manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jobe Sports
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. Jobe Sports BAMBOO SUP User manual

Jobe Sports BAMBOO SUP User manual

JOBE
BAMBOO SUP
MANUAL
PADDLE POSITION
FRONT
SUP DIRECTION
SUP Bamboo Manual 2015.indd 2-3 14-10-14 09:35
WARNING
*IMPORTANT: Do not leave your board in the bubble wrap packing in the sun!!
USING YOU NEW BAMBOO SUP BOARD:
It is recommended that you always get on and o your board in an area with calm shallow water.
Always start on your knees and only stand when safe. When standing your feet should be shoul-
der width apart, parallel and pointed forward with the board’s handle in between your feet. When
paddling, face the paddle so that the logo faces forward and away from you.
Your board has a AUTO vent plug to help relieve internal pressure caused when board
warms up. Please follow the following care and maintenance rules to keep your board from
over-hearting and being damaged.
CARE AND MAINTENANCE:
Following a few steps will help you protect your Paddleboard for years and years to come!
1. Store your board in a dry, cool and safe place.
2. Do not store board in a damp environment. Make sure your board is clean and dry before
storing in a board bag. A wet board in board bag in sun will delaminate.
3. Do not store your board in the sun or in other places that can become too hot, such as
automobiles or board bags.
4. Keep boards and boards in board bags out of direct sunlight.
5. Store your board in a cool dry area, out of direct sunlight. Prolonged exposure to
temperatures over 40 C/104 F could damage your board.
6. When paddling avoid rocks, debris and other hard surfaces that may puncture your board.
If board is punctured have board professionally repaired.
7. Avoid both dropping and hitting your board into obstacles.
8. Always be extremely cautious when strapping your board down to your automobile.
9. Keeping your board clean will prolong its life. *Sunlight will destroy your board. Keep
board out of direct sunlight. Over heating your board is not covered by warrantee.
The eects of heat increase when deck pad is facing the sun. Set board top down to keep
deck pad out of sun. If your board is exposed to direct sunlight during transportation or
temporary storage it is best to keep white bottom facing up. If board is exposed to heat or
sunlight and core temperatures reach 150 degrees, EPS Foam will begin to outgas and
become unstable. This will cause your board to delaminate. We will not warrant
delaminated boards.
WARNING: PLEASE READ BEFORE USING YOUR PADDLEBOARD
Standup Paddle boarding can be physically demanding, dangerous and deadly!
• Anyone using this board may be at risk of injury or death.
• Get certied training and know your limits before using this board.
• This board is intended for recreational use only.
• Never use this board in rough or stormy conditions.
• Never use this board in whitewater conditions.
• This board is not intended as a life saving device.
• Do not allow minors to use this board without adult supervision.
• Do not use in areas where dangerous or strong current ows can over come your
ability to control your boards direction or destination.
• Never use drugs or alcohol before or during the operation of this board.
• Always paddle with a buddy incase you require emergency help.
• Never use board in cold water that could cause hypothermia.
• Life jackets: always wear certied PDF when using this board.
• Leash: Always wear a leash except when in whitewater conditions.
WAARSCHUWING
* BELANGRIJK: Laat het board niet in de noppenfolie in de zon staan!
GEBRUIK VAN NIEUWE BAMBOO SUP BOARD:
Het is aanbevolen om op en af het board te stappen in kalm en ondiep water. Start op je knieën
en sta alleen op het board als het veilig genoeg is. Als je staat moeten je voeten schouderbreedte
uit elkaar staan, parallel met het board en met de voeten naar de punt van het board gericht. De
handle van het board staat tussen je voeten. Wanneer je aan het paddelen bent, plaats de paddle
zo dat het logo naar voren wijst.
Je board heeft een AUTO ontluchtingsplug waarmee de druk afgenomen wordt wanneer het
board te warm wordt. Volg de volgende zorg- en onderhoudsregels om je board te bescher-
men tegen hoge druk en schade.
ZORG EN ONDERHOUD
De volgende stappen helpen je om je paddleboard te beschermen voor de aankomende jaren:
1. Berg je board op in een droge, koele en veilige plek.
2. Berg je board niet op in een vochtige omgeving. Zorg dat je board schoon en droog is
voordat je het opbergt. Een nat board in een board tas kan delamineren in de zon!
