Kenko Professional Imaging Horseman Axella User manual

取扱説明書
Instruction Manual
ホースマン デジタルビューカメラ
HORSEMAN Digital View Camera

仕様
使用上のご注意
各部の名称
カメラの準備
●カメラの組み立て
●レンズ側バヨネットマウントの取付け
●レンズの取り付け/取り外し
●カメラアダプターの交換
●デジタルカメラバックの取り付け
●一眼カメラの取り付け
カメラの操作
●画面のタテ位置ヨコ位置の切替え
●ピント合わせ操作
アオリ操作
●センターチルト
●スイング
●ライズ / フォール
●シフト
チルト軸の移動
SPECIFICATIONS
CAUTIONS IN USE
NOMENCLATURE
PREPARING YOUR CAMERA
Assembling Camera ●
Attaching Lens Mount ●
Attaching/Detaching Lenses ●
Replacing Camera Adapter ●
Attach Digital Back ●
Attaching SLR Camera ●
OPERATING CAMERA
Vertical/Horizontal Conversion of the format
●
Focusing Operation ●
CAMERA MOVEMENTS
Center Tilt ●
Swing ●
Rise/Fall ●
Lateral Shift ●
VARIABLE AXIS TILT
この度はホースマン Axella カメラをお買い上げ頂き、ありがとうございました。
ご使用の前に必ずこの取扱説明書をよくお読みください。
お読みになったら大切に保管して下さいます様お願い申し上げます。
Thank you for your purchase of the HORSEMAN Axella Camera.
Before oprating the Axella Camera, We suggest reading this Instruction Manual a carefully.
--------------------------------------
------------------------------------
-------------------------------------
--------------------------
-----------------------
---------------
-----------------
----------------------------
-----------------------
--
--------------------------
----------------------------------------
---------------------------------------------
-------------------------------------------
-------------------------------------
--------------------------------
----------------------------------------------------
---------------------------------------
---------------------------------------------
-------------------------------
-------
-------------------
------------------------
-------------
---------------------------
--------------
-------------------------------
-----------------------------------
-------------------------------------------
---------------------------------
----------------------------------------------
--------------------------------------
3
3
4 - 5
6
6
6
7
7
7
8
8
9
9
9
9
10 - 11
2

※各可動部の操作の前には、必ずロックを解除してくだ
さい。ロックが効いている状態で無理な操作を行うと、
駆動機構やロック機構に悪影響を与えることがありま
す。
※この取扱説明書に述べた各モジュールの分解組立は、簡
単にできる設計になっていますが、それ以上の分解再組
立は精度保持上高度の技術を必要としますので、分解は
しないでください。
1. Be sure to release the appropriate lock before
operating each camera movement. Forced operation
in the locked position may damage the driving and
locking mechanisms.
2. Refrain from disassembly beyond the limits of each
module as described in the instructions.
3
仕 様
使用上のご注意
SPECIFICATIONS
CAUTIONS IN USE
型式
材質
焦点調整
レンズマウント
カメラバック部
モノレ ール
フランジバック
基台部
外形寸法
重量
Type
Material
Focusing
Lens Mount
Camera Back
Monorail
Flange Distance
Tripod Base
External Dimensions
Weight
オプチカルベンチモジュールカメラ
軽合金アルミニウム
モノレール上でラックピニオンによる調整
ホースマンバヨネット
上下各20mmマイクロドライブ式
左右各20mmマイクロドライブ式
20mm
±100°/画面中心(シフトにより移動)
±90度/画面中心
250mm
30mm〜175mm
アルカスイス規格
300(H)×210(W)×210(L)mm
3kg
Optical bench modular camera
Aluminium alloy
Rack and pinion drive
Horseman Bayonet
20mm each
20mm each
20mm
±100º
± 90º
250mm
30mm〜175mm
Arca Swiss standard
300(H)×210(W)×210(L)mm
3kg
ライズ/フォール
シフト
M.F.Dライズ
スイング
センターチルト
Rise / Fall
Shift
Focus plane rise
Swing
Center Tilt
アオリ機構
Camera Movements
・Mamiya645
・Hasselblad V
・Canon EOS
・Nikon F
・Sony E
・マミヤ645
・ハッセルブラッドV
・キヤノンEOS
・ニ コ ン F
・ソ ニ ー E

