INNOcom 33300297 User manual

Halterung
an/aus-Schalter
Solarpanel
LED Solar
Gartenkugel
Platine
mit 2 LEDs
Verschlusskappe
Erdspieß
Schrauben-
schlüssel
1
2
LED Solar Gartenkugel Bedienungsanleitung
1. Allgemeines
Verwendung und Aufbewahrung der Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den Artikel gut auf. Sollten Sie den Artikel
an Dritte weitergeben, achten Sie darauf, dass die Bedienungsanleitung mit dem Artikel mitgegeben wird.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Dekorationsartikel. Er eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt. Der Artikel für den privaten Gebrauch, und nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt. Der Artikel darf nicht für einen anderen als den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck verwendet
werden, da dies zu Beschädigungen des Artikels führen kann und dadurch Verletzungen an Personen oder anderen Gegenständen nicht ausgeschlos-
sen werden können. Für Schäden, die in Folge unsachgemäßer Verwendung entstanden sind, wird keine Haftung übernommen. Weitere Anweisungen
und Erläuterungen befinden sich im unten stehenden Text.
2. Sicherheit
Warnung
- Ein undichter oder beschädigter Artikel darf nicht benutzt und auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
- Der Artikel ist kein Spielzeug und soll daher Kindern nicht zur Verfügung gestellt werden. Die Reinigung und Wartung darf nicht durch Kinder durch-
geführt werden.
Warnung
- Bei Betrieb nicht für längere Zeit direkt auf den Artikel blicken. Dies kann für die Augen schädlich sein.
- Die Verwendung von Zubehör und Geräteteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Schäden verursachen und führt zum
Verlust der Garantie.
- Verwenden Sie ausschließlich einen vollständig zusammengebauten Artikel.
- Halten Sie den Artikel vor Hitze, wie z. B. Heizkörpern, Öfen und anderen hitzeerzeugenden Geräten, Staub und scharfen Kanten fern.
Kleben Sie keine Fremdkörper auf den Artikel und decken Sie ihn nicht ab.
- Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. Kerzen, und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Kaffeebecher,
auf den Artikel.
- Beachten Sie die weiteren Hinweise im Kapitel Reinigung und Aufbewahrung.
Hinweis
- Als Leuchtmittel sind im Artikel Leuchtdioden mit hoher Lebensdauer eingesetzt. Diese sind nicht austauschbar.
Lieferumfang / Geräteteile
- Solar Gartenkugel
- Solarpanel
- Platine mit 2 LEDs
- Verschlusskappe
- Erdspieß
- Schraubenschlüssel
- Halterung
- Bedienungsanleitung
- 3 x AA Ni-MH wieder aufladbare Batterien
Boden Verschlusskappe
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf dieses Artikels. Wir hoffen, dass Sie lange Freude an dem Artikel haben werden und bitten Sie daher, die Bedienungs-
anleitung sorgfältig und bis zum Ende durchzulesen.

