INNOLIVING INN-861 User manual

FORNO A MICROONDE DIGITALE 20L
INN-861
MANUALE D’USO
USER MANUAL

2
FORNO A MICROONDE DIGITALE 20L
Grazie per aver acquistato il forno a microonde Innoliving INN-861. Si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Conservare il
presente manuale per l’intera durata dell’apparecchio a scopo di consultazione.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario rispettare le
precauzioni di sicurezza fondamentali, tra cui:
1. Leggere attentamente il manuale di istruzioni.
2.Primadicollegarel’apparecchio,controllarecheidati dellatensione di
rete riportatisull’etichetta dati corrispondano aquellidella reteelettrica
locale. L’etichetta dati si trova sull’apparecchio stesso.
3. Per ridurre il rischio di incendio nella cavità del forno:
a. Evitare di sovracuocere le pietanze
b. Rimuovereilacci dichiusuradallebustedi plasticaodi cartaprima
di posizionarle all’interno del forno
c. Pulire la parte interna del microonde con un panno umido dopo
ogni uso, e asciugare accuratamente. Il grasso lasciato nella cavità
del forno può surriscaldarsi durante i successivi utilizzi e provocare
fumo o incendi.
d. In caso di fumo, spegnere o scollegare l’apparecchio e mantenere
lo sportello chiuso al ne di soocare eventuali amme.
e. Quando si riscaldano cibi in contenitori di plastica o di carta,
controllare frequentemente il forno per evitare possibili incendi.
4. Per ridurre il rischio di esplosione:
a. ATTENZIONE: Non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori
sigillati perché potrebbero provocare esplosioni. I biberon muniti di

3
IT
tappo a vite o tettarella sono considerati contenitori sigillati.
b. Utilizzare dei contenitori larghi per riscaldare i liquidi ed evitare
di rimuovere il contenitore subito dopo averlo riscaldato. Per evitare
ustioni causate dal vapore o da improvvise, eruzioni di bollitura,
apriresemprecontenitori,recipientiperpop-corn,sacchettidaforno,
ecc., tenendoli lontani dal viso e dalle mani.
Èconsigliabileattendere qualcheminutoprimadi rimuovereiliquidi
dal microonde per evitare rischi di ustione.
c. Patate, salsicce e castagne devono essere sbucciate o forate prima
della cottura. Non cuocere le uova con il guscio e non riscaldare le
uova sode con il guscio; potrebbero esplodere anche al termine
del riscaldamento nel microonde. Non riscaldare grasso o olio per
friggere nel microonde, in quanto la temperatura dell’olio non può
essere controllata.
d.Ilcontenutoall’internodibiberonevasettidialimentiperl’infanzia
deve essere agitato al termine del riscaldamento nel microonde e
occorre testarne la temperatura prima del consumo al ne di evitare
ustioni.
5. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o dal servizio di assistenza tecnica autorizzato per evitare
ogni rischio.
6. Dopo la cottura, i contenitori sono molto caldi. Utilizzare i guanti per
estrarre i contenitori di cibo fare in modo di dirigere il vapore lontano da
viso e mani per evitare bruciature.
7. Per evitare che il piatto si rompa:

4
IT
a. Lasciare che si rareddi completamente prima di pulirlo.
b. Non appoggiare cibi caldi o utensili sul piatto freddo.
c. Non posizionare cibi congelati o utensili sul giradischi caldo.
8. Assicurarsi che gli utensili non tocchino le pareti interne durante la
cottura.
9. Utilizzare solo utensili adatti all’uso nei forni a microonde.
10.Non conservare alimenti o altre cose all’interno del forno.
11.Non utilizzare il forno senza liquidi o alimenti al suo interno. Ciò
potrebbe danneggiare il forno.
12.Quando l’apparecchio viene utilizzato in modalità di combinazione, i
bambinidevonoutilizzareil forno solosottolasupervisionedi unadulto
a causa delle alte temperature generate.
13.Qualsiasi accessorio non raccomandato dal produttore può causare
lesioni alle persone.
14.Non usare all’aperto.
15.ATTENZIONE: Se la porta o le sue guarnizioni sono danneggiate
o comunque in caso di malfunzionamento, non utilizzare il forno e
rivolgersial produttoreoal suoservizio diassistenzatecnica autorizzato
perlariparazione.Non utilizzare ilprodotto noa quandonon sarà stato
riparato.
ATTENZIONE!Pulireregolarmenteilfornodopoogniutilizzorimuovendo
dal suo interno qualsiasi residuo di cibo.
16.Non cercare in alcun modo di riparare il prodotto da soli. Rivolgersi
sempre al produttore o al suo servizio di assistenza tecnica autorizzato
per evitare rischi.