3. Berg je board niet op in de zon of andere plekken waar het te warm kan worden, zoals
voertuigen en boardtassen.
4. Hou boards en boards in tassen uit direct zonlicht.
5. Berg uw SUP board op in een koele, droge ruimte, zonder direct zonlicht. Langdurige
blootstelling aan temperaturen boven 40 C/104 F kan het board beschadigen.
6. Vermijd contact met stenen, puin en ander hard materiaal tijdens het paddelen om
schade aan je board te voorkomen. Als het board is beschadigd, laat dit dan altijd
professioneel repareren.
7. Vermijd zowel vallen als raken van je board op obstakels.
8. Wees altijd uiterst voorzichtig wanneer je je board vastmaakt aan je voertuig.
9. Door je board schoon te houden gaat het board langer mee. *Zonlicht zal je board schade
aanbrengen. Houd je board uit direct zonlicht. Oververhitting van je board valt niet onder
garantie. Het eect van hitte zal toenemen als het deck pad in de zon ligt. Draai je board
om, zodat de onderkant van het board in de zon ligt. Als je board wordt blootgesteld aan
direct zonlicht tijdens transport of tijdelijke opslag, zorg er dan voor dat de witte onderkant
naar boven ligt. Als het board wordt blootgesteld aan hitte of zonlicht en de kern van het
board bereikt een temperatuur van 150 graden, EPS-schuim begint dan te smelten
en wordt dan erg onstabiel. Gevolg hiervan is dat je board zal delamineren. Delaminatie
door oververhitting valt niet onder garantie.
WAARSCHUWING: GRAAG LEZEN VOOR GEBRUIK VAN JE PADDLEBOARD
Standup Paddle boarding kan fysiek veeleisend, gevaarlijk en dodelijk zijn!
• Iedereen die dit board gebruikt loopt risico letsel op te lopen of zelfs overlijden.
• Zorg dat je training hebt gekregen van een gecerticeerd trainer, zodat je de grenzen weet
voordat je zelf gaat paddelen.
• Dit board is alleen bedoeld voor recreatief gebruik.
• Gebruik het board nooit in wild en stormachtige weersomstandigheden.
• Gebruik het board nooit in wild water.
• Dit board is niet bedoeld als levensreddend apparaat.
• Laat niet toe het board te gebruiken door minderjarigen zonder toezicht van een volwassene.
• Gebruik het board niet in gebieden waar gevaarlijk of sterke stroming is waardoor je de
controle over je board verliest en daardoor uit de richting gaat waar je heen wilt.
• Gebruik nooit alcohol of drugs voor of tijdens gebruik van dit board.
• Paddle altijd samen met een buddy mocht je hulp nodig hebben in een noodgeval.
• Gebruik het board nooit in koud water wat voor onderverkoeling kan zorgen.
• Reddingsvesten: gebruik altijd een gecerticeerd vest wanneer je het board gebruikt.
• Riem: draag altijd de riem, behalve in wateren met sterke stroming.
SUP Bamboo Manual 2015.indd 4-5 14-10-14 09:35
ADVERTENCIA
* IMPORTANTE: No deje su tabla en el embalaje de plástico de burbujas al sol!
USO DE SU NUEVO SUP BAMBOO:
Se recomienda siempre subir y bajar de la tabla en una zona con agua en calma poco profunda.
Empiece siempre de rodillas y sólo levántese cuando este seguro. Al estar de pie los pies deben
estar separados con la misma anchura que los hombros, paralelos y apuntando hacia delante con
la asa de transporte entre sus pies. Al remar , posicione la pala, situando el logo de la pala miran-
do hacia delante y lejos de usted.
La tabla tiene un tapón automático de ventilación, para ayudar a aliviar la presión interna
causada por el calor. Por favor, siga las siguientes normas de cuidado y mantenimiento para
proteger su tabla de un exceso de calor y de posibles daños.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
Siguiendo unos pocos pasos podrá proteger su Paddleboard durante años y años!
1. Guarde su tabla en un lugar seco , fresco y seguro.
2. No guarde la tabla en un ambiente húmedo . Asegúrese de que la tabla esté limpia y seca
antes de guardarla en su bolsa. Una tabla húmeda guardada en su bolsa sol se deslaminará.
3. No guarde su tabla en exposición al sol o en otros lugares que pueden llegar a ser muy
calientes, tales como los automóviles o sus bolsa en lugar caluroso.
4. Mantenga la tabla en su bolsa fuera de la luz solar directa.
5. Guarde su tabla en un lugar fresco y seco, fuera de la luz directa del sol. La exposición
prolongada a temperaturas por encima de 40 C/104 F podría dañar la tabla.
6. Cuando este remando evite las rocas, escombros y otras supercies duras que puedan
perforar la tabla. Si se pincha la tabla, hay que repararlo profesionalmente
7. Evite realizar o deslizarse por obstáculos con su tabla.
8. Se debe tener mucho cuidado al sujetar la tabla a su automóvil.
9. Mantener su tabla limpia prolongará su vida útil. * La luz del sol va a destruir su tabla.
