ifrogz Tadpole Active User manual

For more help please see:
www.ifrogz.com
To reach a trained customer service representative,
please use one of the following:
ifrogz.com/support
1-855-443-7649 [1-855-4IFROGZ]
00-1-801-823-3411 for international customers
©2005 - 2014 ZAGG Inc | All Rights Reserved
NASDAQ: ZAGG | MADE IN CHINA
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1: This device may not cause harmful interference, and
2: This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Warranty Registration
Your iFrogz Tadpole Active Bluetooth® speaker comes
with a one-year manufacturer’s warranty. Please keep
your purchase receipt and register your Tadpole Active
on our website (purchases made on our website are
automatically registered). Replacement products must
be mailed back as soon as your new product arrives;
you may incur postage fees as a result. See our website
FAQs for further details. iFrogz is a ZAGG Inc brand.
• Press and hold the Power button for two seconds to turn the Tadpole Active
on and off. Press and hold it for ten seconds to reset your speaker.
• When on, press the Power button once to play your music. With music
playing, press the Power button once to pause and resume your music.
• Press the Power button twice in quick succession to skip to the next track
on your playlist, press it three times in succession to return to the
previous track.
• To answer a call, press the Power button once.
• When on a call, press the Power button once to disconnect the call and
return to your music.
The LED indicates one of four statuses depending on its color and
illumination.
Solid red – Your Tadpole Active is charging. The LED will turn off when
your Tadpole Active is fully charged. It will also light red for one second
when you turn your Tadpole Active on and off.
Flashing blue every second – Your Tadpole Active is searching for a
device to pair with, or is pairing with a device with which it has already
paired. If no device is found after 60 seconds, the Tadpole Active will
automatically turn off.
Flashing blue every seven seconds – Your Tadpole Active is paired and
ready to play music. It will continue flashing blue every seven seconds
until it is turned off. NOTE: If your Tadpole Active sits idle for 15 minutes,
it will automatically turn off.
Flashing red – Your Tadpole Active is at or below 10% of its remaining
charge.
POWER BUTTON
1. Make sure your device’s Bluetooth® connection is enabled.
You can do this on many devices by accessing the SETTINGS menu, and then choosing
GENERAL > BLUETOOTH > ON.
2. Turn your Tadpole Active on.
3. Your device will show “Tadpole Active” as an available device. Select this option to
begin pairing.
PAIRING INSTRUCTIONS
• Charge your Tadpole here by connecting the included
micro USB cord.
• It typically takes one hour to charge the Tadpole Active fully.
When charged, you can enjoy over three hours of continuous music.
CHARGING PORT
LED LIGHT
INSTRUCTION MANUAL
Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
MICROPHONE

Pour obtenir plus d'aide, visitez notre FAQ à :
www.ifrogz.com
Pour joindre un représentant au service à la clientèle qualifié,
veuillez utiliser l'une des options suivantes :
iFrogz.com/support
1-855-443-7649 [1-855-4IFROGZ]
00-1-801-823-3411 pour les clients internationaux
© 2005 - 2014 ZAGG Inc | Tous droits réservés
NASDAQ : ZAGG | FABRIQUÉ EN CHINE
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1 : Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles, et
2 : Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Enregistrement de la garantie
Votre haut-parleur Bluetooth Tadpole Active de iFrogz est livré
avec une garantie d'un an du fabricant. Veuillez conserver votre
reçu d’achat et enregistrer votre Tadpole Active sur notre site
(les achats effectués sur notre site Web sont automatiquement
enregistrés). Tous les produits à remplacer doivent être
envoyés dès l’arrivée de votre nouveau produit; par
conséquent, vous pourriez payer des frais d’affranchissement.
Consultez notre FAQ sur notre site Web pour plus de détails.
iFrogz est une marque de ZAGG inc.
Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser
l'équipement.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites
pour un appareil numérique de classe B, conformément à
la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une
énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à
la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l'équipement sous tension et hors tension,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
-- Augmenter la distance entre l'équipement et le
récepteur.
-- Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
-- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour de l'aide supplémentaire.
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant deux
secondes pour allumer et éteindre votre Tadpole Active. Appuyez et
maintenez enfoncé le bouton pendant dix secondes pour réinitialiser votre
haut-parleur.
• Lorsqu'il est activé, appuyez sur le bouton d'alimentation une fois pour lire
votre musique. Avec la musique en mode lecture, appuyez sur le bouton
pour mettre en pause et reprendre votre musique.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation en succession rapide pour passer
à la piste suivante sur votre liste de lecture, appuyez trois fois de suite pour
revenir à la piste précédente.
• Pour prendre un appel, appuyez sur le bouton d’alimentation une fois.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation une fois lorsque vous parlez pour
mettre fin à un appel et continuer à écouter votre musique.
Rouge solide – votre Tadpole Active est en cours de charge. Le voyant s' éteint lorsque
votre Tadpole Active est complètement chargé. Le voyant s'allume également en rouge
pendant une seconde lorsque vous allumez et fermez votre Tadpole Active.
Un clignotement bleu toutes les secondes – votre Tadpole Active est à la recherche
d'un appareil avec qui se coupler, ou est en cours de couplage avec un appareil avec
lequel il a déjà été couplé. Si aucun appareil n'est détecté après 60 secondes, le
Tadpole Active s'éteint automatiquement.
Un clignotement bleu toutes les sept secondes – votre Tadpole Active est couplé et
prêt à lire votre musique. Il continuera à clignoter en bleu toutes les sept secondes
jusqu'à ce qu'il soit éteint. REMARQUE : si votre Tadpole Active est inactif pendant 15
minutes, il s'éteint automatiquement.
Un clignotement rouge – votre Tadpole Active a 10 % ou moins de charge restante.
BOUTON D'ALIMENTATION
1. Assurez-vous que la connexion Bluetooth® de votre appareil est activée.
Vous pouvez l’activer sur plusieurs appareils en accédant au menu des
PARAMÈTRES, et en sélectionnant ensuite GÉNÉRAL >BLUETOOTH >ON.
2. Allumez votre Tadpole Active.
3. Votre appareil affichera « Tadpole Active » comme un périphérique disponible.
Sélectionnez cette option pour commencer le couplage.
INSTRUCTIONS DE COUPLAGE
Chargez votre Tadpole Active ici en connectant le câble
micro USB inclus.
Une recharge complète de votre Tadpole Active prendra
habituellement une heure. Une fois chargé, vous pouvez profiter
de votre musique pendant plus de 3 heures en continu.
CHARGEMENT
LED LIGHT
INSTRUCTIONS
MICROPHONE

Para más ayuda por favor vea nuestra sección de
preguntas frecuentes en: www.ifrogz.com
Para comunicarse con un representante de atención al
cliente, por favor utilice los siguientes canales:
ifrogz.com/support
1-855-443-7649 [1-855-4IFROGZ]
00-1-801-823-3411 para clientes internacionales
©2005 - 2014 ZAGG Inc | Todos los Derechos
Reservados.
NASDAQ: ZAGG | HECHO EN CHINA
Este dispositivo cumple con la parte Nro. 15 de las
regulaciones de la FCC. La operación esta sujeta a las
siguientes condiciones:
1: Este dispositivo no debe causar interferencia dañina,
y
2: Este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda ocasionar una operación indeseada.
Registro de Garantía
Su corneta iFrogz Tadpole Active con Bluetooth®
vienen con una año de garantía de fabricante. Por favor
conserve su comprobante de compra y registre su
Tadpole Active en nuestro portal web (las compras
realizadas por internet se registran automáticamente).
