manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Keter
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Keter Magic Play House User manual

Keter Magic Play House User manual

6
7
MCK x 1
MS5 x 18
MS4 x 1
MS3 x 1
MS1 x 3
MPL x 2
8
KETER-KIDS CUSTOMER SERVICE:
COUNTRY ADDRESS TEL.E-MAIL
UK Keter UK Ltd. Unit 12,Woodgate Business Park, Clapgate Lane,
Birmingham. B32 3DB +44 0121 422 6633 alanuk@keter.co.il
France Tinoki, Parc ACMO 10 Avenue Réaumur, 92142 Clamart Cedex +33 145 37 89 06 jérô[email protected]
Spain O. SISTEM S.L.
C / Sicilia 236 Bis 1º 1ª - 08013 BARCELONA +34 93 245 49 37 [email protected]om
USA Keter North America, 11495 N. Pennsylvania,
Suite 110, Carmel, IN 46032 +888 374 4262 lawhistler@keter.co.il
Canada Accent Home Products, 5151 Thimens Blvd.
Montreal, Quebec, Canada, H4R 2C8 +1 800 661 6721 customerservice@
accenthome.com
Australia Direct Imports P/L 11 Olinda Street, Cauleld South 3162 VIC +61 3 957 69 222 shipping@
directimports.com.au
Deutschland KidsBo BmbH, Zipperstr. 22, 53227 Bonn +49 (0)228 318 377 service@KidsBo.de
Ireland David Lowe&Co Ltd.79-80 Furze Road,
Sandyford Business Estate,Dublin 18 +353 129 52 111 sales@davidlowe.ie
Netherlands Jardin Netherlands BV, T.a.v Klantenservice,
Postbus 224, 5120 AE RIJEN +31 88 47 222 77 klantenser[email protected]
Italy Biemme S.p.A. via S.Donato 5 40057 Quarto Inferiore - BO +39 051 767088 [email protected]om
South Africa 3 Edison Place, Mkondeni, PMB, 3209 +27 33 34 60 551 info@keter.co.za
South
America
International Home S.A Gavilan 1750 Piso 2 (1416)
Ciudad Autonoma de Buenos Aires +54 11 458 20 777 [email protected]om.ar
Israel Keter Plastic Ltd. 2 sapir st. Herzelia, ISRAEL +972 1700 70 60 15 keterkids@keter.co.il
Magic Play House
Item no. 17185442 / 17189410
Years • Ans • Jahre
Años • Anos • Jaren
Anni • År • Vuotta
Ani • Éves • Ετών
Години • Года • Lat • םינש
2+
Manufactured by keter Plastic Ltd. 2 Sapir st. Herzelia, ISRAEL
Assembly Instructions • Instructions de montage • Montageanleitung • Instrucciones de armado • Instruções de Montagem
Montage-instructies • Istruzioni per l’assemblaggio • Monteringsinstruktioner • Samlevejledning • Kokoamisohjeet
Instrukcja montażu • Összeszerelési utasítások • Instrucţiuni de asamblarer • Οδηγίες Συναρμολόγησης
Инструкции за монтаж Инструкция по сборке • Upute za montažu • Pokyny k montáži • Návod na montáž • הבכרה תוארוה
536901
Magic House.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3)Magic House.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3) 05/03/2009 10:11:5005/03/2009 10:11:50
Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE Red 032 CVCPANTONE Red 032 CVC
MSD x 2 MBK x 1 MFR x 1
MS5 x 18
MS4 x 1
MS3 x 1
MGG x 2 MPL x 2 MCK x 1
MS2 x 12
MS1 x 3
1
MBK x 1 MSD x 1 MS2 x 3 MS4 x 1
MFR x 1 MS2 x 6 MS4 x 1
2
3
MSD x 1 MS2 x 3 MS4 x 1
4
5
MGG x 1
MGG x 1
Magic House.indd Spread 2 of 2 - Pages(4, 5, 6)Magic House.indd Spread 2 of 2 - Pages(4, 5, 6) 05/03/2009 10:11:5105/03/2009 10:11:51
Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE Red 032 CVCPANTONE Red 032 CVC
1
EN USE AND CARE INSTRUCTIONS
Please read carefully and keep for future reference
WARNING!
Supervise children playing at all times• Assembly, maintenance or dismantling must be undertaken by an adult.•
ATTENTION!
Place the toy on a completely at, level surface at least two meters away from any structure or obstacle such as fence, garage,• pipes or electricity cables.
Do not place on concrete, asphalt or any other hard surface.• Do not place near slopes, steps, water, street or other hazards.• Product for outdoor or indoor use.• For family domestic use only.•
CARE:
Check the state of the product regularly for broken or missing parts and sharp edges and replace when necessary. Do not use the• product until broken or missing part is replaced.
Check screws regularly and tighten when necessary. The toy may become dangerous if these checks are not carried out.• Do not let children play near access to roofs or other dangerous areas not considered adequate for this kind of toy.• Clean using mild detergent and water applied with soft cloth.•
