Ideeo KP-0945 User manual

D
E
FIN
GB
I
PL
F
DK
GR
NL
S
RUS
Kochplatten
Electric table-top hot-plates
Plaques chauantes électriques
Elektrische tafel warmhoudplaten
Placas eléctricas de mesa
Piano di cottura elettrico da tavolo
Elektrisk kogeplade
Elektrisk kokplatta av bordsmodell
Sähkölämpölevy
Elektryczna płyta grzewcza do gotowania i smażenia
Ηλεκτρικέ επιτραπέζιε εστίε
Настольная электроплитка
Elektrický stolní vařič
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
Руководство по эксплуатации
Návod k obsluze
CZ

2
I

Kochplatten
Anschluss
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte✦
Schutzkontaktsteckdose anschließen.
Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes✦
angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den
Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Sicherheitshinweise
Jeder Benutzer muss vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung✦
aufmerksam durchlesen.
Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät incl. eventueller✦
Zubehörteile auf Mängel überprüfen, die die Funktionssicherheit des
Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B. einer Fallbelastung
ausgesetzt wurde, können von außen nicht erkennbare Schäden
vorliegen. Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Vorsicht!✦
Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren
Oberächen sehr hoch sein.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen,✦
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht✦
mit dem Gerät spielen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a.✦
Erstickungsgefahr!
Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.✦
Vorsicht!✦
Speisen, besonders fett- und ölhaltige Speisen, können sich bei
Überhitzung leicht entzünden.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb vonVorhängen,✦
Hängeschränken oder anderen empndlichen Materialien.
Das Gerät nur frei auf einer Fläche benutzen, die nicht durch Spritzer,✦
Wärme oder Wasserdampf beeinträchtigt wird. Beachten Sie, dass die
Distanz der Standfüße zur Stelläche nicht verringert wird.
3
D

Den Netzstecker ziehen,✦
nach jedem Gebrauch,✦
bei Störungen während des Betriebes,✦
vor jeder Reinigung.✦
Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen;✦
fassen Sie den Netzstecker an.
Anschlussleitung nicht herunterhängen lassen.✦
Die Anschlussleitung darf heiße Geräteteile nicht berühren. Dies gilt✦
auch für die Anschlussleitung von anderen Geräten.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder✦
einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann✦
keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
Das Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für den✦
gewerblichen Einsatz.
Verwenden Sie nur das Original-Zubehör. Zubehör, das nicht vom✦
Hersteller zugelassen ist, kann zu Gefahren für den Benutzer führen.
Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkräften durchgeführt✦
werden, da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und um
Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der
Anschlussleitung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gerät
zu unserem Kundendienst. Die Anschrift nden Sie im Anhang der
Anweisung.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät bei ausreichender Lüftung auf✦
der stärksten Stufe einschalten und ca. 3 Minuten ohne Topf aufheizen
lassen. Dabei kann die aufgetragene Schutzschicht einbrennen. Die
Kochplatte ist dadurch besser gegen Rost geschützt. Die hierbei
auftretende Rauchentwicklung ist ohne Bedeutung.
Anschließend das Gerät wie unter✦Reinigung und Pege beschrieben
reinigen.
Bedienung
Grundsätzlich erst den Topf auf die Kochplatte stellen, dann das Gerät✦
einschalten.
Der Topf muss sauber und trocken sein. Verwenden Sie keine verrußten✦
Töpfe.
Nur Töpfe mit ebenem Boden benutzen, da sich sonst die Kochplatte✦
verziehen könnte. Gut geeignet sind Spezialelektrotöpfe mit
plangeschlienem Boden (siehe Abbildung I).
4

