IKE BEJUBLAD User manual


550 mm
382 mm
560 mm
550 mm
382 mm
560 mm
550 mm
382 mm
560 mm

5
Оглавление
Прежде чем пользоваться
прибором, прочтите данную
инструкцию по безопасности.
Сохраните ее для возможности
обращения в будущем.
В настоящей инструкции и на
самом приборе содержатся
важные указания по
безопасности. Их необходимо
прочесть и выполнять
постоянно. Изготовитель
снимает с себя всякую
ответственность за последствия
несоблюдения настоящих
указаний по безопасности,
ненадлежащего использования
прибора или неправильные
рабочие настройки на пульте
управления.
Очень маленьких детей (до
3 лет) не следует подпускать
к прибору. Дети в возрасте от
3 до 8 лет могут находиться
рядом с прибором только под
постоянным присмотром. Дети,
начиная с 8-летнего возраста,
лица с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями и
Сведения по технике безопасности
лица, не имеющие достаточных
знаний и навыков, могут
пользоваться прибором только
под присмотром или после
того, как получат указания по
безопасному использованию
прибора и осознают
имеющиеся опасности.
Не позволяйте детям играть
с прибором. Дети могут
осуществлять чистку и уход
за прибором только под
присмотром взрослых.
ВНИМАНИЕ! Если
дверца или ее уплотнители
были повреждены, не
используйте печь, пока она
не будет отремонтирована
квалифицированным
специалистом: опасность
травмы.
ВНИМАНИЕ! Не
разогревайте жидкости
и продукты питания в
герметичных емкостях:
опасность взрыва.
Нагрев жидкостей может
сопровождаться поздним
взрывообразным вскипанием.
Сведения по технике безопасности 5
Описание прибора 9
Панель управления 10
Первое использование 10
Повседневная эксплуатация 11
Таблицы приготовления 16
Чистка и уход 17
Что делать, если... 18
Технические данные 19
Установка 19
Подключение к электрической сети 20
Рекомендации по охране окружающей
среды 21
ГАРАНТИЯ IKEA 23
RU
РУССКИЙ

РУССКИЙ 6
Соблюдайте осторожность
при обращении с емкостью:
опасность ожога.
Микроволновая печь
предназначена для разогрева
еды и напитков. Не сушите в
приборе продукты и одежду,
не нагревайте грелки, тапочки,
губки и другие подобные
предметы: существует
опасность возникновения
пожара. Держите под
контролем процесс разогрева
продуктов в пластиковых или
бумажных емкостях: опасность
пожара.
Размешайте или взболтайте
содержимое бутылочек для
кормления или баночек с
продуктами для детского
питания и проверьте их
температуру: существует
опасность получения ожога.
Не нагревайте сырые яйца в
скорлупе и яйца, сваренные
вкрутую: существует опасность
взрыва.
Используйте только посуду,
пригодную для применения
в микроволновых печах. Не
используйте металлические
емкости: опасность травмы.
Используйте только
рекомендованные для данной
печи температурные датчики:
опасность пожара.
В случае дымления
отключите прибор или
выньте вилку из розетки. Не
открывайте дверцу – так пламя
погаснет быстрее.
Если прибор расположен на
высоте более 850 см от пола,
соблюдайте осторожность при
извлечении емкости, чтобы
не сместить поворотный стол:
опасность травмы.
Не пользуйтесь
микроволновой печью для
приготовления в фритюре,
поскольку температуру масла
контролировать невозможно.
Металлические контейнеры
для еды и напитков не подходят
для микроволновых печей.
Не снимайте щитки
впускных каналов для
микроволн, расположенные
на боковых стенках рабочей
камеры (только в некоторых
моделях).
Они предотвращают
попадание жира и частиц пищи
в эти каналы.
РАЗРЕШЕННОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОСТОРОЖНО: Данный
прибор не предназначен для
работы с управлением от
внешнего переключающего
устройства, такого как таймер,
или пульта дистанционного
управления.

