Kasanova ZSU000001_2 User manual

TRITAGHIACCIO ELETTRICO
ELECTRIC ICE SHAVER • ELEKTRISCHER ICE SHAVER •
MACHINE À GLACE ELECTRIQUE • MÁQUINA RASPADORA DE HIELO
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
ZSU000001_2

2TRITAGHIACCIO ELETTRICO
CONSERVARE QUESTO MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI
SPECIFICHE DEL TRITAGHIACCIO
Alimentazione: 220-240 V, 50/60 Hz, 80W max.
AVVERTENZE GENERALI E SALVAGUARDIE
ATTENZIONE
Per prevenire danni e/o lesioni personali, è importante leggere e seguire tutte le
avvertenze generali e le istruzioni.
• Leggere attentamente le istruzioni fornite in questo manuale perché forni-
scono informazioni importanti in merito all'installazione, all'uso e alla manu-
tenzione. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
• Questo tritaghiaccio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
• Questo tritaghiaccio ha una lama estremamente alata. È necessario pre-
stare estrema attenzione durante il montaggio, il funzionamento, lo smon-
taggio e durante la pulizia dell'unità. Se la lama si rompe o si allenta, non
utilizzare l'apparecchio.
• Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini. Tenere l'apparec-
chio e il cavo lontano dalla portata dei bambini.
• Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o che mancano d’esperienza e conoscenza
solamente se sono stati sottoposti a una constante supervisione sull'uso
dell'apparecchio in modo sicuro e se comprendono i rischi coinvolti.
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
• Dopo aver disimballato l'unità e prima di ogni utilizzo, assicurarsi che le parti
meccaniche dell'unità e tutti gli accessori siano intatti. Rimuovere eventuali
oggetti estranei prima di utilizzare il tritaghiaccio. In caso di dubbio, non
utilizzare l'apparecchio e rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato.
• Non immergere il cavo, la spina, l'unità motore o altre parti elettriche in ac-
qua o altri liquidi di alcun tipo.
• Usare la massima cautela per assicurarsi di non inserire mai le dita o altri
oggetti nella macchina o nelle sue parti mobili.
• Non utilizzare la macchina senza ghiaccio.
• Usare la massima cautela per assicurarsi di non inserire mai le dita o altri
oggetti nella macchina o nelle parti mobili della macchina.
• Non utilizzare l’apparecchio senza ghiaccio.
• Utilizzare questo apparecchio per non più di 2 minuti continui. Il man-
cato rispetto di quest’avvertenza potrebbe causare il surriscaldamento della
lama. Lasciare rareddare il motore dell'apparecchio prima di ripetere l'uso.
• Non posizionare l’apparecchio su superci calde o accanto ad apparecchi
caldi.

3
TRITAGHIACCIO ELETTRICO
• Tenere l'apparecchio lontano da piani cottura, forni o qualsiasi altro ap-
parecchio potenzialmente caldo. Prestare particolare attenzione al cavo
elettrico per evitare che tocchi una supercie calda.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi per cui è stato
progettato, (ad esempio per la frantumazione / tritatura del ghiaccio in
casa).
IN PARTICOLARE:
• Non toccare mai l'apparecchio con mani bagnate o umide.
• Non utilizzare mai l'apparecchio a piedi nudi.
• Non tirare mai il cavo elettrico o l'apparecchio stesso per rimuovere la spina
dalla presa elettrica.
• Evitare ogni contatto con parti mobili dell'apparecchio.
• Non lasciare mai l'apparecchio esposto agli agenti atmosferici (pioggia,
sole, ecc.).
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito nelle vicinanze di bambini o di
coloro che non sono in grado di utilizzare l'apparecchio. Non lasciare l'unità
incustodita mentre è collegata a una fonte di alimentazione.
• Prima di qualsiasi operazione di pulizia, manutenzione, montaggio o
smontaggio, assicurarsi che il tritaghiaccio sia scollegato dall'alimentazione
principale scollegandolo.
• Se l'apparecchio dovesse essere fuori servizio o se dovesse funzionare in
modo inecace, spegnerlo e non tentare di manometterlo. Per qualsiasi
riparazione, rivolgersi esclusivamente a un centro di assistenza. Il mancato
rispetto di quanto sopra potrebbe compromettere la sicurezza dell'apparec-
chio.
• L'installazione deve essere eseguita in conformità con le istruzioni del
produttore. L'installazione errata può causare danni a persone, animali o
oggetti.
• Per evitare un pericoloso surriscaldamento, è consigliabile srotolare com-
pletamente il cavo elettrico e utilizzare l'apparecchio come raccomandato
nel paragrafo "Precauzioni d'uso".
• Non lasciare mai l'apparecchio collegato quando non è necessario. Scolle-
gare la spina dell'alimentazione quando l'apparecchio non è in uso.
• Non ostruire mai le aperture o le fessure per la ventilazione e la dissipazio-
ne del calore.
• Se il cavo elettrico di questo apparecchio dovesse danneggiarsi, farlo sosti-
tuire da un centro di assistenza autorizzato.
PRECAUZIONI D'USO
• Prima di utilizzare questo elettrodomestico per la prima volta o dopo un

