Kanex K166-1126 User manual

Asignar otra tecla de Bluetooth a otro dispositivo:
1. Asegúrese de que el teclado esté encendido.
2. Siga los pasos 2-4 para emparejar dispositivos de Apple adicionales.
Nota: Usted puede enlazar hasta cuatro dispositivos compatibles con Bluetooth.
Cambio entre dispositivos:
El teclado Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard puede emparejarse con hasta cuatro dispositivos
Bluetooth distintos. Podrá cambiar entre dispositivos emparejados pulsando (fn+1, fn+2, fn+3, fn+4).
Nota: El tiempo entre el cambio de dispositivos tardará aproximadamente de 2 a 5 segundos.
Reinicio de fábrica:
1. Apagar el Bluetooth en los dispositivos que se conectan con el teclado antes de intentar
restablecer.
2. Presiona y mantén presionadas las teclas "fn+shift (izquierda)+ Retroceso" durante 5 segundos
para un reinicio general.
3. Sigue los pasos de emparejamiento para emparejar los dispositivos nuevos.
Indicador LED:
1. Indicador de energía:
• La luz roja permanece encendida mientras se carga el teclado.
• La luz roja parpadea cuando el nivel de potencia es demasiado bajo.
• La luz verde permanece verde cuando está completamente cargado.
2. La luz verde se enciende durante 10 segundos cuando el teclado está activado.
3. Conectar el indicador:
• La luz azul parpadea durante el emparejamiento de
los dispositivos.
4. Indicador de mayúsculas:
• La luz verde se enciende cuando se utiliza el bloqueo
de mayúsculas.
¿Cómo comprobar el nivel de batería?
Presiona las teclas “FN” y “Command” durante 5 segundos.
• La luz verde parpadea 4 veces: batería al 100 %
• La luz verde parpadea 3 veces: batería al 75 %
• La luz verde parpadea 2 veces: batería al 50 %
Contenido:
• 1 teclado Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard
• 1 Cable de carga
• 1 Manual del usuario
Requisitos del sistema:
• Computadora o dispositivo móvil con capacidad para Bluetooth®
• Mac® OS X v10.6 o posterior
• iOS 7 o posterior
• Android 4.0 o posterior
• Compatible también con Windows® XP/Vista/7/8/8.1 (32 y 64 bits)
Emparejar el teclado Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard:
1. Utilice el cable USB incluido para cargar completamente la
batería del teclado antes de su primer uso.
2. Coloque el interruptor en la posición “ON” para encender el
teclado Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard.
3. Pulsa la tecla "fn" y la tecla Bluetooth deseada para asignar tus
dispositivos a esa tecla específica. (fn+1, fn+2, fn+3, fn+4).
4. Complete el emparejamiento Bluetooth en el dispositivo deseado.
Mac® OS X:
• Vaya a Preferencias del sistema >> Seleccione Bluetooth.
• Asegúrese de que Bluetooth esté activado.
• Seleccione el botón “Pair” al lado de “Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard”.
• Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar el teclado.
• Su Mac ya está conectado.
Apple iOS (iPad®, iPhone®, or iPod®)
• Inicie la aplicación Configuración.
• Seleccione Bluetooth y active Bluetooth.
• Elija “Kanex BT Keyboard (1126)”.
• Su dispositivo iOS ya está conectado.
MultiSync
Premium Slim Keyboard
For Mac & iOS
K166-1126
What’s Inside:
• 1 x MultiSync Premium Slim Keyboard
• 1 x Charging Cable
• 1 x User Manual
System Requirements:
• Bluetooth® Enabled Computer or Mobile Device
• Mac® OS X v10.6 or later
• iOS 7 or Above
• Android 4.0 & Above
• Also Compatible with Windows® XP/Vista/7/8/8.1 (32-bit & 64-bit)*
*Some Mac special keys may not work in Windows.
Pairing Your Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard:
1. Please use the included USB cable to fully charge the
keyboard battery before your first use.
2. Switch to “ON” position to power the
Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard.
3. Press the “fn” & desired Bluetooth key to assign your
devices to that specific key. (fn+1, fn+2, fn+3, fn+4)
4. Complete the Bluetooth Pairing on your desired device.
Mac® OS X:
• Go to System Preferences >> Select Bluetooth.
• Ensure Bluetooth is turned ON
• Select the “Pair” button next to “ Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard ”
• Follow the on-screen instructions for Keyboard Setup.
• Your Mac is now connected.
Apple iOS (iPad®, iPhone®, or iPod®)
• Launch the Settings application.
• Select Bluetooth and Turn on Bluetooth.
• Choose “ Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard ”
• Your iOS device is now connected.