РУССКИЙ 7
Данный прибор
предназначен для
использования в быту, а
также в следующих случаях: в
бытовых комнатах персонала
в различных предприятиях,
офисах и др. трудовых
коллективах; на фермах; в
номерах отелей, мотелей и
прочих жилых помещениях.
Данный прибор
не предназначен для
профессионального
использования.
Запрещается использовать
печь вне помещений.
УСТАНОВКА
Перемещать и
устанавливать прибор должны
двое или более человек
во избежание травм. При
распаковке и установке
следует использовать защитные
перчатки во избежание
порезов.
Установку, в том числе
подключение к системе
водоснабжения (при
наличии) и выполнение
электрических соединений,
а также ремонтные
работы должен выполнять
квалифицированный
персонал. Запрещается
ремонтировать или заменять
любые детали прибора, за
исключением случаев, особо
оговоренных в руководстве по
эксплуатации.
Не разрешайте детям
подходить близко к месту
установки. После распаковки
прибора убедитесь, что
он не поврежден во время
транспортировки. В случае
обнаружения проблем
обращайтесь к продавцу
или в ближайший сервисный
центр. После установки отходы
упаковочных материалов
(пластик, пенопластовые
детали и т.д.) должны
храниться в недоступном для
детей месте во избежание
опасности удушения. Перед
выполнением любых операций
по установке отключите
прибор от электросети:
существует опасность
поражения электрическим
током. При установке
соблюдайте осторожность,
чтобы не повредить сетевой
шнур корпусом прибора
- опасность пожара и
поражения электрическим
током. Не включайте прибор до
завершения установки.
Данный прибор
предназначен для встраивания.
Не используйте его как
отдельностоящее устройство,
не устанавливайте его внутрь
шкафа.

РУССКИЙ 8
После распаковки прибора
убедитесь в том, что дверца
прибора плотно закрывается. В
случае обнаружения проблем
обращайтесь к продавцу или в
ближайший сервисный центр.
УКАЗАНИЯ ПО
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
Для прибора должна
иметься возможность
отключения от электросети
посредством отсоединения
вилки от розетки (если к ней
есть доступ) или с помощью
многополюсного выключателя,
устанавливаемого до розетки.
Прибор должен быть
заземлен в соответствии с
национальными стандартами
электрической безопасности.
Не используйте удлинители,
разветвители и переходники.
После завершения установки
электрические компоненты
должны стать недоступны для
пользователя. Не используйте
прибор, если Вы мокрые
или босиком. Не пользуйтесь
прибором, если у него
повреждены сетевой шнур или
вилка, если он не работает
должным образом или был
поврежден вследствие удара
или падения.
В случае повреждения
сетевого шнура во избежание
возникновения опасных
ситуаций он должен быть
заменен производителем,
сотрудником сервисного центра
или квалифицированным
специалистом - опасность
поражения электрическим
током.

РУССКИЙ 9
Описание прибора
Общие сведения
В продаже имеется большой выбор
кулинарных принадлежностей. Перед
покупкой проверяйте их пригодность для
использования в микроволновой печи.
Перед приготовлением пищи убедитесь,
что используемая вами посуда является
жаропрочной и прозрачной для микроволн.
При размещении продуктов и различных
принадлежностей в микроволновой
печи следите, чтобы они не касались ее
внутренних стенок. Это особенно важно
при использовании посуды из металла
или с металлическими частями. Если
принадлежности с металлическими частями
касаются внутренних стенок находящейся
в работе печи, может образоваться
искра, и печь может быть повреждена.
Перед включением печи убедитесь, что
поворотный стол свободно вращается.
Все принадлежности, кроме блюда для
получения хрустящей корочки, пригодны
для мытья в посудомоечной машине. Блюдо
для получения хрустящей корочки следует
мыть водой с добавлением мягкого моющего
средства. Стойкие загрязнения бережно
оттирайте салфеткой. Перед мойкой блюда
для получения хрустящей корочки дайте ему
остыть. Использование алюминиевой фольги
для защиты небольших кусков продуктов
является безопасным при условии, что фольга
не касается внутренних стенок камеры печи.
Подставка под поворотный стол
Используйте специальную подставку под
стеклянный поворотный стол. Никогда не
ставьте посуду непосредственно на подставку.
Сначала установите внутреннее колесо, а
затем внешнюю часть подставки поворотного
стола.
Стеклянный поворотный стол
Используйте стеклянный поворотный стол во
всех режимах приготовления. Он служит для
сбора капель сока и частиц пищи, которые, в
противном случае, загрязняли бы внутренние
поверхности печи. Установите стеклянный
поворотный стол на предназначенную для
него подставку.
Рукоятка блюда для получения хрустящей
корочки
Для извлечения этого горячего блюда из печи
используйте специальную рукоятку, входящую
в комплект поставки.
Блюдо для получения хрустящей корочки
Кладите продукты непосредственно на
блюдо для получения хрустящей корочки. В
качестве подставки под блюдо для получения
хрустящей корочки всегда используйте
стеклянный поворотный стол. Не кладите
кухонные принадлежности на блюдо для
получения хрустящей корочки, так как оно
быстро нагревается, и это может привести к их
повреждению.
1
2
3
4
1 Панель управления
2 Гриль (кварцевый)
3 Лампочка внутреннего
освещения
4 Дверца
Принадлежности
Подставка под
поворотный стол
1x
Стеклянный
поворотный стол
1x
Блюдо для получения
хрустящей корочки
1x
Рукоятка блюда для
получения хрустящей
корочки
1x