4TRITAGHIACCIO ELETTRICO
lungo periodo d’inutilizzo, lavare la tazza d'assemblaggio del tritaghiaccio in
acqua calda con sapone per i piatti, sciacquare e asciugare accuratamente.
• Prima di ogni utilizzo dell'apparecchio, vericare che sia meccanicamente
integro. L’unità motrice, la tazza d'assemblaggio del tritaghiaccio e la base
di supporto non devono essere danneggiati o rotti in alcun modo. La guaina
e la spina non devono essere incrinati o rotti. Tuttavia, se lo sono, rimuove-
re immediatamente la spina dalla presa e portare l'apparecchio presso un
centro tecnico autorizzato per le necessarie riparazioni.
• Prima di collegare l'apparecchio, vericare che l'interruttore non sia in posi-
zione "On".
• Assicurarsi che il tritaghiaccio e il cavo non siano troppo vicini al bordo del
tavolo o al piano di lavoro, che non tocchino le fonti di calore e che non
siano vicini a un lavandino.
• Non immergere mai il gruppo motore in acqua o altri liquidi.
• Usa preferibilmente cubetti di ghiaccio fatti in casa (in freezer con il forma
ghiaccio oppure da fabbricatore di ghiaccio). Il ghiaccio confezionato com-
mercialmente può essere utilizzato purché i cubetti non siano troppo grandi.
• Le sostanze diverse dal ghiaccio non devono mai essere collocate nella
tazza d'assemblaggio del tritaghiaccio.
• Non utilizzare mai l'apparecchio quando è vuoto.
• Non avviare mai l'apparecchio prima che sia stato montato correttamente
sulla sua base.
• Non mettere mai le dita nella tazza d'assemblaggio perché la lama è molto
alata e potrebbe causare lesioni.
FIGURA A - SCHEMA DI MONTAGGIO / COMPONENTI
Coperchio trasparente - A
Dado - B
Ciotola interna - C
Cerchietto del cambio - D
Boccola - E

5
TRITAGHIACCIO ELETTRICO
Ciotola esterna - E2
Cavo elettrico - I
Lama tritatrice - F
Assemblaggio del motore - J
Cambio - H
Interruttore di sicurezza - G
Supporto di base - K
FIGURA B - FUNZIONAMENTO