Assign a Dierent Bluetooth Key to Another Device:
1. Make sure the Keyboard is powered on.
2. Follow steps 2-4 to pair additional Apple devices.
Note: You are able to pair up to Four Bluetooth enabled devices
Switching Between Devices:
The Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard can pair up to 4 dierent Bluetooth devices.
You will be able to switch between your paired devices by pressing (fn+1, fn+2, fn+3, fn+4).
Note: The time between switching devices will take approximately 2-5 seconds.
Master Reset:
1. Delete the keyboard from your devices before attempting to reset.
2. Press and hold "fn+shift (left)+ backspace" keys for 5 seconds to master reset.
3. Follow the pairing steps to pair your new devices.
LED Indicator:
1. Power indicator:
• The red light will blink when the power level is too low.
• The red light will stay on while charging the keyboard.
• The green light will turn to green once fully charged.
2. The green light will turn on for 10sec when turn on the keyboard.
3. Connect indicator:
• The blue light will blink while pairing the devices.
4. Caps indicator:
• The blue light will on when using the Caps Lock.
How to check the battery level?
Hold the “FN” and “Command” keys for 5 seconds.
• Green light flashes 4 times: 100% Battery
• Green light flashes 3 times: 75% Battery
• Green light flashes 2 times: 50% Battery
• Green light flashes 1 time: 25% Battery
• Red light flashes: Time to charge the keyboard.
How to change the LED backlit level?
Hold the “fn” key and press “Command” to turn on LED backlit.
• Press the “Command” key one time to turn on backlit to level 1.
• Press the “Command” key two times to turn on backlit to level 2.
• Press the “Command” key three times to turn o the backlit.
Ergonomics:
Take care when using your electronic devices for long periods of time. Avoid long harmful actions
such as repetitive motions, awkward positions and prolonged use in order to prevent physical
damage. Take frequent breaks and use proper positioning when laying out your workspace.
WARNING!
Do not damage the rechargeable battery. A damaged battery can cause an explosion or fire, and can
result in personal injury and/or property damage. To prevent injury or damage:
• Do not use or charge the battery if it appears to be damaged. Signs of damage include, but are
not limited to, discoloration, warping, and leaking of battery fluid.
• Do not expose the battery to fire, high temperature, or direct sunlight.
• Do not immerse the battery in water.
• Do not use or store the battery inside a vehicle during hot weather.
• Do not drop or puncture the battery.
• Do not open the battery or short-circuit its contacts.
Use the battery only for its intended use and according to the instructions in the product
documentation. Avoid contact with the rechargeable battery if it appears to be leaking. Battery fluid is
corrosive, and contact with it can result in personal injury and/or property damage.
To prevent injury or damage:
• If the battery leaks, avoid contact with the battery fluid.
• If battery fluid gets into your eyes, immediately rinse your eyes with clean water and seek
medical attention. Do not rub your eyes.
• If battery fluid gets onto your skin or clothing, immediately use clean water to wash o the
battery fluid.
Charge and use the rechargeable battery only in strict accordance with the instructions.
• Charge or using the battery in unauthorized equipment can cause an explosion or fire, and
can result in personal injury and/or equipment damage. To prevent injury or damage:
o Do not charge or use the battery if it appears to be damaged or leaking.
o Discontinue charging a battery that gives o extreme heat or a burning odor.
o Use the battery only on specified compatible equipment.
Customer Service:
Online: http://www.kanex.com/contact/techsupport
Phone: 844-228-7834
Kanex One Year Limited Warranty:
Kanex oers a one (1) year limited warranty from the original date
of purchase and will oer a new replacement of a product due to a
manufacture’s defect.
For more info please visit:
http://www.kanex.com/support/warranty
Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. Windows XP and Vista are
registered trademarks of Microsoft, registered in the U.S. and other countries. Mac, iPhone, iPad,
iPod, and Apple TV are trademarks of Apple Inc., registered in the U. S. and other countries. IOS is a
trademark or registered trademark of Cisco in the U. S. and other countries and is used under license.
Kanex and the Kanex Logo are registered trademarks of Kanex, registered in the U.S. and other
countries. Designed in Brea, California by Kanex.
English
Wireless Mode
Escape Brightness -
Brightness + Home
(iOS)
Search
(iOS)
Siri
(iOS)
Virtual Keyboard
(iOS)
Play/Pause Mute Volume +
Reverse Volume - Lock
Fast Forward
• La luz verde parpadea 1 vez: batería al 25 %
• La luz roja parpadea: hora de cargar el teclado
¿Cómo cambiar el nivel de luz de fondo LED?