Der Topf muss mindestens so groß sein wie die Kochplatte, sonst geht✦
ungenutzt Wärme verloren, und die Kochplatte kann sich verziehen.
Thermostateinstellung
6 : Ankochen und Anbraten✦
4-5 : Kochen und Braten✦
3-4 : Fortkochen✦
1-2 : Warmhalten✦
Nach dem Gebrauch denThermostatknebel in die Position„z“ zurückdrehen.
Anschließend den Netzstecker ziehen, damit das Gerät vollständig
abgeschaltet ist.
Kontrollleuchte
Die Kontrollleuchte leuchtet während die Kochplatte aufheizt. Sobald die
eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte.
Reinigung und Pege
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen✦
lassen.
Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit✦
Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel verwenden.✦
Nach Benutzung der Kochplatten evtl. übergelaufenes Kochgut mit✦
einem feuchten Tuch abwischen.
Es empehlt sich die Kochplatten von Zeit zu Zeit mit einem✦
Spezialpegemittel zu behandeln.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte sind in den dafür vorgesehenen
öentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen.
Garantie
Ideeo gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum.
In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich
auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion
wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B.
Glas, Kunststo oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingri nicht von
5

uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden
Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung
und Kaufbeleg versehen, direkt an den Ideeo-Service. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle
Verkäufergarantien bleiben unberührt.
6

Electric table-top hot-plates
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected to an earthed socket installed✦
in accordance with the regulations.
Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked✦
on the rating label. This product complies with all binding CE labelling
directives.
Important safety instructions
Before using the appliance, the user must read the following instructions✦
carefully.
Before the appliance is used, the main body as well as any attachment✦
tted should be checked thoroughly for any defects. Should the
appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, it must
not be used any longer: even invisible damage may have adverse eects
on the operational safety of the appliance.
Caution:✦
The accessible housing surfaces may become very hot during operation.
This appliance is not intended for use by any person (including children)✦
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the✦
appliance.
Caution:✦Keep any packaging materials well away from children, as they
are a potential source of danger e.g. from suocation.
Do not leave the appliance unattended while in use.✦
Caution✦:
When overheated, food may tend to ignite. However, the likelihood of
this occurring is increased where food with a high fat or oil content is
concerned.
Do not position or operate the appliance close to or underneath any wall-✦
cupboards or hanging objects such as curtains or any other inammable
materials.
During operation, the appliance must be placed on a heat-resistant✦
surface, impervious to splashes, stains or hot steam. The feet should
always be fully extended to allow for the maximum distance between
7
GB

the appliance and the work surface.
Always remove the plug from the wall socket✦
in case of any malfunction,✦
after use, and also✦
before cleaning the appliance.✦
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power✦
cord; always grip the plug itself.
Do not let the power cord hang free.✦
Keep its power cord, or that of any other appliances well away from any✦
hot parts of the plate at all times.
The appliance is not intended to be operated by means of an external✦
timer or separate remote-control system
No responsibility will be accepted if damage results from improper use,✦
or if these instructions are not complied with.
This appliance is intended for domestic use only and not for commercial✦
applications.
Use only original accessory parts; the use of any attachments other than✦
those provided by the manufacturer may cause serious hazards to the
user.
In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs✦
of electrical appliances must be carried out by qualied personnel,
including the replacement of the power cord. If repairs are needed,
please send the appliance to one of our customer service departments.
The address can be found in the appendix to this manual.
Start up
Before using the appliance for the rst time, let it heat up for✦
approximately 3 minutes at maximum power (but without using a pot or
saucepan), while ensuring sucient ventilation. This will help to‚burn in‘
the protective coating which safeguards the hot-plate against corrosion.
During this process, a slight smell and a little smoke may be emitted.This
is normal and will only last for a very short time.
Clean the appliance afterwards as described in section✦General care and
cleaning) below.
Operation
Always place a pot / saucepan on the hot-plate before the appliance is✦
switched on.
Ensure that the pot is clean and dry on the outside. Do not use stain✦
covered pots / saucepans.
To prevent damage to the hot-plate, only use pots / saucepans with at✦
8