Batterien
1. Achtung - Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien.
2. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp (wieder aufladbare Batterien).
3. Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. Die Batterien könnten explodieren.
4. Stets die richtige Batteriegröße und den richtigen Batterietyp verwenden.
5. Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechseln.
6. Batteriekontakte und auch die Kontakte im Artikel vor dem Einlegen der Batterien reinigen.
7. Sicherstellen, dass die Batterien richtig herum eingelegt werden, d.h. bitte auf die richtige Polarität (+ und -) achten.
8. Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Artikel entfernen und in einem dafür vorgesehenen Recycling- Sammelbehälter entsorgen.
Entnahme der Batterien
1. Sollten die Batterien erschöpft sein und sich nicht mehr laden lassen, wechseln Sie diese durch einen gleichwertigen Batterietyp aus.
2. Schrauben Sie den Artikel mit Hilfe des beiliegenden Schraubenschlüssels auf.
3. Entfernen Sie die sechs Kreuzschlitzschrauben um das Solarpanel herum. Entfernen Sie zusätzlich die 2 Kreuzschlitzschrauben an der Platine, auf
der sich die LEDs befinden.
4. Hebeln Sie die schwarze Platte auf der Verschlusskappe nach oben weg. Auf der Unterseite befindet sich die Halterung (ohne Abb.) für die Batterien.
5. Nehmen Sie die Batterien aus der Halterung und entsorgen Sie diese fachgerecht. Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein und achten Sie
auf die richtige Polarität.
6. Schrauben Sie den Artikel wieder zu. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben fest sitzen.
3. Aufbau und Montage
Auspacken und Kontrolle
1. Nehmen Sie den Artikel und das Zubehör vorsichtig aus der Verpackung.
2. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschädigungen
feststellbar sein, nehmen Sie den Artikel nicht in Betrieb. Bringen Sie ihn umgehend zum Händler zurück.
3. Falls Sie Verpackungsmaterial entsorgen wollen, halten Sie sich an die gesetzlichen Bestimmungen.
4. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, wenn Sie den Artikel damit verpacken, verschicken oder anderweitig transportieren wollen.
Lagern Sie es so, dass es kein Gefährdungspotenzial darstellt.
Warnung - Erstickungsgefahr!
Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. An Plastiktüten, Folien und Styroporteilchen können Kinder ersticken.
Halten Sie daher Verpackungsmaterial immer von Kindern fern.
4. Bedienung
Hinweis - Vor dem ersten Gebrauch schrauben Sie den Artikel mit Hilfe des Schraubenschlüssels auf,
und entfernen Sie den Streifen, der sich zwischen der Batterie und dem Kontakt des Pols befindet, indem
Sie ihn herausziehen (3). Schrauben Sie den Artikel anschließend wieder zu und stellen Sie den Artikel ins
direkte Sonnenlicht, um die Batterien vollständig aufzuladen.
Artikel einschalten
1.
Drücken Sie die an/aus-Taste, um den Artikel einzuschalten und manuell die einzelnen Farbmodi
einzustellen (siehe Abschnitt Farbmodus auswählen).
2. Der Artikel schaltet sich bei Dunkelheit automatisch ein und bei Tageslicht automatisch wieder aus.
Hinweis - Wenn die Batterien leer sind, schaltet sich der Artikel automatisch ab um Schäden an den
Batterien und dem Artikel zu vermeiden.
Bei Tageslicht werden die Batterien automatisch wieder aufgeladen.
Artikel platzieren
1. Im Boden (4): Stecken Sie den Erdspieß in die dafür vorgesehene Halte-
rung in die Verschlusskappe des Artikels. Stecken Sie anschließend den
Artikel mit Erdspieß in weichen Boden (Abbildung links).
2. Auf dem Wasser (5): der Artikel ist schwimmfähig. Versichern Sie sich,
dass die Verschlusskappe jederzeit fest verschlossen ist (Abbildung
rechts).
Hinweis - Stellen Sie sicher, dass der Artikel der Sonne ausgesetzt ist, so
dass sich die Batterien bei Tageslicht vollständig aufladen können.
Fahne vor dem ersten
Gebrauch rückstandlos
entfernen.
3
Halterung
an/aus-Schalter
1.
2.
4 5

Farbmodus auswählen
Drücken Sie die an/aus-Taste , um zwischen den verschiedenen Farbmodi des Artikels zu wählen.
Bitte beachten Sie die nachstehende Tabelle für die Reihenfolge der Farbmodi.
an/aus-Taste (8) gedrückt Farbmodus
1 x Rot
2 x Grün
3 x Blau
4 x Gelb
5 x Lila
6 x Türkis
7 x Pink
8 x Weiß
9 x Automatischer Farbwechselmodus
10 x Aus
Hinweis - Wenn Sie die Farbe bei Tageslicht auswählen, leuchtet die ausgewählte Farbe 3 Sekunden lange auf, bevor sich der Artikel automatisch
ausschaltet. Bei nochmaligem Einschalten leuchtet die nächste Farbe der Reihenfolge in der Tabelle auf.
5. Reinigung und Aufbewahrung
Hinweis - Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände.
Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an, scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche.
1. Reinigen Sie den Artikel mit einem angefeuchteten Tuch und verwenden Sie gegebenenfalls ein mildes Reinigungsmittel.
2. Trocknen Sie den Artikel gut ab, bevor Sie ihn verstauen.
3. Wird der Artikel für längere Zeit nicht verwendet, bewahren Sie ihn gereinigt und vor Sonnenlicht geschützt an einem trockenen, kühlen Ort in der
Originalverpackung auf.
Hinweis - Vor der Lagerung muss der Artikel manuell ausgeschaltet werden.
6. Technische Daten
Leuchtmittel: 2 LEDs je 0,5 W
Stromversorgung: 3,6 V, 3 x 1,2 V , Typ AA / HR6
Solarpanel: Max. 5,5 V , 270 mA
Leuchtdauer: 8 Stunden (je nach Farbmodus)
IP Klasse: 67
7. Entsorgungshinweise
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde.
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammel-
systeme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Das Verpackungsmaterial ist teilweise wieder verwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie sie an einer öffentlichen Sammelstelle.
Importeur:
INNOcom GmbH, Ehnkenweg 9, 26125 Oldenburg,
Germany
Ursprungsland: China
Artikelnummer: 33300297