6TRITAGHIACCIO ELETTRICO
ASSEMBLAGGIO E UTILIZZO
1. Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia spento e che non sia collegato a
una presa elettrica prima di montare o smontare il rasoio.
2. Fare riferimento alla Fig. A e Fig. B per uno schema di assemblaggio, riferi-
mento parti e schema operativo.
3. Posizionare la base / piedistallo della macchina (Fig. A, K) su un bancone o
un tavolo piatto.
4. Inserire il cambio (Fig. A, H) nella base.
5. Allineare e inserire la ciotola esterna (Fig. A, E2) nel cambio.
6. Allineare e inserire il cerchietto del cambio (Fig. A, D) nella ciotola esterna.
7. Allineare e inserire la ciotola interna (Fig. A, C) nella ciotola esterna. Potreb-
be essere necessario ruotare lentamente la ciotola interna per assicurarsi
che si adatti correttamente.
8. Fissare la ciotola interna alla ciotola esterna usando il dado di ssaggio (Fig.
A, B). Inserire il dado al centro della ciotola interna e girare in senso orario.
9. Mettere una ciotola vuota (non in dotazione) sulla base dell'unità appena
sotto la vaschetta esterna (Fig. B. 1.). Questa ciotola verrà utilizzata per
raccogliere il ghiaccio tritato.
10. Mettere i cubetti di ghiaccio completamente congelati all'interno della ciotola
interna (Fig. B. 1.). Riempi il livello della ciotola con cubetti di ghiaccio. La
maggior parte del ghiaccio prodotto dai fabbricatori di ghiaccio domesti-
ci funzionerà. Tuttavia, se il ghiaccio è troppo duro ed è rimasto troppo a
lungo nel congelatore, potrebbe essere necessario consentire ai cubetti di
ghiaccio di scongelarsi per alcuni minuti prima di utilizzarli. Permettendo al
ghiaccio di scongelarsi, la macchina produrrà un composto più soce.
11. Posizionare il coperchio trasparente (Fig. A, A) sulla parte superiore della
ciotola interna mentre si allinea la angia del coperchio.
12. Per tritare il ghiaccio, ruotare il coperchio in senso antiorario (Fig. B. 2.)
Finché la angia attiva l'interruttore di sicurezza (Fig. A, G).
13. Per interrompere la tritatura del ghiaccio, ruotare il coperchio in senso orario
(Fig. B. 3.) Per disattivare l'interruttore di sicurezza.
14. Scollegare il tritaghiaccio dall'alimentazione dopo ogni utilizzo.
15. Aggiungi lo sciroppo che preferisci al ghiaccio tritato e gusta la tua granita!
(Fig. B. 4.)
PULIZIA
• Smontare l'apparecchio nell'ordine inverso rispetto alla procedura descritta
per il montaggio.
• Durante la pulizia, prestare particolare attenzione alla lama del tritatore.
Evitare ogni contatto con la lama per evitare lesioni a se stessi o agli altri.
• Evitare l'uso di detersivi o panni abrasivi.

7
TRITAGHIACCIO ELETTRICO
• L'unità motrice può essere pulita con un panno leggermente umido, ma non
immergerla in acqua o altri liquidi.
• Tutte le parti della macchina diverse dal gruppo motore (gura A) possono
essere lavate in acqua tiepida con sapone neutro e risciacquate con acqua.
Non lavare nessuna delle parti o del motore in lavastoviglie.
• Asciugare tutte le parti prestando particolare attenzione alla lama prima di
riporre l'apparecchio.
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non
come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato
sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi
elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne
della sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far
conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure
consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La
raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento
favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!

8ELECTRIC ICE SHAVER
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE
ICE SHAVER SPECIFICATIONS
Power: 220-240v, 50/60 Hz, 80W max
GENERAL WARNINGS AND SAFEGUARDS
CAUTION
To prevent property damage and personal injury, it is important that you read
and follow all general warnings, safeguards and instructions.
• Read the instructions provided in this booklet carefully because they give
important information with regards to the installation, use and maintenance.
Keep this manual for future reference.
• This ice shaver is intended for household use only.
• This ice shaver has an extremely sharp blade. You should use extreme cau-
tion during assembly, operation, disassembly and while cleaning the unit. If
the blade becomes broken or loose, do not use the appliance.
• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its
cord out of reach of children.
• Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or men-
tal capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision orinstruction
concerning use of the appliance
in a safe way and if they understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• After unpacking the unit and before each use, make sure the mechanical
parts of the unit and all its attachments are intact. Look for any foreign
objects before operating the ice shaver. When in doubt, do not use the ap-
pliance and refer to an authorized repair center.
• Do not immerse the cord, plugs, motor unit or any other electrical parts in
water or other liquids of any kind.
• Use extreme caution to make sure you never place your ngers or other
items into the machine or the machine’s moving parts.
• Do not operate the machine without ice.
• Use extreme caution to make sure you never place your ngers or other
items into the machine or the machine’s moving parts.
• Do not operate the machine without ice.
• Use this appliance for no more than 2 continuous minutes. Failure to obey
this may cause the ice shaver to overheat. Allow the appliance motor to cool
down before repeat usage.
• Do not use the machine around a hot surface or hot appliances.
• Keep the appliance away from stovetops, broilers, ovens or any other poten-