Mantén pulsada la tecla "fn" y presiona el "Comando" para encender la luz de fondo LED
• Presiona la tecla "Comando" una (1) vez para alcanzar el nivel de brillo 1
• Presiona la tecla "Comando" dos (2) veces para alcanzar el nivel de brillo 2
• Presiona la tecla "Comando" tres (3) veces para apagar la luz de fondo LED
Ergonomía:
Tenga cuidado cuando use sus aparatos electrónicos durante largos periodos. Para prevenir lesiones, evite
acciones dañinas, tales como movimientos repetitivos, posiciones extrañas y uso prolongado. Tómese recesos
frecuentes y coloque sus cosas en posición correcta cuando acomode su espacio de trabajo.
¡ADVERTENCIA!
No dañes la batería recargable. Una batería dañada puede causar una
explosión o un incendio y puede provocar daños a personas u objetos.
Para evitar estos daños:
• No utilices ni cargues la batería si parece estar dañada. Los signos de
daño incluyen, pero no se limitan a, pérdidas de color, deformaciones y
pérdidas de fluido de la batería.
• No expongas la batería al fuego, altas temperaturas o luz solar directa.
• No sumerjas la batería en agua.
• No utilices ni almacenes la batería dentro de un vehículo con clima cálido.
• No dejes caer la batería ni la pinches.
• No abras la batería ni cortocircuites sus contactos.
Utiliza la batería solamente para el uso al que se destina y siguiendo
siempre las instrucciones de la documentación del producto. Evita el contacto con la batería recargable si
parece tener pérdidas de fluido. El fluido de la batería es corrosivo y entrar en contacto con él podría causar
daños personales y/o daños sobre objetos.
Para evitar estos daños:
• Si la batería tiene pérdidas, evita el contacto con el fluido de la batería.
• Si el fluido de batería entra en contacto con tus ojos, enjuaga
inmediatamente los ojos con agua limpia y busca atención médica. No te
frotes los ojos.
• Si el fluido de batería entra en contacto con tu piel o tu ropa, utiliza
inmediatamente agua limpia para limpiar el fluido de batería.
Carga y utiliza la batería recargable únicamente siguiendo de forma estricta las instrucciones.
• Cargar o utilizar la batería con equipamiento no autorizado puede causar una explosión o un incendio
y puede provocar daños personales o al equipamiento. Para prevenir estos daños:
o No cargues ni utilices la batería si parece estar dañada o tiene pérdidas.
o No sigas cargando una batería que se caliente en exceso o que emita olor a quemado.
o Utiliza la batería solamente con el equipamiento específico para el que está diseñada.
Español
Caps Connect Power
Caps Connect Power
caps lock
tab
shift
enter
shift
backspace
fn
control
alt
option command command option
alt
macOS iOS

内附:
• 1 x Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard
• 1x充电电缆
• 1x使用手册
系统要求:
• 启用了Bluetooth®的电脑或者移动设备
• Mac®OSXv10.6或者更高版本
• iOS7或者更高版本
• Android4.0或者更高版本
