manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kanto
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Kanto CM600SG User manual

Kanto CM600SG User manual

Other Kanto Rack & Stand manuals

Kanto AVT3 User manual

Kanto

Kanto AVT3 User manual

Kanto KT3260 User manual

Kanto

Kanto KT3260 User manual

Kanto DML2000 User manual

Kanto

Kanto DML2000 User manual

Kanto DMG1000 User manual

Kanto

Kanto DMG1000 User manual

Kanto SP32PLW User manual

Kanto

Kanto SP32PLW User manual

Kanto SFS300 User manual

Kanto

Kanto SFS300 User manual

Kanto MKS70 User manual

Kanto

Kanto MKS70 User manual

Kanto DMS2000 User manual

Kanto

Kanto DMS2000 User manual

Kanto SDS150 User manual

Kanto

Kanto SDS150 User manual

Kanto MBC211T User manual

Kanto

Kanto MBC211T User manual

Kanto P101 User manual

Kanto

Kanto P101 User manual

Kanto SP9 User manual

Kanto

Kanto SP9 User manual

Kanto SFS300 User manual

Kanto

Kanto SFS300 User manual

Kanto DM2000 User manual

Kanto

Kanto DM2000 User manual

Kanto DML1000 User manual

Kanto

Kanto DML1000 User manual

Kanto P301 User manual

Kanto

Kanto P301 User manual

Kanto T6090 User manual

Kanto

Kanto T6090 User manual

Kanto SX22 User manual

Kanto

Kanto SX22 User manual

Kanto DTS1000 User manual

Kanto

Kanto DTS1000 User manual

Kanto SWS200 User manual

Kanto

Kanto SWS200 User manual

Kanto ST28 User manual

Kanto

Kanto ST28 User manual

Kanto MTM86PL User manual

Kanto

Kanto MTM86PL User manual

Kanto DMG2000 User manual

Kanto

Kanto DMG2000 User manual

Kanto DMS1000 User manual

Kanto

Kanto DMS1000 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

OYPLA DIY 4122 user manual

OYPLA DIY

OYPLA DIY 4122 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

110 lb
(50 kg)
37” - 70”
94 cm - 179 cm
600x400
75x75
-
VESA
COMPLIANT
Supporting your digital lifestyle™
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyando su estilo de vida digital™
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del usuario
CM600SG
STAINLESS STEEL OUTDOOR TV CEILING MOUNT
SUPPORT DE TÉLÉVISEUR POUR PLAFOND EN ACIER INOXYDABLE
MONTAJE PARA TELEVISOR DE TECHO PARA EXTERIORES DE
ACERO INOXIDABLE
2
Find product and installation resources online
Trouvez des ressources sur les produits et l'installation en ligne
Encuentre recursos de productos e instalación en línea
kantomounts.com/resources/cm600
Thank you for choosing Kanto
Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about
the safety of the installation, please consult a qualied installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts.
Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly,
lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact
Kanto directly using one of the methods below.
CAUTION
The maximum loading weight is 110 lb (50 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated.
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The surface
you plan to ax the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount
combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant TV as outlined in this manual.
Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be mounted on steel stud
or cinder block surfaces. Do not install this product if you are unsure what kind of surface you may have or the load it can
support. You are advised to consult a qualied installation contractor before installing this product.
Merci d’avoir choisi Kanto
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez des
doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces
défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages
matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte
de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît
contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 110 lb (50 kg). Ce système de xation est destiné à être utilisé uniquement avec
les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une
instabilité et des blessures. La surface que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois
le poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres ns que de monter une téléviseur VESA-
convenable comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou des
blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur des montants en acier ou des surfaces de parpaing. N'installez pas
ce produit si vous n'êtes pas sûr du type de surface que vous avez ou de la charge qu'elle peut supporter. Il est conseillé de
consulter un installateur qualié avant d’installer ce produit.
Gracias por elegir Kanto
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre
la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calicado para la instalación. Asegúrese de que no haya piezas
defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones
causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware
o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos
siguientes.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 50 kg (110 lb). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan
el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especicado, podría dar como resultado una instalación