5
IT
17.Se il forno emette del fumo, spegnere o scollegare l’apparecchio e
tenere la porta chiusa per soocare eventuali amme.
18.Il riscaldamento a microonde delle bevande può causare una
bollitura eruttiva ritardata; quindi bisogna fare attenzione quando si
maneggia il contenitore per estrarlo.
19.Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi, spugne metalliche o
oggettialatiper pulire ilvetro dellosportello delforno poichépossono
graare la supercie e causare la frantumazione del vetro.
20.La lampada del forno a microonde non è destinata ad altri scopi.
21.Gli apparecchi non sono destinati ad essere azionati mediante
un timer esterno o un sistema di controllo remoto separato.
22.Questo apparecchio è destinato al solo uso domestico e interno,
come ad esempio:
• aree cucina per il personale in negozi, uci e altri ambienti
di lavoro;
• Case coloniche;
• Dai clienti in hotel, motel, b&b e altri ambienti residenziali.
23.Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di alimenti e
bevande. L’essiccazione di cibo o l’inserimento di indumenti, pantofole,
spugne, panni umidi e simili possono causare il rischio di lesioni,
accensione o incendio.
24.Questoapparecchiopuò essere utilizzatoda bambinidi etàsuperiore
agli8anniedapersoneconridottecapacitàsiche,sensorialiomentalio
senzaesperienza oconoscenza delprodottosolosottola supervisione di
unapersonaresponsabileonelcasoincuiabbianoricevutoinformazioni

6
specichesull’uso sicuro dell’apparecchioe neabbiano compresoirischi
ad esso associati.
25.Nonconsentireai bambinidi giocare con l’apparecchio.Leoperazioni
di pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere
eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
26.Non utilizzare un pulitore a vapore per pulire l’interno del forno.
27.La porta o la supercie esterna del forno possono raggiungere
temperature elevate quando l’apparecchio è in funzione.
28.ATTENZIONE: le parti accessibili possono diventare calde durante
l’uso. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini quando è in
funzione.
29.Durante l’uso l’apparecchio si surriscalda. Evitare di toccare gli
elementi riscaldanti all’interno del forno.
30.Le superci sono soggette a surriscaldarsi durante l’uso.
31. La mancata pulizia del forno può comportare un deterioramento
della supercie che potrebbe inuire negativamente sulla durata
dell’apparecchio e portare a situazioni di pericolo.
32.Tenereilprodotto eilsuocavo dialimentazionelontano dallaportata
di bambini di età inferiore a 8 anni.
33.AVVERTENZA:èpericolosoperchiunquenonsiauntecnicoriparatore
autorizzatoeseguirequalsiasioperazionediriparazioneomanutenzione
che comporti la rimozione di coperture di protezione dall’esposizione
all’energia microonde.
IT

7
IT
ATTENZIONE! LE SUPERFICI POSSONO RAGGIUNGERE
TEMPERATURE ELEVATE QUANDO IL PRODOTTO È IN USO.
AVVERTENZA: contenitori metallici per cibo e bevande non
possono essere utilizzati nel forno a microonde.
34. Per evitare difetti di funzionamento o danni al forno: Non
fate funzionare il forno quando è vuoto. Usando un piatto per rosolare
i cibi, o del materiale autoriscaldante, mettete sempre sotto di esso del
materiale isolante resistente al calore, come un piatto di porcellana, per
evitare danni al piatto girevole e al sostegno rotante a causa del calore.
Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specicato
nelle istruzioni del piatto.
35. Non utilizzare contenitori di plastica per la cottura a microonde se
il forno è ancora caldo dopo l’utilizzo della funzione GRILL o COMBI
poichépotrebberosciogliersi.I contenitoridi plasticanon devonoessere
usati nelle funzioni sopra citate, a meno che il produttore degli stessi
contenitori non aermi che essi siano adatti a questo tipo di utilizzo.
36. Usare esclusivamente contenitori e utensili adatti alle
microonde.Gli utensilidevonoessere controllatiper assicurarsi
che siano adatti all’uso nei forni a microonde. In caso di
riscaldamento di alimenti inseriti in contenitori di plastica
o di carta, a causa della possibilità della loro combustione
mantenete il forno sotto osservazione.