• 也与Windows®XP/Vista/7/8/8.1(32-位和64-位)兼容
对您的Kanex蓝牙键盘进行配对:
1. 首次使用前,请用内附USB电缆为键盘充满电。
2. 切至“开启”位置打开KanexMultiSyncPremiumSlim蓝牙键盘电源。
3. 按下“fn”键和所选蓝牙键,将设备分配给该特定键。
(fn+1,fn+2,fn+3,fn+4)
4. 在您想要的设备上完成蓝牙配对。
针对Mac® OS X:
• 前往系统偏好设置>>选择蓝牙。
• 确保 蓝 牙已开启。
• 选择“KanexMultiSyncPremiumSlimKeyboard”旁边的“配对”按钮
• 遵循屏幕上的指示进行键盘 设 置。
• 现 在 ,您 的 M a c 已 连 接 。
同 梱 物:
• KanexMultiSyncPremiumSlimKeyboard1台
• 充 電 ケ ーブ ル 1 本
• ユーザーマニュアル1冊
シス テム 要 件:
• Blueto oth®が有効なコンピューターまたはモバイルデバイス
• Mac®OSXv10.6以降
• iOS7以降
• Android4.0以降
• Windows®XP/Vista/7/8/8.1(32-bit&64-bit)にも対応
Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard にデバイスをペアリングする:
1. 本品を初めて使用する前に、同梱のUSBケーブルを使っ
て 完 全 に 充 電 して下 さ い 。
2. KanexMultiSyncPremiumSlimKeyboardの電源スイッチを
“ O N ” の 位 置 にし ます。
3. 「Fn」キーと使 用したいキーを押すと、希望したそのキ
ーにデバイスが割り当てられます。(fn+1,fn+2,fn+3またはfn+4)。
4. Bluetoothデバイスがペアリングされました。
Mac® OS Xの場合:
• “システム環境設定”>>“Bluetooth”を選択します。
• BluetoothがONになっていることを確認して下さい。
• “KanexMultiSyncPremiumSlimKeyboard”の隣の“ペアリング”ボタンを選択します。
• 画面の指示に従ってキーボードを設定して下さい。
• Mac デバイスに接 続 で きました。
Apple iOS (iPad®, iPhone®, iPod®)の場合
• “設定 ”アプリケーションを起動します。
• Bluetoothを選択し、ONにします。
• “KanexMultiSyncPremiumSlimKeyboard”を選択して下さい。
• iOSデバイスに接 続 で きました 。
针对Apple iOS(iPad®,iPhone®,或者iPod®)
• 启动设置应用。
• 选择蓝牙,确保蓝牙已开启。
• 选择“KanexMultiSyncPremiumSlimKeyboard”。
• 现 在 ,您 的 i O S 已 连 接 。
为另一部设备分配另一个蓝 牙键:
1. 确保打开键盘电源。
2. 遵 循 2 - 4步 配 对更 多的苹 果设 备。
注 意 :您 可 以 配 对 最 多 四 部 启 用 了 蓝 牙 的 设 备 。
在设备之间切 换:
您可以按(fn+1,fn+2,fn+3,fn+4)在配对后的设备之间切换。
注意:设备之间切换会需要约2-5秒钟的时间。
主复位:
1. 尝试重置前,请关闭与键盘连接设备上的蓝牙。
2. 长按"fn+shift(左)+backspace"键5秒,总重置。
3. 遵循配对步骤,以配对新设备。
L E D 指 示 灯:
1. 电源指示 灯:
•键盘开启时,绿色指示灯将亮起并保持10秒钟。
•键盘充电期间,红色指示灯保持常亮。
•电量水平过低时,红色指示灯将闪烁。
•完成充电时,绿色指示灯将保持常亮。
2. 连 接 指 示 灯:
•配对设备时,蓝色指示灯将闪烁。
3. 大写字母指示灯:
•使用大写字母锁定时,绿色指示灯将保持常亮。
如何 查 看电池电 量?
按住“FN”和“Command”键5秒钟。
• 绿灯闪烁4次:电池电量为100%
各Bluetoothキーに別のデバイスを割り当てる:
1. キーボードの電源 が入っていることを確 認して下さい 。
2. ステップ2~4の手順に従い、別のAppleデバイスをペアリングします。
メモ:最大4台のBlu eto o th 対 応デバイスをペアリングすることがで きます。
デバイスの切替:
KanexMultiSyncPremiumSlimKeyboardでは、最大4台のBluetooth対応デバイス
をペアリングすることができます。ペアリングしたデバイスを切り替えるには、“fn+1,fn+2,
fn+3,fn+4”のいずれかを押して下さい。
メモ:デバイスの 切 替 には 、約 2~ 5 秒 かか ります。
マ ス タ ー リ セ ット:
1. リセットしようとする前に、キーボードと接続しているデバイスでBlue t o othをオフにします。
2. 「fn+shift(左)+backspace」キーを5秒間押し続けてマスターリセットしてください。
3. ペアリングの手順に従って新しいデバイスをペアリングさせます。
LEDインジケータ:
1. 電 源 インジケーター
•キーボードを充電する間、赤い光が点灯したままになります。
•電力レベルが低すぎると、赤い光が点滅します。
•完全に充電されると緑色の光が点灯したままになります。
2. キーボードがオンになると、緑色のライトは10秒間点灯します。
3. 接 続 インジケーター:
•デバイスをペアリングする間、青い光が点滅します。
4. キャップインジケーター:
•CapsLockを使用すると、緑色の光が点きます。
バッテ リー のレ ベル の 確 認 方 法 は?
“FN”および“Command”キーを5秒間長押ししてください。
• グリーンのライトが4回点滅:バッテリ残量100%
• グリーンのライトが3回点滅:バッテリ残量75%
• グリーンのライトが2回点滅:バッテリ残量50%
• グリーンのライトが1回点滅:バッテリ残量25%
• レッドのライトが点滅:キーボードを充電してください。
LEDバックライトのレベルの変更 方 法は?
「Fn」を押し続けた状 態で“コマンド”を押すとバックライトLEDがオンになります
• 绿灯闪烁3次:电池电量为75%
• 绿灯闪烁2次:电池电量为50%
• 绿灯闪烁1次:电池电量为25%
• 红灯闪烁:是时候给键盘充电了。
如何更改LED背光级别?