Halterung
an/aus-Schalter
Solarpanel
LED Solar
Gartenkugel
Platine
mit 2 LEDs
Verschlusskappe
Erdspieß
Schrauben-
schlüssel
1
2
LED Solar Garden Ball user manual
1. General
Use and storage of the instruction manual
Please read the instructions carefully and thoroughly. Do not throw away the instructions. If you pass the article to somebody, make sure that the
person also gets this instruction manual.
Intended Use
The solar Garden Ball is a decorative item. It is not suitable for illumination of a household room. The products intended for private – not for commer-
cial use. The item must not be used for purposes other than the purpose described in this manual, as this may cause damage to the product or could
injury a persons. For damages incurred as a result of improper use, no liability is assumed. Further instructions and explanations are in the following
text.
2. Safety
Warning
- A damaged or leaking item must not be used under any circumstances. It may not be put in water or other liquids.
- The product is not a toy and therefore should not be available to children. The cleaning and maintenance must not be carried out by children.
Warning
- Do not look directly ionto the light of the Solar Garden Ball for a long time. This could be harmful to your eyes.
- The use of accessories and equipment parts that are not specifically recommended by the manufacturer may cause damage and voids the warranty.
- Use only a fully assembled product.
- Keep the product away from heat, such as radiators, stoves and other heat-generating equipment. Also avoid dust and sharp edges.
Do not stick anything on the article and do not cover it.
- Do not place candles or other objects with fire on the product. Do not place objects filled with liquids, such as coffee mugs, on the article.
- Read the additional notes in the chapters cleaning and storage of this manual.
Note
- The lamps use light-emitting diodes with an long lifespan. The lamps can not be changed.
Scope of supply / equipment parts
- solar Garden ball
- solar Panel
- board with 2 LEDs
- cap
- earth spike
- wrench
- bracket
- operating instructions
- 3 x AA Ni-MH rechargeable batteries
cap
Foreword
Thank you for buying our product. We hope that you will enjoy of the product. Please read the whole instructions carefully.
solar Garden ball
earth spike
cap
wrench
holder
on / off switch
solar Panel
board with
2 LEDs

Batteries
1. Caution - risk of explosion in case of improper replacement of the batteries.
2. Replace only with the same or equivalent type of battery (rechargeable batteries).
3. Batteries may not be exposed to excessive heat or the like as fire. The batteries could explode.
4. Always use the correct battery size and the correct battery type.
5. Change all batteries of a set at the same time.
6. Before inserting the batteries clean the battery contacts and the contacts in the product.
7. Ensure that the batteries are inserted correctly. Make sure the polarity ( + and - ) is correct.
8. Remove exhausted batteries from the product and dispose them in a designated recyclingcontainer.
Removal of batteries
1. If the batteries are exhausted and can no longer be charged, replace them with an equivalent type of battery.
2. Unscrew the product using the supplied wrench.
3. Remove the six screws around the solar pane. Also remove also 2 screws on the board, which contains the LEDs.
4. Force open the black plate on the cap upwards. On the bottom you find the holder for the batteries.
5. Remove the batteries from the holder and dispose it properly. Use only batteries of the same type and take care of the correct polarity.
6. Screw up the article again. Make sure that all bolts are tight.
3. Build up and Installation
Unpacking and checking
1. Take the product and its accessories carefully out of the packaging.
2. Check the package content for damage and / or completeness. If the package content is incomplete or damaged, do not switch the product on.
Bring it back to the place where you bought the product..
3. If you dispose the packaging materials, please adhere to the legal regulations.
4. Keep the packaging material if you want to pack, ship or transport the product. Store it in a way that it shows no danger potential.
Warning - suffocation danger!
The packaging material is not a toy. children can choke on plastic bags, foils and polystyrene. Therefore keep packaging material away from children.
4. Operation
Note - Before the first use, unscrew the article using the wrench. Remove the strip which is located
between the battery and the contact of the pole by pulling it out (3). Screw shut the product and place
the product in direct sunlight to fully charge the batteries.
Switch on the product
1. Press the on / off button to turn on the product and manually adjust each color mode (also see the
section Selecting Color Mode).
2. The lamp automatically switches on at dusk and automatically turns off at dawn.
Note - When the batteries are exhausted, the product will automatically switch off to avoid damage to
the batteries and the article.
In daylight, the batteries will automatically recharge.
Placing the product
1. On the floor (4): insert the earth spike into the holder in the cap of the
article. Then insert the earth spike into a soft ground (left picture).
2. On the water (5): the product is buoyant. Make sure that the
cap is firmly closed at all times (right picture).
Note - Make sure that the product is placed into the sun, so that the
batteries can be fully recharged in daylight.
Halterung
an/aus-Schalter
1.
2.
4 5
3
Remove flag
arrearsless before
first use.

