Jobu 34651 User manual

NOTICE DE MONTAGE
Abri de jardin en résine Skylight 4,10m²
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Plastic Composite Shed Skylight 4,10m²
AUFBAUANLEITUNG
Gartenhaus aus Kunststoff Skylight 4,10m²
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Caseta de jardín en resina Skylight 4,10m²
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Casetta da giardino in resina Skylight 4,10m²
INSTRUKCJA MONTAŻU
Domek ogrodowy z tworzywa sztucznego Skylight 4,10m²
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Abrigo de jardim em resina Skylight 4,10m²
EN
IT
PL
PT
ES
DE
34651 |34648 |34643

2
Manuel à destination de l’utilisateur
Merci de contrôler soigneusement l’ensemble des pièces qui constituent votre colis, d’étudier le plan de montage et les
précautions à prendre avant le montage pour rendre celui-ci plus facile et rapide. Il vous faudra également avoir consulté les
réglementations sur les installations d’abris de jardin dans votre commune.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION :
Avant de commencer l’installation, veillez à bien lire ces instructions étape par étape afin de vous faciliter le montage et de ne
pas perdre de temps inutilement.
LIEUX D’INSTALLATION :
Votre abri doit être installé sur une fondation stable et plate (idéalement en béton), pour garantir sa stabilité dans le temps
et une meilleure résistance aux intempéries. Le lieu d’implantation doit être idéalement protégé contre le vent et équipé d’un
système permettant un drainage efficace des eaux de pluie.
LISTE D’ÉLÉMENTS ET D’ACCESSOIRES :
Veuillez bien vérifier et contrôler que les éléments dont vous avez besoin ont bien été réunis pour commencer le montage de
l’abri (merci d’enlever le film de protection en plastique avant d’installer les pièces. Si nécessaire, notez et gardez le numéro de
l’étiquette) :
Prenez les précautions de sécurité nécessaires pour l’utilisation de ces outils.
CONSIGNES À OBSERVER :
1. Installez l’abri de jardin un jour sans vent et sans pluie. 2 personnes sont à prévoir pour monter cet abri de jardin.
2. Portez des gants de sécurité, des masques protecteurs et mettez des vêtements à manches longues pour le montage afin
d’éviter toute blessure. Veuillez faire attention aux angles de certains éléments pouvant être coupants ;
3. Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas se trouver à proximité du lieu de montage.
4. Il est interdit de monter totalement sur la toiture. Veuillez utiliser une échelle pour l’installation des plaques de toit. Manipulez
l’échelle avec précaution afin de garantir la sécurité de tous.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN:
1. Veillez à ce que les objets stockés dans votre abri de jardin ne soient pas trop sales. Si vous avez besoin de nettoyer votre abri
de jardin, vous pouvez utiliser des chiffons doux et de l’eau claire.
2. Afin d’assurer une ouverture et une fermeture sans difficulté de la porte, veuillez contrôler la propreté des rails de porte, et
déblayez les impuretés si nécessaire.
3. En cas de neige, il faut déblayer le toit régulièrement pour ne pas que la neige s’accumule et n’endommage les parois. En cas
d’enneigement important, vérifier que vous puissiez rentrer en toute sécurité.
4. Cet abri de jardin doit être utilisé uniquement pour le stockage et en aucun cas comme surface habitable.
FR

3
User manual
Please check carefully that the package contains all the components necessary for assembly, and read the assembly plan and
precautions to be taken before assembly. This will make assembly quicker and easier. You should also familiarise yourself with
the regulations governing the installation of utility rooms in your area.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
Read the step-by-step instructions before starting the installation. This will make the process more efficient.
INSTALLATION LOCATION:
The product should be installed on a stable, level surface (preferably concrete) to ensure the product is durable and more
weather resistant. The site should be sheltered from the wind and dry, or have a rainwater drainage system.
LIST OF COMPONENTS AND ACCESSORIES:
Make sure and verify that you have all the components according to the parts list. Remove the protective film from the
components before assembly, make the notes and keep the part numbers if necessary.
Take the necessary precautions when installing and using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS:
1. Start the installation on a windless and rain-free day. At least two people are needed for installation.
2. Wear protective gloves, a protective mask and long-sleeved clothing to avoid injury during installation. Watch out for sharp
edges of components.
3. Children and pets are not allowed near the installation area.
4. It is forbidden to climb onto the roof - use a ladder to install the roof panels. Be careful when using a ladder.
MAINTENANCE AND CARE:
1. Make sure that the items you store in the shed are not dirty. If necessary, wipe the cottage with clean water, using a soft cloth.
2. To ensure smooth opening and closing of the door, make sure the door rail is clean.
3. In case of snowfall, clear the roof regularly to avoid damage to the structure of the shed. In case of heavy snowfall, do not go
inside the shed before clearing the snow.
4. The shed may only be used as a storage room, not as a living space.
EN

4
Aufbauanleitung
Bitte überprüfen Sie vor der Montage sorgfältig alle Bestandteile Ihres Pakets auf Vollständigkeit und schauen Sie sich
aufmerksam den Aufbauplan sowie die Sicherheitsweise an, um den Aufbau schnell und einfach zu gestalten. Denken Sie auch
daran, sich über die Vorschriften zur Baugenehmigung von Gartenhäusern in Ihrer Kommune zu informieren.
AUFBAUHINWEISE:
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie sich die Aufbauhinweise Schritt für Schritt aufmerksam durch, um die Montage zu
erleichtern und nicht unnötig Zeit zu verlieren.
AUFBAUORT:
Ihr Gartenhaus sollte auf einem stabilen und ebenen Fundament (idealerweise aus Beton) errichtet werden, um seine Stabilität
und seine Witterungsbeständigkeit dauerhaft zu gewährleisten. Der Aufbauort sollte idealerweise gegen Wind geschützt und
trocken sein oder über ein wirksames Entwässerungssystem für Regenwasser verfügen.
STÜCKLISTE UND ZUBEHÖR:
Überprüfen Sie anhand der Stückliste, ob alle Elemente, die Sie benötigen, vollständig sind. Entfernen Sie vor der Montage der
Teile deren Schutzfolie aus Kunststoff und notieren Sie sich wenn nötig die Artikelnummer des Etiketts und bewahren Sie es auf.
Treffen Sie die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen zur Verwendung des Werkzeugs.
BITTE BEACHTEN SIE:
1. Bauen Sie das Gartenhaus an einem windstillen Tag ohne Regen auf. Es werden mindestens 2 Personen für den Aufbau des
Gartenhauses benötigt.
2. Tragen Sie bei der Montage Schutzhandschuhe, eine Schutzmaske und Kleidung mit langen Ärmeln, um Verletzungen zu
vermeiden. Achten Sie auf scharfe Ecken einiger Teile.
3. Kinder und Haustiere sollten sich außer Reichweite des Aufbauorts befinden.
4. Es ist nicht erlaubt, auf das Dach zu steigen. Es muss eine Leiter benutzt werden, um die Dachpaneele anzubringen. Gehen Sie
vorsichtig mit der Leiter um, damit Sie und Ihre Umgebung sicher sind.
INSTANDHALTUNG:
1. Achten Sie darauf, dass die Gegenstände, die Sie in Ihrem Gartenhaus lagern, nicht zu verschmutzt sind. Wenn Sie Ihr
Gartenhaus reinigen wollen, nutzen Sie dazu ein weiches Tuch und klares Wasser.
2. Kontrollieren Sie die Sauberkeit der Türschienen und räumen Sie sie wenn nötig frei, um das Öffnen und Schließen der Türen
zu gewährleisten.
3. Bei Schneefall muss das Dach regelmäßig freigeräumt werden, damit der Schnee sich nicht anhäuft und die Wände
beschädigt. Bei starkem Schneefall sollten Sie überprüfen, ob Sie sicher eintreten können.
4. Dieses Gartenhaus darf ausschließlich zur Lagerung genutzt werden und stellt keine Wohnfläche dar.
DE

5
Manual del usuario
Compruebe cuidadosamente todas las piezas que componen su paquete, estudie el plan de montaje y las precauciones que debe
tomar antes del montaje, para hacerlo más fácil y rápido. También debes consultar las normativas sobre instalaciones de casetas
de jardín de su localidad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN :
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones paso a paso para facilitarle la instalación y no perder el
tiempo innecesariamente.
LUGARES DE INSTALACIÓN:
La caseta debe instalarse sobre una base estable y nivelada (idealmente de hormigón) para garantizar su estabilidad en el
tiempo y mayor resistencia a la intemperie. Lo ideal es que la ubicación sea protegido del viento, seco, o con un sistema que
permita el drenaje efectivo del agua de lluvia.
LISTA DE COMPONENTES Y ACCESORIOS :
Por favor, compruebe y verifique que los artículos que necesita están completos según la lista de artículos. (Por favor, retire la
película de protección de plástico antes de instalar las piezas, si es necesario, anote y guarde el número de etiqueta de las piezas
que necesita):
Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando utilice estos instrumentos.
INSTRUCCIONES A TENER EN CUENTA:
1. Instale la caseta en un día sin viento y sin lluvia. Se necesitan 2 o más personas para montar la caseta.
2. Utilice guantes de seguridad, máscaras de protección y ropa de manga larga durante el montaje para evitar lesiones. Preste
atención a los bordes afilados de algunos componentes;
3. Los niños y los animales domésticos no deben estar en las inmediaciones del lugar de montaje..
4. No está permitido subir completamente al techo. Se debe utilizar una escalera para la instalación de las placas del techo.
Maneje la escalera con cuidado para garantizar la seguridad a su alrededor.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO:
1. Asegúrese de que los artículos almacenados en su caseta de jardín no estén demasiado sucios. Si necesita limpiar su caseta,
puede utilizar paños suaves y agua limpia si es necesario.
2. Para que la puerta se abra y se cierre con facilidad, compruebe que los raíles estén limpios y sin suciedad. Y si tiene alguna,
elimínelas por favor.
3. En caso de nieve, el techo debe ser limpiado regularmente para evitar que la nieve se acumule y dañe las paredes. En caso de
fuertes nevadas, compruebe que puede entrar con seguridad.
4. Esta caseta sólo debe utilizarse como almacén y no como espacio habitable.
ES

6
Manuale d’uso
Vi preghiamo di controllare attentamente che tutte le parti siano presenti nel pacco,, di visionare il processo di montaggio e le
precauzioni da adottare prima del montaggio, affinché questo risulti più facile e veloce. Avrete anche bisogno di consultare il
regolamento sull’installazione delle casette da giardino nel vostro comune.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE:
Prima di procedere con l’installazione, assicuratevi di leggere queste istruzioni, passo per passo, per semplificare il montaggio
e risparmiare tempo.
LUOGO PER L’INSTALLAZIONE:
La vostra casetta deve essere installata su una base livellata e piana (idealmente in cemento), per garantirne la stabilità nel
tempo e una migliore resistenza agli agenti atmosferici. La posizione dovrebbe idealmente essere protetta dal vento, asciutta, o
provvista di un sistema che consenta un efficace drenaggio dell’acqua piovana.
ELENCO DELLE PARTI E ACCESSORI:
Vi preghiamo di controllare e verificare attentamente attraverso l’elenco delle parti che gli elementi necessari siano presenti (si
prega di rimuovere la pellicola protettiva in plastica prima di installare le parti, se necessario, annotate e conservate il numero
dell’etichetta):
Prendete le giuste precauzioni di sicurezza quando utilizzate questi strumenti.
INDICAZIONI DA OSSERVARE:
1. Installate la casetta da giardino in una giornata senza vento e senza pioggia. Per il montaggio di questa casetta sono
necessarie 2 o più persone ;
2. Durante il montaggio indossate guanti di sicurezza, maschere protettive e indumenti a maniche lunghe, per evitare lesioni. Vi
preghiamo di prestare attenzione agli angoli di alcuni elementi, che possono risultare taglienti;
3. Bambini e animali domestici non devono trovarsi in prossimità del luogo in cui effettuate montaggio.
4. È vietato salire totalmente sul tetto. È necessario utilizzare una scala per l’installazione dei pannelli del tetto. Maneggiate la
scala con cura per garantire la sicurezza nell’ambiente circostante.
MANUTENZIONE:
1. Assicuratevi che gli oggetti conservati nella casetta da giardino non siano troppo sporchi. Se avete bisogno di pulire la casetta
da giardino, potete usare panni morbidi e acqua pulita se necessario.
2. Per garantire l’apertura e la chiusura della porta senza intoppi, controllate che le guide della stessa siano pulite e rimuovete le
impurità, se necessario.
3. In caso di neve, il tetto deve essere sgomberato regolarmente in modo che la neve non si accumuli e non danneggi le pareti. In
caso di forti nevicate, verificate di poter entrare in sicurezza.
4. Questa casetta da giardino deve essere utilizzata solo come deposito e in nessun caso come superficie abitabile.
IT

7
Instrukcja obsługi
Prosimy o dokładne sprawdzenie, czy w paczce znajdują się wszystkie elementy niezbędne do montażu oraz zapoznać się z
planem montażu i środkami ostrożności, które należy podjąć przed montażem. Sprawi to, że montaż będzie szybszy i łatwiejszy.
Należy również zapoznać się z przepisami dotyczącymi instalacji pomieszczeń gospodarczych w Twojej okolicy.
INSTRUKCJA MONTAŻU:
Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z instrukcją krok po kroku, co usprawni proces.
MIEJSCE INSTALACJI:
Produkt powinien zostać zamontowany na stabilnym, równym podłożu (najlepiej betonowym) aby zapewnić produktowi trwałość
i większą odporność na warunki atmosferyczne. Miejsce to powinno być osłonięte od wiatru i suche, lub posiadać system
odprowadzania wody deszczowej.
LISTA ELEMENTÓW I AKCESORIÓW:
Upewnij się i zweryfikuj, że posiadasz wszystkie elementy zgodnie z listą części. Przed montażem zdejmij folię ochronną z
elementów, w razie potrzeby zanotuj i zachowaj numery potrzebnych części.
Podczas montażu i użytkowania produktu należy zachować niezbędne środki ostrożności.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
1. Instalacji podejmij się w bezwietrzny i bezdeszczowy dzień. Do montażu potrzeba przynajmniej dwóch osób
2. W trakcie instalacji noś rękawice ochronne, maskę ochronną i odzież z długimi rękawami, by w trakcie montażu uniknąć
zranień. Uważaj na ostre krawędzie elementów.
3. W pobliżu miejsca montażu nie mogą przebywać dzieci i zwierzęta domowe.
4. Zabrania się wchodzenia na dach- do montażu płyt dachowych użyj drabiny.
5. Podczas korzystania z drabiny zachowaj ostrożność.
KONSERWACJA I PIELĘGNACJA:
1. Upewnij się, że przedmioty które przechowujesz w domku nie są brudne. W razie konieczności przetrzyj domek czystą wodą,
z użyciem miękkiej ściereczki.
2. Aby zapewnić płynne otwieranie i zamykanie drzwi, upewnij się że szyna drzwiowa jest czysta.
3. W przypadku opadów śniegu należy regularnie odśnieżać dach, by uniknąć uszkodzeń struktury domku. W przypadku dużych
opadów śniegu, nie wchodź do środka domku przed odśnieżeniem go.
4. Domek może być używany wyłącznie jako pomieszczenie do przechowywania, nie jako pomieszczenie mieszkalne.
PL

8
Manual do utilizador
Verifique cuidadosamente todas as peças que compõem a sua encomenda, estude o plano de montagem e as precauções a
tomar antes antes da montagem, para facilitar e acelerar a sua instalação. Deverá também consultar o regulamento junto das
autoridades competentes, ao camâra, sobre as condições de instalação de abrigos de jardim.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO:
Antes de iniciar a instalação, leia atentamente as instruções, étapa por étapa, de forma a facilitar a montagem e não perder
tempo escusadamente.
LOCAL DE INSTALAÇÃO:
O seu abrigo deve estar instalado sobre uma base estavél e plana (idealmente em betão), para garantir a estabilidade ao longo
do tempo e uma maior resistência as intempéries. O local de implementação deve estar protegido do vento, seco, e com um
sistema permitindo uma drenagem eficiente da água da chuva
LISTA DE ELEMENTOS E ACESSÓRIOS:
Por favor, verifique se os artigos de que necessita estão completos de acordo com a lista de peças (remova a película de
protecção plástica antes de instalar as peças, se necessário, anote e mantenha o número da etiqueta) :
Adoptar as medidas de segurança necessárias ao utilizar estes instrumentos.
INSTRUÇÕES A RESPEITAR:
1. Instale o abrigo num dia sem vento e sem chuva. São necessárias 2 ou mais pessoas para montar o abrigo.
2. Use luvas de segurança, máscaras de protecção e vestuário com mangas compridas durante a montagem para evitar
ferimentos. Tenha em atenção as arestas vivas de alguns componentes;
3. Crianças e animais de estimação não devem ser permitidos perto do local da instalação.
4. É proibido subir totalmente para o telhado. Deve ser utilizada uma escada para a instalação das placas do telhado. Manuseie a
escada com cuidado para garantir a segurança à sua volta.
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO:
1. Certifique-se de que os artigos armazenados no seu abrigo não estejam demasiado sujos. Se precisar de limpar o seu abrigo,
pode usar panos macios e água limpa, se necessário.
2. Para assegurar que a porta se abre e fecha sem dificuldades, verifiquea limpeza das calhas da porta e remova qualquer
sujidade, se necessário.
3. Em caso de neve, o telhado deve ser limpo regularmente para evitar que a neve se acumule e danifique as paredes. Em caso de
forte precipitação de neve, verifique que pode entrar em segurança.
4. Este abrigo de jardim só pode ser utilizado para armazenamento e não como habitação.
PT

9

10

11
Liste de pièces détachées | Part list | Stückliste | Lista de piezas | Elenco dei componenti | Lista części | Lista de peças

12
2
1

13
3
4

14
6
5

15
7
8

16
10
9

17
11
12

18
14
13

19
15
16

20
18
17
This manual suits for next models
2
Table of contents
Popular Garden House manuals by other brands

Mercia Garden Products
Mercia Garden Products 01PTOSBA0306DDNW-V1 General instructions

Mercia Garden Products
Mercia Garden Products 01DTSHPWOR1010DDOW-V4 General instructions

Tiger
Tiger TIGERFLEX ZORA Assembly instructions

Mercia Garden Products
Mercia Garden Products 01DTSHRAX0806SDNW-V1 General instructions

Alfer
Alfer combitech manual

Best Barns
Best Barns Greenbriar II 12x16 Assembly Book