impeco MONSOON User manual


SPIS TREŚCI / INDEX
2 – 3 INSTRUKCJA MONSOON / PL
4 – 5 MONSOON MANUAL / EN
6 – 7 MONSOON NÁVOD / CZ
8 – 9 MONSOON ANLEITUNG / DE

INSTRUKCJA MONSOON
/ Zapoznaj się z instrukcją przed montażem i używaniem urządzenia.
1. OSTRZEŻENIE
• Suszarka powinna być zainstalowana przez osobę posiadającą odpowiednie
uprawnienia.
• Przed instalacją należy odciąć dopływ prądu.
• Źle uziemione urządzenie może spowodować porażenie prądem.
• Suszarka powinna być podłączona za pomocą kabla zasilającego 3-żyłowego.
• Wszelkie naprawy dokonane we własnym zakresie przez podmioty nie posiada-
jące uprawnień mogą być przyczyną utraty gwarancji.
2. UWAGA
• Nie należy instalować urządzenia w pobliżu zlewu. Jeśli kabel zasilający jest
uszkodzony, urządzenie nie powinno być montowane. W takim wypadku należy
zwrócić się do producenta bądź sprzedawcy. Podłączenie bezpośrednio do in-
stalacji elektrycznej z pominięciem wtyczki jest dopuszczalne i nie narusza wa-
runków gwarancji, ale powinno być dokonane przez osobę posiadającą upraw-
nienia elektryczne i zgodnie z obecnymi regulacjami.
• Suszarka powinna być zamontowana do solidnej, trwałej i stabilnej ściany.
Nie należy montować suszarki na powierzchni wykonanej z łatwopalnego ma-
teriału.
• W przypadku awarii suszarki należy natychmiast odłączyć ją z prądu i skontak-
tować się ze sprzedawcą.
3. SPECYFIKACJA
Wymiary (mm) | 270 x 240 x 142
Napięcie | 220-240V, 50/60 Hz, 2500W
Prędkość podmuchu | 30 m/s
Wydajnośc | 270 m3/h
Czas suszenia | 15 s
Bryzgoszczelność | IPX1
Klasa ochronności | I
4. INSTALACJA
1/ Instalacja powinna być dokonana zgodnie z przepisami dotyczącymi montażu
urządzeń elektrycznych i przeprowadzona przez osobę posiadającą odpo-
wiednie uprawnienia.
2/ Używając szablonu dołączonego do zestawu, zaznacz położenie czterech
śrub, za pomocą których należy przymocować tylną ścianę suszarki.
3/ Wywierć cztery otwory.
4/ Odkręć śruby mocujące pokrywę suszarki.
5/ Przykręć tylną ścianę suszarki do ściany używając śrub i kołków rozporo-
wych dołączonych do zestawu.
6/ Przykręć pokrywę suszarki za pomocą dwóch śrubek .
7/ Podłącz wtyczkę do gniazdka, suszarka jest gotowa do użycia.
5. SPOSÓB UŻYTKOWANIA
• uruchamianie bezdotykowe (fotokomórka)
• umieść dłonie pod suszarką do rąk – urządzenie włączy się automatycznie
• pocieraj dłonie o siebie
• urządzenie wyłącza się, gdy zabierzesz dłonie
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Należy regularnie czyścić suszarkę używając wilgotnej ścierki nasączonej wodą
z mydłem.
Nie czyścić środkami zawierającymi kwasy lub zasady, nie oblewać wodą.
7. GWARANCJA
Suszarka jest objęta gwarancją 24 miesięczną. W razie usterki urządzenie nale-
ży dostarczyć producentowi lub dystrybutorowi, który je sprzedał wraz z dowo-
dem zakupu.
MONSOON
Dysza | NIE
Poziom hałasu | 70 dB
Obudowa | stal nierdzewna
/ stal nierdzewna malowana
proszkowo
Silnik | 7500 obr / min
3 / PL

