IKH XVP012 User manual

XVP012
VESIPUMPPU
VATTENPUMP
WATER PUMP
• Käyttöohje • Bruksanvisning • Instruction manual •
Maahantuoja / Importör / Importer:
ISOJOEN KONEHALLI OY
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 - 20 1323 232, Fax +358 - 20 1323 388
www.ikh.fi
HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen
och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
NOTE! Read the instruction manual carefully before using the machine and
follow all given instructions. Save the instructions for further reference.


3
11. Huolto.
Käyttöohjeissa on lueteltu huoltotoimenpiteet jotka keskivertokokemuksen omaava henkilö voi
suorittaa. Vaikeuksien ilmetessä tulee ottaa yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai jälleen-
myyjään. Ennen huoltotoimenpiteiden suorittamista varmista että:
- moottori on asetettu turvalliseen asentoon
- kaikki osat (äänenvaimennin, sylinteri ja sylinterinkansi) ovat täysin jäähtyneet
- sytytystulppa on poistettu tai sytytystulpan johto on kytketty irti
12. Suojaa kätesi suojakäsineillä.
Terävät osat (teräslevyt yms.) saattavat aiheuttaa vaurioita. Käytä asianmukaisia työkaluja.
13. Vältä ylikierroksia.
- älä käytä moottoria liian korkeilla nopeuksilla
- älä peukaloi kaasutin-ilmansuodatinjärjestelmää
14. Aseta laite turvalliseen asentoon käytön jälkeen.
Varmista ettei laitetta voida käyttää tai liikuttaa tahattomasti.
15. Laitteen nosto
Käytä riittävän kestäviä koukkuja ja/tai kaapeleita estääksesi henkilö- tai omaisuusvahinkojen
syntymisen. Mikäli laite nostetaan nostohihnaa käyttäen, tulee nosto suorittaa siten että painot
pysyvät tasapainossa koko toimenpiteen ajan. Polttoaineen sulkuventtiili on suljettava kuljetuk-
sen ajaksi, ettei kaasuttimesta pääse vuotamaan polttoainetta.
16. Ota ympäristö huomioon.
Älä polta tai heitä pois öljyä, polttoainetta, suodattimia tai tiivisteitä, vaan vie ne asianmukai-
seen keräyspisteeseen. Tämä moottori toimitetaan ainoastaan komponenttina, joka kuuluu
olennaisena osana kiinteästi laitteen rakennekokonaisuuteen.
MOOTTORIN KÄYTTÖOHJEET
Polttoainesäiliön täyttö
Suosittelemme käytettäväksi 95 oktaanisen lyijyttömän bensiinin ja 2-tahtimoottoreille sopivan
”TC” API synteettisen öljyn seosta suhteessa 4% (200 kuutiosenttimetriä öljyä jokaista 5 bensiini-
litraa kohti).
Muut 2-tahtimoottoriöljyt: suhde on 5%
Sisäänajo: 5% öljyä 20-30 käyttötunnin ajan 1/2 - 3/4 kuormituksella
Öljykylpyilmansuodatin: kasta öljykylpyilmansuodatin SAE-30 öljyyn ennen ensimmäistä käyt-
tökertaa ja ravista ylimääräinen öljy pois.
Puhdista öljykylpyilmansuodatin säännöllisesti bensiinillä käyttöympäristön pölyisyyden mukaan.
MOOTTORIN KÄYNNISTYS
Kylmä moottori
1. Avaa polttoainehana.
2. Aseta kaasuvipu 1/4 ja 1/3 asentojen välille.
3. Aseta rikastinvipu C-asentoon (päälle).
4. Vedä käynnistysnarun kumikahvaa hitaasti kunnes tunnet vastuksen ja vedä sitten voimakkaas-
ti. Moottorin käynnistyttyä anna narun kelautua takaisin pitäen kumikahvasta.
5. Anna moottorin käydä noin minuutin ja aseta sen jälkeen rikastinvipu A-asentoon (pois päältä).