Select color mode
Press the on / off button to choose between the different color modes of the article.
Please refer to the table below for the sequence of color modes.
pressed on/off button (8) Color Mode
1 x red
2 x green
3 x blue
4 x yellow
5 x purple
6 x turquoise
7 x pink
8 x white
9 x automatic color changing mode
10 x out
Note - When you select the color in daylight, the selected color lights up 3 seconds before the product automatically turns off. At repeated turning on
the next color lights on in the order in the table above.
5. Cleaning and storage
Note - Never use solvents and abrasives, hard brushes, metal or sharp objects when you clean the product.
Solvents are hazardous to health and attack the plastic parts , abrasive cleaners and tools to scratch the surface.
1. Clean the product with a damp cloth and – if necessary – use a mild detergent.
2. Dry the product carefully if you want to store it.
3. The item will not be used for a long time, keep it clean and protected from direct sunlight in a dry, cool place in its original packaging.
Note - Before storing the product it must be turned off manually.
6. Specifications
Light source: 2 LEDs per 0.5 W
Power supply: 3.6V, 3 x 1.2 V , type AA / HR6
Solar Panel: Max. 5.5 V , 270 mA
Burn time: 8 hours (depending on color mode)
IP Rating: 67
7. Disposal methods
This sign indicates that electrical appliances in the EU must not be disposed of with normal household waste. Please use the return and coll-
ection systems in your community or contact the retailer where the product was purchased.
Please dispose the batteries environmentally suitable. Do not throw batteries into household waste.
Please use the return and collection systems in your community or contact the retailer where the product was purchased.
The packaging material is partially recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly and lead them to the collection of recyclables.
Importeur:
INNOcom GmbH, Ehnkenweg 9, 26125 Oldenburg,
Germany
Made in China
Articlenr.: 33300297

Halterung
an/aus-Schalter
Solarpanel
LED Solar
Gartenkugel
Platine
mit 2 LEDs
Verschlusskappe
Erdspieß
Schrauben-
schlüssel
1
2
LED Solar Tuin bal
1. Algemene informatie
Gebruik en bewaring van de gebruiksaanwijzing
Gelieve de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en aandacht door te lezen en deze voor het artikel goed op te bergen. Indien u het artikel aan derden
doorgeeft, let u erop dat de gebruiksaanwijzing met het artikel meegegeven wordt.
Doelmatig gebruik
Dit artikel is een decoratieartikel. Het is niet geschikt als kamerverlichting in het huishouden. Het artikel is voor privé- en niet voor commercieel
gebruik bestemd. Het artikel mag niet voor een ander dan het in deze gebruiksaanwijzing beschreven doeleinde gebruikt worden, omdat
beschadigingen van het artikel en daardoor blessures bij personen of schade aan andere voorwerpen niet uitgesloten kunnen/kan worden.
Voor beschadigingen die ten gevolge van een onoordeelkundig gebruik veroorzaakt werden, kunnen wij niet aansprakelijk gesteld worden.
Bijkomende aanwijzingen en toelichtingen vindt u in de onderstaande tekst.
2. Safety
Waarschuwing
– Een ondicht of beschadigd artikel mag niet gebruikt en in geen geval in water of in andere vloeistoffen gedompeld worden.
- Het artikel is geen speelgoed en mag daarom niet ter beschikking van kinderen gesteld worden. De reiniging en het onderhoud mogen niet door
kinderen uitgevoerd worden.
Waarschuwing
– Tijdens de werking niet gedurende langere tijd direct naar het artikel kijken. Dit kan voor de ogen schadelijk zijn.
- Het gebruik van toebehoren en onderdelen van het apparaat die door de fabrikant niet uitdrukkelijk aanbevolen worden, kan beschadigingen
veroorzaken en leidt tot het verlies van de garantie.
- Gebruik uitsluitend een volledig gemonteerd artikel.
- Houd het artikel op een veilige afstand tot hitte, zoals bv. radiatoren, ovens en andere hitteopwekkende apparaten, stof en scherpe kanten.
Plak geen vreemde voorwerpen op het artikel en dek het niet af.
- Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals bv. kaarsen, en geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals bv. koffiebekertjes, op het artikel.
- Neem de bijkomende, in het hoofdstuk “Reiniging en bewaring” vermelde aanwijzingen in acht.
Opmerking
- Als verlichtingsmiddel zijn er in het artikel lichtgevende dioden met een lange levensduur geplaatst. Deze kunnen niet vervangen worden.
In het leveringspakket inbegrepen / onderdelen van het apparaat
- Tuinbol op zonne-energie
- Zonnepaneel
- Printplaat met 2 LED’s
- Afsluitdop
- Aardspies
- Schroefsleutel
- Houder
- Gebruiksaanwijzing
- 3 x AA Ni-MH oplaadbare batterijen
cap
Voorwoord
Hartelijk dank voor de aankoop van dit artikel. Wij hopen dat u lang plezier aan het artikel zult beleven en verzoeken u daarom, de gebruiksaanwij-
zing zorgvuldig en tot het einde door te lezen.
LED Tuin bal
Aardspies
Afsluitdop
Printplaat
met 2 LED’s
Schroefsleutel
Houder
aan-uitschakelaar
Zonnepaneel