8
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1) Sistemadi chiusuradi sicurezza dellaportaIl microondenon entreràin funzionese laporta nonè statachiusa
correttamente.
2) Finestra
Permette di tenere sotto controllo gli alimenti durante la cottura.
3) Supporto girevole
4) Anello girevole per piatto
5) Piatto
La sua rotazione durante il funzionamento del forno a microonde
aiuta a cuocere il cibo in modo uniforme.
ATTENZIONE: Posizionare prima l’anello girevole e appoggiare sopra il piatto facendolo
combaciare con l’asse girevole.
6) Pannello di controllo
7) Guida Microonde: Non rimuovere la copertura della guida

9
IT
PANNELLO DI CONTROLLO
1. PRIMA DELLA COTTURA
Collegare la spina alla rete elettrica, il LED lampeggerà 3 volte e subito
dopo sul display comparirà“1:00”; a questo punto è possibile selezionare
ed impostare il menù di cottura desiderato.
2. MANOPOLA TIME/WEIGHT
È possibile aumentare o diminuire il tempo di cottura o peso alimenti
ruotando la manopola.
3. TASTO PAUSE/CANCEL
Premendo il tasto una sola volta è possibile interrompere la cottura
mentre per annullare i programmi precedentemente impostati basterà
premere il tasto due volte.
4. AUTO REMINDER
Al termine del programma di cottura precedentemente impostato, il display LED mostrerà “End” e
verranno emessi tre segnali acustici. Il segnale acustico verrà ripetuto ad intervalli regolare di 3 minuti. Per
interrompere il promemoria automatico, premere il tasto Pause/Cancel oppure aprire lo sportello.
5. COTTURA ISTANTANEA
Se il forno è in stand-by, premere INSTANT/START e il forno automaticamente si attiverà alla massima
potenza e continuerà a cuocere per 1 minuto.
6. IMPOSTAZIONE ORA
Il tasto CLOCK/DEFROST permette di impostare l’orario quando lampeggia“:” nel display o di saltare questo
passaggio se non necessario.

10
IT
Esempio: impostare 12:30
STEP DISPLAY
1 Collegare la spina alla rete elettrica. 1:00
2 Tenere premuto il tasto Clock/Defrost per 3 secondi 1:00
3 Ruotare la manopolaTime/weight per impostare l’ora 12:00
4 Premere ancora una volta il tasto Clock/Defrost per confermare 12:00
5 Ruotare la manopolaTime/weight per impostare i minuti 12:30
6Premere il tasto Clock/Defrost per confermare.
High power 100% di potenza. Massima Potenza del microonde. Adatto per riscaldare il cibo.
Medium High power 80% di potenza. Adatto le cotture rapide.
Medium power 60% di potenza. Adatto per le cotture a vapore.
Medium Low power 40% di potenza. Applicabile per scongelare il cibo
Low power 20% di potenza. Adatto per mantenere il cibo caldo dopo la cottura.
7. MODALITÀ DI COTTURA
Ci sono diverse modalità per cuocere o riscaldare il cibo. Premere il tasto Micro Power, il display mostrerà le
diverse modalità e relativa potenza: 100P - 80P - 60P - 40P - 20P
Esempio: Impostare una cottura Medio alta per 10 minuti
STEP DISPLAY
1 Collegare la spina alla rete elettrica. 1:00
2Selezionare il livello di potenza desiderato premendo il tasto Micro Power. Il display mostrerà man
mano i diversi livelli di potenza. 80P
3 Impostare il tempo di cottura tramite l’apposita manopola. 10:00
4 Premere il tasto Instant/Start per iniziare la cottura.
ATTENZIONE
La temperatura, il peso e la forma del cibo inuiscono sui tempi e il metodo di cottura.
a. è possibile impostare un tempo Massimo di cottura di 60 minuti.
b. Non attivare mai il microonde vuoto.