FR INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET UTILISATION
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’article et conserver-les pour une consultation ultérieure
MISE EN GARDE !
Veuillez garder les enfants sous surveillance pendant toute la durée de l’activité.• Le montage, l’entretien ou le démontage doivent être eectués par un adulte.•
ATTENTION!
Placez le jouet exclusivement sur une surface plate, libre et lisse, à au moins 2 mètres d’une construction ou d’un obstacle tels• qu’une clôture, un garage, des tuyaux ou des câbles électriques.
Ne pas positionner sur une surface en béton, d’asphalte ou d’autres surfaces dures.• Ne pas positionner près de pentes, de marches, d’eau, de rues/trottoirs ou d’autres dangers.• Utilisable à l’intérieure comme en extérieure.• À usage dosmestique et en famille exclusivement.•
PRÉCAUTION:
Vérier régulièrement l’état du produit et si un élément est cassé, manquant ou tranchant, remplacez-le si nécessaire. Ne pas• utiliser le produit jusqu’à ce que les éléments cassés soient remplacés.
Vérier les vis régulièrement et serrez si nécessaire.• Le jouet deviendra dangereux si ces vérications ne sont pas eectuées.
Ne laissez pas les enfants jouer près des accès aux toits ou autres surfaces de dangers qui ne sont pas considérées adéquates• pour ce type de jouet.
Nettoyer en utilisant un détergent délicat et de l’eau et appliquer avec un chion doux.•
DE GEBRAUCHS- UND PFLEGEANWEISUNGEN
Bitte lesen Sie sorgfältig durch und bewahren Sie für eine zukünftige Inanspruchnahme auf
WARNUNG!
Bitte beaufsichtigen sie die Kinder immer beim Spielen.• Aufbauen, Wartung oder Zerlegen muss durch einen Erwachsenen erfolgen.•
ACHTUNG:
Das Spielzeug mindestens 2 m von Gebäuden oder Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Rohre oder Stromkabeln entfernt auf• einem weichen, sauberen und ebenen Untergrund aufstellen.
Nicht auf Beton, Asphalt oder jedem anderen harten Untergrund aufstellen.• Nicht in der Nähe von Abhängen, Stufen, Wasser, Straßen/Gehwegen oder anderen Gefahrenquellen aufstellen.• Das Produkt ist für drinnen und im Freien geeignet.• Ist nur für den Familiengebrauch zuhause geeignet.•
PFLEGE:
Prüfen Sie alle Teile regelmäßig und, falls ein Teil abgebrochen oder scharfkantig ist, ersetzen Sie es falls notwendig. Verwenden• Sie das Produkt nicht, bis das beschädigte Teil ersetzt wurde.
Prüfen Sie die Schrauben regelmäßig und ziehen Sie diese nach falls erforderlich. Das Spielzeug kann zu einer Gefährdung• beitragen, falls diese Prüfungen nicht regelmäßig ausgeführt werden.
Lassen Sie Kinder nicht nahe Zugängen zum Dach oder anderen gefährlichen Gegenden, die nicht passende Standorte für• dieses Produkt sind, spielen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch mit einem milden Putzmittel und Wasser.•
2
ES INSTRUCCIONES SOBRE EL USO Y EL CUIDADO
Lea con atención y consérvelo para futura referencia
ADVERTENCIA!
Supervise en todo momento a los niños mientras estén jugando.• Un adulto debe encargarse del armado, mantenimiento o desarmado.•
ATENCIÓN!
Coloque el juguete en una supercie pareja, completamente plana, al menos a dos metros de distancia de cualquier estructura• u obstáculo, como por ejemplo una cerca, un garaje, caños o cables eléctricos.
No lo coloque sobre cemento, asfalto o cualquier otra supercie dura.• No lo coloque cerca de pendientes, peldaños, agua, de la calle o de otros peligros.• Producto apto para usar en interiores o exteriores. Para uso doméstico familiar solamente.•
CUIDADO:
Verique el estado del producto regularmente, para ver si hay partes rotas o faltantes y bordes losos. De ser necesario,• cámbielas. No utilice el producto hasta que haya cambiado la parte que está rota o faltante.
Revise los tornillos periódicamente y ajústelos cuando sea necesario. El juguete puede tornarse peligroso si no se llevan a cabo• estos controles.