El producto a reemplazar debe enviarse de vuelta tan
pronto como llegue su nuevo producto; como
resultado puede incurrir en cargos de envío. Vea la
sección de preguntas frecuentes en nuestro portal web
para más detalles. iFrogz es una marca de ZAGG Inc.
Cualquier cambio o modificación que no este aprobado
expresamente por las partes responsables del
cumplimiento de la ley, pueden anular la autoridad que
tiene el usuario para operar el equipo.
Este dispositivo ha sido probado y cumple con los limites
para dispositivos digitales Clase B, en cumplimiento con la
parte 15 del reglamento de la FCC. Estos limites son
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencia dañina en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a
las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe
garantía alguna que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
Este dispositivo causa interferencias dañinas a la recepción
de radio y televisión, la cual se puede determinar al
encender y apagar el dispositivo, se alienta al usuario a
corregir la interferencia tomando una o varias de las
siguientes medidas:
-- Reoriente o re posicione la antena receptora.
-- Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el equipo a un enchufe o circuito distinto al que
tiene conectado el receptor.
-- Consulte con el vendedor o un técnico experimentado
de radio/TV para ayuda.
1. Assurez-vous que la connexion Bluetooth® de votre appareil est activée.
Vous pouvez l’activer sur plusieurs appareils en accédant au menu des
PARAMÈTRES, et en sélectionnant ensuite GÉNÉRAL >BLUETOOTH >ON.
2. Allumez votre Tadpole Active.
3. Votre appareil affichera « Tadpole Active » comme un périphérique disponible.
Sélectionnez cette option pour commencer le couplage.
• Mantenga presionado el botón de encendido (Power) por dos segundos para
encender o apagar su Tadpole Active. Mantenga presionado por diez segundos
para resetear su corneta.
• Cuando este encendido, presione el botón de encendido una vez para reproducir
su música. Cuando este sonando la música, presione el botón de encendido para
pausar y continuar reproduciendo su música.
• Presione el botón de encendido dos veces en sucesión rápida para ir a la próxima
pista en su lista de reproducciones, presiónelo tres veces seguidas para volver a la
pista anterior.
• Para atender llamadas, presione el botón de encendido (Power) una vez.
• Durante una llamada, presione el botón de encendido (Power) una vez para colgar
la llamada y regresar a su música.
Rojo solido – Su Tadpole Active se esta cargando. El LED se apagara una vez el
Tadpole Active se cargue por completo. Además se encenderá de color rojo por
un segundo cuando encienda o apague su Tadpole Active.
Azul destellante cada segundo – Su Tadpole Active esta buscando un dispositivo
para conectarse, o se esta conectando con un dispositivo conocido. Si no se
encuentra un dispositivo en 60 segundos, el Tadpole Active se apagara
automáticamente.
Azul destellante cada siete segundos – Su Tadpole Active esta sincronizado y
listo para reproducir música. Continuara destellando en azul por cada siete
segundos hasta que se apague. NOTA: Si su Tadpole Active no tiene actividad
por 15 minutos, se apagara automáticamente.
Rojo destellante – Su Tadpole Active tiene menos del 10% de carga restante.
BOTÓN DE ENCENDIDO 1. Asegúrese que la conexión Bluetooth® de su reproductor este encendida.
Puede hacer esto en muchos dispositivos accediendo al menú de CONFIGURACIONES
y eligiendo GENERAL >BLUETOOTH >ON.
2. Encienda su Tadpole Active.
3. Su dispositivo debe mostrar el "Tadpole Active" como un dispositivo disponible. Seleccione
esta opción para comenzar la sincronización.
SINCRONIZADO
Cargue su Tadpole Active conectando el cable micro
USB que se incluye.
• Normalmente tardara una hora en cargar el Tadpole Active.
Cuando este cargado, podrá disfrutar de hasta tres horas de
música continua.
PUERTO DE CARGA
UZ LED
INSTRUCCIONES
MICRÓFONO
Table of contents
Languages:
Other ifrogz Speakers manuals