Batterijen
1. Let op – Explosiegevaar bij een onoordeelkundige vervanging van de batterijen.
2. Vervanging uitsluitend door hetzelfde of een gelijkwaardig batterijtype (oplaadbare batterijen)
3. Batterijen mogen niet aan bovenmatige warmte, zoals vuur of dergelijke, blootgesteld worden. De batterijen zouden kunnen ontploffen.
4. Steeds de juiste batterijgrootte en het correcte batterijtype gebruiken.
5. Alle batterijen van een set gelijktijdig wisselen.
6. Batterijcontacten en ook de contacten in het artikel vóór de plaatsing van de batterijen reinigen.
7. Vrijwaren dat de batterijen correct ingelegd worden. Gelieve dus op de correcte polariteit (+ en -) te letten.
8. Verbruikte batterijen onmiddellijk uit het artikel verwijderen en in een daarvoor bestemde verzamelbak met het oog op de recycling afvoeren.
Verwijdering van de batterijen
1. Wanneer de batterijen verbruikt zijn en niet meer geladen kunnen worden, vervangt u deze door een gelijkwaardig batterijtype.
2. Schroef het artikel met behulp van de ingesloten schroefsleutel open.
3. Verwijder de zes kruiskopschroeven rond het zonnepaneel. Verwijder aanvullend de 2 kruiskopschroeven aan de printplaat, waarop de LED’s zich
bevinden.
4. Haal de zwarte plaat op de afsluitdop langs boven af. Aan de onderzijde bevindt zich de houder (zonder afb.) voor de batterijen.
5. Neem de batterijen uit de houder en oer deze vakkundig af. Breng uitsluitend batterijen van hetzelfde type aan en let op de juiste polariteit.
6. Schroef het artikel weer dicht. Vergewis u dat alle schroeven vastzitten.
3. Opbouw en montage
Uitpakken en controle
1. Neem het artikel en de toebehoren voorzichtig uit de verpakking.
2. Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en beschadigingen. Indien de inhoud van de verpakking onvolledig os of als er
beschadigingen vast te stellen zijn, neemt u het artikel niet in gebruik. Gelieve het zonder uitstel naar de dealer terug te brengen.
3. Indien u verpakkingsmateriaal wenst af te voeren, houdt zich aan de wettelijke bepalingen.
4. Berg het verpakkingsmateriaal op wanneer u het artikel daarmee wenst te verpakken en wanneer u het artikel wenst te verzenden of op een
andere manier wenst te transporteren. Berg het zodanig op, dat dit geen potentieel gevaar vormt.
Waarschuwing - Verstikkingsgevaar!
Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Door plastic zakjes, folies en stukjes piepschuim kunnen kinderen verstikken. Houd daarom
verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
4. Bediening
Opmerking – Vóór het eerste gebruik schroeft u het artikel met behulp van de schroefsleutel open en
verwijdert u de strip die zich tussen de batterij en het contact van de pool bevindt doordat u hem uittrekt (3).
Schroef het artikel daarna weer dicht en plaats het artikel in het directe zonlicht om de batterijen volledig op
te laden.
Artikel inschakelen
1. Druk de toets “Aan/uit” in om het artikel in te schakelen en met de hand de individuele kleurmodi in te
stellen (zie paragraaf “Kleurmodus selecteren”).
2. Het artikel schakelt bij duisternis automatisch in en bij daglicht automatisch weer uit.
Opmerking – Wanneer de batterijen leeg zijn, schakelt het artikel automatisch uit om beschadigingen
aan de batterijen en aan het artikel te vermijden. Bij daglicht worden de batterijen automatisch weer
opgeladen.
Artikel plaatsen
1. In de grond (4): steek de aardspies in de daarvoor bestemde houder in
de afsluitdop van het artikel. Steek vervolgens het artikel met aardspies
in een zachte bodem.
2. Op het water (5): het artikel kan drijven. Vergewis u ervan dat e
afsluitdop te allen tijde vast afgesloten is.
Opmerking – Vergewis u ervan dat het artikel aan de zon blootgesteld is,
zodat de batterijen bij daglicht volledig kunnen opladen.
Halterung
an/aus-Schalter
1.
2.
4 5
Verwijder de vlag
arrearsless vóór
het eerste gebruik.
3