Mantenga su tabla fuera de la luz solar directa. El sobrecalentamiento de la tabla no está
cubierto por garantía. Los efectos del aumento de calor pueden dañar la almohadilla cuando
está expuesta al sol, gire la parte superior de la tabla hacia abajo para mantener la
almohadilla protegida del sol. Si su tabla está expuesta a la luz solar directa durante el
transporte o en su almacenamiento temporal, lo mejor es mantener la parte inferior de
la tabla blanca hacia arriba. Si la tabla está expuesto al calor o a la luz solar directa la
temperatura interior alcanza los 150º C, entonces la espuma EPS comenzará a su
desgasicación y se vuelve inestable, esto hará que su tabla se deslamine.
No damos garantía en tablas deslaminadas.
ADVERTENCIA: POR FAVOR LEA ANTES DE USAR SU PADDLEBOARD
Standup Paddle (SUP) puede ser físicamente exigente, peligroso y mortal!
• Cualquier persona que utilice esta tabla puede estar en riesgo de lesiones o muerte.
• Hay que obtener la capacitación certicada y conocer sus límites antes de utilizar este tabla.
• Esta tabla está diseñada solamente para uso recreativo.
• Nunca utilice esta tabla en condiciones difíciles o tormentosas.
• Nunca utilice esta tabla en condiciones de aguas bravas.
• Esta tabla no está diseñada como un dispositivo de salvamento.
• No permita que los niños utilicen esta tabla sin la supervisión de un adulto.
• No lo use en áreas donde la corriente sea peligrosa o fuerte, pueden superar su
capacidad para controlar la dirección o el destino de tabla
• Nunca use drogas o alcohol antes o durante el funcionamiento de esta tabla.
• Siempre remar con un compañero por si usted necesita ayuda de emergencia.
• Nunca use esta tabla en agua fría que podría causar hipotermia.
• Chalecos salvavidas: siempre use chalecos homologados al utilizar esta tabla.
• Correa: Siempre use la correa (invento, “leash”) excepto cuando por mal uso se use
en ríos con rápidos de corriente o aguas bravas.
AVISO
*IMPORTANTE: Não deixe a sua prancha na proteção de bolhas ao sol!!
UTILIZAÇÃO DO SEU NOVO SUP DE BAMBOO:
É recomendado que comece a sua sessão sempre em águas calmas e pouco profundas. Comece
sempre pondo-se de joelhos e apenas se coloque em pé quando for seguro. Quando estiver em
pé, os pés deverão estar afastados sensivelmente na largura dos ombros, paralelos e apontan-
do para a frente da prancha, com a pega da prancha no meio dos pés. Quando estiver a remar, o
logótipo do remo deverá apontar para a frente, portanto afastado de si.
A prancha tem uma válvula AUTOMÁTICA para aliviar a pressão interna causada pelo aque-
cimento da prancha. Por favor respeite os seguintes cuidados e regras de manutenção para
prevenir que a sua prancha aqueça e se danique.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO:
Seguir alguns passos vai ajudá-lo a proteger o seu Paddleboard durante vários anos!
1. Armazene a sua prancha num local seco, fresco e seguro.
2. Não armazene a sua prancha num local húmido. Assegure-se que a sua prancha está limpa
e seca antes de a colocar num saco. Uma prancha molhada num saco perde lâminas e
cará estragada.
3. Não coloque a sua prancha ao Sol ou noutros locais que poderão car demasiado quentes,
como automóveis ou sacos de pranchas.
4. Mantenha a sua prancha ou a mesma no saco fora de exposição solar directa.
5. Guarde a sua prancha num local fresco e seco, longe da luz solar directa. A exposição
prolongada a temperaturas superiores a 40 C/104 F pode danicar a sua prancha!
6. Quando estiver a remar evite rochas ou outras superfícies duras que possam furar a sua
prancha. Se a prancha furar, assegure-se que a mesma é reparada por um prossional.
7. Evite bater ou deixar cair a sua prancha em quaisquer obstáculos.
8. Tenha sempre muito cuidado quando estiver a prender a sua prancha nas barras do seu
automóvel.
9. Manter a prancha limpa prolongará a vida da mesma. A luz do sol destruirá a sua prancha.
Mantenha a mesma afastada de exposição solar directa. Sobreaquecer a sua prancha
terminará a garantia da mesma. Os efeitos do aumento da temperatura serão
exponenciados se a mesma car com o deck virado para cima. Coloque a prancha virada
para baixo para manter o deck protegido do sol. Se a sua prancha for exposta directamente
ao sol durante o transporte ou o armazenamento temporário, faça-o sempre com o deck
virado para baixo. Se a sua prancha for exposta a calor ou ao sol excedendo os 150 graus,
a espuma EPS começará a decompor-se e cará instável. Isto causará a delaminação da
sua prancha. A delaminação da prancha não está coberta pela garantia.