No permita que los niños jueguen cerca del acceso a los techos o a otras áreas peligrosas no consideradas adecuadas para esta• clase de juguete.
Limpie usando un detergente suave y aplicando agua con un paño suave.•
PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
Leia atentamente e guarde para futura referência
AVISO!
Supervisione sempre as crianças ao brincarem• A montagem, manutenção ou desmontagem devem ser efectuadas por um adulto.•
ATENÇÃO!
Coloque o brinquedo numa superfície nivelada totalmente plana a pelo menos dois metros afastado de qualquer estrutura ou• obstáculo, como vedação, garagem, tubos ou cabos eléctricos.
Não coloque em superfícies de betão, asfalto ou outra superfície dura.• Não coloque perto de declives, degraus, água, estrada ou outros perigos.• Produto para utilização exterior ou interior. Apenas para utilização doméstica.•
MANUTENÇÃO:
Verique o estado do produto regularmente relativamente a peças partidas ou em falta e arestas vivas e substitua quando• necessário. Não utilize o produto até que a peça partida ou em falta seja substituída.
Verique os parafusos regularmente e aperte quando necessário. O brinquedo pode ser perigosos se estas vericações não• forem efectuadas.
Não permita que as crianças brinquem perto de acessos a telhados ou outras zonas perigosas não consideradas adequadas• para este tipo de brinquedo.
Limpe utilizando detergente suave e água com um pano macio.•
NL GEBRUIKS- EN ZORGINSTRUCTIES
Aandachtig doorlezen en voor toekomstig gebruik bewaren
WAARSCHUWING!
Hou spelende kinderen altijd onder toezicht• Montage, onderhoud of demontage moet door een volwassene worden uitgevoerd.•
ATTENTIE!
Plaats het speelgoed op een volledig vlak, egaal oppervlak en minstens twee meter van een structuur of obstakel af zoals een hek,• garage, buizen of elektriciteitskabels.
Niet op een betonnen, asfalt- of ander hard oppervlak plaatsen.• Niet in de buurt van hellingen, trappen, water, straat of andere gevaren plaatsen.• Product is voor gebruik binnen- en buitenshuis.• Alleen voor thuisgebruik.•
ZORG:
Controleer regelmatig de staat van het product op gebroken of missende onderdelen en scherpe randen en vervang het indien• nodig is. Niet het product gebruiken totdat alle gebroken of missende onderdelen zijn vervangen.
Controleer regelmatig de schroeven en draai deze indien nodig vast. Als deze controles niet regelmatig worden uitgevoerd, kan• het speelgoed gevaarlijk worden.
Laat kinderen niet in de buurt van toegangen tot daken of andere gevaarlijke gebieden spelen die niet bestemd zijn voor dit soort speelgoed.• Met een zacht reinigingsmiddel en water en een zachte doek reinigen.•
IT ISTRUZIONI PER L’USO E LA CURA DEL GIOCATTOLO
Leggere attentamente e conservare per future consultazioni
AVVERTENZE!
Sorvegliare i bambini senza mai perderli di vista durante il gioco• Le operazioni di assemblaggio, manutenzione o smontaggio devono essere eseguite da persone adulte.•
ATTENZIONE!
Posizionare il giocattolo su una supercie piana e ben livellata, a una distanza di almeno due metri da strutture o possibili intralci• come recinzioni, garage, tubature o cavi elettrici.
Non posizionarlo su cemento, asfalto o altri superci dure.•
3
SE INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
Var vänlig läs igenom noggrant och spara för framtida referens
VARNING!
Lämna aldrig barn ensamma vid lek•
Mon• tering, underhåll eller nedmontering ska utföras av en vuxen person.
OBSERVERA!
Placera leksaken på en helt platt, jämn yta minst två meter från någon byggnad, eller hinder så som staket, garage, rör eller elkablar.• Placera inte på betong, asfalt eller andra hårda ytor.• Placera inte nära sluttningar, trappor, vatten, gator eller andra faror.• Produkten är lämpad både för inomhus eller utomhus bruk.• Endast för privat användning.•
SKÖTSEL:
Kontrollera produkten regelbundet efter trasiga eller försvunna delar och vassa kanter och ersätt vid behov.• Använd inte produkten förrän trasig eller saknad del ersatts.