按住“fn”键,然后按下“Command”键来打开背光LED
• 按一(1)次“Command”键,设置为亮度级别1
• 按两(2)次“Command”键,设置为亮度级别2
• 按三(3)次“Command”键,关闭背光LED
人体工学:
在长时间使用您的电子设备时应小心谨慎。避免诸如重复动作、不正确位置,以及长时间
使用等的长期有害动作,防止物理性损坏。在安排您的工作空间时应频繁休息和使用恰当
位置。
警告!
请勿损坏可充电电池。电池损坏可导致爆炸或火灾,并导致人员伤害
和/或财产损失。为了避免伤害或损失:
• 如电池出现损坏,请勿使用或者充电。损坏的迹象包括,但不限于,变色、变形、泄
漏电 解 液。
• 请勿将电池暴露于明火、高温或阳光直射。
• 请勿将电池浸入水中。
• 请勿将电池于炎热天气在车内使用或存放。
• 请勿乱扔或刺破电池。
• 请勿打开电池让其接点短路。
请勿将电池用于其特定以外的用途,必须遵照产品文档中说明。
如出现电解液泄露,请勿与充电电池接触。电解液具有腐蚀性,接触
会导致人身伤害和/或财产损失。为了避免伤害或损失:
• 利用未经授权设备充电或使用电池可引起爆炸或火灾,并导致人身伤害和/或设备损
坏 。为 了 避 免 伤 害 或 损 坏 :
o如电池出现损坏或泄漏,请勿充电或使用电池。
o如电池过热或散发燃烧气味,请停止为电池充电。
o仅可将电池用于指定使用的设备。
•「コマンド」キーを1回押すと明るさがレベル1になります
•「コマンド」キーを2回押すと明るさがレベル2になります
•「コマンド」キーを3回押すとバックライトLEDがオフになります
エルゴノミクス:
長期間電子機器を使うために大切に扱ってください。物理的ダメージを防ぐた
めに、反復的な操作、不適切な使用位置、長時間の使用など、損傷を招くおそ
れがある長時間の作業は行わないでください。作業時は、適切な位置に置い
て、常に休息を取るようにしてください。
警 告!
充 電 式 バッテリ ーを 損 傷させ な いで下 さい 。損 傷 した バッ テリー は 爆 発 や
火災を引き起こし、人身傷害または物的損害、あるいはそれら両方に繋がる
可能性があります。傷害または損害を防ぐには:
• バッテリーが損傷を受けているように見える場合には 電 池を充電しない
こと。損傷の兆候の例としては、変色、反り、バッテリー液の漏れ等が挙げられます。
• バッテリーを火 気 、高温、直射日光にさらさないこと。
• バッテリーを水に浸さないこと
• 暑い時期に車内でバッテリーを使 用したり保管しないこと
• バッテリーを落としたり、穴を開けないこと
• バッテリーを開けたり、接触部分をショートさせないこと
バッテリーは製品説明書の指示に基き、本来の用 途のみに使 用して下さい。
充電式バッテリーに液漏れらしきものが見受けられる場合には接触を避け
て下さい。バッテリー液は腐食性があり、人身傷害または物的損害、あるい
はそれら両方に繋がる可能性があります。
傷 害 ま た は 損 害 を 防 ぐ に は:
• バッテリーが液漏れしている場合には、バッテリー液への接触を避けて下
さい
• バッテリー液が眼に入った場合には、きれいな水ですぐにすすぎ、医師の
治療を受けて下さい。目は擦らないで下さい。
• バッテリー液が肌もしくは洋服に付着した場合には、きれいな水ですぐに
バッテリー液を洗い流して下さい。
充電式バッテリーは使用方法を厳格に守った上でのみ充電、ご使用下さい。
• バッテリーを認可されていない機器で充電・ご使用になると爆発や火災を
引き起こし、人身傷害または物的損害、あるいはそれら両方に繋がる可能
性 が あ り ま す 。傷 害 ま た は 損 害 を 防 ぐ に は :
o損傷を受けている、または漏れているように見受けられるバッテリーは
使用しないこと。
o極 端な熱や焼けるような臭いを発するバッテリーは充 電 を中止すること。
oバッテリーは使用可能と特定された機器でのみ使用すること。
Français
Deutsch
中文
日本語
À l’intérieur :
• 1 x clavier Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard
• 1 x câble de charge
• 1 x manuel d’instructions
Exigences système :
• Ordinateur ou appareil mobile qui prennent en charge Bluetooth®
• Mac® OS X v10.6 ou ultérieur
• iOS 7 ou ultérieur
• Android 4.0 & Above
• Aussi compatible avec Windows® XP/Vista/7/8/8.1 (32 bits et 64 bits)
Synchroniser votre clavier Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard :
1. Veuillez utiliser le câble USB inclus pour charger complètement
la pile du clavier, avant la première utilisation.
