in interiorul aparatului. In cazul
functionarii necorespunzatoare, opriti aparatul imediat si duceti aparatul la un
service autorizat..
Nu lasati volumul la maxim pentru mult timp.
Pastrati aparatul departe de caldura, deoarece acest lucru poate deteriora
componentele.
Nu lasati substante lichide sau particule de alta natura sa intre in interiorul
instrumentului, deoarece poate coroda placile electronice sau poate provoca scurt-
circuit.
Deconectati instrumentul inainte de curatare. Nu conectati sau deconectati unitatea
cu mainile ude.
Curatati tastatura cu o bucata de panza uscata si moale, fara detergent, alcool sau
alte produse chimice.
Atentie! Nu apropiati urechile de difuzor. Volumul ridicat v-ar putea deteriora auzul.
Nu scurtcircuitati contactele de la alimentare.
Pastrati ambalajul, deoarece contine informatii importante.
I. Comenzi
1. Difuzor 8. Prelungire sunet
/Vibrato 15. Timbru
22. Acorduri cu
mai multe
degete
2. Comutator
PORNIRE/OPRIRE 9. O piesa demo 16. Ritm 23. Tasta
iluminata
3. Volum master 10. Toate piesele
demo
17. Butoane
numerotate 24. Percutie
4. Volum
acompaniament 11. Afisaj LED 18. Pornire/Stop 25.Claviatura
5. Tempo
12. PROG
19. Sincronizare
6. Acord cu un deget
13. Inregistrare
20. Fill-in
7. Follow 14. Redare 21. Single
Pregatire
•Introducerea bateriilor
Atentie! Tastatura nu va functiona cu baterii atunci cand adaptorul AC/DC este conectat.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Electronic Keyboard manuals by other brands

Casio
Casio Privia MA1003-A user guide

Casio
Casio LK-92TV user guide

Yamaha
Yamaha Portatone EZ-J200 owner's manual

Kurzweil
Kurzweil K2600 - MUSICIANS GUIDE REV A PART NUMBER 910330 CHAP... manual

Kurzweil
Kurzweil K2600S Quick reference guide

American Dynamics
American Dynamics ControlCenter ADCC1100 Installation and operation instructions