Kontrollera regelbundet skruvar och skruva åt vid behov Leksaken kan utgöra fara om dessa kontroller inte utförs.• Tillåt inte barn leka i närheten av tak eller andra farliga områden som inte anses vara adekvata för denna typ av leksak.• Vid rengöring använd en mjuk trasa ett milt rengöringsmedel och vatten.•
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE!
Bawiące się dzieci muszą zawsze pozostawać pod nadzorem osoby dorosłej.• Montaż, konserwacja i demontaż mogą być przeprowadzane wyłącznie przez osobę dorosłą.•
UWAGA!
Umieścić zabawkę na całkowicie płaskiej, równej powierzchni oddalonej o co najmniej dwa metry od jakiegokolwiek obiektu lub• przeszkody, np. płotu, garażu, rur czy kabli elektrycznych.
Nie umieszczać zabawki na betonie, asfalcie lub jakiejkolwiek innej twardej powierzchni.• Nie umieszczać zabawki w pobliżu nachyleń, stopni, wody, ulicy lub innych zagrożeń.• Produkt przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz.• Tylko do użytku domowego/prywatnego•
KONSERWACJA:
Należy regularnie sprawdzać stan produktu pod kątem uszkodzonych lub brakujących części, ostro zakończonych krawędzi i w• razie potrzeby je wymieniać. Nie używać produktu, dopóki uszkodzona lub brakująca część nie zostanie wymieniona.
Regularnie sprawdzać śruby i w razie potrzeby dokręcać je. W przypadku zaniedbania tych kontroli zabawka może stwarzać• zagrożenie dla bezpieczeństwa dziecka.
Nie pozwalać dzieciom bawić się w pobliżu dostępu do dachów lub w innych niebezpiecznych miejscach, uważanych za• nieodpowiednie zabawy zabawkami tego typu.
Czyścić wodą z dodatkiem łagodnego detergentu przy pomocy miękkiej szmatki.•
Non posizionarlo vicino a pendenze, gradini, corsi d’acqua, strade o altri punti pericolosi.• Prodotto per uso interno o esterno.• Esclusivamente per uso domestico.•
CURA:
Controllare regolarmente lo stato del prodotto per individuare eventuali parti mancanti o danneggiate e la presenza di bordi taglienti,• eettuando le necessarie sostituzioni. Non utilizzare il prodotto no all’avvenuta sostituzione delle parti mancanti o danneggiate.
Controllare regolarmente la tenuta delle viti, stringendole se necessario. In mancanza di questi controlli, il giocattolo può diventare pericoloso.• Non permettere ai bambini di giocare nei pressi degli accessi a tetti e ad altre zone pericolose ritenute non adatte per questo tipo di giocattolo .• Pulire il giocattolo utilizzando detergente neutro e un panno morbido imbevuto di acqua.•
CZ POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
Pečlivě si je přečtěte a uschovejte k nahlédnutí v budoucnu
VAROVÁNÍ!
Vždy dohlížejte na děti při hraní.• Montáž, údržbu a demontáž musí provádět dospělá osoba.• POZOR!
Hračku položte na zcela plochý, rovný povrch do vzdálenosti minimálně dva metry od konstrukcí a překážek, jako jsou ploty, garáž,• potrubí nebo elektrické kabely.
Hračku nepokládejte na beton, asfalt nebo jiné tvrdé povrchy.• Hračku neumisťujte do blízkosti svahů, schodů, vodních ploch, ulice nebo jiných nebezpečných míst.• Výrobek pro vnitřní i venkovní použití.• Pouze pro domácí použití.•
PÉČE:
Pravidelně kontrolujte stav výrobku, zda na něm nejsou zlomené nebo chybějící části či ostré hrany a je-li to třeba, vyměňte je.• Dokud chybějící části nebo ostré hrany nevyměníte, výrobek nepoužívejte.
Pravidelně kontrolujte šrouby a je-li to třeba, dotáhněte je. Pokud nebudete tyto kontroly provádět, může být hračka nebezpečná.• Nedovolte dětem si hrát v blízkosti vstupu na střechu nebo na jiných nebezpečných místech, která nejsou vhodná pro hračku• tohoto typu.
Hračku vyčistěte pomocí jemného saponátu a vody na měkkém hadříku.•
use and care-combined 3.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3)use and care-combined 3.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3) 09/12/2008 14:21:3409/12/2008 14:21:34
4
SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
Dôkladne si ho prečítajte a uschovajte pre nahliadnutie v budúcnosti