2. Placez en position « ON » pour allumer votre clavier Premium Slim Bluetooth.
3. Appuyez sur la touche « fn » ainsi que la touche Bluetooth pour
assigner vos appareils à cette touche spécifique.
(fn+1, fn+2, fn+3, fn+4)
4. Terminez la synchronisation du Bluetooth sur l’appareil de votre choix
Mac® OS X:
• Allez sur « Préférences » du système. Sélectionnez Bluetooth.
• Assurez-vous que le Bluetooth soit allumé (ON)
• Sélectionnez le bouton « Synchroniser », près du clavier
« Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard».
• Suivez les instructions à l’écran pour l’installation du clavier.
• Votre Mac est maintenant connecté.
Apple iOS (iPad®, iPhone®, or iPod®)
• Lancez l’application des configurations.
• Sélectionnez Bluetooth, allumez-le.
• Sélectionnez « Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard ».
• Votre appareil iOS est maintenant connecté.
Assigner une touche Bluetooth diérente à un autre appareil :
1. Assurez-vous que le clavier soit allumé.
2. Suivez les étapes 2 à 4, pour synchroniser des appareils Apple supplémentaires.
Note : Vous pouvez synchroniser jusqu’à quatre appareils compatibles avec Bluetooth.
Passer d’un appareil à l’autre :
Le clavier Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard peut synchroniser jusqu’à 4 appareils Bluetooth
diérents. Vous pourrez passer d’un appareil à l’autre en appuyant sur (fn+1, fn+2, fn+3, fn+4).
Note : Le délai de passage entre les appareils prendra environ 2 à 5 secondes.
Réinitialisation générale :
1. Supprimez le clavier de la liste de vos appareils Bluetooth avant de réinitialiser.
2. Appuyez longuement sur les touches "fn+shift (left)+ backspace"
pendant 5 secondes pour maîtriser la réinitialisation.
3. Suivez les instructions d’association pour associer vos nouveaux appareils.
Indicateur LED :
1. Indicateur de batterie:
• La lumière rouge restera allumée pendant le chargement de votre clavier.
• La lumière verte clignotera lorsque le niveau de batterie sera trop faible.
• La lumière verte restera fixe lorsque le clavier sera complètement chargé.
2. La lumière verte s’allumera pendant 10 secondes à l’activation du clavier.
3. Indicateur de connexion :
• La lumière bleue clignotera pendant l’association
des appareils.
4. Indicateur verrouillage :
• La lumière verte s’allumera lorsque la touche de
verrouillage majuscule sera enclenchée.
Comment vérifier le niveau de la batterie ?
Maintenir les touches « FN » et « Command » pendant 5 secondes.
• Le témoin vert clignote 4 fois : batterie à 100 %
• Le témoin vert clignote 3 fois : batterie à 75 %
• Le témoin vert clignote 2 fois : batterie à 50 %
• Le témoin vert clignote 1 fois : batterie à 25 %
• Le voyant rouge clignote : il est temps de recharger le clavier.
Comment modifier l’intensité du rétroéclairage LED ?
Maintenez la touche « fn » et appuyez sur « Commande
pour activer le rétroéclairage LED.
• Appuyez sur la touche « Commande » une
(1) fois pour atteindre le niveau 1 de luminosité.
• Appuyez sur la touche « Commande » deux (2) fois pour atteindre le niveau 2 de luminosité.
• Appuyez sur la touche « Commande » trois (3) fois pour désactiver le rétroéclairage LED.
Ergonomie :
Être attentif lorsqu’il y a utilisation d’appareils électroniques pendant de longues périodes. Éviter des actions
dommageables comme des mouvements répétitifs, des positions bizarres et l’utilisation prolongée afin
de prévenir les blessures. Prendre des pauses fréquentes et utiliser un positionnement approprié pour la
disposition de votre espace de travail.
AVERTISSEMENT!
Ne pas endommager la batterie rechargeable. Une batterie endommagée peut
provoquer une explosion ou un incendie, et peut entraîner des blessures et / ou
des dommages matériels. Pour éviter les blessures ou les dommages :
• Ne pas utiliser ou charger la batterie si elle semble être endommagée. Les signes de dommages
comprennent, mais ne sont pas limités à, la décoloration, la déformation, et une fuite du fluide de la
batterie.
• Ne pas exposer la pâte au feu, à haute température, ou directement au soleil.