9
ELECTRIC ICE SHAVER
tially hot appliance. Pay special attention to the electrical cord to prevent it
from touching a hot surface.
• This appliance must be used only for the purposes it was designed for, (i.e.
for crushing/shaving ice in the home).
IN PARTICULAR:
• Never touch the appliance with wet or damp hands.
• Never use the appliance barefoot.
• Never pull the electrical cable or the appliance itself to remove the plug from
the electrical socket.
• Avoid all contact with any moving parts of the appliance.
• Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sunshine, etc.).
• Never let children or those unable to operate the appliance use it unatten-
ded. Do not leave the unit unattended while plugged into a power source.
• Before any cleaning, maintenance, assembly or disassembly, make sure
that the ice shaver is disconnected from the main power supply by unplug-
ging it.
• Should the appliance be out of order and/or operating ineciently switch it
o and do not attempt to tamper with it. For any repairs, approach an autho-
rized service center only and request the use of
original spare parts. Failure to comply with the above might result in com-
promised safety of the appliance.
• Should you decide to stop using the appliance, it is advisable to render it
unusable by cutting the electrical cable after unplugging it from the main
power supply.
• Furthermore, it is advisable to render all hazardous parts of the applian-
ce harmless, particularly for children, who might play with the discarded
appliance.
• Installation must be carried out in compliance with the manufacturer’s
instructions. Incorrect installation can cause damage to people, animals or
objects for whom the manufacturer may not be held responsible.
• In order to avoid dangerous overheating it is advisable to unwind the electri-
cal cable completely and use the appliance as recommended in the “Usage
Precautions” paragraph.
• Never leave the appliance plugged in when not needed. Unplug from the
power supply plug whenever the appliance is not in use.
• Never obstruct the openings or slits for ventilation and heat dissipation.
• Should the electrical cable of this appliance become damaged, have it re-
placed by a manufacturer authorized after-sales service center only becau-
se special tools are required.
• The manufacturer reserves the right to make any changes considered
necessary for industrial, commercial or design improvements or to comply

10 ELECTRIC ICE SHAVER
Clear lid - A
Nut - B
Interior bowl - C
Gear hoop - D
with particular standards. It is advisable to pay particular attention to those
warnings highlighted with the symbol.
USAGE PRECAUTIONS
• Before using this appliance for the rst time or after a long period of disuse,
wash the shaver bowl assembly cup in warm water with dish soap, rinse
and dry thoroughly.
• Before each use of the appliance, check that it is mechanically intact.
The motor unit, the shaver bowl assembly and the support base must not
be cracked or broken in any way. The sheath and the plug should not be
cracked or broken. However if they are, remove the plug immediately from
the socket and take the appliance to an authorized technical center for ne-
cessary repairs.
• Before plugging in the appliance, check that the switch is not in the “On”
position.
• Ensure that the ice shaver and the cable are not too close to the edge of the
table or work surface, that it is not touching heat sources, and that it is not
near a sink.
• Never immerse the motor unit in water or other liquids.
• Use ice cubes that are made from most residential ice makers. Commercial-
ly produced bagged ice may be used as long as the cubes are not too big.
• Substances other than ice should never be placed in the container shaver
bowl assembly.
• Never run the appliance while empty.
• Never run the appliance before it has been correctly mounted on its base.
• Never put your ngers into the bowl assembly because the blade is
very sharp and may cause injury.
FIGURE A - ASSEMBLY / PARTS DIAGRAM