4
各部の名称
0
30
30
60
60
60
60
0
90
60
60
30
30
0
0
30
30
0
90
60
60
30
30
0
チルトロックノブ
チルトスケール
チルト指標
蛇腹
カメラマウント
カメラバック受け
レボルビング部
レンズロック解除ボタン
主体枠
カメラ側バヨネットマウント
L型フロントアーム
モノレールストッパー
モノレール
フォーカシングノブ
フォーカシングスケール
フロントスタンダード
ライズ/フォールノブ
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
⑬
⑭
⑮
⑯
⑰
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
⑬
⑭
⑮
⑯
⑰
Lock Knob for Tilt
Scale for Tilt
Indicator for Tilt
Bellows
Camera Mount
Camera Back Rack
Revolving Back
Lens Release Button
Main Frame
Bayonet Mount(Camera)
L-Front Support
Monorail Stopper Plate
Monorail
Focusing Knobs
Focusing Scale
Front Standard
Knob for Rise/Fall
① ⑦
⑯
④
⑬
⑩② ⑧⑤
⑭
⑪③ ⑨⑥
⑮⑫

5
0
30
30
60
60
60
60
90
60
60
30
30
0
30
30
90
60
60
30
30
0
0
0
0
NOMENCLATURE
Scale for Rise/Fall
Indicator for Rise/Fall
Slide Locks
Bellows Rack
Spirit Level
L-Rear Support
Lock Lever for Swing
Scale for Swing
Indicator for Swing
Knob for Focusing
Tripod Base
Locking Knob
Knob for Lateral Shift
Scale for Lateral Shift
Indicator for Lateral Shift
Rear standard
Lock Lever for Camera Adapter
ライズ/フォールスケール
ライズ/フォール指標
スライドロック
蛇腹受け
水準器
L型リアアーム
スイングロックレバー
スイングスケール
スイング指標
フォーカシングロックノブ
カメラ取り付けシュー
シューロックノブ
シフトノブ
シフトスケール
シフト指標
リアスタンダード
カメラアダプターロックレバー
⑱
⑲
⑳
㉑
㉒
㉓
㉔
㉕
㉖
㉗
㉘
㉙
㉚
㉛
㉜
㉝
㉞
⑱
⑲
⑳
㉑
㉒
㉓
㉔
㉕
㉖
㉗
㉘
㉙
㉚
㉛
㉜
㉝
㉞
⑲⑰ ⑳
㉔
⑱ ㉒ ㉓㉑
㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞㉕ ㉖

1
6
2
㉔
⑬
⑪
⑳
⑳
1. 2つのスイングロックレバー㉔を
矢印の方向に回して解除します。
2. モノレール⑬に対して水平になっ
ているLアーム⑪㉓を、垂直になる
ように回し、ロックします。
3. フロントパネルのスライドロック
⑳を解除します。(矢印1)
4. 蛇腹のフレーム下にある凹みを、
蛇腹受け㉑下のビスに合わせ、蛇
腹受けに引っ掛けます。
5. 再びロックします。
(矢印2)
1. Release the lock by rotating the
two Swing Lock Levers㉔ in the
direction of an arrow.
2. Rotate the horizontally attached
L-Support ⑪㉓ to the vertical
position and then, lock it.
3. Release the Slide Lock⑳ on the
Front Panel (Arrow 1)
4. Fit the recess below the Bellows
with the screw below the Bellows
Rack㉑ and hang on the Bellows
Rack.
5. Lock the Slide Lock again.
(Arrow 2)
カメラを三脚、またはスタンド
にしっかりと固定します。
カメラの組立
カメラの準備
ホースマンAxellaには#0シャッター
用バヨネットマウントが1つ標準装備
されています。
レンズから後玉と締め付けリングを
外し、図のように付属のバヨネット
マウントに取付けます。
レンズ側バヨネットマウント(Axella付属)
締め付けリング
後玉前玉
レンズ側バヨネットマウントの取付け方
Assembling Camera
Attaching Lens Mount
バヨネットマウントを取り付けたレ
ンズをカメラ本体に取り付けます。
レンズ側バヨネットの赤い指標とカ
メラ側バヨネットの赤い指標の位置
を合わせて時計方向にカチッと手応
えを感じるまで回します。
取り外す際は、レンズロッ
ク解除ボタン⑧を押しなが
らレンズを反時計方向に回
して取り外します。
レンズの取り付け/取り外し
Place and fix your camera on a tripod
or stand.
Horseman Axella Camera equips
with one Bayonet Mount as standard
for #0 Shutter.
Remove the Rear Lens and Clamp
Ring from the lens and attach them
to the supplied Bayonet Mount as
illustrated.
Attach the lens with the Bayonet
Mount to the Camera body. Align
the red mark of the bayonet on
the lens with the red mark of the
bayonet on the camera and turn the
lens clockwise until it clicks.
Attaching/Detaching Lenses
⑧
㉑
For detachment, turn the lens
counterclockwise while pushing
the Lens Release Button ⑧ .

