
IMPORTANT! Keep this instructions for future reference.
WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use.
WARNING Check that the carrycot or seat attachment devices are correctly
engaged before use.
WARNING Car seats, used in combination with a frame of a stroller, do
not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be
placed in a suitable pram body, cot or bed.
WARNING Make sure the car seat adapters are handled with care and
maintained properly.
STRANGULATION HAZARD Always connect an unused car seat harness and
ensure that it is not left hanging where a child in another seat has access to it.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para consultas futuras.
ADVERTENCIA Comprobar que todos los dispositivos de bloqueo están
accionados antes del uso.
ADVERTENCIA Comprobar que los dispositivos de fijación de la sillita o el
cochecito están bien colocados antes del uso.
ADVERTENCIA Los portabebés, usados en combinación con el chasis de un
carrito, no sustituyen el uso de un capazo o una cama. Si el bebé tiene que
dormir, se recomienda ponerlo en un cochecito adecuado, un capazo o una
cama.
ADVERTENCIA Manipule con cuidado los adaptadores para portabebés y
realice un mantenimiento adecuado.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN Siempre conecte un arnés de coche sin
usar y asegurese no quede colgando a donde otro niño tenga acceso a el.
Joolz USA - Manual - lower car seat adapters.indd 2 10-08-16 15:52