bottoms. Most suitable are pots specically designed for use on electric
plates (see picture I).
Always make sure that the pot / saucepan used is of at least the same✦
diameter as the plate; this minimises the loss of heat and prevents the
plate from being damaged as a result of uneven heat distribution.
Thermostat setting
6 : Pre-cooking and quick frying✦
4-5 : Regular cooking, frying✦
3-4 : Simmering✦
1-2 : Keeping warm✦
Set the thermostat knob to the ‘z’ position after use.
To ensure that the appliance is completely switched o, always remove the
plug from the wall socket.
Indicator light
The indicator light stays on while the hot-plate is heating up. It goes out
once the pre-set temperature has been reached.
General care and cleaning
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power✦
supply and has cooled down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water✦
and do not immerse it in water.
Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.✦
After use, a wet cloth may be used to remove any spills from the plates.✦
A special cleaning agent should be used to treat the plate from time to✦
time.
Disposal
Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage;
this should only be done through public collection points.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship
for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the
manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective,
providing the product is returned to one of our authorised service centres.
This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance
with the instructions, and provided that it has not been modied, repaired or
9

interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such
as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not aect your
statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under
applicable national legislation governing the purchase of goods. If the
product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing
your name and address and the reason for return. If within the guarantee
period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
10

Plaques chauantes électriques
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre installée selon les✦
normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension✦
indiquée sur la che signalétique. Ce produit est conforme à toutes les
directives relatives au marquage“CE”.
Importantes consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, nous vous conseillons vivement de lire✦
attentivement les instructions suivantes.
Avant d’utiliser cet appareil, examinez-le attentivement, ainsi que tous✦
les accessoires fournis pour s’assurer de leur parfait état. N’utilisez pas
l’appareil s’il est tombé sur une surface dure : en eet, des dégâts invisibles
peuvent avoir des incidences fâcheuses sur son bon fonctionnement.
Attention:✦
Les surfaces accessibles l’appareil deviennent très chaudes durant
l’utilisation.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un✦
enfant) sourant d’une décience physique, sensorielle ou mentale, ou
manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a
été formée à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent pas avec✦
l’appareil.
Attention :✦Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de suocation.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans surveillance.✦
Attention:✦
Des aliments surchaués peuvent s’enammer. Mais ce risque augmente
considérablement avec des aliments très gras ou cuits dans beaucoup
d’huile.
N’utilisez pas l’appareil sous ou à proximité de rideaux, buets ou autres✦
matériaux inammables.
Posez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur, aux éclaboussures,✦
taches et vapeur brûlante. Faire attention à ce que la distance entre la
base de l’appareil et le plan de travail n’est pas réduite par aucun objet.
Débranchez toujours la che de la prise murale✦
11
F

en cas de fonctionnement défectueux,✦
après l’emploi,✦
avant de nettoyer l’appareil.✦
Pour retirer le cordon de la prise murale, ne tirez jamais sur le l mais✦
servez-vous de la che.
Ne laissez pas pendre le cordon.✦
Gardez le câble d’alimentation, et les câbles de tout autre appareil✦
ménager à l’écart des parties chaudes de la plaque.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un programmateur externe✦
ou une télécommande indépendante.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts dus à une✦
mauvaise utilisation ou à la non-conformité aux présentes consignes de
sécurité.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique et ne doit✦
pas servir à un usage professionnel.
Utilisez uniquement les accessoires d’origine; l’utilisation d’accessoires✦
autres que ceux fournis avec ce produit peut poser des risques sérieux
à l’utilisateur.
Par conformité aux règlements et an d’éviter tous risques, faire eectuer✦
toutes réparations d’appareils électriques, y compris le remplacement du
cordon électrique par un personnel qualié. En cas de panne, envoyez
l’appareil à l’un de nos services après-vente dont les adresses se trouvent
dans l’annexe de ce manuel.
Mise en marche
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, faites-le chauer pendant✦
3 minutes environ à la puissance maximum (mais sans y poser de
récipient ni de casserole) tout en assurant une ventilation susante.
Ceci permettra de ‚brûler’ le revêtement qui protège la plaque contre la
corrosion. Durant ce processus, l’appareil émet une légère odeur et un
peu de fumée. Ceci est normal et ne dure qu’un petit moment.
Nettoyez ensuite l’appareil de la façon décrite dans la section✦Entretien
et nettoyage ci-dessous.
Fonctionnement
Posez toujours la casserole sur la plaque chauante avant de mettre✦
l’appareil en marche.
Assurez-vous que la casserole est propre et sèche à l’extérieur. N’utilisez✦
pas de casseroles encrassées.
Pour ne pas abîmer la plaque, n’utilisez que des casseroles à fond plat.✦
Les casseroles conçues spéciquement pour les plaques chauantes
12