inestable, lo que podría causar lesiones. La pared en la que planea asegurar el montaje Kanto debe ser capaz de soportar
más de 5 veces el peso de la televisión y el montaje combinados. No utilice este producto con ningún otro propósito que no
sea montar un televisor compatible con VESA en una supercie vertical como se describe en este manual. Una instalación
incorrecta puede causar daños al televisor o lesiones graves. Este producto no deberá ser montado en paredes con
travesaños de acero o paredes de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones calicado si no estuviera seguro de
su tipo de pared.
3
Wood Bit
Forets à bois
Broca para madera
Stud Finder
Détecteur de montant
Detector de vigas
Socket Set
Jeu de douilles
Juego de carraca
Pencil
Crayon
Lápiz
Level
Niveau
Nivel
Drill
Perceuse
Taladro
Measuring Tape
Métre ruban
Cinta métrica
Masonry Bit
Forets de maçonnerie
Broca para mampostería
Hammer
Marteau
Martillo
Required Tools
Outils nécessaires
Herramientas necesarias
Wood Surface
Surface en bois
Superficie de madera
Concrete Surface
Surface en béton
Surficie de concreto
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
G: M8 x 50 mm
x4
D: M6 x 30 mm
x4
E: M8 x 20 mm
x4
F: M8 x 35 mm
x4
A: M5 x 16 mm
x4
B: M5 x 30 mm
x4
C: M6 x 16 mm
x4
L: M6
x2
L: M6
x2
K: M8 x 12 mm
x1
K: M8 x 50 mm
x1
L: M6 x 85 mm
x2
J: 14 mm
x4
I: 5 mm
x8
H: M5 / M6
x4
N
x1
P: Concrete Anchor
Ancrages de béton
Anclajes para concreto
x4
O: M8
x4
O: M8 x 70 mm
x4
M: 5 mm
x1
M: 13 mm
10 mm
x1
Q: Security Torx
Torx de sécurité
Torx de seguridad
x2 x2
32"
78"
3
Supplied Parts and Hardware
Pièces et matériels fournis
Piezas y hardware suministrados
4
If you have any problems or difficulties while following these instr
uctions, please contact Kanto directly:
Email: [email protected]
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643
Si vous avez des probl
èmes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto directement à:
Email: [email protected]
Sans-Frais: US & Canada: 1-888-848-2643
Si usted tiene alg
ún problema o dificultad al seguir estas instrucciones, póngase en contacto con Kanto directamente en:
Email: [email protected]
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643
IMPORTANT!: Please read
this entire document before
attempting assembly.
IMPORTANT!: Veuillez lisez
ce document avant de
procèder àassembler.
IMPORTANTE!: Lea por favor
este documento antes de
intentar la adjuntar.
Project Overview
Le projet, en bref
Descripción del proyecto
1. Select TV Screws and Spacers
Choisissez les écrous et entretoises de téléviseur
Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor
2. Select Spacers for Irregular TVs
Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières
Seleccione los espaciadores para televisores irregulares
3. Attach TV Brackets
Attachez les équerres de téléviseur
Fije los soportes de televisor
4. Remove Covers
Retirez les couvercles
Quite las cubiertas
5. Mount Plate Assembly
Montez l’ensemble de plaque
Monte el ensamblado de la placa
6. Install Covers
Installez les couvercles
Instale las cubiertas
7. Assemble TV Mount
Assemblez le support de téléviseur
Ensamble el montaje para televisor
8. Hang and Secure TV
Attachez et sécurisez le téléviseur
Cuelgue y asegure el televisor
9. Finalize Adjustments
Finalisez les ajustements
Finalice los ajustes
10. Level TV
Nivellez le téléviseur
Nivelar el televisor
11. Manage Cables
Gérez les câbles
Organice los cables
5
1.1 A–G Select Screws
1.1 A–G Choisissez les vis
1.1 A–G Seleccione tornillos
1.2 I-J Select Spacers
1.2 I-J Choisissez les entretoises
1.2 I-J Seleccione espaciadores
The back of your TV has 4 screw holes in
a square or rectangular pattern. This is
where the mount will attach to your TV.
Kanto provides several sizes and lengths of
screws. This guide will help you select the
right screws for your TV. You will only use 4
of the provided screws to attach your TV –
the rest are not needed.
Plastic spacers are also provided in 2
thicknesses to allow the mount to work
with curved TVs, and TVs that have
recessed mount holes, protrusions, or
inputs in the way. They can also be used
to prevent the TV screws from going too
deep and damaging your TV. You may not
need spacers for your TV.
L’arrière de votre téléviseur possède 4
trous de vis en forme d’un carré ou d’un
rectangle. Ce support s'attachera à votre
téléviseur en utilisant ces trous. Kanto
fournit plusieurs tailles et longueurs de vis.
Ce guide vous aidera de choisir les bons
vis pour votre téléviseur. Vous utiliserez
seulement 4 des vis fournis pour attacher
le téléviseur au support. Le restant des vis
ne seront pas utilisés.
Des entretoises en plastique sont aussi
fournies en 2 épaisseurs diérents pour
permettre l’utilisation de ce support avec
des téléviseurs incurve, et des téléviseurs
qui possèdent des trous de montage
enfoncés, des saillies, ou des entrées qui
rendent l’installation plus dicile. Les
entretoises peuvent aussi être utilisées
pour assurer que les vis n’entrent pas
trop loin dans votre téléviseur et causent
des dommages. C’est possible que vous
n’aurez pas besoin des entretoises.
La parte posterior de su televisor cuenta