AVISO: POR FAVOR LEIA ANTES DE UTILIZAR O SEU PADDLEBOARD
Fazer SUP pode ser sicamente exigente, perigoso e mortal!
• Qualquer pessoa que utilize esta prancha pode estar sujeito a lesões ou morte.
• Procure treino certicado e conheça os seus limites antes de utilizar a sua prancha.
• Esta prancha é apenas para uso recreativo.
• Nunca utilize esta prancha em condições de mar difíceis ou em condições de tempestade.
• Nunca utilize esta prancha em águas bravas.
• Esta prancha não pode ser utilizada como dispositivo salva vidas.
• Não permita que menores utilizem esta prancha sem supervisão de um adulto.
• Não utilize a prancha em áreas com corrente forte ou perigosa, que pode potenciar a perda
de controlo da sua prancha.
• Nunca utilize drogas ou álcool antes ou durante a utilização do seu SUP.
• Utilize a sua prancha sempre na companhia de um amigo, para o caso de existir alguma
emergência.
• Nunca utilize a sua prancha em águas demasiado frias que possam causar hipotermia.
• Coletes salva vidas: Utilize sempre um colete salva vidas certicado enquanto utiliza esta
prancha.
• Leash: Utilize sempre um leash, excepto quando estiver a utilizar o seu SUP num rio.
SUP Bamboo Manual 2015.indd 6-7 14-10-14 09:35
AVERTISSEMENT
* IMPORTANT : Ne laissez pas votre planche dans son emballage à bulles au soleil !
UTILISATION DE LA NOUVELLE SUP EN BAMBOU:
Il est recommandé de faire de la planche en eau calme et peu profonde. Toujours commencer
à genoux et se lever quand vous êtes bien équilibré. En position debout, vos pieds doivent être
écartés, parallèles et pointés vers l’avant avec la poignée de la planche entre vos pieds. Vous
pagayez, face à la pagaie de sorte que le logo soit tourné vers l’avant et loin de vous.
Votre planche a un bouchon de purge AUTO pour aider la pression interne de s’évacuer
provoquée par la chaleur. S’il vous plaît suivre les règles d’entretien et de maintenance
suivantes pour garder votre board en bon état et ne pas être endommagée.
ENTRETIEN:
Ces instructions vous aideront à protéger votre Paddleboard pendant des années et les années à venir!
cRangez votre board dans un endroit sec, frais et en toute sécurité.
2. Ne pas la stocker dans un environnement humide. Assurez-vous que votre planche est
propre et sèche avant de la ranger dans un sac. Une planche mouillée dans un sac en plein
soleil va se décoller.
3. Ne rangez pas votre planche au soleil ou dans d’autres endroits qui peuvent devenir trop
chauds, comme les automobiles ou des sacs.
4. Utilisez les sacs pour boards sans lumière solaire directe.
5. Ranger votre Sup board dans un endroit sec, frais et sans lumière directe du soleil. Les
expositions longue à une temperature supérieure à 40 C/104 F peut endommager votre
Sup board.
6. Eviter de pagayer dans les rochers ou dans des débris et autres surfaces dures qui peuvent
percer votre planche. Si la planche est perforée, la faire réparer par des professionnels.
7. Évitez de laisser tomber ou de cogner votre SUP.
8.
Soyez toujours très prudent lorsque vous attachez votre planche vers le bas sur votre voiture.
9. Garder votre planche propre prolongera sa durée de vie. * La lumière du soleil va détruire
votre planche. Gardez votre planche à l’ombre. Votre planche ne sera pas prise en garantie
à cause d’une surchaue. Si votre planche est exposée aux rayons directs du soleil pendant
le transport ou le stockage temporaire, il est préférable de garder le fond blanc vers le haut.
Si la planche est exposée à la chaleur ou la lumière du soleil et à des températures de 150
degrés, la mousse EPS va commencer à dégazer et devenir instable. Cela entraînera un dé
laminage. Nous ne garantissons pas les boards décollées.
AVERTISSEMENT: S’IL VOUS PLAÎT LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE PADDLEBOARD
Le Standup Paddle peut être physiquement exigeant, dangereux et mortel!
• Toute personne utilisant cette board peut être en risque de blessure ou de mort.
• Bénéciez d’une formation et connaissez vos limites avant d’utiliser cette board.
• Ce SUP est destiné à un usage récréatif.
• Ne pas utiliser le SUP dans des conditions diciles ou orageuses.
• Ne pas utiliser cette planche en eau vive.
• Le SUP n’est pas conçu comme un moyen de sauvetage.
• Ne pas permettre à des mineurs d’utiliser cette board sans surveillance d’un adulte.
• Ne pas utiliser dans les zones où le courant est dangereux pouvant perturber votre capacité
à contrôler votre direction.
• Ne jamais utiliser d’alcool ou de drogues avant ou pendant l’utilisation du SUP.
• Toujours pagayer avec un copain en cas d’aide d’urgence.
• Ne jamais utiliser la planche dans de l’eau froide pouvant causer l’hypothermie.
• Gilets de sauvetage: toujours porter un VFI certié lors de l’utilisation de cette board.
• Lich: Toujours porter un lich, sauf dans les rivières avec des rapides ou en eau vive.
WARNUNG!
WICHTIG ! Lassen Sie Ihr Board niemals in der Luftpolsterfolie in der Sonne liegen !
Bedienungsanleitung für Ihr neu erworbenes BAMBOO SUP-Board:
Wir empfehlen Ihnen, das Board stets nur in ruhigem Flachwasser zu benützen. Starten Sie immer erst mit
den Knien und stellen Sie sich nur dann auf das Board, wenn Sie sich sicher sind. Wenn Sie stehen sollten
ihre Beine schulterbreit und der Länge nach parallel zum Board stehen. Der Gri sollte sich zwischen den
Beinen benden. Beim Paddeln halten Sie das Paddel so, dass das Logo nach vorne und von Ihnen weg zeigt.
Ihr Board hat einen automatischen Entlüftungsstopfen der den Innendruck bei Erwärmung mindert.
Bitte beachten Sie nachfolgende Wartungs- u. Pegeanleitungen, damit Sie ihr Board stets vor
Beschädigungen und Überhitzung schützen.
PFLEGE:
Mit den nachfolgenden Tips werden Sie über viele Jahre viel Spass mit ihrem Board haben:
1. Bewahren Sie Ihr Board immer an einem trockenen, kühlen und sicheren Ort auf;
2. Bewahren Sie Ihr Board niemals in einer feuchten Umgebung auf. Vergewissern Sie sich,
dass Ihr Board immer sauber und trocken ist, bevor Sie es in einer Board-Tasche lagern.
3. Wird ein nasses Board in einer Boardtasche in der Sonne gelagert, kann sich die Laminierung ablösen
4. Bewahren Sie daher Ihr Board niemals in der Sonne oder an Orten, wie z. B. im Auto oder in Board-
Tasche auf, wo es unter Umständen zu heiß werden kann.
5. Lagern Sie Ihr Board an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Länger andauernde Temperaturen-Einwirkungen über 40 C können das Board beschädigen.
6. Bewahren Sie Ihr Board immer an Orten auf, die nie mehr als max. 40 Grad haben.
7. Achten Sie beim Paddeln darauf, dass Ihr Board nie durch Felsen, oder Geröll oder andere harte
Gegenstände beschädigt wird; sollte ihr Board doch einmal beschädigt werden, muss die
Beschädigung durch einen Fachmann repariert werden
8. Lassen Sie Ihr Board nie fallen und vermeiden Sie Schläge gegen harte Gegenstände
9. Seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie Ihr Board auf einem Auto festschnallen. Wenn Sie Ihr Board auf
diese Weise schützen und stets sauber halten verlängert sich die Lebensdauer erheblich. Vermeiden
Sie immer direkte Sonneneinstrahlung, da dies das Board beschädigen kann. Schäden, die auf
Überhitzung zurückzuführen sind, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Die Gefahr einer
Überhitzung erhöht sich, wenn das Board mit seiner Vorderseite zur Sonne zeigt. Daher sollte beim
Transport, oder dort wo sich eine direkte Sonneneinstrahlung nicht verhindern o. vermeiden läßt,
immer die weiße Unterseite zur Sonne zeigen. Wird das Board durch Wärme oder direkte Sonnen-
einstrahlung auf 150 Grad erhitzt, gast das EPS-Foam aus und das Board wird instabil. Dies führt
dazu, dass sich das Laminat ablöst. Für derartige Schäden übernehmen wir keine Gewährleistung.
WARNUNG:
BITTE LESEN SIE DIE NACHFOLGENDEN ANWEISUNGEN BEVOR SIE IHR PADDLE-BOARD NUTZEN!
StandUp-PaddleBaording ist körperlich sehr anstrengend und kann u.U. auch gefährlich sein und
bis zum Tode führen.
• Daher sollte sich jeder der ein PaddleBoard nutzt über die Risiken bewußt sein
• Machen Sie eine quaizierte Ausbildung, lassen Sie sich fachkundig beraten und lernen Sie
ihre körperlichen Grenzen kennen, bevor Sie das Board nutzen.
• Das Board ist ausschließlich für den privaten Einsatz gedacht
• Verwenden Sie das Board niemals bei rauhen oder stürmischen Bedingungen
• Verwenden Sie das Board niemals im Wildwasser
• Das Board ist nicht als lebensrettendes Gerät gedacht
• Achten Sie darauf, dass das Board niemals ohne die Aufsicht eines Erwachsenen von Kindern
oder Jugendlichen genutzt wird
• Verwenden Sie das Board niemals in Gewässern mit einer stärkeren Strömung, die
das Bewegen und Steuern des Board`s unmöglich macht
• Verwenden Sie das Board niemals unter Alkohol- und/oder Drogeneinuss
• Paddeln Sie wenn möglich immer zu zweit, mit einem Freund, einem Partner oder einem
Bekannten der ihnen in einer Notlage helfen kann
• Achten Sie bei der Verwendung des Boardes in kaltem Wasser darauf, dass Sie nicht
unterkühlen
• Tragen Sie bei der Verwendung des Board`s immer eine certizierte Rettungsweste
• Tragen Sie bei der Verwendung des Board`s stets eine Leash am Bein, ausser sie fahren auf
Flüssen oder wenn Sie in Stromschnellen geraten
SUP Bamboo Manual 2015.indd 8-9 14-10-14 09:35