11
ELECTRIC ICE SHAVER
Exterior bowl - E2
Electrical cord - I
Shaving blade - F
Motor assembly - J
Drive gear - H
Safety switch - G
Base/stand - K
Bushing - E
FIGURE B - OPERATION

12 ELECTRIC ICE SHAVER
ASSEMBLY AND USE
1. Always ensure that the appliance is switched o and that it is not plugged
into an electrical outlet before you assemble or dismantle the ice shaver.
2. Refer to Fig. A and Fig. B for an assembly diagram, parts reference and
operational diagram.
3. Place the machine base/stand (Fig. A, K) on a at sturdy counter or table.
4. Insert the drive gear (Fig. A, H) into the base.
5. Align and insert the exterior bowl (Fig. A, E2) in drive gear.
6. Align and insert the gear hoop (Fig. A, D) in the exterior bowl.
7. Align and insert the interior bowl (Fig. A, C) in the exterior bowl. You may
have to slowly spin the interior bowl to ensure that it ts correctly.
8. Secure the interior bowl to the exterior bowl using the securing nut (Fig. A,
B). Insert the nut in the center of the interior bowl and turn clockwise.
9. Place an empty bowl (not supplied) on the base of the unit just below the
exterior bowl (Fig. B. 1.). This bowl will be used to collect the shaved ice.
10. Place fully frozen household ice cubes inside the interior bowl (Fig. B. 1.).
Fill the bowl level with ice cubes. Most ice made from residential ice ma-
kers will work. Some commercially bagged ice may work as well. However,
if your ice it too hard and has been in the freezer too long, you may need
to allow the ice cubes to temper or thaw for a few minutes before shaving.
Allowing the ice to temper, the machine will produce a uer snow, which is
a common practice with commercial ice shavers as well.
11. Place clear lid (Fig. A, A) on top of the interior bowl while lining up the lid’s
ange.
12. To shave ice, turn the lid counter clockwise (Fig. B. 2.) until the ange acti-
vates the safety switch (Fig. A, G).
13. To stop shaving ice, turn the lid clockwise (Fig. B. 3.) to deactivate the safety
switch.
14. Unplug the ice shaver from the power supply after each use.
15. Add premium syrup from SUNCONShavedIce.com (Fig. B. 4.) to the shaved
ice and enjoy!
CLEANING
• Dismantle the appliance in reverse order of the procedure described for
assembly.
• While cleaning, use caution and pay special attention to the ice shaver bla-
de. Avoid all contact with the blade to prevent injury to yourself or others.
• Avoid using abrasive detergents or cloths.
• The motor unit may be cleaned with a slightly damp cloth but do not soak or
immerse the motor unit in water or other liquid.
• All the machine parts other than the motor assembly (Fig. A) may be wa-

13
ELECTRIC ICE SHAVER
shed in warm water with mild soap and rinsed with water. Do not wash any
of the parts or motor in a dishwasher.
• Dry all of the parts paying particular attention to the blade before putting the
appliance away.
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.