sont recommandées (voir illustration. I).
Assurez-vous que la casserole fait au moins le diamètre de la plaque. Ceci✦
minimise la perte de chaleur et protège la plaque contre les dommages
résultant d’une distribution inégale de la chaleur.
Réglage du thermostat
6 : Pré-cuisson et rôtissage rapide✦
4-5 : Cuisson régulière, rôtissage✦
3-4 : Mijotage✦
1-2 : Maintien au chaud✦
Réglez le thermostat sur‘z’après utilisation.
Pour assurer que l’appareil est complètement éteint, débranchez la prise
murale.
Témoin lumineux
Le témoin lumineux reste allumé pendant que la plaque chaue. Il s’éteint
lorsque la température pré-sélectionnée est atteinte.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la che de la prise de✦
courant et laissez l’appareil refroidir susamment.
Pour éviter le risque de décharge électrique, ne nettoyez pas l’appareil à✦
l’eau et ne le plongez pas dans l’eau.
N’utilisez pas de produits abrasifs ni de détergents très puissants.✦
Après utilisation, essuyez les éclaboussures sur la plaque avec un chion✦
mouillé.
Utilisez un produit nettoyant adapté pour entretenir la plaque de temps✦
en temps.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos
ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux
ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices
de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de
l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les
détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du
13

mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une
intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-
agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘aecte pas les droits légaux des
consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits
du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat.
Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous
emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant
la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de
garantie (ticket de caisse, facture etc.) certiée par le vendeur.
14

Elektrische tafel warmhoudplaten
Aansluiting
Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet✦
geinstalleerd geaard stopcontact.
Zorgervoordatdeophet typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt✦
met de netspanning. Dit produkt komt overeen met de richtlijnen
aangegeven op het CE-label.
Belangrijke veiligheids instructies
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de✦
volgende instructies zorgvuldig lezen.
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid✦
als gelijk welk hulpstuk, dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op
eventuele defecten worden gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bij
voorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen mag het niet meer worden
gebruikt: zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste eecten
hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.
Attentie✦:
De te bereiken oppervlakken van het huis worden tijdens het gebruikt erg
heet.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (Kinderen✦
inbegrepen) met verminderde fysische, zintuiglijke of mentale
bekwaamheid, of gebrek aan ervaring en wetenschap, behalve wanneer
men begeleiding of instructies van het apparaat gehad heeft van een
persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder begeleiding zijn om ervoor te zorgen dat ze niet✦
met het apparaat spelen.
Waarschuwing✦: houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een
bron van gevaar zijn b.v. door verstikking.
Laat dit apparaat nooit onbeheerd achter.✦
Attentie✦:
Bij oververhitting kan het voedsel tot zelfontbranding overgaan. De
mogelijkheid dat dit zal gebeuren zal toenemen naarmate het vet- of
oliegehalte van het voedsel hoger is.
Plaats dit apparaat nooit bij of onder overhangende kasten of gordijnen✦
of andere brandbare materialen.
Tijdens gebruik moet het apparaat op een warmtebestendig oppervlak✦
worden geplaatst dat bestand is tegen spatten, vlekken of hete stoom.
NL
15