11
a. è necessario girare il cibo durante questa operazione per avere uno scongelamento uniforme.
b. generalmente lo scongelamento richiede più tempo della cottura.
c. se l’alimento può essere tagliato con un coltello, si ritiene scongelato
d. le microonde penetrano il cibo per circa 4 cm.
e. si raccomanda di consumare subito il cibo scongelato e di non congelarlo nuovamente.
Nella modalità grill, tutte le parti del forno, come anche eventuali accessori e contenitori, possono
diventare molto caldi. Prestare particolare attenzione quando si rimuovono contenitori e pietanze
dal forno. Utilizzare presine resistenti al calore o guanti da forno per evitare scottature e bruciature.
IT
GFunzione Grill, l’elemento riscaldante viene attivato. Questa modalità di cottura è adatta per rotoli di carne, maiale, salsicce,
alette di pollo, dal momento che si può ottenere una buona rosolatura.
G.1 Combinazione di grill e cottura a microonde. 30% del tempo di cottura tramite microonde; 70% tramite il grill
G.2 Combinazione di grill e cottura a microonde. 55% del tempo di cottura tramite microonde; 45% tramite il grill
Impostazione di scongelamento
Alimento Peso
d.1 Carne 0.1 – 2Kg
d.2 Pollame 0.2 – 3Kg
d.3 Pesce 0.1 - 0.9 Kg
9. SCONGELARE
Questo modello è dotato della funzione Defrost per scongelare gli alimenti. Premere il tasto Defrost/Clock e il
display mostrerà d.1-d.2-d.3 ogni volta che il tasto verrà premuto.
Esempio: cottura in modalità G.2 per 10 minuti
STEP DISPLAY
1 Dopo l’accensione il display lampeggia :
2 Premere GRILL/COMBI per selezionare la modalità G.2
3 Impostare il tempo di cottura ruotando la manopolaWeight/Time 10:00
4 Premere Instant/Start per avviare
c. Se è necessaria una pausa durante la cottura, sarà suciente aprire lo sportello in qualsiasi momento e il
microonde smetterà di funzionare in automatico. Per far riprendere la cottura, premere il tasto Instant/Start.
8. GRILL O MODALITÀ COMBI
Premere tasto GRILL/COMBI, per attivare la relativa funzione e il display mostrerà alternativamente G-G1-G2

12
IT
Esempio: Per scongelare 0.4kg di petto di pollo
STEP DISPLAY
1 Collegare la spina alla rete elettrica 1:00
2 Premere il tasto Defrost/ Clock una volta per selezionare l’impostazione d.2. d.2
3 Ruotare la manopolaTime/Weight per selezionare il peso dell’alimento inserito nel microonde. 0.4
4 Premere il tasto Instant/Start per avviare la fase di scongelamento.
5Durante la fase di scongelamento, il microonde emetterà due segnali acustici per avvisarti di girare il
cibo al suo interno. Una volta girato, premere il tasto Instant/Start per riprendere lo scongelamento.
10. FUNZIONE AUTO COOKING
Questo apparecchio è dotato di alcune impostazioni di cottura predenite in base al tipo di alimento. Premere
AUTO COOKING e il display visualizzerà alternativamente A.1, A.2....A.8. Selezionare la modalità più adatta
facendo riferimento alla tabella qui di seguito
Display Alimento Quantità
A.1 Popcorn Adatto per la preparazione di circa 100gr di popcorn.
A.2 Riscaldare Adatto per riscaldare no a 1Kg di cibo
A.3 Bevande Adatto per riscaldare circa 250ml di qualsiasi bevanda
A.4 Pizza 1 o 2 pezzi di pizza
A.5 Patate Adatto per la cottura di circa 0.5 – 0.6Kg di patate.Tagliare le patate in strisce da circa 5 mm di
larghezza.
A.6 Verdure Adatto per la cottura di circa 0,5Kg di verdure
A.7 Carne Adatto per la cottura di circa 0,5Kg di carne
A.8 Pesce Adatto per la cottura di circa 0,5Kg di pesce
ATTENZIONE
La temperatura, il peso e la forma del cibo inuiscono sui tempi e il metodo di cottura. La
temperatura del cibo prima della cottura dovrebbe essere compresa trai 20 e i 25°C. Temperature
più alte o più basse richiederanno tempi di cottura diversi da quelli preimpostati.