14 ELEKTRISCHER ICE SHAVER
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUF
ICE SHAVER SPEZIFIKATIONEN
Leistung: 220-240v, 50/60 Hz, 80W max
ALLGEMEINE WARNUNGEN
ACHTUNG
Um Sach- und Personenschäden zu vermeiden, ist es wichtig, dass Sie alle
allgemeinen Warnhinweise, Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen lesen
und befolgen.
• Lesen Sie die in dieser Broschüre enthaltenen Anweisungen sorgfältig dur-
ch, da sie wichtige Informationen in Bezug auf die Installation, den Gebrau-
ch und die Wartung enthalten. Bewahren Sie dieses Handbuch zum später-
en Nachschlagen auf.
• Dieser Eisrasierer ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalts- und ähnlichen Orten vor-
gesehen, wie:
-Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumge-
bungen;
- Bauernhäuser;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen;
- Bed & Breakfast-Umgebungen.
• Dieser Ice Shaver hat eine extrem scharfe Klinge. Bei der Montage, dem
Betrieb, der Demontage und der Reinigung des Geräts ist äußerste Vor-
sicht geboten. Wenn die Klinge zerbricht oder locker ist, verwenden Sie das
Gerät nicht.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das
Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden, falls diese beaufsichti-
gt werden und ausreichend geschult worden sind.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Stellen Sie nach dem Auspacken des Geräts und vor jedem Gebrauch
sicher, dass die mechanischen Teile des Geräts und alle Zubehörteile intakt
sind. Vor dem Betrieb des Ice Shavers nach Fremdkörpern suchen. Im
Zweifelsfall benutzen Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an ein autori-
siertes Reparaturzentrum.
• Tauchen Sie das Kabel, die Stecker, die Motoreinheit oder andere elektri-
sche Teile nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Seien Sie äußerst vorsichtig, um sicherzustellen, dass Sie niemals Ihre Fin-
ger oder andere Gegenstände in die Maschine oder in die beweglichen Teile

15
ELEKTRISCHER ICE SHAVER
der Maschine legen.
• Betreiben Sie die Maschine nicht ohne Eis.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht länger als 2 Minuten lang. Wenn dies
nicht beachtet wird, kann das Gerät überhitzen. Lassen Sie den Motor des
Geräts abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht auf heißen Oberächen.
• Halten Sie das Gerät von Herdplatten, Broilern, Öfen oder anderen poten-
ziell heißen Geräten fern. Achten Sie besonders auf das Netzkabel, um zu
verhindern, dass es eine heiße Oberäche berührt.
• Dieses Gerät darf nur für die Zwecke verwendet werden, für die es entwor-
fen wurde (z. B. zum Zerkleinern / Rasieren von Eis im Haushalt).
BESTIMMTES:
• Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen.
• Verwenden Sie das Gerät niemals barfuss.
• Ziehen Sie niemals am Stromkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen.
• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit beweglichen Teilen des Geräts.
• Lassen Sie das Gerät niemals den Witterungseinüssen (Regen, Sonnen-
schein usw.) ausgesetzt.
• Lassen Sie niemals Kinder oder Personen, die das Gerät nicht bedienen
können, es unbeaufsichtigt benutzen. Lassen Sie das Gerät nicht unbeauf-
sichtigt, wenn es an eine Stromquelle angeschlossen ist.
• Stellen Sie vor jeder Reinigung, Wartung, Montage oder Demontage sicher,
dass der Ice Shaver vom Stromnetz getrennt ist, indem Sie den Netzstecker
ziehen.
• Sollte das Gerät außer Betrieb und / oder inezient arbeiten, schalten Sie
es aus und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Wenden Sie sich bei
Reparaturen nur an ein autorisiertes Servicecenter und fordern Sie die
Verwendung von Originalersatzteile. Bei Nichtbeachtung kann die Si-
cherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
• Sollten Sie sich entscheiden, das Gerät nicht mehr zu benutzen, ist es
ratsam, es unbrauchbar zu machen, indem Sie das elektrische Kabel
durchtrennen, nachdem Sie es vom Stromnetz getrennt haben.
• Darüber hinaus ist es ratsam, alle gefährlichen Teile des Gerätes unschäd-
lich zu machen, insbesondere für Kinder, die mit dem ausrangierten Gerät
spielen könnten.
• Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers durchgeführt
werden. Falsche Installation kann Personen, Tiere oder Gegenstände be-
schädigen, für die der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann.
• Um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden, ist es ratsam, das elektri-
sche Kabel vollständig abzuwickeln und das Gerät wie im Abschnitt "Vor-