30
30
7
PREPARING YOUR CAMERA
30
1
㉞
⑳
カメラアダプターの交換
デジタルカメラバックの取り付け Attach Digital Back
一眼カメラの取り付け Attaching SLR Camera
ニコンカメラ取り付けの際のご注意 【NOTE】
1.フロントパネルのスライドロック⑳を
解 除( 矢 印 1)し て フ ロ ン ト パ ネ ル か
ら蛇腹を外します。
2.カメラアダプターロックレバー㉞を
解 除 して、カ メ ラ ア ダ プ タ ー を 引 き
抜 き 、交 換 し ま す 。
1. Release the Slide Lock⑳ on
the Front Panel (Arrow 1) and
remove the Bellows from the
Front Panel.
2. Release the Lock Lever for
camera adapter ㉞, pull out the
Camera Adapter and replace
with other adapter.
Axellaはカメラアダプターを交換す
ることで、デジタルカメラバックの
他、各社一眼カメラも使用すること
ができます。
With replacement of the adapter,
Axella camera can be used with
digital camera back and all other SLR
cameras.
デジタルカメラバックをAxellaのカメラバック受け⑥に
引っ掛けて、取り付けます。詳しくはお使いの各デジタル
カメラバックの取扱説明書に従って着脱してください。
Hang a digital camera back in the Axella’s Camera Back
Rack ⑥. For details, follow the instruction manual of your
digital camera back.
お使いの一眼カメラを、Axellaのカメ
ラサポートのバヨネットマウント⑩
に取り付けます。
一眼カメラのレンズ取り付け指標と
Axella本体のバヨネットにある指標
を合わせて取り付けます。
詳しくはお使いの一眼カメラの取扱
説明書をご覧ください。
Attach your SLR Camera to the
Bayonet Mount ⑩ of the Axella
Camera Support. Align the
matching mark of a SLR camera
for a lens with the red mark of
the bayonet on Axella camera.
For details, follow the instruction
manual of your camera.
※ニコン一眼カメラの取り付けは、必
ずタテ位置で行ってください
* For Nikon cameras, be sure to attach/
detach at vertical position of Axella
camera.
カメラ
アダプター
Replacing Camera Adapter

8
Revolving Back ⑦ has a system of
clip-stop with every 90 degrees.
Turn the whole digital back when
converting from vertical to horizontal
position and vice versa.
バック部のレボルビング部⑦ は90度
ごとのクリックストップ式です。
タテ位置とヨコ位置を切り換える際
は、デジタルバックごと回します。
画面のタテ位置/ヨコ位置の切替え
ピント合わせは、フォーカシングノブ ⑭ で操作します。
フロントスタンダード⑯、リアスタンダード㉝どちらでも
行えますが、一般的にはリアスタンダード㉝を移動して行
います。
ピント合わせ操作
Vertical/Horizontal
Conversion of the format
Focusing is done by operating the Focusing Knobs ⑭ .
It is usually made by moving the rear standard ㉝ .
However, it can be also be accomplished by moving the
front standard ⑯ .
For focusing
カメラの操作
OPERATING CAMERA
カメラサポートのレボルビングロッ
クノブを緩め、カメラを回転させ、再
びレボルビングロックノブで固定し
ます。
※カメラは水平/垂直位置より約5゚
大きく回転できるようになっていま
す。
Loosen the Revolving Lock Knob,
rotate the camera and tighten the
Revolving Lock Knob.
*Camera can be rotated approx.
5 degrees greater than the actual
horizontal/vertical position.
< デジタルカメラバックの場合 > <In case of digital back>
<一眼カメラの場合> <In case of SLR camera>
レボルビングロックノブ
Revolving Lock Knob