VAROVANIE!
Vždy dohliadajte na deti pri hraní.• Montáž, údržbu a demontáž musí vykonávať dospelá osoba.•
POZOR!
Hračku položte na úplne plochý, rovný povrch do vzdialenosti minimálne dvoch metrov od konštrukcií a prekážok, ako sú ploty,• garáž, potrubie alebo elektrické káble.
Hračku neukladajte na betón, asfalt alebo iné tvrdé povrchy.• Hračku neumiestňujte do blízkosti svahov, schodov, vodných plôch, ulice alebo iných nebezpečných miest.• Výrobok pre vnútorné i vonkajšie použitie.• Iba pre domáce použitie.•
STAROSTLIVOSŤ:
Pravidelne kontrolujte stav výrobku, či na ňom nie sú zlomené alebo chýbajúce časti alebo ostré hrany a ak je treba, vymeňte ich.• Kým chýbajúce časti alebo ostré hrany nevymeníte, výrobok nepoužívajte.
Pravidelne kontrolujte skrutky a ak je treba, dotiahnite ich. Ak nebudete tieto kontroly vykonávať, hračka sa môže stať• nebezpečnou.
Nedovoľte deťom hrať sa v blízkosti vstupu na strechu alebo na iných nebezpečných miestach, ktoré nie sú vhodné pre hračku• tohto typu.
Hračku vyčistite pomocou jemného saponátu a vody na mäkkej handričke.•
HR UPUTE ZA UPORABU I ODRŽAVANJE
Molimo čuvati pažljivo i čuvati za buduću uporabu
UPOZORENJE!
Stalno nadzirite djecu dok se igraju• Montažu, održavanje ili demontažu treba obavljati odrasla osoba.•
PAŽNJA!
Stavite igračku na potpuno ravnu površinu najmanje dva metra dalje od bilo kakve strukture ili prepreke kao što su ograda, garaža,• cijevi ili električni kabeli.
Ne stavljajte je na beton, asfalt ili bilo kakvu tvrdu površinu.• Ne stavljajte je blizu kosina, stepenica, vode, ulice ili drugih opasnosti.• Proizvod za uporabu u otvorenim ili zatvorenom prostoru. Samo za obiteljsku uporabu u kućanstvu.•
ODRŽAVANJE:
Provjerite redovite stanje proizvoda i postoje li slomljeni dijelovi i oštri rubovi i nedostaju li dijelovi i po potrebi zamijenite• polomljene ili nepostojeće dijelove.
Redovito provjeravajte vijke i zategnite ih po potrebi. Igračka može postati opasna ako se te provjere ne izvršavaju.• Ne puštajte djecu da se igraju blizu pristupa krovovima ili drugim opasnim područjima koja se ne smatraju podesnim za ovu vrstu igračke.• Očistite pomoću blagog deterdženta i vode na mekoj krpi.•
DK BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER
Læs dem og omhyggeligt og gem dem til senere brug
ADVARSEL!
Legende børn skal altid holdes under opsyn• Samling, vedligeholdelse og adskillelse skal foretages af en voksen.•
BEMÆRK!
Anbring legetøjet på en helt ad og jævn overade, mindst to meter væk fra enhver struktur eller forhindring såsom rækværk,• garage, rør eller elektriske ledninger.
Anbring ikke på beton, asfalt eller anden hård overade.• Anbring ikke nær skråning, trin, vand, vej eller anden fare.• Produktet kan anvendes både uden- og indendørs.• Kun til familiebrug.•
VEDLIGEHOLDELSE:
Tjek jævnligt produktets tilstand for brækkede eller manglende dele og skarpe kanter. Udskift om nødvendigt. Brug ikke• produktet, før den brækkede eller manglende del er udskiftet.
Tjek jævnligt skruer og stram om nødvendigt. Legetøjet kan være farligt, hvis disse tjek ikke udføres.• Lad ikke børn lege nær adgang til tage eller andre farlige områder, der ikke er egnede til denne slags legetøj.• Rengør med en blød klud med vand og et mildt rengøringsmiddel.•
FI KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET
Lue huolellisesti nämä ohjeet ja säilytä myöhempää käyttöä varten
VAROITUS!
Leikkiviä lapsia on valvottava koko ajan• Aikuisen on suoritettava kokoaminen, huolto ja purkaminen.•
HUOM!
Aseta lelu täysin tasaiselle, laakealle pinnalle vähintään kahden metrin päähän kaikista rakenteista ja esteistä, kuten aidoista,• autotallista, putkista ja sähköjohdoista.
Ei saa asentaa betonille, asfaltille tai muulle kovalle alustalle.• Älä sijoita lähelle rinnettä, portaita, vettä, katua tai tietä tai muita vaaratekijöitä.• Tuote soveltuu ulko- tai sisäkäyttöön.• Vain kotikäyttöön.•
5
RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI DE ÎNTREŢINERE