Kleurmodus selecteren
Druk de toets “Aan/uit” in om tussen de verschillende kleurmodi van het artikel te kiezen.
Gelieve de onderstaande tabel voor de volgorde van de kleurmodi in acht te nemen.
Toets “Aan/uit” (8) ingedrukt Kleurmodus
1 x Rood
2 x Groen
3 x Blauw
4 x Geel
5 x Lila
6 x Turquoise
7 x Roze
8 x Wit
9 x Automatischer kleurwisselmodus
10 x Uit
Opmerking – Wanneer u de kleur bij daglicht selecteert, flitst de geselecteerde kleur 3 seconden lang aan voordat het artikel automatisch uitscha-
kelt. Wanneer het artikel nogmaals ingeschakeld wordt, flitst de volgende kleur in de volgorde van de tabel aan.
5. Reiniging en bewaring
Opmerking – Gebruik voor de reiniging in geen geval oplos- of schuurmiddelen, harde borstels, metalen of scherpe voorwerpen. Oplosmiddelen zijn
schadelijk voor de gezondheid en tasten de plastic onderdelen aan, schurende reinigingsmiddelen en hulpmiddelen bekrassen het oppervlak.
1. Reinig het artikel met een bevochtigde doek en gebruik eventueel een mild reinigingsmiddel.
2. Droog het artikel goed af voordat u het opbergt.
3. Wordt het artikel gedurende een langere periode niet gebruikt, dan bergt u het gereinigd en beschermd tegen zonlicht op een droge, koele plaats in
de originele verpakking op.
Opmerking – Vóór de bewaring moet het artikel met de hand uitgeschakeld worden.
6. Technische gegevens
Verlichtingsmiddel: 2 LED’s elk 0,5 W
Stroomvoorziening: 3,6 V, 3 x 1,2 V , type AA / HR6
Zonnepaneel: max. 5,5 V , 270 mA
Verlichtingsduur: 8 uur (afhankelijk van kleurmodus)
IP-klasse: 67
7. Aanwijzingen met het oog op de afvalverwijdering
Deze markering duidt erop dat elektrische apparaten in de EU niet samen met het normale huisvuil afgevoerd mogen worden. Gelieve gebruik
te maken van de retour- en verzamelsystemen in uw gemeente of u tot de dealer, bij wie het product gekocht werd, te richten.
Gelieve de batterijen op milieuvriendelijke wijze af te voeren. Werp batterijen niet bij het huisvuil.
Gelieve gebruik te maken van de retour- en verzamelsystemen in uw gemeente of u tot de dealer, bij wie het product gekocht werd, te richten.
Het verpakkingsmateriaal is gedeeltelijk recyclebaar. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en laat ze recyclen.
Breng ze naar een openbaar toegankelijk inzamelpunt.
Importeur:
INNOcom GmbH, Ehnkenweg 9, 26125 Oldenburg,
Germany
Made in China
SKU: 33300297