4
Lämmin moottori
Toimi samoin kuin kylmää moottoria käynnistettäessä, mutta älä aseta rikastinvipua C-asentoon.
MOOTTORIN SAMMUTTAMINEN
1. Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä muutaman minuutin.
2. Sulje polttoainehana ja paina sytytysjohtimen vasemmalla puolella olevaa pysäytinpainiketta
kunnes moottori sammuu.
Mikäli moottoria ei tulla käyttämään pitkään aikaan, sulje polttoainehana ja odota moottorin
sammumista kunnes kaasutin on tyhjä.
MOOTTORIN VIANETSINTÄ
Ongelma Syy Ratkaisu
Moottori ei
käynnisty 1. Polttoainehana on kiinni.
2. Polttoainesäiliö on tyhjä.
3. Moottori on saanut liikaa polttoai-
netta.
4. Sytytystulppa on likainen, elektro-
deissa on hiilikarstaa.
Elektrodien kärkiväli on liian suuri.
5. Kaasutin tai sen pääsuutin on likai-
nen.
6. Sytytyskaapelin liitin on kulunut.
7. Elektroninen sytytyspuola on vial-
linen.
1. Avaa polttoainehana.
2. Täytä polttoainesäiliö.
3. Sulje polttoainehana.
Kiihdytä maksimiin, käynnistä
useita kertoja. Tarvittaessa irrota ja
puhdista sytytystulppa.
4. Puhdista sytytystulppa, tarkista
tulpan arvot.
Pienennä elektrodien kärkiväliä.
5. Puhdista huolellisesti.
6. Vaihda liitin.
7. Vaihda puola.
Moottori sam-
muu tyhjä-
käynnillä tai
kierrokset ovat
liian korkeat
8. Moottori on kylmässä paikassa.
9. Tyhjäkäyntiseoksen suutin on tuk-
keutunut.
8. Odota kunnes moottori lämpenee.
9. Puhdista suutin.
Moottori ei
saavuta max.
tehoa
10. Katso kohdat 4 ja 5.
11. Ilmansuodatin on tukkeutunut.
12. Äänenvaimentimessa ja sylinterin
purkautumisaukossa on hiilikarstaa.
13. Kampiakselin öljytiiviste on vialli-
nen.
14. Sylinterin lohkot ovat kuluneet.
15. Väärä bensiini-öljyseos (liian pal-
jon öljyä).
16. Sytytyksen ajoitus on väärä.
10. Katso kohdat 4 ja 5.
11. Puhdista suodatin.
12. Puhdista pakoaukko.
13. Vaihda.
14. Vaihda sylinteri, vaihda mäntä.
15. Käytä oikeaa seossuhdetta.
16. Säädä.
Moottori ei
sammu 17. Sytytystulppa on vaalean harmaa ja
siinä on merkkejä hehkumisesta.
18. Hiilikarstaa palopesässä.
17. Sovita viileämpi sytytystulppa.
18. Poista karsta.

5
PUMPPU
Pumppu on itse-imevä. Käytä aina 4-5 mm:n verkkokoolla olevaa sihtiä ja takaiskuventtiiliä.
IMUPUOLEN LAITTEISTON ASENNUS
Vuotava imuputki vetää ilmaa veden poistopuolelle, joten noudata seuraavia ohjeita:
- Aseta imuputki nousevaan asentoon pumppuun nähden. Vältä imuputken asentamista pumpun
yläpuolelle välttääksesi ilmakuplien syntymisen imuputkeen.
- Asenna pumppulohko ja painepuoli siten, ettei niistä aiheudu mitään mekaanista kuormitusta
pumpulle.
- Imuventtiilin on oltava vähintään 30 cm vedenpinnan alapuolella.
- Vältä pumpun käyttöä vahingollisille ja syövyttäville nesteille sekä nesteille, jotka sisältävät
hiovia aineita kuten hiekkaa tms. Mikäli tällaista nestettä aiotaan pumpata, on imuputkeen asen-
nettava suodatin.
ENNEN PUMPUN KÄYTTÖÖNOTTOA
- Täytä suodattimen aukko vedellä kunnes vettä vuotaa yli.
- Liitä pumppuun ilmatiivis imuletku (min. 1”) ja upota se veteen.
- Avaa painepuoli, jotta vesi ja kaikki putkistossa olevat ilmakuplat pääsevät pois.
- Pumppu toimii normaalisti noin 1-3 minuutin kuluttua.
PUMPUN VIANETSINTÄ
Pumppu ei nosta vettä
- Pumpun kotelo ei ole täyttynyt täysin vedellä
- Imuputken liitännät eivät ole ilmatiiviitä: viallinen pumpun tiiviste; imu- tai pohjaventtiiliä ei
ole upotettu riittävän syvälle veteen
- Suodatin tai pohjaventtiili on pohjasakassa
- Nostokorkeus on liian korkea (yli 6 m)
- Pumpun siivet ovat kuluneet tai vaurioituneet (siipien ja päädyn välinen välys yli 0,3 mm)


7
11. Underhåll.
I bruksanvisningen finns uppräknat skötselåtgärder som en person med medelerfarenhet kan ut-
föra. Om svårigheter uppstår bör en auktoriserad serviceverkstad eller återförsäljare kontaktas.
Före du utför skötselåtgärder, försäkra dig om att:
- motorn är placerad i en säker position
- alla delar (ljuddämparen, cylindern och cylinderlocket) är helt avkylda
- tändproppen är borttagen eller tändproppens kabel är bortkopplad
12. Skydda dina händer med skyddshandskar.
Vassa delar (stålskivorna mm.) kan orsaka skador. Använd sakenliga verktyg.
13. Undvik högvarv.
- använd inte motorn med för höga hastigheter
- tumma inte på förgasarluftfiltersystemet
14. Placera maskinen i en säker position efter användning.
Försäkra dig om att maskinen inte kan användas eller flyttas av misstag.
15. Att lyfta maskinen
Använd tillräckligt hållbara krokar och/eller kablar för att förhindra att person- eller egendoms-
skador uppstår. Om maskinen lyfts med lyftrem, bör lyftet utföras så att tyngderna hålls i jäm-
vikt under hela åtgärden. Bränslets spärrventil måste stängas under transport, så att inte bränsle
kan läcka ut genom förgasaren.
16. Ta naturen i beaktande.
Bränn eller kasta inte bort olja, bränsle, filter eller tätningar, utan för dem till en sakenlig sam-
lingspunkt. Denna motor levereras endast som en komponent som är en väsentlig och fast del
av maskinens byggnadshelhet.
BRUKSANVISNINGAR FÖR MOTORN
Påfyllning av bränsletanken
Vi rekommenderar att blandning av 95 oktanigt blyfritt bensin och en till en 2-takts motor passande
”TC” API syntetisk olja i förhållandet 4 % (200 kubikcentimeter olja per varje 5 liter bensin) an-
vänds.
Andra 2-takts motoroljor: förhållandet är 5%
Inkörning: 5% olja under 20-30 arbetstimmar med belastningen 1/2 - 3/4
Oljebadsluftfilter: doppa oljebadsluftfiltret i SAE-30 olja före första gången maskinen används
och skaka bort den överflödiga oljan.
Rengör oljebadsluftfiltret regelbundet med bensin enligt hur dammig omgivningen är.
ATT STARTA MOTORN
En kall motor
1. Öppna bränslekranen.
2. Sätt gasvippan mellan lägena 1/4 och 1/3.
3. Sätt chokevippan i C-läge (påslagen).
4. Drag långsamt i startningssnörets gummihandtag tills du känner motstånd och drag sedan kraft-
fullt. Efter motorn har startat, låt gummibandet rullas ihop medan du håller i handtaget.
5. Låt motorn gå i ungefär en minut och sätt sedan chokevippan i A-läge (avstängd).

8
En varm motor
Gör på samma sätt som med en kall motor, men sätt inte chokevippan i C-läge.
ATT STÄNGA AV MOTORN
1. Låt motorn gå på tomgång i några minuter.
2. Stäng av bränslekranen och tryck på stoppningsknappen, som finns till vänster om startnings-
kabeln, tills motorn stannar.
Om motorn inte kommer att användas på en lång tid, stäng av bränslekranen och vänta för mo-
torn att stoppa när förgasaren är tom.
FELSÖKNING AV MOTORN
Problem Orsak Lösning
Motorn startar
inte 1. Bränslekranen är stängd.
2. Bränsletanken är tom.
3. Motorn har fått för mycket bränsle.
4. Tändproppen är smutsig, det finns
koksavsättning i elektroderna.
Elektrodernas ändavstånd är för
stor.
5. Förgasaren eller dess huvudmun-
stycke är smutsigt.
6. Startningskabelns adapter är sliten.
7. Den elektroniska tändspolen är fel-
aktig.
1. Öppna bränslekranen.
2. Fyll på bränsletanken.
3. Stäng bränslekranen.
Öka till max., starta flera gånger.
Vid behov, lösgör och rengör tänd-
proppen.
4. Rengör tändproppen, kontrollera
värdena.
Förminska elektrodernas ändav-
stånd.
5. Rengör noggrant.
6. Byt adaptern.
7. Byt spole.
Motorn stannar
på tomgång
eller så är var-
ven för höga
8. Motorn är på en kall plats.
9. Tomgångsblandningens munstycke
är tilltäppt.
8. Vänta tills motorn blir varmare.
9. Rengör munstycket.
Motorn uppnår
inte max. ef-
fekt
10. Se punkterna 4 och 5.
11. Luftfiltret är tilltäppt.
12. Det finns koksavsättning i ljud-
dämparen och i cylinderns avbörd-
ningsöppning.
13. Vevaxelns oljetätning är felaktig.
14. Cylinderns block är slitna.
15. Fel bensin-oljeblandning (för
mycket olja).
16. Tändningens tidpunkt är fel.
10. Se punkterna 4 och 5.
11. Rengör filtret.
12. Rengör avgasröret.
13. Byt ut den.
14. Byt cylinder, byt kolv.
15. Använd korrekta blandningsförhål-
landen.
16. Justera.
Motorn stängs
inte av 17. Tändproppen är ljusgrå och den har
glödmärken.
18. Koksavsättning i eldhärden.
17. Prova en svalare propp.
18. Ta bort beläggningen.

9
PUMPEN
Pumpen är själv-sugande. Använd alltid en sikt med 4-5mm: s nätstorlek och bakslagsventil.
MONTERING AV SUGSIDANS APPARATUR
Ett läckande sugrör drar luft till vattnets avloppssida, så följ följande instruktioner:
- Placera sugröret i stigande ställning från pumpen sett. Undvik att montera sugröret på pumpens
ovansida för att undvika att luftbubblor uppkommer i sugröret.
- Placera pumpblocket och trycksidan så att de inte orsakar mekanisk belastning åt pumpen.
- Sugventilen måste vara åtminstone 30 cm under vattenytan.
- Undvik att använda pumpen med skadliga och frätande vätskor samt med vätskor som innehål-
ler slipande ämnen såsom sand eller dylikt. Om sådana här vätskor ska pumpas, bör ett filter
monteras i sugröret.
FÖRE PUMPEN TAS I BRUK
- Fyll filtrets öppning med vatten tills vattnet rinner över.
- Koppla en lufttät sugslang (min. 1”) i pumpen och sänk ner den i vattnet.
- Öppna trycksidan så att vattnet och alla bubblor som finns i rörsystemet slipper bort.
- Pumpen fungerar som normalt inom cirka 1-3 minuter.
FELSÖKNING AV PUMPEN
Pumpen lyfter inte vatten
- Pumpens fodral är inte helt fyllt med vatten
- Sugrörets adaptrer är inte lufttäta: felaktig pumptätning; sug- eller bottenventilen är inte tillräck-
ligt nedsänkt i vatten
- Filtret eller bottenventilen är i bottensatsen
- Lyfthöjden är för hög (över 6 m)
- Pumpens vingar är slitna eller skadade (mellanrummet mellan vingarna och änden över 0,3 mm)


11
11. Maintenance.
In the instruction manual are reported maintenance operations which can be performed by a
person having a bit of experience. In case of difficulties contact an authorized service center or
your dealer. Before performing any maintenance be sure that:
- the engine is placed in a safe position
- all parts (exhaust box, cylinders and cylinder head) are cooled down completely
- the spark plug is removed or the wire is disconnected from the spark plug
12. Protect hands with gloves.
Some sharp parts (steel sheets etc.) could cause injuries. Use suitable keys or tools.
13. Do not overrun the machine.
- no not run the engine at excessive speeds
- do not tamper with the carburettor-air filter system
14. Place the machine to a safe position after use.
The machine must not be accidentally used or moved.
15. Hoisting the machine
Use hooks and/or ropes of suitable strength and quality as to prevent damages to persons and
things. Lifting of the machine with a sling should be made in such a way as to ensure proper
balancing of the loads during the whole lifting procedure. When transporting the machine, the
fuel shut-off valve must be closed to prevent fuel leaking from the carburettor.
16. Respect the environment.
Do not burn or scatter oils, fuels, filters or gaskets but deliver them to a proper collection point.
This engine is supplied solely as a component to be incorporated into the machine.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE ENGINE
Fuel tank filling
We recommend the use of a mixture of 95 octanes unleaded petrol and fit ”TC” API quality syn-
thetic oil for 2-stroke engines in a proportion of 4% (200 cubic centimeters of oil for each 5 liters of
petrol).
For other oils of 2-stroke engines: proportion of 5%
Running in: 5% of oil from 20 to 30 hours with 1/2 - 3/4 load
Oil bath air filter: dip the oil bath air filter into SAE-30 oil before first use and shake excess oil
off.
Clean the oil bath air filter with petrol regularly according to the amount of dust in the environment.
STARTING THE ENGINE
Cold engine
1. Open the petrol cock.
2. Set the accelerator between positions 1/4 and 1/3.
3. Place the choke to C-position (on).
4. Using the rewind starter, slowly pull the grip until you meet resistance and then pull harder.
When the engine starts, let the rope rewind, holding it by the grip.
5. Let the engine warm up for about a minute and then place the choke to A-position (off).

12
Warm engine
Follow the same instructions as when starting a cold engine but do not place the choke to C-
position.
STOPPING THE ENGINE
1. Let the engine run idle for a few minutes.
2. Close the petrol cock and push the stop button on the left side of the spark plug wire until the
engine stops.
If the engine is not to be used for a long time, close the petrol cock and wait for the engine to
stop when the carburettor is empty.
TROUBLESHOOTING FOR THE ENGINE
Problem Cause Solution
Engine does
not start 1. Fuel cock closed.
2. Fuel tank empty.
3. Engine flooded.
4. Spark plug dirty, carbon deposits
on electrodes.
Excessive distance between elec-
trodes.
5. Carburettor or its main jet dirty.
6. Ignition cable terminal worn.
7. Electronic ignition coil defective.
1. Open the cock.
2. Fill the tank.
3. Close the fuel cock.
Accelerate to maximum, start up
several times. If necessary, remove
and clean the spark plug.
4. Clean the spark plug of deposits,
check the plug heat rating.
Bring electrodes closer together.
5. Clean thoroughly.
6. Replace the terminal.
7. Replace the coil.
Engine stops in
idle or revolu-
tions are too
high
8. Engine in a cold place.
9. Idling mixture jet obstructed. 8. Wait until it warms up.
9. Clean the jet.
Engine does
not reach max.
power
10. See points 4 and 5.
11. Air filter clogged.
12. Muffler and cylinder discharge
opening have carbon deposits.
13. Defective crankshaft oil seal.
14. Cylinder segments worn out.
15. Incorrect petrol-oil mixture (exces-
sive oil).
16. Wrong ignition timing.
10. See points 4 and 5.
11. Clean the filter.
12. Clean the exhaust port.
13. Replace it.
14. Replace the cylinder, replace the
piston.
15. Use appropriate mixture.
16. Adjust it.
Engine does
not stop 17. Spark plug light grey with signs of
incandescence.
18. Carbon deposits in the combustion
chamber.
17. Fit a cooler spark plug.
18. Remove residues.

13
PUMP
The pump is self-priming. Always use a strainer with a 4-5 mm mesh and a non-return valve.
SUCTION EQUIPMENT ATTACHMENT
A leaking suction line draws in air to the exclusion of water, therefore the following directions
should be observed:
- Position the suction line in a rising position from the water source to the pump. Avoid arranging
the line above the pump height, otherwise air bubbles will form in the suction line.
- The suction and delivery lines should be arranged so that they do not apply any mechanical
pressure to the pump.
- The suction valve should be at least 30 cm below the lowest water level.
- Avoid using the pump for harmful or corrosive fluids or for liquids containing abrasive sub-
stances such as sand. In these cases a filter must be installed in the suction line.
BEFORE USING THE PUMP FOR THE FIRST TIME
- Fill the pump with water via the filter neck until it overflows.
- Connect a completely airtight suction hose (min. 1”) to the pump and immerse it in water.
- Open the delivery line allowing the water and any trapped air bubbles to be expelled.
- The pump will be operating correctly within approximately 1-3 minutes.
TROUBLESHOOTING FOR THE PUMP
The pump will not deliver water
- Pump housing is not completely filled with water
- Suction hose connections are not airtight: defective pump seal; suction or foot valve is not im-
mersed deeply enough in water
- Filter or foot valve is immersed in sludge
- Suction height is excessive (more than 6 meters)
- Impeller is worn or damaged (gap between impeller and end more than 0,3 mm)

14
CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
VESIPUMPPU
Malli no. XVP012
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Suomi
vakuuttaa, että tämä tuote on direktiivien
98/37/CE – 2000/14/CE mukainen.
Jos tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuksia
muutetaan ilman valmistajan suostumusta tämä vakuutus
lakkaa olemasta voimassa.
Päiväys: 15.06.2006
Allekirjoitus:
____________________
Harri Altis - Ostopäällikkö
CE-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
VATTENPUMP
Modell nr. XVP012
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Finland
försäkrar att denna produkt är i enlighet med direktiver
98/37/CE – 2000/14/CE.
Om produktens tekniska eller andra egenskaper förändras utan
tillverkarens medgivande, gäller denna överensstämmelse inte
längre.
Datum: 15.06.2006
Underteckning:
____________________
Harri Altis - Inköpschef
CE-DECLARATION OF CONFORMITY
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Finland
herewith declares that
WATER PUMP
no. XVP012
is in conformity with the directives
98/37/CE – 2000/14/CE.
This declaration is not anymore valid if the technical features
or other features of the tool are changed without manufacturer’s
permission.
Date: 15.06.2006
Signature:
____________________
Harri Altis - Purchase Manager
Table of contents
Languages:
Popular Water Pump manuals by other brands

Fountain TECH
Fountain TECH FT-105 user guide

Wilo
Wilo Star-Z 15 TT Installation and operating instructions

ProMinent
ProMinent Hydro/4 HP4a operating instructions

Profi-pumpe
Profi-pumpe BRUNNEN-STAR 750-8 operating instructions

INOXPA
INOXPA ASPIR Series Installation, service and maintenance instructions

Wilden
Wilden PS400 Engineering, operation & maintenance