Vă rugăm să păstraţi cu grijă instrucţiunile ca referinţă ulterioară.
AVERTISMENT!
Supravegheaţi copiii în timpul jocului• Lucrările de montare, întreţinere şi demontare trebuie efectuate de către un adult.•
ATENŢIE!
Aşezaţi jucăria pe o suprafaţă plată, netedă, la măcar două metri distanţă de către vreo structură sau obstacol, precum gard, garaj,• conducte sau cabluri electrice.
Nu aşezaţi jucăria pe ciment, asfalt sau altă suprafaţă tare.• Nu aşezaţi lângă pante, scări, apă, stradă sau alte pericole.• Este un produs pentru utilizare înafara casei sau în casă.• Exclusiv pentru scopuri domestice.•
ÎNTREŢINERE:
Vericaţi regulat starea produsului, dacă există părţi rupte sau părţi lipsă, sau colţuri ascuţite, şi înlocuiţi-le. Nu utilizaţi produsul• până la efectuarea reparaţiei.
Vericaţi regulat şuruburile şi strângeţi-le, în caz de nevoie. Jucăria poate deveni periculoasă dacă aceste vericări nu sunt efectuate.• Nu lăsaţi copiii să se joace aproape de acoperişuri, sau locuri periculoase, considerate nepotrivite pentru acest tip de jucărie.• Spălaţi cu detergent n şi apă cu o lavetă moale.•
HU HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK
Kérjük, olvassa el gyelmesen, és őrizze meg későbbi hivatkozásul.
VIGYÁZAT!
Játék közben felügyelje a gyermekeket.•
A játék összerakását, karbantartását vagy szétszerelését felnőttnek kell végezni.•
FIGYELEM!
A játékot helyezze egy teljesen sima, egyenletes felületre, legalább két méter távolságra bármilyen tárgytól vagy akadálytól, mint• pl. a kert, garázs, vezetékek vagy elektromos kábelek.
Ne helyezze cementre, aszfaltra vagy más kemény felületre.• Ne helyezze lejtő, lépcső, víz, utca vagy más veszélyforrások közelébe.• A terméket kültéri vagy beltéri használatra tervezték.• Kizárólag háztartási használatra.•
KARBANTARTÁS:
Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát, hogy van-e eltört vagy hiányzó alkatrésze, és szükség esetén pótolja őket. Ne• használja a terméket, amíg a javítás meg nem történt.
Rendszeresen ellenőrizze a csavarokat, és húzza meg őket, ha kell. A játék veszélyessé válhat, ha ezeket az ellenőrzéseket nem végzi el.• A gyermekeket ne hagyja tetőfeljárat közelében, vagy más veszélyes helyeken játszani, amelyek nem alkalmasak a játék• használatához.
Tisztítsa lágy mosóporral és vízzel, egy puha törlő segítségével.•
HOITO:
Tarkista tuotteen kunto säännöllisesti rikkoutuneiden tai puuttuvien osien ja terävien kulmien varalta ja vaihda osat tarvittaessa.• Tuotetta ei saa käyttää ennen kuin rikkoutunut tai puuttuva osa on vaihdettu.
Tarkista ruuvit säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa. Lelu saattaa muuttua vaaralliseksi, jos tarkistuksia ei suoriteta.• Älä anna lasten leikkiä katoilla tai muissa tiloissa, jotka eivät sovellu tämän kaltaisille leluille.• Puhdista mietoon pesuaineveteen kastellulla pehmeällä liinalla.•
BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОЛЗВАНЕ И ГРИЖА
Моля, прочетете внимателно и съхранявайте за бъдеща употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Наглеждайте децата винаги по време на игра.• Монтажът, поддръжката или демонтирането трябва да се извършват от възрастен.•
ВНИМАНИЕ!
Поставете играчката на напълно равна повърхност, на разстояние най-малко два метра от каквато и да е постройка или• препятствие, подобно на ограда, гараж, тръби или електрически кабели.
Не поставяйте върху бетон, асфалт или друга твърда повърхност.• Не поставяйте близо до наклони, стъпала, вода, улица или други опасности.• Продуктът се използва на открито или в затворено помещение.• Използва се само в семейна обстановка.•
ГРИЖА:
Проверявайте редовно състоянието на продукта за повредени или липсващи части и остри ръбове и подменете, когато е• необходимо. Не използвайте продукта докато повредената или липсваща част не се замени.
Проверявайте винтовете редовно и затягайте при необходимост. Играчката може да стане опасна, ако не извършвате тези• проверки.
Не позволявайте на децата да играят в близост до достъп до покриви или други опасни зони, които се считат за• неподходящи за този вид играчка.