РУССКИЙ 10
Панель управления
A D GB C E F
ВНИМАНИЕ! Этот прибор
предназначен только для приготовления
пищи. Он не должен использоваться
для других целей, например, обогрев
помещения
Установка времени
При первом включении прибора
необходимо установить часы: На дисплее
начнут мигать две цифры часа.
Вращая ручку регулировки, установите
значение часа и нажмите для
подтверждения. Начнут мигать две цифры
минут. Вращая ручку регулировки,
установите значение часа и нажмите для
подтверждения.
Примечание: Если в дальнейшем вам
потребуется изменить время, нажмите
и удерживайте
B
не менее 3 секунд
при выключенной микроволновой печи,
после чего повторите вышеописанные
действия. В случае длительного отключения
электричества может потребоваться
повторная установка времени.
Настройка дисплея
Нажмите и удерживайте три секунды для
входа в меню настроек.
Первое использование
Вращая ручку регулировки
G
,
выберите ЭКО и tonE, и нажмите для
подтверждения выбора.
«ЭКО» -->
Когда включен режим ЭКО, яркость дисплея
автоматически переключится на более
низкий уровень через 1 минуту. Когда
режим ЭКО выключен, яркость дисплея
автоматически переключится на тот же
более низкий уровень через 3 минуты.
Яркость автоматически переключится
обратно на заданный уровень при нажатии
на какую-либо кнопку или при открывании
дверцы. При появлении ЭКО нажмите
для подтверждения.
На дисплее появится ВКЛ/BЫКЛ, выберите
ручкой
G
нужный вариант и нажмите
для подтверждения.
tonE -->
При включенном режиме tonE все звуковые
подтверждения отключены.
При появлении tonE нажмите для
подтверждения.
На дисплее появится ВКЛ/BЫКЛ, выберите
ручкой
G
нужный вариант и нажмите
для подтверждения.
A
Ручка выбора
B
Назад
C
Стоп
D
Дисплей
E
Запуск
F
Выбор
G
Pучка регулировки
Утапливаемые ручки
Чтобы использовать ручку этого
типа, нажмите ее по центру.
Ручка выйдет наружу. Поверните
ее в требуемое положение.
По завершении готовки
поверните ручку на и нажмите
ее еще раз, чтобы вернуть в
исходное положение.

РУССКИЙ 11
Блокировка включения / защитная
блокировка
Эта предохранительная функция
автоматически включается через минуту
после того, как прибор возвращается в
режим ожидания. (печь находится в режиме
«Stand by», когда на дисплее отображается
время или, если время не было установлено,
когда на дисплее не отображается никакой
информации).
Для запуска режима откройте и закройте
дверцу, после чего нажмите .
Остывание
По завершении работы печь может
выполнять процедуру охлаждения. Это
вполне нормальный процесс. После
завершения этой процедуры печь
автоматически выключается. Процедура
охлаждения может быть прервана без
какого бы то ни было вреда для прибора –
для этого достаточно открыть дверцу.
Установка таймера
Когда духовка выключена, ее дисплей
можно использовать в качестве таймера.
Таймер не запускает какие-либо режимы
приготовления.
Для включения и установки таймера
времени приготовления поворчивайте ручку
регулировки.
Нажмите , чтобы начать отсчет. В момент
окончания обратного отсчета прозвучит
звуковой сигнал, и на дисплее появится
соответствующая индикация.
Чтобы изменить установку уже
работающего таймера, поверните
ручку регулировки и нажмите ОК для
подтверждения нового значения.
Чтобы прервать работу таймера
и вернуть на дисплей текущее время,
Повседневная эксплуатация
установите значение 0:00 поворотом ручки
регулировки и нажмите .
Примечание: Запуск режимов
приготовления возможен без отключения
работающего таймера: таймер продолжает
обратный отсчет заданного времени,
никак не влияя на действие режима.
Чтобы вернуться к отображению таймера,
дождитесь окончания приготовления или
остановите печь двойным нажатием .
ВНИМАНИЕ : Жидкости могут перегреваться
выше точки кипения без образования
пузырьков. При этом возможен
неожиданный перелив горячей жидкости.
Чтобы исключить вероятность этого,
соблюдайте следующие правила:
1. Не пользуйтесь емкостями с прямыми
стенками и узким горлышком.
2. Размешивайте жидкость перед тем, как
ставить емкость в прибор, и оставляйте в
ней чайную ложку.
3. После нагрева оставляйте жидкость
ненадолго в приборе, еще раз
выполняйте ее размешивание, после
чего осторожно вынимайте емкость.
Быстрый старт
Этот режим используется для быстрого
подогрева готовых продуктов с высоким
содержанием воды, например, бульонов,
кофе, чая.
Нажмите кнопку , чтобы автоматически
включить режим с максимальным уровнем
мощности микроволнового излучения
и временем приготовления 30 секунд.
Каждое дополнительное нажатие кнопки
увеличивает длительность на 30 секунд.
Таблица режимов работы микроволновой
печи
Режим Описание режима
ВЫКЛЮЧЕН Выключение духовки.
MИКPOВOЛН.
PEЖИМ
Режим для быстрого
приготовления и
разогрева продуктов и
напитков.