MONSOON MANUAL
/ Read the instructions before the assembly and use of the device.
1. WARNING
• The dryer should be installed by a duly authorised person.
• The power supply must be cut off before installation.
• An improperly grounded device may cause electric shock.
• The dryer should be connected via a 3-core power supply wire.
• Any repairs carried out by people who do not have the right to do so on their
own may result in the loss of warranty.
2. NOTE
• Do not install the device near a sink. If the power cord is damaged, the device
should not be mounted. In this case, contact the manufacturer or dealer. Conne-
-ction directly to the electrical system without the plug is permitted and does not
affect the warranty conditions, but should be made by a person with an electrical
license and in accordance with current regulations.
• The dryer should be mounted on a solid, durable and stable wall. Do not install
the dryer on a surface made of ammable material.
• In the case of the failure of the dryer, remove the plug from the mains immedia-
tely and contact your dealer.
3. SPECIFICATIONS
Dimensions (mm) | 270 x 240 x 142
Voltage | 220-240V, 50/60 Hz, 2500W
Blast speed | 30 m/s
Output | 270 m3/h
Drying time | 15 s
Splash-proof performance | IPX1
Protection class | I
Nozzle | NO
Noise level | 70 dB
4. INSTALLATION
1/ Installation should be carried out in accordance with the regulations for
assembly of electrical equipment and by a person with appropriate quali-
cations.
2/ Using the template supplied with the kit, mark the position of the four screws
with which you will attach the rear wall of the dryer.
3/ Drill four openings.
4/ Unscrew the screws xing the dryer cover.
5/ Screw the rear wall of the dryer to the wall using the screws and rawlplugs
supplied with the kit.
6/ Tighten the dryer cover with two screws.
7/ Put the plug into the socket and the dryer is ready to use.
5. USAGE
• non-contact actuation (photocell)
• place your hands under the hand dryer - the device will turn on automatically
• rub your hands against each other
• the device switches off when you take your hands
6. CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the dryer regularly using a damp cloth soaked in water with soap.
Do not clean with acids or alkalis, do not pour with water.
7. WARRANTY
The dryer is covered by a 24-month warranty. In the case of failure, the device
must be delivered to the manufacturer or distributor who sold it, together with
the proof of purchase.
MONSOON
Casing | stainless steel
/ stainless steel powder coated
Motor | 7500 rpm
5 / EN

MONSOON NÁVOD
/ Seznamte se s návodem před montáží a používáním zařízení.
1. VAROVÁNÍ
• Vysoušeč by měla instalovat osoba disponující příslušnými oprávněními.
• Před instalací odpojte přívod proudu.
• Špatně uzemněné zařízení vás může zasáhnout elektrickým proudem.
• Vysoušeč by měl být připojen s pomocí 3vodičového napájecího kabelu
• Všechny opravy prováděné samostatně subjekty bez oprávnění mohou být
příčinou ztráty záruky.
2. POZOR
• Zařízení neinstalujte v blízkosti dřezu. Pokud je napájecí kabel poškozený,
zařízení by nemělo být nainstalováno. V takovém případě se obraťte na výrob-
ce nebo prodejce. Připojení přímo do elektroinstalace s vynecháním zástrčky
je přípustné a nenarušuje záruční podmínky, ale musí být provedeno člo-
věkem s oprávněními elektrikáře a v souladu s platnými úpravami.
• Vysoušeč by měl být instalován na pevnou, trvanlivou a stabilní zed.
Vysoušeč neinstalujte na povrchy zhotovené z hořlavého materiálu.
• V případě poruchy vysoušeče ho okamžitě odpojte od proudu a kontaktujte
prodejce.
3. SPECIFIKACE
Rozměry (mm) | 270 x 240 x 142
Napětí | 220-240V, 50/60 Hz, 2500W
Rychlost foukání | 30 m/s
Produktivita | 270 m3/h
Čas sušení | 15 s
Stupeň krytí vůči vodě | IPX1
Třída ochrany | I
Tryska | NE
Hladina hluku | 70 dB
4. INSTALACE
1/ Instalace by měla být provedena v souladu s předpisy ohledně mon-
táže elektrických zařízení a měla by ji vést osoba mající příslušná oprávnění.
2/ S pomocí šablony, která je součástí balení, označte polohu čtyř šroubů,
s jejichž pomocí se má připevnit zadní část vysoušeče.
3/ Vyvrtejte čtyři otvory.
4/ Odšroubujte šrouby připevňující kryt vysoušeče.
5/ Přišroubujte zadní stěnu vysoušeče ke zdi s pomocí šroubů a hmoždinek,
které jsou součástí balení.
6/ Přišroubujte kryt vysoušeče s pomocí dvou šroubků.
7/ Zapojte zástrčku do zásuvky, vysoušeč je připraven k použití.
5. ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ
• bezdotykové spouštění (fotobuňka)
• umístěte dlaně pod vysoušeč rukou - zařízení se automaticky spustí
• třete dlaně o sebe
• zařízení se vypne, když stáhnete dlaně
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vysoušeč pravidelně čistěte s pomocí vlhkého hadříku nasáklého vodou
s mýdlem.
Nečistěte přípravky obsahujícími kyseliny nebo zásady, nepolévejte vodou.
7. ZÁRUKA
Na vysoušeč se vztahuje záruka 24 měsíců. V případě závady zařízení ho
dodejte výrobci nebo distributorovi, který ho prodal, společně s dokladem
o nákupu.
MONSOON
Kryt | nerezová ocel
/ práškově lakovaná nerezová ocel-
Motor | 7500 ot. / min
7 / CZ