13
IT
Esempio: cuocere a vapore 0.5Kg di pesce
STEP DISPLAY
1 Collegare la spina alla rete elettrica 1:00
2 Premere il tasto Auto Cooking per impostare il menù di cottura desiderato A.8
3 Ruotare la manopolaTime/Weight per impostare il peso del cibo. 0.5
4 Premere il tasto Instant/Start per avviare il microonde. 6:30
11. PARTENZA RITARDATA DI COTTURA
Questo forno è dotato della funzione di partenza ritardata che consente di impostare preventivamente il
programma di cottura e l’orario di avvio desiderato.
Per fare ciò, è necessario:
- impostare orario attuale
- impostare durata e tipo di cottura

14
IT
Esempio: Sono le 12:30, se vuoi che il forno si avvii alla massima Potenza (100P) per 9 minuti alle 14:20 basterà seguire i
passaggi seguenti:
STEP DISPLAY
1 Collegare la spina alla rete elettrica 1:00
1.1 Tenere premuto il tasto Defrost/Clock per 3 secondi 1:00
1.2 Impostare l’ora attuale ruotando la manopolaTime/ Weight 12:00
1.3 Premere il tasto Defrost/Clock di nuovo per confermare l’ora 12:00
1.4 Impostare i minuti dell’ora attuale ruotando la manopolaTime/ Weight 12:30
1.5 Premere il tasto Defrost/Clock per confermare 12:30
2 Impostare il programma di cottura e l’orario di avvio desiderato
2.1 Selezionare la modalità di cottura premendo il tasto Micro Power 100P
2.2 Ruotare la manopolaTime/Weight per impostare la modalità di cottura desiderata. 9:00
2.3 Tenere premuto il tasto Defrost/Clock per 3 secondi per tornare all’orario attuale
3 Impostare l’orario di avvio desiderato ripetendo i passaggi da 1.2 a 1.4
4Premere il tasto Defrost/Clock per confermare la funzione di avvio ritardato. Il forno verrà attivato
alle 14:30 come da impostazione.
5 Per vericare l’orario di avvio ritardato preimpostato basterà premere il tasto Defrost/Clock
12. COTTURE PERSONALIZZATE
Per ottenere il miglior risultato di cottura, alcune ricette richiedono diverse modalità e tempi di cottura. Puoi
programmare il tuo menù personalizzato seguendo i passaggi seguenti:

15
IT
Esempio: vuoi cuocere per 3 minuti alla massima potenza (100P), e poi 9 minuti con la funzione Grill
STEP DISPLAY
1. Premere il tasto Micro Power per selezionare il livello di potenza necessario alla prima fase di cottura. 100P
1.1 Ruotare la manopolaTime/Weight per impostare l’intervallo di tempo desiderato. 3:00
2 Premere il tasto Micro Power per selezionare il livello di potenza necessario alla seconda fase di cottura. 20P
2.1 Premere il tasto Grill.Combi per selezionare una tra le diverse funzioni Grill. G
2.2 Ruotare la manopolaTime/Weight per impostare l'intervallo di tempo desiderato.
9:00
3 Premere il tasto Instant/Start per avviare la cottura.
NOTA: è possibile impostare no a 4 diverse modalità di cottura. Quando la prima fase a 100P è terminata, parte
la seconda automaticamente.
13. FUNZIONE BLOCCO BAMBINI
Utilizzare questa funzione per bloccare il pannello di controllo in modo che i bambini non possano attivare il
forno accidentalmente. Per attivare o disattivare questa funzione sarà suciente tenere premuto il tasto Pause/
Cancel per circa 3 secondi.
INSTALLAZIONE
1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto.
2.Posizionareilforno amicroondesu unasuperciepiana,asciuttae stabile,lontanoda fontidicalore eumidità.
3. Per garantireuna ventilazione suciente,la distanza trail retro del microondee il muro deve essere di almeno
10 cm. Lasciare ai latidel microondealmeno 5 cm dispazio e almeno20 cm nella parte superiore. La distanzadel
microonde dal suolo dovrebbe essere di almeno 85 cm.
4. Posizionare il microonde lontano dalla TV, radio o antenne; potrebbe provocare disturbi di ricezione.
Mantenere una distanza di almeno 5m.
5. Azionare il microonde solo dopo aver accuratamente chiuso lo sportello.
6. Non posizionare e utilizzare il microonde all’interno di un armadio o di un mobile.
7. Durante il primo utilizzo, il forno potrebbe emettere un leggero fumo che si attenuerà no a scomparire
durante i successivi utilizzi. Prima di utilizzare il forno per la prima volta, si consiglia di posizionare un bicchiere
d’acqua all’interno e azionare il microonde alla massima potenza (HIGH). Ripetere l’operazione più volte.
ATTENZIONE
Utilizzare unicamente contenitori adatti alla cottura a microonde. In generale, i contenitori in ceramica o vetro
sono adatti alla cottura a microonde. Per quanto riguarda la plastica, utilizzare solo contenitori in plastica idonei