Почиствайте с помощта на слаб препарат за почистване и вода, като използвате мека кърпа.•
6
GR ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑΣ
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Επιβλέπετε πάντα τα παιδιά που παίζουν•
Η συναρμολόγηση, η συντήρηση και η αποσυναρμολόγηση θα πρέπει να πραγματοποιούνται από ενήλικα.•
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Τοποθετήστε το παιχνίδι σε πλήρως επίπεδη επιφάνεια, τουλάχιστον δυο μέτρα μακριά από οποιεσδήποτε δομές ή εμπόδια, όπως• φράκτες, γκαράζ, αγωγούς ή καλώδια ρεύματος.
Να μην τοποθετείται επάνω σε τσιμέντο, άσφαλτο ή άλλες σκληρές επιφάνειες.• Να μην τοποθετείται κοντά σε κεκλιμένες επιφάνειες, σκαλοπάτια, νερό, οδούς ή άλλους κινδύνους.• Προϊόν κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικό και εσωτερικό χώρο.• Μόνο για οικογενειακή χρήση στο σπίτι.•
ΦΡΟΝΤΙΔΑ:
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του προϊόντος, για σπασμένα εξαρτήματα ή εξαρτήματα που λείπουν, καθώς επίσης αιχμηρές• άκρες, και αντικαταστήστε όπου απαιτείται. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν μέχρι να αντικατασταθούν εξαρτήματα που έχουν
σπάσει ή λείπουν.
Ελέγχετε τις βίδες τακτικά και σφίγγετέ τις όταν απαιτείται. Το παιχνίδι ενδέχεται να γίνει επικίνδυνοι εάν δεν πραγματοποιούνται οι• έλεγχοι αυτοί.
Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν κοντά σε πρόσβαση σε στέγες ή άλλους επικίνδυνους χώρους οι οποίοι δεν θεωρούνται• επαρκείς γι’ αυτό τον τύπο παιχνιδιών.
Καθαρίστε χρησιμοποιώντας ήπιο καθαριστικό και νερό, με τη βοήθεια μαλακού υφάσματος.•
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УХОДУ
Пожалуйста, прочтите внимательно и сохраните инструкцию для использования в будущем.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Всегда присматривайте за детьми во время игры.•
Сборка, уход и демонтаж должны осуществляться взрослыми.•
ВНИМАНИЕ!
Устанавливать игрушку только на ровной, горизонтальной поверхности, на расстоянии как минимум 2 м от сооружений•
или препятствий, таких как забор, гараж, трубы, электрическая проводка.
Не устанавливать на бетон, асфальт или любую другую твердую поверхность.•
Не устанавливать вблизи склонов, ступенек, воды, улицы, тротуаров и других препятствий.•
Изделие предназначено для использования как внутри дома, так и снаружи.•
Только для домашнего использования•
ПРАВИЛА УХОДА:
Регулярно проверяйте состояние игрушки и ее деталей и, в случае, если какая-то деталь сломана, утеряна или имеется•
острая поверхность – следует заменить ее, прежде чем снова пользоваться продуктом.
Регулярно проверяйте состояние болтов и подкручивайте их при необходимости, в противном случае игрушка может•
представлять опасность.
Не позволяйте детям играть в непосредственной близости от крыши и других опасных мест, не предполагающих•
расположение на них данной игрушки.
Мыть, используя мягкую тряпку и деликатные моющие средства с водой.•
IL שומיש תוארוה
רזוח שומישל רומשלו ןויעב אורקל שי
!הרהזא
.דבלב רגובמ לש הדומצ החגשה תחת שומישל •
רגובמ ידי-לע קרו ךא השעית ותקוזחת וא וקוריפ ,רצומה תבכרה •
!בל תמושתל
.לושכמ וא הנבמ לכמ רטמ •2 תוחפל ,םיצפחמ יונפו חישק אל ,ןזואמ חטשמ יבג לע קר רצומה תא םקמל שי
.רחא השק חטשמ לכ וא ןוטב ,טלפסא לע רצומה תא םקמל ןיא •
.הנכס תווהל לולעה רחא םוקמ לכ וא הכרדמ ,בוחר ,םימ רוקמ ,תוגרדמ ,לולת םוקמ תברקב רצומה תא םקמל ןיא •
.הז עוצעצב קחשמל םימיאתמכ םיבשחנ םניא רשא םירחא םינכוסמ תומוקמל וא תוגגל השיג םידליל תושרהל ןיא •
.יתיב שומישל דעוימ •
.ול הצוחמו תיבב שומישל םיאתמ •
:הקוזחת
,רובש םיקלחה דחאו הדימב .עובק ןפואב רצומה תומלשו תוניקת תא קודבל שי •
.רובשה קלחה לש ותפלחהל דע רצומב שמתשהל ןיא
.ךרוצה תדימב םקזחלו עובק ןפואב םיגרבה תא קודבל שי •
.תועצובמ אל ולא תוקידבו הדימב ןכוסמל ךופהל לולע עוצעצה •
.ןובסו םימ ,תילטמב שומיש ידי לע הז רצומ תוקנל ןתינ •
533719
use and care-combined 3.indd Spread 2 of 2 - Pages(4, 5, 6)use and care-combined 3.indd Spread 2 of 2 - Pages(4, 5, 6) 09/12/2008 14:21:3409/12/2008 14:21:34