РУССКИЙ 12
Режим Описание режима
ХРУСТЯЩАЯ КО-
РОЧКА
Режим для идеального
подрумянивания
блюда как сверху,
так и снизу. Данный
режим необходимо
использовать только
в сочетании со
специальным блюдом
для получения
хрустящей корочки.
ГРИЛЬ
Режим для
подрумянивания,
жарки на гриле и
гратинирования.
Рекомендуется
переворачивать
продукт по ходу
приготовления. Для
лучших результатов
прогрейте гриль в
течение 3-5 минут.
ГРИЛЬ-КОМБИ
Режим для быстрого
приготовления и
гратинирования блюд,
сочетающий действие
микроволн и гриля.
АВТОМАТ. РАЗМО-
РАЖИВАНИЕ
Режим для
размораживания мяса,
птицы, рыбы, овощей
и хлеба.
АВТОМАТИЧЕ-
СКИЙ РЕЖИМ
Использование
специального цикла
приготовления для 10
категорий продуктов.
НАСТРОЙКА РЕЖИМА
После того как режим будет выбран, вы
сможете изменить его настройки.
На дисплей будут последовательно
выводиться настраиваемые параметры.
УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ
Когда пиктограмма на дисплее начнет
мигать, поверните ручку регулировки для
изменения выбранного пункта. Нажмите
, чтобы подтвердить выбор и перейти к
следующим настройкам.
Примечание: Уровень мощности можно
менять и после запуска режима. Для этого
дважды нажмите , чтобы войти в меню
настроек мощности, после чего измените
значение поворотом ручки регулировки.
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
Когда пиктограмма на дисплее начнет
мигать, поверните ручку регулировки, чтобы
выставить нужное время приготовления.
Когда отображаемое на дисплее время
приготовления будет соответствовать
вашим требованиям, нажмите , чтобы
подтвердить выбор и запустить процесс
приготовления.
Примечание: Длительность можно менять в
процессе приготовления вращением ручки.
При каждом нажатии длительность
приготовления увеличивается на 30 секунд.
АКТИВИРУЙТЕ РЕЖИМ
После подтверждения всех настроек
нажмите , чтобы активировать режим.
Каждое последующее нажатие кнопки
увеличивает длительность приготовления на
30 секунд (только для ручных режимов).
Примечание: Кнопка позволяет
приостановить действие режима в любой
момент времени.
Только мощность микpoвoлнового
излучения
Мощность Рекомендуемое применение:
1000 Вт Подогрев напитков, воды, бульонов, кофе, чая
и других продуктов с большим содержанием
воды. Если в продуктах содержится яйцо
или сливки, выбирайте меньший уровень
мощности.
800 Вт Приготовление блюд из овощей, мяса и др.
650 Вт Приготовление рыбы.
500 Вт Приготовление продуктов, требующих
повышенного внимания, например, соусов с
высоким содержанием белка, блюд из сыра и
яиц, доведение до готовности блюд в горшочке.
350 Вт Тушение мяса, растапливание сливочного
масла и шоколада.