con 4 oricios en un patrón cuadrado o
rectangular. Aquí es donde el montaje se
conectará a su televisor. Kanto proporciona
varios tamaños y longitudes de tornillos.
Esta guía le ayudará a seleccionar los
tornillos adecuados para su televisor. Sólo
se usará 4 de los tornillos suministrados
para conectar el televisor - el resto no son
necesarios.
Espaciadores de plástico también se
proporcionan en 2 grosores para permitir
el montaje con los televisores curvos, y
los televisores que tienen agujeros de
montaje empotrado, salientes, o que
cuente con entradas de conexiones en el
camino. También se pueden utilizar para
evitar que los tornillos vayan demasiado
profundo y puedan dañar su televisor. Es
posible que no necesite espaciadores para
su televisor.
1. Select TV Screws and Spacers
Choisissez les vis et les entretoises de téléviseur
Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor
6
Spacers can be used to provide clearance around protrusions on the back of your
TV, or to accommodate a curved TV. You may need to use longer screws.
Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à
l'arrière de votre téléviseur ou pour accueillir un téléviseur incurvé. Vous devriez
peut-être utiliser des vis plus longues.
Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu-
berancias en la parte posterior de su televisor, o para acomodar un televisor curvo.
Es posible que necesite usar tornillos más largos.
I-J*
I-J*
*Optional
Optionnel
Opcional
2. Select Spacers for Irregular TVs
Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières
Seleccione los espaciadores para televisores irregulares
7
WARNING / AVERTISSEMENT / PRECAUCIÓN
Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand.
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
No deje el televisor posado sobre la pantalla. Utilice una pared o un soporte de televisor.
Use whichever holes
and slots work with
your TV’s VESA
pattern.
Utilisez les trous et
les fentes qui
conviennent avec le
modèle VESA de
votre téléviseur.
Use los agujeros y
ranuras que
funcionen con el
patrón VESA de su
televisor.
†Only applicable if using M5 / M6 screw
Applicable uniquement avec vis M5 / M6
Aplicable sólo con tornillos M5 / M6
*Optional
Optionnel
Opcional
3. Attach TV Brackets
Attachez les équerres de téléviseur
Fije los soportes de televisor
3.1
A–G
I-J*
H†
Q
8
05
10
15
05
10
15
05
10
15
5°
10°
15°
3.2
3.3
3.4
3.5
4. Remove Covers
Retirez les couvercles
Quite las cubiertas
3. cont'd
4.1 4.2
9
7/32”
(5.5 mm)
2¾” (70 mm)
WARNING
Do not use concrete
anchors in drywall or
wood surfaces.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les
ancrages en béton
dans les surfaces de
cloison sèche ou de
bois.
PRECAUCIÓN
No use anclajes de
concreto en paredes de
tablaroca o superficies
de madera.
13 mm
O
5.1
5.2
5.3
5a. Mount Plate Assembly (Wood Surface)
Montez l'ensemble de plaque (surface de bois)
Monte el ensamblado de la placa (supercie de madera)
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts (O) until the plate is snug at against the
surface. Do not over tighten the lag bolts (O). Each lag bolt must be located in the middle of a wood joist, beam, rafter or stud.
Assurez-vous que la surface choisie supportera les limites de charge décrites dans la mise en garde de la page deux. Serrez les tire-fonds (O) jusqu'à ce que la
plaque soit bien à plat contre la surface. Ne serrez pas trop les tire-fonds (O). Chaque tire-fond doit être placé au milieu d'une solive, d'un chevron en bois, ou
d'un montant.
Asegúrese de que la supercie de soporte sostendrá los límites de carga descritos en la advertencia en la página dos. Apriete los tirafondos (O) hasta que la
placa quede ajustada plana contra la supercie. No apriete demasiado los tirafondos (O). Cada perno debe estar ubicado en medio de una vigueta, junta, viga
de madera o montante de madera.
10
x4
3/8”
(10 mm)
2¾” (70 mm)
Concrete Anchor
Ancrages de béton
Anclajes para concreto
13 mm
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
Make sure the concrete or brick surface is at least 4” thick. Make sure the anchor is seated completely ush with the concrete surface even if there is
another layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick, custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000 psi in density.
Assurez-vous que la surface de béton ou de la brique est d’au moins 4” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du
béton, même s’il y a une autre couche de matérial, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés
doivent être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.
Asegúrese de que la supercie de concreto o ladrillo sea de al menos 4” de espesor. Asegúrese de que el ancla está asentado completamente y enrasada
con la supercie de hormigón, inclusive si hay otra capa de material, tales como paneles de yeso. Si paneles de yeso tiene un grosor de más de 5/8” se
deberán usar pernos personalizados. El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad.
5.1
5.2
5b. Mount Plate Assembly (Concrete Surface)
Montez l’ensemble de plaque (surface de béton)
Monte el ensamblado de la placa (supercie de concreto)
(P)
5.3
O