De stelpoten moeten te allen tijde helemaal zijn uitgeschoven om een
maximum afstand tussen het apparaat en het werkvlak te verzekeren.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact:✦
wanneer het apparaat niet werkt,✦
na gebruik,✦
wanneer men het apparaat schoonmaakt.✦
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker✦
zelf.
Laat het snoer nooit los hangen.✦
Houd het snoer, of het snoer van andere apparaten, te allen tijde uit de✦
buurt van hete delen van de verwarmingsplaat.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe tijdklok of een✦
apart afstandsbedienings systeem.
De fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid wanneer dit apparaat✦
verkeerd gebruikt word of wanneer de veiligheidsinstructies niet
gevolgd worden.
Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.✦
Gebruik alleen originele bijbehorende onderdelen; gebruik van✦
hulpstukken anders dan deze bijgelevert door de fabrikant kunnen zeer
gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
Bij de reparatie van elektrische apparaten moeten veiligheidsaspecten✦
in acht genomen worden. Reparaties mogen derhalve slechts door
erkende vakmensen uitgevoerd worden, zelfs de vervanging van het
snoer. Indien dit apparaat kapot is, stuur het dan aan de klantenservice
van de fabrikant. Het adres vindt u achterin deze gebruiksaanwijzing.
Opstarten
Voordat het apparaat voor de eerste keer wordt gebruikt laat het✦
gedurende 3 minuten op vol vermogen heet worden (zonder dat men
een pot of steelpan gebruikt), zorg hierbij voor voldoende ventilatie.
Dit zal helpen de beschermende coating ‘in te branden’, die de
warmhoudplaat tegen corrosie beschermt. Tijdens dit proces zal een
lichte geur en een beetje rook afgescheiden worden. Dit is normaal en
zal maar even duren.
Maak het apparaat daarna schoon zoals hierna is beschreven in de sectie✦
Algemeen onderhoud en schoonmaken.
Gebruik
Altijd eerst een pot / pan op de warmhoudplaat zetten voordat het✦
apparaat wordt aangeschakeld.
Zorg ervoor dat de pot / pan schoon is en droog aan de buitenkant. Geen✦
16

met roet of vuil bedekte potten / pannen gebruiken.
Om beschadiging van de verwarmingsplaat te voorkomen wordt✦
geadviseerd uitsluitend potten / pannen met een vlakke bodem te
gebruiken. Het meest geschikt zijn potten die speciaal voor gebruik op
elektrische platen zijn ontworpen.(zie afbeelding I).
Men moet er te allen tijde voor zorgen dat de pot / pan die gebruikt✦
wordt dezelfde diameter heeft als de warmhoudplaat: dit vermindert het
verlies aan warmte en voorkomt dat de plaat wordt beschadigd door een
ongelijke warmteverdeling.
Instelling van de thermostaat
6 : Voorkoken en snel-braden✦
4-5 : Normaal koken, braden✦
3-4 : Sudderen✦
1-2 : Warmhouden✦
Zet na gebruik de thermostaatknop in de ‘z’ stand.
Om te verzekeren dat het apparaat helemaal is uitgeschakeld altijd de
stekker uit het stopcontact nemen.
Indicatielampje
Het indicatielampje blijft aan terwijl de warmhoudplaat aan het opwarmen
is. Het zal uitgaan wanneer de voorgeprogrammeerde temperatuur bereikt
is.
Algemeen onderhoud en schoonmaken
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel✦
afkoelen voordat men het schoonmaakt
Om electrische schokken te voorkomen maak dit apparaat nooit schoon✦
met water en dompel het nooit onder.
Gebruik geen schuurmiddel of bijtende schoonmaakprodukten.✦
Na gebruik kan met een natte doek eventuele morserijen van de platen✦
worden verwijderd.
Een speciaal schoonmaakmiddel moet gebruikt worden om de plaat van✦
tijd tot tijd te behandelen.
Weggooien
Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil,
maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten.
Garantieverklaring
Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor
17

materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan
is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage
en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc. Deze garantieverklaring
heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale
rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke
nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie
vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.
18