РУССКИЙ 13
160 Вт Размораживание. Размягчение сливочного
масла, сыров.
90 Вт Размягчение мороженого
ХРУСТЯЩАЯ КОРОЧКА
Пользуйтесь этим режимом для повторного
разогрева и приготовления пиццы, а также
других изделий из теста. Он также подходит
для жарки яичницы с беконом, сосисок,
рубленых бифштексов и т.п.
Печь работает автоматически в режиме
гриля и микроволн для того, чтобы можно
было нагреть блюдо для получения
хрустящей корочки.
При этом блюдо для получения
хрустящей корочки быстро выводится
на рабочую температуру с дальнейшем
подрумяниванием приготавливаемого
продукта и образованием на нем хрустящей
корочки. В режиме «Хрустящая корочка»
невозможно переключить уровень мощности
или режим гриля, или включить/отключить
гриль.
Убедитесь в правильности установки
блюда для получения хрустящей корочки
– оно должно быть в центре стеклянного
поворотного стола.
В этом режиме печь и блюдо для получения
хрустящей корочки нагреваются до высоких
температур.
Не ставьте блюдо для получения хрустящей
корочки на нетермостойкие поверхности.
i
ВАЖНО: Будьте осторожны, не
притрагивайтесь к верхней стенке
камеры, находящейся возле
нагревательного элемента гриля.
Для вынимания горячего блюда для
получения хрустящей корочки пользуйтесь
кухонными рукавицами или специальной
ручкой, входящей в комплект поставки печи.
В этом режиме используйте только то блюдо
для получения хрустящей корочки, которое
поставляется вместе с печью. Другие
блюда для получения хрустящей корочки,
имеющиеся в продаже, не обеспечивают
правильного приготовления блюд при
использовании этого режима.
i
ВАЖНО: Блюдо для получения
хрустящей корочки можно
предварительно подогреть (макс. 3 мин.).
Во время предварительного нагрева
блюда для получения хрустящей корочки
используйте только режим «Хрустящая
корочка».
Гриль
Используйте этот режим для быстрого
поджаривания продукта с образованием
аппетитной румяной корочки.
Переворачивайте продукты во время
приготовления.
Перед использованием гриля убедитесь,
что используемые вами принадлежности
являются жаропрочными и пригодными для
использования в микроволновой печи.
i
ВАЖНО: Не пользуйтесь
пластмассовыми принадлежностями во
время приготовления в режиме
«Приготовление на гриле». Такая посуда
расплавится. Также недопустимо
использование деревянных и бумажных
принадлежностей.
Комби
Используйте этот режим для приготовления
запеканок, лазаньи, птицы и печеного
картофеля.
Гриль-комби
Мощность Рекомендуемое применение:
650 Вт Приготовление овощей и
запеканок
350 – 500 Вт Приготовление птицы и лазаньи
160 – 350 Вт Приготовление рыбы и
запеканок из замороженных
продуктов
160 Вт Приготовление мяса
90 Вт Гратинирование фруктов
Автоматическое размораживание
Этот режим предназначен для
размораживания мяса, птицы, рыбы,
овощей и хлеба.
Режим автоматического размораживания
следует применять только для продуктов,
масса нетто которых составляет от 100 г до
2,5 кг.

РУССКИЙ 14
Всегда кладите продукты на стеклянный
поворотный стол.
Приготавливаемое
блюдо Рекомендации
Мясо
(100 г - 2,0 кг)
Мясной фарш, котлеты,
стейки или жаркое.
Переверните при
появлении подсказки.
Птицa
(100 г - 2,5 кг)
Курица целиком, кусками
или филе. Переверните
при появлении подсказки.
РЫБА
(100 г - 1,5 кг)
Целиком, стейки или
филе. Переверните при
появлении подсказки.
ОВОЩИ
(100 г - 1,5 кг)
Овощное ассорти, зеленый
горошек, брокколи и т.п.
Переверните продукт при
появлении соответствующей
подсказки на дисплее.
Хлеб
(100 г - 1,0 кг)
Буханки, булочки.
Переверните при
появлении подсказки.
Размораживание вручную
Регулярно осматривайте продукты и
проверяйте их состояние.
Приобретенный со временем опыт
поможет точнее определять необходимую
длительность в зависимости от количества
продукта.
Замороженные продукты в пластиковых
пакетах, пластиковой пленке или картонных
коробках можно помещать непосредственно
в печь, если в упаковке не содержится
никаких металлических компонентов
(например, проволочных завязок).
Форма упаковки влияет на время
размораживания. Плоские пакеты
размораживаются быстрее, чем объемные
упаковки.
Когда продукт частично оттает, отделите
кусочки друг от друга.
Отдельные куски размораживаются
быстрее.
Прикройте отдельные участки
приготавливаемого продукта (куриные
ножки, кончики крыльев и т. п.) небольшими
листами алюминиевой фольги, если эти
участки начнут нагреваться.
Крупные куски мяса необходимо
перевернуть по истечении половины
времени размораживания.
Вареные, тушеные блюда и мясные соусы
оттаивают быстрее, если в процессе
размораживания их помешивать.
При размораживании рекомендуем
оставить продукт слегка недооттаявшим и
для завершения процесса дать ему постоять
при комнатной температуре.
Такое выдерживание продуктов после
размораживания во всех случаях улучшает
результат их кулинарного приготовления,
поскольку в это время происходит
равномерное распределение температуры
по всему объему продукта.
Автоматические режимы
Печь автоматически рассчитывает
оптимальные настройки. Данный режим
может использоваться только совместно
с прилагаемым блюдом для получения
хрустящей корочки в указанных случаях.
Переверните или размешайте продукт при
появлении соответствующего указания.
КЛАССЫ
После выбора одного из автоматических
режимов печи необходимо указать класс
приготавливаемого продукта (классы
продуктов приведены в таблице ниже).
Категория Приготавливаемое
блюдо Вес
ТАРЕЛКИ С УЖИНОМ 250-500 г
ЗАМОРОЖЕННАЯ
ЛАЗАНЬЯ 250-500 г
ЗАПЕЧЕННЫЙ
КАРТОФЕЛЬ
(Переверните при
появлении подсказки)
200 г-1 кг