MONSOON ANLEITUNG
/ Bitte lesen Sie die Anleitung, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen.
1. WARNHINWEISE
• Der Trockner sollte von einer autorisierten Person installiert werden.
• Vor der Installation muss die Stromversorgung unterbrochen werden.
• Ein falsch geerdetes Gerät kann einen elektrischen Schlag verursachen.
• Der Anschluss des Trockners sollte über ein 3-poliges Netzkabel erfolgen.
• Unsachgemäße Reparaturversuche durch unbefugte Personen können zum
Verlust der Garantie führen.
2. ACHTUNG
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Spüle. Wenn das Netz-
kabel beschädigt ist, sollte das Gerät nicht montiert werden. Wenden Sie
sich in diesem Fall bitte an den Hersteller oder Händler. Der direkte An
schluss an das Stromnetz ohne Stecker ist zulässig und verstößt nicht-
gegen die Garantie, sollte aber von einem Elektrofachmann und in
Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften vorgenommen werden.
• Der Trockner sollte an einer festen, dauerhaften und stabilen Wand montiert
werden. Installieren Sie den Trockner nicht auf einer Oberäche aus leicht ent-
ammbarem Material.
• Bei Störungen des Trockners ist dieser sofort vom Stromnetz zu trennen und
der Händler zu kontaktieren.
3. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen (mm) | 270 x 240 x 142
Spannung | 220-240V, 50/60 Hz, 2500W
Blasgeschwindigkeit | 30 m/s
Durchsatz | 270 m³/h
Trocknungszei | 15 s
Spritzwassergeschützt | IPX1
Schutzart | I
4. INSTALLATION
1/ Die Installation sollte nach den Vorschriften für die Montage von elektrischen
Geräten und durch eine entsprechend qualizierte Person durchgeführt
werden.
2/ Markieren Sie mit der mitgelieferten Schablone die Position der vier Schrau-
ben, mit denen Sie die Rückwand des Trockners befestigen können.
3/ Bohren Sie vier Löcher.
4/ Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Trocknerabdeckung befestigt ist.
5/ Schrauben Sie die Rückwand des Trockners mit den mitgelieferten Schrau-
ben und Dübeln an die Wand.
6/ Befestigen Sie die Trocknerabdeckung mit den beiden Schrauben.
7/ Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und der Trockner ist betriebsbereit.
5. ANWENDUNG
• Berührungslose Betätigung (Fotozelle).
• Halten Sie Ihre Hände unter den Händetrockner - das Gerät schaltet sich auto-
matisch ein.
• Reiben Sie Ihre Hände aneinander.
• Das Gerät schaltet sich aus, wenn Sie Ihre Hände zurückziehen.
6. PFLEGE UND WARTUNG
Reinigen Sie den Trockner regelmäßig mit einem feuchten, mit Wasser und Seife
getränkten Tuch.
Nicht mit Säuren oder Laugen reinigen, nicht mit Wasser abspülen.
7. GARANTIE
Auf den Trockner wird eine 24-monatige Garantie gewährt.
Düse | NEIN
Geräuschpegel | 70 dB
Gehäuse | Edelstahl
/ pulverbeschichteter Edelstahl
Motor | 7500 U/min
MONSOON
9 / DE

MONSOON
Table of contents
Languages:
Other impeco Dryer manuals