9
60
60
0
30
30
0
30
90
60
60
30
0
30
90
60
60
30
0
60
60
0
30
30
0
シフトノブ㉙を回して行ないます。
移動量はシフトスケール㉚上に mm
で示されます。
マイクロドライブ方式により、ロッ
ク無しで位置を調整できます。
①
㉔
⑰
⑰
㉚
チルトロックノブ①をゆるめ、手で
主体枠を回転させ必要な角度が得
られたところでロックします。
回転角はチルトス
ケール②上に示さ
れます。
センターチルト
スイング
シフト
Loosen the Lock Knob for Tilt ①, turn
the Main Frame by hand and lock
it at the position when the desired
angle is set. The angle of rotation is
indicated on the Scale for Tilt ②.
スイングロックレバー㉔をゆるめ、
手でL型アームを回転させ、必要な角
度が得られたところでロックしま
す。
回転角はスイングス
ケール㉕上に示され
ます。
ライズ/フォールノブ⑰を回して行な
います。移動量はライズ/フォールス
ケール⑱上にmmで示されます。
マイクロドライブ方式により、ロッ
ク無しで位置を調整できます。
Loosen the Lock Lever for Swing ㉔,
turn the L-Support by hand and lock
it at the position when the desired
angle is set. The angle of rotation is
indicated on the Scale for Swing ㉕.
Turn the Knob for Rise/Fall ⑰. The
amount of movement is indicated
in mm on the Scale for Rise/Fall ⑱.
With the built-in Micro Drive System,
the position is arranged without a
lock.
Turn the knob for Lateral Shift ㉚.
The amount of movement is
indicated in mm on the Scale for
Lateral Shift ㉛.
With the built-in Micro Drive System,
the position is arranged without a
lock.
Lateral Shift
Center Tilt
Swing
Rise / Fallライズ / フォール
CAMERA MOVEMENTS
⑱
②
㉔
アオリ操作
<In case of digital back>
<In case of SLR camera>

10
30
0
0
30
30
60
60
30
30
60
0
0
30
0
0
30
30
60
60
30
30
60
0
0
チルト軸の移動
①
基準となる被写体(この例では矢印
の球に設定)にピントを合わせます。
この被写体は、 画面中心線から
20mmの範囲内であればどこでも自
由に設定できます。
チルト軸の移動と撮影の実際
基準被写体が画面の下の方にある場
合、ライズ/フォールノブ①の操作
によりカメラを上方向にライズしま
す。
これにより、チルト軸は基準被写体
上に設定されます。
Focus on the standard object (the
circle arrowed on this picture), which
can be placed anywhere within
20mm from the center line.
When the standard object is located
below the screen, use Lock Knob for
Tilt ① to rise the camera upward.
The Axis Tilt is set on the standard
object.
Shifting the Axis Tilt and
actual shooting

11
VARIABLE AXIS TILT
60
60
0
30
30
0
②
バックチルトにより画面の他の部分
にピントが合うようにします。
バックチルトによる画像の変形が気
になる場合は、チルトスケール②の読
取量をフロントチルトに移し、後部は
“0”に戻します。
※この場合、多少のピントの微調整が
必要です。
With the Back Tilt, focus on the other
parts of the screen.
If the image is deformed by the Back
Tilt, transfer the amount of the read
data in the Scale for Tilt ② to Front
Tilt. Then, return the rear to “0”.
*In this case, a ne adjustment of the
focus is required.

● "HORSEMAN"" ホースマン " は株式会社ケンコープロフェショナルイメージングの登録商標です。
●この取扱説明書は 2014 年 7 月現在のものです。
●この取扱説明書に記載の製品に関する外観・仕様などは予告無しに変更する場合があります。
● "HORSEMAN" is a registered tredemark of Kenko Professional Imageing, Tokyo, Japan.
● Specications are subject to change without notice.
株式会社ケンコープロフェショナルイメージング
www.kenko-pi.co.jp
Table of contents
Popular Digital Camera manuals by other brands

Sony
Sony DSC-H55 - Cyber-shot Digital Still Camera instruction manual

Sony
Sony DSC F505V - Cybershot 2.6MP Digital Camera operation instruction

Novitec
Novitec i-Nova3 Series user manual

Airtraq
Airtraq A-360 Instructions for use

Concord Camera
Concord Camera 4340z quick start guide

Cobra Digital
Cobra Digital DC8200 Specifications