РУССКИЙ 15
Категория Приготавливаемое
блюдо Вес
СВЕЖИЕ ОВОЩИ
(Равномерно порежьте
и добавьте 2-4
столовые ложки воды.
Готовьте под крышкой)
200-800 г
ЗАМОРОЖЕННЫЕ
ОВОЩИ
(переверните при
появлении подсказки,
накройте)
200-800 г
ПОПКОРН 100 г
КАРТОФЕЛЬ ФРИ
(выложите в один
слой на блюдо для
получения хрустящей
корочки и посыпьте
солью перед началом
приготовления)
200-500 г
ПИЦЦА
(используйте блюдо для
получения хрустящей
корочки)
300-800 г
КУРИНЫЕ
КРЫЛЫШКИ, КУРИЦА
КУСКАМИ
(слегка смажьте
блюдо для получения
хрустящей корочки
маслом)
200-500 г
ЖАРЕНЫЕ КОТЛЕТЫ
(Блюдо для получения
хрустящей корочки
необходимо подогреть)
200-500 г
Когда на дисплее начнет мигать значок
, выберите цифру, соответствующую
требуемому классу, поворотом
ручки регулировки и нажмите для
подтверждения выбора.
ВЕС
Для достижения наилучших результатов
автоматическим режимам необходимо
указать вес продукта, выбрав его
среди настроек по умолчанию: печь
самостоятельно рассчитает оптимальную
длительность для продукта каждого класса.
Когда на дисплее появятся стандартные
настройки и значок начнет мигать,
выберите вес поворотом ручки регулировки
и нажмите для подтверждения выбора и
запуска режима.

РУССКИЙ 16
Таблицы приготовления
Приготавливаемое блюдо Режим Предвари-
тельный
прогрев
Мощность
(Вт) Время
приготовления
(мин)
БИСКВИТ - - 7 - 10
Фpyктoвый пиpoг - - 12 - 20
Пeчeньe - - 3 - 5
Несладкие и киш лорен
(1 - 1,2 кг) - - 18 - 25
Тарелка с ужином (250 - 500 г) - 750 4 - 7
Лазанья/запеченная паста -500 15 - 25
Замороженная лазанья (500 -
700 г) -500 18 - 25
Пицца (300 г) - - 7 - 8
Мясо (кусочки, стейки) -500 12 - 20
Птица (целиком, 800 г - 1,5 кг) - 350 - 500 35 - 50 *
Курица (филе или кусочки) X ** - 10 - 25
Жаркое - 160 - 350 45 - 60 *
Соусы / шашлыки - - 20 - 40 *
Колбаски/рубленые котлеты X ** - 6 - 16 *
Рыба (стейки или филе) X160 - 350 15 - 30 *
РЫБА ЦЕЛИКОМ - 500 - 650 20 - 40 *
Запеченный картофель - 350 - 500 20 - 40 *
KAPТOФ. ДOЛЬКИ - - 25 - 30
Зaпeчeныe яблоки - 160 -350 15 -25
* Переверните продукт в середине процесса приготовления ** Прогрейте блюдо для получения
хрустящей корочки в течение 3-5 минут

РУССКИЙ 17
Чистка и уход
Уход за прибором состоит, главным
образом, в его чистке.
При отсутствии регулярной чистки
качество рабочей поверхности печи
может ухудшиться, а это в свою очередь
может неблагоприятно повлиять на срок
службы прибора и, возможно, привести
к ситуации, опасной для здоровья
пользователя.
i
ВАЖНО: не пользуйтесь
металлическими мочалками,
абразивными чистящими составами,
стальными мочалками, салфетками для
мытья посуды с абразивными добавками
и прочими средствами, которые могут
повредить панель управления,
внутренние и наружные поверхности
печи. Используйте губку с неагрессивным
моющим средством или бумажные
полотенца с аэрозольным
стеклоочистителем. Распыляйте
стеклоочиститель на бумажное
полотенце.
Не брызгайте состав прямо на печь.
Регулярно, особенно после случаев
переливания продуктов через край
посуды, вынимайте поворотный стол
и подставку поворотного стола, и
протирайте под печи.
Данная печь рассчитана на работу с
правильно установленным поворотным
столом.
i
ВАЖНО: не пользуйтесь
микроволновой печью при снятом в
процессе уборки поворотном столе.
Используйте неагрессивное моющее
средство, воду и мягкую салфетку для
очистки внутренних поверхностей,
передней и задней стороны дверцы и
дверного проема.
i
ВАЖНО: не допускайте скапливания
вокруг дверцы жира и частиц пищи.
Для удаления устойчивых пятен
прокипятите в печи чашку воды в течение
2–3 минут. Водяной пар размягчит пятна.
i
ВАЖНО: при чистке микроволновой
печи не используйте паровые
чистящие устройства.
Добавьте немного лимонного сока в
чашку воды, поставьте ее на поворотный
стол и кипятите воду в течение нескольких
минут, чтобы устранить запахи внутри
печи.
Нагревательный элемент гриля не
нуждается в чистке, так как сильный
нагрев сжигает все попадающие на него
брызги; тем не менее, свод печи вблизи
него следует регулярно протирать. Для
этого используйте теплую воду, моющее
средство и губку.
Если гриль используется нерегулярно, его
следует включать раз в месяц на 10 минут
для выжигания брызг.
РАЗРЕШАЕТСЯ МЫТЬ В
ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ
• Подставка под поворотный стол.
• Стеклянный поворотный стол.
• Рукоятка блюда для получения
хрустящей корочки.
Меры предосторожности при чистке:
Блюдо для получения хрустящей корочки
следует мыть водой с добавлением
мягкого моющего средства. Сильно
загрязненные участки можно чистить
жесткой губкой и неагрессивным
очистителем.
Перед очисткой блюда для получения
хрустящей корочки всегда давайте ему
остыть.
i
ВАЖНО: не опускайте в воду и не
полощите в воде еще горячее блюдо
для хрустящей корочки.
Быстрое охлаждение может привести к ее
повреждению.