Halterung
an/aus-Schalter
Solarpanel
LED Solar
Gartenkugel
Platine
mit 2 LEDs
Verschlusskappe
Erdspieß
Schrauben-
schlüssel
1
2
LED Boule solaire de jardin
1. Généralités
Utilisation et conservation de la notice d’emploi
Veuillez lire attentivement et soigneusement la notice d’emploi et la conserver correctement pour cet article. Si vous transmettez l’article à une tierce
personne, veillez à transmettre également la notice d’utilisation.
Utilisation conforme
Cet article est un article de décoration. Il ne convient pas à l’éclairage des pièces pour un usage domestique. L’article est destiné à une utilisation
dans le cadre privé et non pour un usage commercial. L’article ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites dans la présente notice
d’utilisation, ceci pouvant entraîner des endommagements de l’article et provoquer ainsi des blessures corporelles ou dommages matériels. Toute
responsabilité est déclinée en cas de dommages engendrés suite à une utilisation non-conforme. Vous trouverez d’autres consignes et explications
dans le texte ci-dessous.
2. Sécurité
Avertissement
– Les articles endommagés ou non étanches ne doivent pas être utilisés et ne doivent en aucun cas être plongés dans l’eau ou dans d’autres liquides.
- L’article n’est pas un jouet et ne doit donc pas être mis à la disposition des enfants
Avertissement
– Lorsqu’il est allumé, ne pas fixer directement le regard sur l’article pendant un intervalle prolongé. Ceci peut être nocif pour les yeux.
- L’utilisation d’accessoires et de composants n’étant pas expressément recommandés par le fabricant peut provoquer des dommages et entraîne
l’annulation de la garantie.
- Utilisez uniquement des articles intégralement assemblés.
- Maintenez l’article à l’écart de la chaleur – par ex. radiateurs, poêles et autres appareils producteurs de chaleur –, de la poussière et des arêtes
tranchantes. Ne collez pas de corps étrangers sur l’article et ne le couvrez pas.
- Ne posez pas d’objets comportant une flamme nue (par ex. bougies) ni d’objets contenant des liquides (par ex. tasse de café) sur l’article.
- Observez les autres remarques indiquées au chapitre Nettoyage et rangement.
Remarque
– Comme sources d’éclairage, l’article est équipé de diodes électroluminescentes de longue durée. Celles-ci ne peuvent pas être remplacées.
Contenu livré / Composants
- Boule solaire de jardin
- Panneau solaire
- Platine avec 2 LED
- Couvercle
- Piquet
- Clé
- Support
- Notice d’emploi
- 3 batteries AA Ni-MH rechargeables
Couvercle
Préface
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article. Nous espérons que vous en serez content pendant longtemps et vous invitons
pour cela à lire attentivement et intégralement la notice d’utilisation.
Boule solaire de jardin
Piquet
Couvercle
Clé
Support
interrupteur
marche / arrêt
Panneau
solaire
Platine avec
2 LED

Batteries
1. Attention – Danger d’explosion en cas de remplacement non conforme des batteries.
2. Remplacement des batteries : uniquement par des batteries de type identique ou équivalent (batteries rechargeables)
3. Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, par ex. feu ou autre source similaire. Les batteries pourraient exploser.
4. Utilisez toujours la bonne taille et le type correct de batterie.
5. Remplacez en même temps toutes les batteries d’un même ensemble.
6. Nettoyez les contacts des batteries et les contacts situés à l’intérieur de l’appareil avant d’insérer les batteries.
7. Veillez à ce que les batteries soient insérées dans le sens correct, c.-à-d. respectez la bonne polarité (+ et –).
8. Retirez les batteries épuisées de l’appareil sans tarder et jetez-les dans un conteneur de recyclage prévu pour cela.
Retrait des batteries
1. Si les batteries sont épuisées et ne peuvent plus être rechargées, remplacez-les par des batteries de type équivalent.
2. Dévissez l’article à l’aide de la clé fournie.
3. Enlevez les six vis cruciformes autour du panneau solaire. Enlevez également les 2 vis cruciformes sur la platine sur laquelle se trouvent les LED.
4. Soulevez et retirez vers le haut la plaque noire sur le couvercle. Du côté inférieur se trouve le support (non représenté) pour les batteries.
5. Sortez les batteries du support et jetez-les de manière conforme. Pour les remplacer, utilisez uniquement des batteries du même type et respectez
la polarité.
6. Revissez l’article. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
3. Assemblage et montage
Déballage et contrôle
1. Sortez précautionneusement l’article et les accessoires de leur emballage.
2. Vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et non endommagé. Au cas où le contenu est incomplet ou si vous pouvez constater des en-
dommagements, ne mettez pas l’article en marche. Ramenez-le immédiatement au revendeur.
3. Si vous souhaitez jeter le matériel d’emballage, respectez les dispositions légales en vigueur.
4. Conservez le matériel d’emballage si vous souhaitez emballer l’article, l’expédier ou le transporter d’une quelconque autre manière. Entreposez-le
de telle sorte qu’il ne présente aucun danger potentiel.
Avertissement – Danger d’étouffement !
Le matériel d’emballage n’est pas un jouet. Les enfants peuvent s’étouffer en jouant avec les poches en plastiques, films plastiques et boules de
polystyrène. De ce fait, maintenez toujours le matériel d’emballage hors de portée des enfants.
4. Commande
Remarque - Avant la première utilisation, dévissez l’article à l’aide de la clé fournie et enlevez la ban-
delette se trouvant entre la batterie et le contact du pôle en tirant dessus. (3). Revissez ensuite l’article et
placez-le à la lumière directe du soleil afin de recharger entièrement les batteries.
Allumer l’article
1. Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer l’article et régler manuellement les différents modes cou-
leur (voir partie Sélectionner le mode couleur).
2. L’article s’allume automatiquement dans l’obscurité et s’éteint automatiquement lorsqu’il est de nou-
veau à la lumière du jour.
Remarque – Lorsque les batteries sont vides, l’article s’éteint automatiquement afin d’éviter tous dom-
mages sur les batteries et l’article. À la lumière du jour, les batteries se remettent automatiquement en
charge.
Positionner l’article
1. Dans le sol (4) : enfichez le piquet dans le support prévu pour cela sur
le couvercle de l’article. Plantez ensuite l’article dans un sol meuble à
l’aide du piquet.
2. Sur l’eau (5): l’article flotte. Assurez-vous que le couvercle est à tout
moment parfaitement fermé.
Remarque – Assurez-vous que l’article est bien exposé au soleil pour
que les batteries puissent se recharger intégralement à la lumière du jour.
Halterung
an/aus-Schalter
1.
2.
4 5
Retirer drapeau
arrearsless avant
première utilisation.
3