• Ne pas immerger la batterie dans l’eau
• Ne pas utiliser ou ranger la batterie dans un véhicule par temps chaud.
• Ne pas laisser tomber ou percer la batterie.
• Ne pas ouvrir la batterie ou court-circuiter ses contacts
Utilisez la batterie uniquement pour l’usage prévu et conformément aux
instructions de la documentation du produit. Éviter tout contact avec la batterie rechargeable si elle fuit. Le
liquide de batterie est corrosif, et son contact peut entraîner des blessures et / ou des dommages matériels.
Pour éviter les blessures ou les dommages :
• Si la batterie fuit, évitez tout contact avec le liquide de la batterie
• Si du liquide de la batterie entre dans vos yeux, rincez-les immédiatement à grande eau et consultez
un médecin. Ne vous frottez pas les yeux.
• Si du liquide de batterie rentre en contact avec votre peau ou des vêtements, rincez-les à grande eau
immédiatement pour éliminer le liquide de la batterie.
Chargez et utilisez uniquement la batterie rechargeable conformément aux instructions.
• Charger ou utiliser la batterie avec des équipements non autorisés peut provoquer une explosion ou
un incendie, et peut entraîner des blessures et / ou des dommages matériels. Pour éviter les blessures
ou les dommages :
o Ne pas utiliser ou charger la batterie si elle semble être endommagée ou fuir.
o Cesser de charger une batterie qui dégage une chaleur extrême ou une odeur de brûlé.
o Utiliser la batterie uniquement avec un équipement spécialement conçu à cet eet.
Lieferumfang:
• 1 x Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard
• 1 x Ladekabel
• 1 x Bedienungsanleitung
Systemanforderungen:
• Bluetooth®-fähiger Computer (oder Mobilgerät)
• Mac® OS X v10.6 oder später
• iOS 7 oder später
• Android 4.0 oder später
• Auch kompatibel mit Windows® XP/Vista/7/8/8.1 (32-Bt und 64-Bit)
Einrichten der Verbindung mit Ihrer Kanex Premium Slim Bluetooth-Tastatur:
1. Bitte verwenden Sie das USB-Kabel im Lieferumfang, um die
Batterie der Tastatur vollständig aufzuladen.
2. Schalten Sie die Stromversorgung der Kanex MultiSync Premium Slim
Keyboard, Position „ON“.
3. Drücken Sie die „fn“- und die gewünschte Bluetooth-Taste, um Ihre
Geräte dieser speziellen Taste zuzuweisen. (fn+1, fn+2, fn+3, fn+4).
4. Schließen Sie die Verbindungseinrichtung über Bluetooth an Ihrem gewünschten Gerät ab.
Mac® OS X:
• Gehen Sie auf Systemeinstellungen >> Wählen Sie dort Bluetooth.
• Stellen Sie sicher, dass Bluetooth eingeschaltet ist
• Wählen Sie die Schaltfläche „Koppeln“ direkt neben dem Eintrag
„Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard”
• Folgen Sie den auf dem Bildschirm erscheinenden Anweisungen für die
Einstellung der Tastatur.
• Ihr Mac ist jetzt mit der Tastatur verbunden.
Apple iOS (iPad®, iPhone®, or iPod®)
• Starten Sie die Einstellungs-Applikation.
• Wählen Sie Bluetooth und aktivieren Sie Bluetooth.
• Wählen Sie den Eintrag „Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard”
• Ihr iOS-Gerät ist jetzt mit der Tastatur verbunden.
Einem anderen Gerät eine andere Bluetooth-Taste zuordnen:
1. Stellen Sie sicher, dass die Tastatur eingeschaltet ist.
2. Befolgen Sie Schritte 2-4, um eine Verbindung mit zusätzlichen Geräten von Apple einzurichten.
Hinweis: Sie können eine Verbindung mit bis zu vier Bluetooth-fähigen Geräten einrichten
Umschalten zwischen Geräten:
An der Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard kann eine Verbindung mit bis zu 4 verschiedenen
Bluetooth-Geräten eingerichtet werden. Sie können dann über die Funktionstasten (fn+1, fn+2, fn+3,
fn+4) zwischen den Geräten hin- und herschalten, mit welchen Sie eine Verbindung eingerichtet
haben. Hinweis: Die Wartezeit beim Umschalten zwischen Geräten beträgt ca. 2-5 Sekunden.
Master Reset:
1. Löschen Sie vor dem Zurücksetzen die Tastatur aus der Geräteliste Ihres Bluetooth.
2. Drücken Sie die Tasten "Fn+Strg (links)+backspace" und halten
Sie sie zum Zurücksetzen 5 Sekunden lang gedrückt.