РУССКИЙ 18
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает. Прибор не включен в
электросеть.
Проверьте предохранители и наличие
напряжения в сети.
Не закрыта дверца. Перед новой попыткой включения откройте
и закройте дверцу.
На дисплее отображается
буква «F», за которой
следует некоторая буква
или число
Ошибка программного
обеспечения.
Обратитесь в центр послепродажного
обслуживания и сообщите им букву или
число, которое стоит после буквы “F”.
Продукт разогревается
неравномерно.
Слишком тонкие части, такие
как куриные крылышки, не
прикрыты от микроволнового
излучения.
Накройте более тонкие части алюминиевой
фольгой.
Продукт разогревается на
слишком высоком уровне
мощности.
Выберите меньшую мощность.
Остановился поворотный стол. Проверьте, что поворотный стол и его
подставка установлены как следует, а
продукт находится в центре прибора и не
касается стенок.
Продукт не
поворачивается.
Остановился поворотный стол. Проверьте, что поворотный стол и его
подставка установлены как следует, и под
печи чистый.
Что делать, если...
ВНИМАНИЕ!: Не демонтируйте
защитные кожухи. Необходимо
регулярно проверять уплотнения
дверцы и участки вокруг них
на наличие повреждений.
Если эти участки повреждены,
не следует выполнять
техобслуживание прибора, пока
он не будет отремонтирован
квалифицированным
специалистом: опасность
поражения электрическим током.
Никогда не используйте для чистки
пароочистители.
Авторизованный сервисный центр
Прежде чем обращаться в авторизованный
сервисный центр:
1. Попробуйте, возможно, Вы сможете решить
проблему самостоятельно (см. таблицу «Что
делать, если...»).
2. Вновь выключите и включите прибор, чтобы
проверить, устранена ли проблема.
Если после выполнения вышеописанных
действий неисправность устранить не удалось, то
обратитесь в авторизованный сервисный центр
IKEA.
Всегда сообщайте:
- тип неисправности;
- точный тип и модель прибора;
- номер авторизованного сервисного центра,
указанный после слова «Service» на табличке
технических данных, расположенной внутри
печи (видна, когда открыта дверца);
- ваш полный адрес;
- ваш номер телефона.
- В случае необходимости ремонта духовки
обращайтесь в сервисный центр IKEA (это
гарантирует использование фирменных
запасных частей и правильность выполнения
ремонта прибора).