Sélectionner le mode couleur
Appuyez sur le bouton On/Off pour choisir parmi les différents modes couleur de l’article.
Veuillez observer le tableau ci-dessous pour l’ordre des couleurs.
Bouton On/Off (8) appuyé Couleur
1 x Rouge
2 x Vert
3 x Bleu
4 x Jaune
5 x Mauve
6 x Turquoise
7 x Rose
8 x Blanc
9 x Mode changement automatique de couleur
10 x Off
Remarque – Si vous choisissez la couleur sous la lumière du jour, la couleur sélectionnée s’allume pendant 3 secondes avant que l’article ne
s’éteigne automatiquement. En allumant de nouveau l’article, la couleur suivante s’allume selon l’ordre indiqué dans le tableau.
5. Nettoyage et rangement
Remarque – Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des produits solvants ou abrasifs, des brosses dures et des objets métalliques ou tranchants.
Les solvants sont nocifs pour la santé et attaquent les parties en plastique ; les nettoyants abrasifs et autres produits auxiliaires rayent la surface.
1. Nettoyez l’article avec un chiffon humidifié et utilisez le cas échéant un produit de nettoyage doux.
2. Séchez bien l’article avant de le ranger.
3. Si l’article n’est pas utilisé pendant une période prolongée, conservez-le à l’état nettoyé et à l’abri du soleil, dans un endroit frais et sec et dans son
emballage d’origine.
Remarque – Avant d’être rangé, l’article doit être éteint manuellement.
6. Données techniques
Éclairage: 2 LED de 0,5 W chacune
Alimentation électrique: 3,6 V ; 3 x 1,2 V ; type AA / HR6
Panneau solaire: max. 5,5 V ; 270 mA
Durée d’éclairage: 8 heures (selon le mode couleur)
Classe IP: 67
7. Remarques concernant l’élimination
Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, il est interdit de jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères normales. Veuillez utiliser
les systèmes de collecte et de récupération de votre commune ou vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Veuillez jeter les batteries dans le respect de l’environnement. Ne jetez pas les batteries dans les ordures ménagères. Veuillez utiliser les
systèmes de collecte et de récupération de votre commune ou vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Le matériel d’emballage est en partie réutilisable. Jetez l’emballage dans le respect de l’environnement et donnez-le à recycler. Jetez les emballages
dans un endroit de collecte public.
Importateur:
INNOcom GmbH, Ehnkenweg 9, 26125 Oldenburg,
Germany
Fait en Chine
SKU: 33300297
Table of contents
Languages:
Other INNOcom Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Le Klint
Le Klint SNOWDROP-LK 220 instructions

RAB Lighting
RAB Lighting WP4 Series installation instructions

B-K lighting
B-K lighting CO2 STANDARD INSTALLATION

Spaulding Lighting
Spaulding Lighting CIMARRON CL1 installation instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection HD-1513 Use and care guide

Heron Elite
Heron Elite SCANIMATION user manual