3. Folgen Sie den Kopplungsschritten, um Ihre neuen Geräte anzukoppeln.
LED-Anzeige:
1. Stromanzeige:
• Die rote LED bleibt während des Aufladens der Tastatur erleuchtet.
• Die rote LED blinkt, wenn der Energiepegel zu niedrig ist.
• Nach dem vollständigen Aufladen leuchtet die grüne LED durchgängig grün.
2. Beim Einschalten der Tastatur leuchtet die grüne LED
10 Sekunden lang auf.
3. Verbindungsanzeige:
• Während des Ankoppelns der Geräte
blinkt die blaue LED.
4. Hinweis auf Großbuchstaben:
• Wenn die Feststelltaste verwendet wird, schaltet sich die grüne LED ein.
Wie kann ich den Akkustand prüfen?
Halte die Tasten “FN” und “Command” für 5 Sekunden gedrückt.
• Grünes Licht blinkt 4-mal: 100% Batterie
• Grünes Licht blinkt 3-mal: 75% Batterie
• Grünes Licht blinkt 2-mal: 50% Batterie
• Grünes Licht blinkt 1-mal: 25% Batterie
• Rotes Licht blinkt: Es ist Zeit die Tastatur zu laden.
Wie kann ich die Stärke der LED-Hintergrundbeleuchtung ändern?
Halten Sie die „fn“-Taste gedrückt und drücken Sie „Command“, um die LED-Hintergrundbeleuchtung
einzuschalten.
• Drücken Sie die Taste „Command“ einmal (1), um Helligkeitsstufe 1 zu erreichen
• Drücken Sie die Taste „Command“ zweimal (2), um Helligkeitsstufe 2 zu erreichen
• Drücken Sie die Taste „Command“ dreimal (3), um die LED-
Hintergrundbeleuchtung auszuschalten.
Ergonomie:
Bei der Verwendung elektronischer Gerät über einen langen Zeitraum ist Vorsicht geboten. Vermeiden Sie
lange, schädigende Handlungen wie sich wiederholende Bewegungen, unnatürliche Positionen und längeren
Einsatz, um körperliche Schäden zu verhindern. Machen Sie häufige Pausen und achten Sie auf die korrekte
Anordnung, wenn Sie Ihren Arbeitsplatz einrichten.
WARNUNG!
Beschädigen Sie die Batterie nicht. Eine beschädigte Batterie kann eine Explosion oder ein Feuer verursachen
und zu Verletzungen von Personen und/oder Sachschäden führen. Um Verletzungen oder Beschädigungen
zu vermeiden:
• Verwenden oder laden Sie den Akku , wenn er beschädigt werden angezeigt. ? Anzeichen von Schäden
beinhalten, sind aber nicht beschränkt auf, Verfärbung, ? Verwerfungen begrenzt und auslaufende
Batterieflüssigkeit.
• den Teig nicht direktem Feuer , hohe Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung.
• Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.
• Verwenden oder lagern Sie den Akku in einem Fahrzeug bei heißem Wetter
• Nicht fallen lassen oder zerstechen Sie denA kku.
• Die Batterie oder Kurzschluss seine Kontakte nicht önen.
Verwenden Sie den Akku nur für den vorgesehenen Verwendungszweck und
gemäß den Anweisungen in der Produktdokumentation. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Batterie, wenn sie
undicht zuw erden scheint. Batterieflüssigkeit ist ätzend und Kontakt mit ihr kann zu Verletzungen und / oder
Sachschäden führen.
Um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:
• Wenn die Batterie ausläuft, vermeiden Sie den Kontakt mit der Batterieflüssigkeit;
• Wenn Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sofort die Augen mit klarem Wasser aus und
konsultieren Sie einen Arzt. Augen nicht reiben;
• Wenn Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung gelangt, sofortm it klarem Wasser Batterieflüssigkeit
abwaschen.
Laden und verwenden Sie die Batterie nur in strikter Übereinstimmung mit den
Anweisungen.
• Laden oder Verwenden der Batterie mit nicht autorisierten Geräten kann zu Explosion oder Feuer
führen, was Verletzungen und / oder Sachschäden zur Folge haben kann. Um Verletzungen oder
Beschädigungen zu vermeiden:
o Batterie nicht aufladen oder verwenden, wenn sie beschädigt ist oder Anzeichen von
Undichtigkeit zeigt.
o Unterbrechen Sie den Ladevorgang bei extremer Erhitzung oderb ei Brandgeruch.
o Verwenden Sie den Akku nur mit dem Gerät, das für die Verwendung angegeben wird.
Caps Connect Power
Caps Connect Power
Caps Connect Power
Caps Connect Power
Other Kanex Keyboard manuals