Placas eléctricas de mesa
Conexión a la red eléctrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada✦
según las normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada✦
en la placa de características. Este producto cumple con las directivas
obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.
Importantes instrucciones sobre seguridad
Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las✦
siguientes instrucciones.
Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad✦
principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de
que el aparato caiga sobre una supercie dura, por ejemplo, no se debe
utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener
efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
Cuidado✦:
La supercie accesible de la carcasa alcanza temperaturas muy altas
durante su funcionamiento.
Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños)✦
con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por
personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una
persona responsable y por su propia seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan✦
con el aparato.
Precaución✦: mantenga a los niños alejados del material de embalaje,
porque podría ser peligroso, existe el peligro de asxia.
No deje el aparato sin vigilar durante su funcionamiento.✦
Cuidado✦:
Cuando se caliente en exceso, el alimento se podría prender fuego.
Sin embargo, la probabilidad de que esto suceda incrementa con los
alimentos de alto contenido en grasa o aceite.
No utilice ni coloque este aparato cerca de objetos tales como cortinas o✦
materiales inamables.
Durante su funcionamiento, se deberá colocar el aparato sobre una✦
supercie resistente al calor, a las salpicaduras, manchas o al vapor
caliente. Los pies deberán estar siempre totalmente extendidos para
E
19

mantener la distancia máxima entre el aparato y la supercie de trabajo.
Desenchufe siempre el aparato✦
si hay una avería,✦
después del uso, y✦
antes de limpiarlo.✦
Para desenchufar, no tire nunca del cable; coja la clavija.✦
No permita que el cable de conexión cuelgue libremente.✦
Mantenga su cable eléctrico, o el de cualquier otro aparato eléctrico bien✦
alejado de cualquier parte caliente de la placa, en todo momento.
El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un✦
sistema de mando a distancia.
No se acepta la responsabilidad si hay averías a consecuencia del uso✦
incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas
debidamente.
Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico y no comercial.✦
Utilice solo accesorios originales; el uso de accesorios distintos a los✦
suministrados por el fabricante puede ser peligroso para el usuario.
Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las✦
reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos
cualicados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso
repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de
asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apéndice de
este manual.
Puesta en marcha
Antes de utilizar el aparato por vez primera, permita que se caliente a✦
potencia máxima durante 3 minutos aproximadamente (pero sin utilizar
una olla o cacerola), asegurándose de que existe suciente ventilación.
Esta operación ayudará a ‘quemar’ el recubrimiento protector que evita
la corrosión de la placa. Durante este proceso, se puede emitir un ligero
olor y un poco de humo. Esto es normal y sólo durará un corto periodo
de tiempo.
Limpieelaparatodespués segúnsedescribe enlasección✦Mantenimiento
y limpieza abajo.
Funcionamiento
Coloque siempre una olla/sartén sobre la placa antes de encender el✦
aparato.
Asegúrese de que la olla está limpia y seca por el exterior. No utilice ollas/✦
sartenes recubiertas de manchas.
Para evitar dañar la placa, sólo se deben utilizar ollas/sartenes con una✦
20
Table of contents
Languages:
Popular Cooktop manuals by other brands

Lycan
Lycan NEC2401I User's manual & installation instructions

bora
bora BHA Operating and assembly instructions

Simpson
Simpson CHC944BA User and installation manual

Buffalo
Buffalo CE208 instruction manual

Wolf
Wolf CT30I/S Specification sheet

Frigidaire
Frigidaire FGEC3065KS - Gallery Series 30 Wiring diagram