This manual suits for next models

2

Other Keter Play Set & Playground Equipment manuals

Keter The Water Kingdom 17203232 User manual

Keter

Keter The Water Kingdom 17203232 User manual

Keter Elephants Trio Rocker User manual

Keter

Keter Elephants Trio Rocker User manual

Keter Magic Villa User manual

Keter

Keter Magic Villa User manual

Keter Exploring Fun! Holiday House 17192316 User manual

Keter

Keter Exploring Fun! Holiday House 17192316 User manual

Keter Magic Villa User manual

Keter

Keter Magic Villa User manual

Keter Garden Villa 17182766 User manual

Keter

Keter Garden Villa 17182766 User manual

Keter Curver MAGIC VILLA User manual

Keter

Keter Curver MAGIC VILLA User manual

Keter Magic Villa 17190655 User manual

Keter

Keter Magic Villa 17190655 User manual

Keter Funtivity 17192000 User manual

Keter

Keter Funtivity 17192000 User manual

Keter Wonder Fold User manual

Keter

Keter Wonder Fold User manual

Keter ExploringFun! Sand & Water User manual

Keter

Keter ExploringFun! Sand & Water User manual

Keter K&D Design 17184184 User manual

Keter

Keter K&D Design 17184184 User manual

Keter Curver BOOGIE SLIDE Quick setup guide

Keter

Keter Curver BOOGIE SLIDE Quick setup guide

Keter WonderFold 17202656585 User manual

Keter

Keter WonderFold 17202656585 User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Bluegrass Playgrounds 90015204 Series Installation guidelines

Bluegrass Playgrounds

Bluegrass Playgrounds 90015204 Series Installation guidelines

TP Treehouse Firemans Pole TP660 Instructions for assembly, maintenance and safe use

TP

TP Treehouse Firemans Pole TP660 Instructions for assembly, maintenance and safe use

BOERPLAY BBPE411.6AP manual

BOERPLAY

BOERPLAY BBPE411.6AP manual

BOERPLAY BBI.206.HBP installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.206.HBP installation instructions

BOERPLAY Solo Swing Anti-wrap H2.45 manual

BOERPLAY

BOERPLAY Solo Swing Anti-wrap H2.45 manual

stilum Verso Mounting instructions

stilum

stilum Verso Mounting instructions

Quadro mdb A0275 Construction manual

Quadro mdb

Quadro mdb A0275 Construction manual

KBT Luxe Instructions for use

KBT

KBT Luxe Instructions for use

BOERPLAY Playhouse Lanuza manual

BOERPLAY

BOERPLAY Playhouse Lanuza manual

Xalingo POLYPLAY COLOSSOS Assemble Instruction

Xalingo

Xalingo POLYPLAY COLOSSOS Assemble Instruction

Playworld 350-2265 manual

Playworld

Playworld 350-2265 manual

stilum silva 1 Mounting instructions

stilum

stilum silva 1 Mounting instructions

Creative Playthings Ridgefield Assembly manual

Creative Playthings

Creative Playthings Ridgefield Assembly manual

Axi Arthur 06 user manual

Axi

Axi Arthur 06 user manual

BOERPLAY BBI.108.CBP installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.108.CBP installation instructions

BOERPLAY BPKE046.1G manual

BOERPLAY

BOERPLAY BPKE046.1G manual

PLAYSTAR MESA Gold Safety Guide & Assembly Instructions

PLAYSTAR

PLAYSTAR MESA Gold Safety Guide & Assembly Instructions

Europlay TOY SHOP Assembling manual

Europlay

Europlay TOY SHOP Assembling manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.