РУССКИЙ 19
Технические данные
Технические данные указаны
на паспортной табличке,
расположенной внутри
прибора.
Дата изготовления продукта указаны серийный номер (серийный номер), где третья и четвертая цифры
соответствует последним двум цифрам года выпуска и пятый и шестой цифрами как ежегодные номер
недели. Например, серийный номер 001509012345 означает, что продукт изготовлен на девятой неделе 2015
Данные для тестирования разогрева в соответствии со стандартом IEC 60705.
Международная Электротехническая Комиссия, SC 59H, разработала стандарт для
сравнительной проверки нагревательной способности различных микроволновых печей.
Для данной печи мы рекомендуем учитывать данные, приведенные в следующей таблице:
Тест Количество
Примерн.
продолжительность
Уровень
мощности Емкость
12.3.1 Яйцо заварной крем 750 g 11 - 12 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 Бисквит 475 g 9 min 650 W Pyrex 3.827
12.3.3 Мясной рулет 900 g 16 - 18 min 800 W Pyrex 3.838
13.3 Размораживание мяса 500 g 14 min 160 W
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная информация предназначена только для квалифицированного персонала.
Установка прибора
Устанавливая прибор, следуйте указаниям
специальной инструкции по монтажу,
которая находится в комплекте поставки.
Работы по установке прибора не должны
выполняться детьми. В ходе установки
прибора держите детей на удалении.
Упаковочный материал (целлофановые
пакеты, детали из полистирола и т.п.)
является потенциальным источником
опасности для детей и должен храниться
в недоступном для них месте как во
время установки прибора, так и после
нее. При выполнении всех операций
по распаковке и установке прибора
используйте защитные перчатки.
Перемещение и установка прибора
должны выполняться не менее чем двумя
лицами. Перед выполнением любой
операции по установке необходимо
отключать прибор от сети. После
распаковки прибора проверьте, не бы ли
он поврежден во время транспортировки.
В случае возникновения любых вопросов
обратитесь к продавцу или в ближайший
сервисный центр. После распаковки
прибора убедитесь в том, что дверца
прибора плотно закрывается. В случае
возникновения любых вопросов
обратитесь к продавцу или в ближайший
сервисный центр. Во избежание
повреждений снимайте духовку с
основания из полистирола только перед
установкой. При установке следите за
тем, чтобы не повредить кабель питания
корпусом прибора.
Установка
Обозначение модели:
BMWG BEJU 595 WH - Встраиваемый микроволновая печь - BEJUBLAD
Напряжение питания 220-240V / 50Hz
Номинальная потребляемая мощность 2300 W
Предохранитель 10 A
Полезная мощность микроволнового излучения 1000 W
Гриль 800 W
Наружные размеры (ВхШхГ) 397 x 595 x 468
Внутренние размеры камеры (В х Ш х Г) 200 x 405 x 380

РУССКИЙ 20
Перед подключением
Проверьте, чтобы напряжение на табличке
технических данных соответствовало
напряжению у Вас дома.
Паспортная табличка находится с передней
стороны печи (видна при открытой дверце).
Не снимайте щитки впускных каналов
для микроволн, расположенные на
боковых стенках рабочей камеры. Они
предотвращают попадание жира и частиц
пищи в эти каналы.
Перед началом установки удостоверьтесь, что
рабочая камера печи пуста.
Убедитесь, что прибор не имеет повреждений.
Убедитесь, что при закрытии дверца плотно
прилегает к корпусу, и что внутреннее
уплотнение дверцы не повреждено. Выньте
из печи все принадлежности и протрите
ее изнутри мягкой влажной тряпкой.
Не пользуйтесь прибором, если у него
повреждены сетевой шнур или вилка, если
он не работает должным образом или был
поврежден вследствие удара или падения. Не
погружайте сетевой шнур или вилку в воду.
Держите шнур вдали от горячих поверхностей.
Несоблюдение этих требований может
привести к поражению электрическим током,
пожару и другим опасным последствиям.
После подключения
Прибором можно пользоваться только при
плотно закрытой дверце.
Правила требуют, чтобы данный прибор был
заземлен.
Производитель не несет ответственности за
травмы людей и животных и материальный
ущерб, возникающие вследствие
несоблюдения данного требования.
Производители не несут ответственность за
какие-либо проблемы, причиной которых
является несоблюдение пользователем
данных инструкций.
Несоблюдение этих инструкций может
привести к риску. Изготовитель снимает с себя
любую ответственность за травмирование
людей или животных или материальный
ущерб в случае несоблюдения этих
рекомендаций и предостережений.
ОСТОРОЖНО! Данный прибор не
предназначен для работы с управлением от
внешнего таймера или дистанционного пульта.
После завершения установки электрические
компоненты должны быть недоступны для
пользователя.
Согласно действующим правилам техники
безопасности при установке прибора
должен быть использован многополюсный
выключатель с зазором между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
ВНИМАНИЕ! Сетевой шнур должен иметь
достаточную длину для того, чтобы подключить
прибор, встроенный в кухонную мебель, к
электрической сети.
Не тяните за сетевой шнур.
Если сетевой шнур поврежден, его следует
заменить на такой же. Замена сетевого шнура
должна выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с инструкциями
производителя и действующими местными
нормами по безопасности. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Не пользуйтесь прибором, если у него
повреждены сетевой шнур или вилка, если
он не работает должным образом или был
поврежден вследствие удара или падения. Не
погружайте сетевой шнур или вилку в воду.
Держите шнур вдали от горячих поверхностей.
Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками
или другими частями тела. Не пользуйтесь
прибором, будучи разутыми.
Не используйте удлинители, разветвители
и переходники. Не подключайте прибор к
розетке с дистанционным управлением.
Подключение к электрической сети
Table of contents
Languages:
Other IKE Microwave Oven manuals