16 ELEKTRISCHER ICE SHAVER
sichtsmaßnahmen für die Verwendung" beschrieben zu verwenden.
• Lassen Sie das Gerät niemals angeschlossen, wenn es nicht benötigt wird.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
• Verschließen Sie niemals die Önungen oder Schlitze für Belüftung und
Wärmeabfuhr.
• Sollte das elektrische Kabel dieses Geräts beschädigt werden, darf es nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienstzentrum ersetzt wer-
den, da Spezialwerkzeuge erforderlich sind.
• Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die für
Verbesserungen in den Bereichen Industrie, Handel oder Design oder zur
Einhaltung bestimmter Normen erforderlich sind. Es ist ratsam, besonders
auf die Warnungen zu achten, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach längerer Nichtbenutzung
benutzen, waschen Sie die Schale der Rasierschale in warmem Wasser mit
Spülmittel, spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie gründlich ab.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch des Geräts, ob es mechanisch intakt
ist. Die Motoreinheit, die Rasierschaleneinheit und die Stützbasis dürfen
nicht gerissen oder gebrochen sein. Die Hülle und der Stecker sollten nicht
gebrochen oder gebrochen sein. Falls doch, ziehen Sie den Stecker sofort
aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten techni-
schen Zentrum für die notwendigen Reparaturen.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken des Geräts, dass der Schalter
nicht in der Position "Ein" steht.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Ice Shaver und das Kabel nicht zu nahe
an der Kante des Tisches oder der Arbeitsäche benden, dass es keine
Wärmequellen berührt und dass es sich nicht in der Nähe einer Spüle ben-
det.
• Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie Eiswürfel, die von den meisten Eisherstellern stammen.
Kommerziell hergestelltes Eis in Säcken kann verwendet werden, solange
die Würfel nicht zu groß sind.
• Andere Substanzen als Eis sollten niemals in die Shaver-Schüssel gegeben
werden.
• Lassen Sie das Gerät niemals leerlaufen.
• Lassen Sie das Gerät niemals laufen, bevor es richtig auf seiner Basis mon-
tiert wurde.
• Niemals mit den Fingern in die Schüssel, weil die Klinge sehr scharf ist und
Verletzungen verursachen kann.

17
ELEKTRISCHER ICE SHAVER
Deckel - A
Mutter - B
Innenschale - C
Außenschale - E2
Netzkabel - I
Zahnring - D
Klingeneinheit - F
Motoreinheit - J
Buchse - E
Antriebszahnrad - H
Sicherheitschalter - G
Basis/Standfuß - K
ABBILDUNG A - TEILEDIAGRAMM

18 ELEKTRISCHER ICE SHAVER
ABBILDUNG B - VERWENDUNG
MONTAGE UND VERWENDUNG
1. Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät ausgeschaltet ist und dass es
nicht in eine Steckdose eingesteckt ist, bevor Sie den Ice Shaver montieren
oder demontieren.
2. Siehe Abb. A und Abb. B für ein Montagediagramm, Teile-Referenz und
Betriebsdiagramm.
3. Stellen Sie den Standfuß (Abb. A, K) auf einen achen stabilen Tisch oder
einen festen Tisch.
4. Setzen Sie das Antriebszahnrad (Abb. A, H) in die Basis ein.
5. Richten Sie die Außenschale (Abb. A, E2) aus und setzen Sie sie in das
Antriebszahnrad ein.
6. Richten Sie den Zahnring (Abb. A, D) aus und setzen Sie ihn in die äußere
Schale ein.
7. Richten Sie die Innenschale (Abb. A, C) aus und setzen Sie sie in die
Außenschale ein. Möglicherweise müssen Sie die Innenschale langsam
drehen, um sicherzustellen, dass sie richtig sitzt.
8. Befestigen Sie die Innenschale mit der Sicherungsmutter an der Außens-
chale (Abb. A, B). Stecken Sie die Mutter in die Mitte der Innenschale und
drehen Sie sie im Uhrzeigersinn.
9. Platzieren Sie eine leere Schüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) auf der