16
IT
Materiale Adatto alla cottura a Microonde Note
Ceramica resistente al calore SI Non utilizzare mai ceramiche decorate
Plastica idonea alla cottura a
microonde SI Non può essere utilizzato per le cotture a microonde
che richiedono una cottura lunga
Vetro resistente al calore SI
Contenitore in metallo NO Non adatto alla cottura a microonde
Contenitori smaltati NO Scarsamente resistente al calore. Non può essere
utilizzato per la cottura a microonde
Contenitori in Bamboo e Carta NO Scarsamente resistente al calore. Non può essere
utilizzato per la cottura a microonde
alla cottura a microonde.
Non utilizzare mai i contenitori di metallo per la cottura a microonde e la cottura combinata. Puoi prendere il
riferimento di sotto la tabella.
CONSIGLI
I seguenti fattori possono inuire sul risultato della cottura:
Sistemazione del cibo: Posizionare gli alimenti più spessi verso l’esterno del piatto, e gli alimenti più sottili
verso il centro. Non sovrapporre gli alimenti se possibile.
Tempo di cottura: Iniziare la cottura del cibo impostando un lasso di tempo inferiore a quello realmente
necessario. Una volta terminato il tempo di cottura impostato, valutare la cottura del cibo ed eventualmente
impostare di nuovo il timer in base alle necessità.
Cucinare il cibo in modo uniforme: Gli alimenti come il pollo, gli hamburger o la bistecca devono essere
girato almeno una volta durante la cottura. A seconda del tipo di alimento, mescolare un paio di volte durante la
cottura partendo dall’esterno e portando il cibo verso il centro del piatto.
Terminare il ciclo di cottura: Al termine dei tempi di cottura, lasciare il cibo nel forno per qualche minuto,
questo permette al cibo di completare il suo ciclo di cottura e di rareddarlo in modo graduale.
Vericare la cottura: il colore e la consistenza del cibo permettono di capire se il cibo è cotto così come:
- il vapore esce da ogni parte e non solo dai bordi
- le giunture di cosce e altri parti si possono muovere facilmente
- maiale e pollame non mostrano tracce di sangue
- la carne del pesce è opaca e può essere tagliata con una forchetta
Contenitori utilizzabili nei forni a microonde: Alcuni piatti o contenitori seppur utilizzabili nei forni a
microonde non sono adatti ad essere usati nel caso di alimenti con alto contenuto di grassi e zucchero. Non
eccedere mai i limiti di tempo di cottura indicati in questi accessori.
Involucri in plastica per microonde: Non utilizzare contenitori in plastica anche se resistenti al microonde,

17
ATTENZIONE
Pulire regolarmente il forno dopo ogni utilizzo rimuovendo dal suo interno qualsiasi residuo di
cibo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
IT
ATTENZIONE
1.Rimuovere sempre la spina dalla presa elettrica prima di procedere con qualsiasi operazione di pulizia e
manutenzione del prodotto. Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
2. La mancata pulizia del forno può comportare un deterioramento della supercie che potrebbe inuire
negativamente sulla durata dell’apparecchio e portare a situazioni di pericolo.
3. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire il forno.
4. Non rimuovere la copertura della guida microonde durante la pulizia.
5. Durantegli utilizzi del prodotto, potrebbero crearsi dei cattivi odori all’interno del microonde;seguendo questi
semplici passaggi sarà possibile eliminarli:
a. Inserire alcune fette di limone in una tazza, quindi attivare il microonde ad alta temperatura per 2-3 minuti.
b. Inserire alcune fette di buccia d’arancia in forno quindi attivare il microonde ad alta temperatura per 1 minuto.
Pulire la parte esterna e le pareti interne con un panno morbido inumidito con acqua.
Pulire il piatto e l’anello girevole con acqua e sapone neutro avendo cura di risciacquarli accuratamente.
nel caso di cibi con alto contenuto di grassi, in quando la plastica potrebbe deformarsi.

18
IT
Questo prodotto è conforme a tutte le
direttive europee applicabili.
Leggere attentamente le istruzioni
per l’uso.
Per contatto con alimenti.
La temperatura delle superci accessibili può essere elevata durante l’utilizzo.
ETICHETTA DATI
INN-861 FORNO A MICROONDE - MICROWAVE OVEN
230V~50Hz
Innoliving Spa
Via Merloni 9 - 60131 Ancona - Italy
MADE IN CHINA Lot n.
Input power: 1150W (microwave)
800W (grill)
Output power: 700W (microwave)
Frequenza microonde: 2450 MHz
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014“Attuazione
della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il
simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli
idonei centri di raccolta dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore
al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a
zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 CM. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio
successivodell’apparecchiaturadimessaal riciclaggio,altrattamentoeallo smaltimento ambientalecompatibile
contribuiscead evitare possibilieetti negativisull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui
ècompostal’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivo delprodottoda parte dell’utentecomporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.

19
20L DIGITAL MICROWAVE OVEN
Thank you for purchasing Innoliving microwave oven INN-861. Read carefully the
instructions manual and keep this manual safe for future references. Keep this manual safe
for the entire life of the appliance for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be
followed, including the followings
1. Read carefully the instruction manual.
2. Before connecting the device, please check that the mains voltage
indicated on the rating label correspond to those of the local power
supply.The rating label is located on the appliance.
3.To reduce the risk of re:
a. Avoid over cooking the food
b. Remove the closing laces from the plastic or paper bags before
placing them in the oven.
c. Clean the inside of the microwave with a damp cloth after each
use,and makesuretodry itthoroughly.Thefatleft intheovencavity
may overheat during subsequent use and cause smoke or re.
d. In case of smoke, switch o or unplug the appliance and keep the
door closed in order to stie any ames.
e.Whenheatingfoodinplasticor papercontainers, frequentlycheck
the oven to avoid possible res.
4.To reduce the risk of explosion:
a.WARNING:Donotheatliquidsandotherfoodsinsealedcontainers
as they may cause explosions. Bottles with a screw cap or teats are
considered sealed containers. In order to prevent the risk of
GB

20
GB
burns, caused by steam and sudden boiling eruptions , always make
sure to open the containers, pop corns recipients, oven bags etc, far
away from face and hands.
b. Use large containers to heat liquids and avoid removing the
container immediately after heating it. It is advisable to wait a few
minutes before removing the liquids from the microwave to avoid
the risk of burns.
c. Potatoes, sausages and chestnuts should be peeled or drilled
beforecooking.Donot cookthe eggswiththeirshellanddonot heat
the hard- boiled eggs with the shell; they could explode even at the
end of heating in the microwave. Do not heat oil or fat for deep
drying as the temperature of oil cannot be controlled
d.Thecontentsinsidebabybottlesandbabyfoodjarsmustbestirred
at the end of the heating in the microwave and its temperature
must be tested before consumption in order to avoid burns.
5.Ifthepowercordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer
or the authorized after sales service to avoid any risk.
6. Aftercooking,thecontainersareveryhot.Useglovestotakeoutfood
containers, make sure to direct the steam away from face and hands to
avoid burns.
7.To prevent the plate from breaking:
a. Allow it to cool completely down before cleaning it.
b. Do not place hot food or utensils on the cold plate.
c. Do not place frozen food or utensils on the warm turntable.
8. Make sure the tools do not touch the inside walls during cooking.
Table of contents
Languages:
Other INNOLIVING Microwave Oven manuals
Popular Microwave Oven manuals by other brands

Sharp
Sharp R-26STM Operation manual with cookbook

Samsung
Samsung MC32F604TCT Owner's instructions & cooking guide

Samsung
Samsung MS23K3513 series user manual

Zline
Zline MWOOTRH30BS Installation guide and user's manual

Samsung
Samsung M1733N Manual de instrucciones

Whirlpool
Whirlpool MH3184XP Use & care guide