Other Jobe Sports Sport & Outdoor manuals

Jobe Sports INFLATABLE SUP User manual

Jobe Sports

Jobe Sports INFLATABLE SUP User manual

Jobe Sports E-duna User manual

Jobe Sports

Jobe Sports E-duna User manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Bison TB100 instruction manual

Bison

Bison TB100 instruction manual

SKLZ SQUARE UP user guide

SKLZ

SKLZ SQUARE UP user guide

Cornilleau Spring Assembly & instruction manual

Cornilleau

Cornilleau Spring Assembly & instruction manual

NB inverteX terra Assembly and operating instructions

NB

NB inverteX terra Assembly and operating instructions

Lancaster BL090Y19017 Assembly instructions

Lancaster

Lancaster BL090Y19017 Assembly instructions

Karakoram CONNECT SPLIT CONVERSION KIT Assembly and use instructions

Karakoram

Karakoram CONNECT SPLIT CONVERSION KIT Assembly and use instructions

SKLZ Klikster Setup instructions

SKLZ

SKLZ Klikster Setup instructions

Voltaire Blue Infinite quick start guide

Voltaire

Voltaire Blue Infinite quick start guide

Cressi ISUP user manual

Cressi

Cressi ISUP user manual

Lifetime Action Grip 90176 Assembly instructions

Lifetime

Lifetime Action Grip 90176 Assembly instructions

Rave Sports Bongo 15 instruction manual

Rave Sports

Rave Sports Bongo 15 instruction manual

Action S002381 manual

Action

Action S002381 manual

Soozier A91-216 instructions

Soozier

Soozier A91-216 instructions

VOILE Switchback instructions

VOILE

VOILE Switchback instructions

Sportime Seeinsel manual

Sportime

Sportime Seeinsel manual

PowerNet 1006-8 instructions

PowerNet

PowerNet 1006-8 instructions

Salewa Mono Tuber manual

Salewa

Salewa Mono Tuber manual

AIRFER DIAMOND EVO user manual

AIRFER

AIRFER DIAMOND EVO user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.