19
ELEKTRISCHER ICE SHAVER
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauagen:
Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden
Sammelstellen ab.
Unterseite des Geräts unter der Außenschale (Abb. B. 1.). Diese Schale
wird verwendet, um das rasierte Eis zu sammeln.
10. Platzieren Sie vollständig gefrorene Haushaltseiswürfel in der Innenschale
(Abb. B. 1.). Füllen Sie die Schüssel mit Eiswürfeln. Das meiste Eis, das
von Wohneisherstellern gemacht wird, wird arbeiten. Einige kommerziell
verpackte Eis können auch funktionieren. Wenn Ihr Eis jedoch zu hart ist
und zu lange im Gefrierschrank war, müssen Sie die Eiswürfel möglic-
herweise einige Minuten vor der Rasur temperieren oder auftauen lassen.
Wenn das Eis temperiert wird, produziert die Maschine einen aumigeren
Schnee, was bei kommerziellen Eisrasierern ebenfalls üblich ist.
11. Platzieren Sie den Deckel (Abb. A, A) oben auf der Innenschale, während
Sie den Deckelansch ausrichten.
12. Um Eis zu rasieren, drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn (Abb.
B. 2.), bis der Flansch den Sicherheitsschalter aktiviert (Abb. A, G).
13. Um das Rasieren zu stoppen, drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn
(Abb. B. 3.), um den Sicherheitsschalter zu deaktivieren.
14. Trennen Sie den Eiswürfelbereiter nach jedem Gebrauch vom Stromnetz.
15. Fügen Sie Premium-Sirup von SUNCONShavedIce.com (Abb. B. 4.) zum
rasierten Eis hinzu und genießen Sie!
REINIGUNG
• Demontieren Sie das Gerät in umgekehrter Reihenfolge wie bei der Monta-
ge beschrieben.
• Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung und achten Sie besonders auf die
Klingeneinheit. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit der Klinge, um Verlet-
zungen von Ihnen oder anderen Personen zu vermeiden.
• Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel oder Tücher.
• Die Motoreinheit kann mit einem leicht feuchten Tuch gereinigt werden,
aber die Motoreinheit nicht einweichen oder in Wasser oder andere Flüssig-
keiten tauchen.
• Alle Maschinenteile außer der Motoreinheit (Abb. A) können in warmem
Wasser mit milder Seife gewaschen und mit Wasser abgespült werden.
Waschen Sie keine Teile oder Motoren in der Spülmaschine.
• Trocknen Sie alle Teile und achten Sie besonders auf die Klinge, bevor Sie
das Gerät weglegen.

20 MACHINE À GLACE ELECTRIQUE
CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
SPÉCIFICATIONS DU RASOIR À GLACE
Glace Puissance: 220-240v, 50/60 Hz, 80W max
AVERTISSEMENTS ET PROTECTIONS GÉNÉRAUX
MISE EN GARDE
Pour prévenir les dommages matériels et les blessures, il est important que
vous lisiez et suiviez tous les avertissements, les protections et les instructions
générales.
• Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel, car elles four-
nissent des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et
la maintenance. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
• Ce grattoir à glace est destiné à un usage domestique seulement.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
similaires telles que:
- zones de cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail;
- maisons de ferme;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type
résidentiel;
- Environnements de type de chambre d’hôte.
• Ce rasoir à glace a une lame extrêmement tranchante. Vous devez faire
preuve d'une extrême prudence lors de l’assemblage, du fonctionnement,
du démontage et du nettoyage de l'appareil. Si la lame se brise ou se des-
serre, n'utilisez pas l'appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et son
cordon hors de portée des enfants.
• Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances s'ils ont été supervisés ou informés de l'utilisation de
l'appareil de manière sûre et qu’ils comprennent les risques encourus..
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Après avoir déballé l'appareil et avant chaque utilisation, assurez-vous que
les pièces mécaniques de l'appareil et tous ses accessoires sont intacts.
Recherchez tout objet étranger avant d'utiliser le rasoir à glace. En cas de
doute, n'utilisez pas l'appareil, et consultez un centre de réparation agréé.
• Ne plongez pas le cordon, les ches, l’unité de moteur ou toute autre pièce
électrique dans l'eau ou tout autre liquide.
• Soyez extrêmement prudent, et assurez-vous de ne jamais placer vos
doigts ou d'autres objets dans la machine ou dans les pièces mobiles de la
Table of contents
Languages: