KETRON sd4 User manual

MANUALE DI ISTRUZIONI •OWNER’S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH •MANUEL D’INSTRUCTION


3
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
INTRODUZIONE
o ModoMasterkeyboard
o ModoAccordion
o ModoOrgan
o Modo2xMidifile
I PRESET
I
5
7
8
8
8
9
9
11
11
12
12
12
12
13
14
15
15
15
15
16
16
16
17
17
17
17
Pag.

17
17
17
18
18
18
19
19
19
19
19
19
20
20
20
20
20
20
21
78
79
82
84

5
Manuale di Istruzioni
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
perridurreilrischiodiincendiooscosseelettriche,nonesporrelostrumento
allapioggiaoumidità.
-Collegamentierratidellamessaaterrapossonoprovocarescosseelettriche.Nel
dubbiofateverificareilVostroimpiantoelettricodaunelettricistaqualificato.Nonmodificate
ilcavodialimentazioneindotazione.
-Usandoprodottielettrici,doveteseguirealcuneprecauzionidibasetracuileseguenti:
Primadiusarelostrumentoleggeteattentamenteilmanuale.
Quando lo strumento viene usato da bambini è necessaria la presenza di un
adulto.
Nonusatelostrumentoinambientidovepuòesseresoggettoastillicidioospruzzid’acqua,come
peresempioaccantoadunlavandino,unapiscina,suunasuperficiebagnataetc.,enonappoggiate
sopralostrumentorecipienticontenentiliquidichepotrebberopenetrarealsuointerno.
Lostrumentodeveessereusatosolosuunsupportoraccomandatodalcostruttore.
Nonoperateperlunghiperiodiadaltovolume:ilrumoreeccessivoèdannosoperlasalute.
Lostrumentodeveesseredislocatoinmododaconsentirneunaadeguataventilazione.
Lostrumentodeveesseredislocatolontanodasorgentidicalorecometermosifoni,stufeetc.
Lostrumentodeveesserecollegatoallareteelettricasolousandoilcavoindotazione.Idatidi
identificazioneedialimentazionesonodietrolostrumento.
Quando lo strumento non viene usato per lunghi periodi il cavo di alimentazione deve essere
disconnesso.
Incasodinecessità,perdisconnetterelostrumentodell’alimentazioneazionatel’interruttorechesi
trovanellaparteposteriore.Lostrumentodeveessereposizionatoinmanieratalechel’interruttore
siafacilmenteaccessibile.
Lostrumentodeveessereportatopressouncentroassistenzase:
a.Ilcavodialimentazioneolapresasonodanneggiati.
b.All’internosonocadutideglioggettiodelliquido.
c.èstatoespostoallapioggia.
d.Nonsembrafunzionarenormalmenteodimostraunevidentecalodiprestazioni.
e.ècadutoolochassisèdanneggiato.
Nontentatediripararedasolilostrumento;qualsiasioperazionedeveessereeseguitada
personalespecializzato.
Questostrumentofunzionanellabandadelleradiofrequenzeesenonsiinstallacorrettamente
edinstrettaosservanzadelleistruzionipuòcausareinterferenzaallaricezionediapparecchi
radiotelevisivi.Sebbenelaprogettazionesiastataeffettuatasecondolenormevigentied

6
abbiaprevistoragionevoliprotezionicontrotaliinconvenienti,nonvisonogaranzieunsimile
evento non può verificarsi. Per verificare che l’interferenza viene generata proprio dallo
strumento,provateaspegnerloecontrollatesel’interferenzascompare.Poiriaccendetelo
everificatesel’interferenzasiripresenta.Unavoltaverificatochelostrumentoèlacausa
dell’interferenza,adottateunadelleseguentimisure:
Orientatel’antennadelricevitoreradiooTV.
DislocatediversamentelostrumentorispettoalricevitoreradiooTV.
Allontanatelostrumentodalricevitore.
Collegatelaspinadellostrumentoadun’altrapresainmodochestrumentoericevitore
sianocollegatiaduecircuitidiversi.
Senecessario,consultatepersonalespecializzato.
Quando si collega lo strumento ad altre apparecchiature (amplificatore, mixer, altri
strumentiMIDI,ecc.),assicurateVichetutteleunitàsianospente.
Leggeteiconsigliriguardantil’interferenzaalleRadioeTV.
Le superficie esterne dello strumento debbono essere pulite soltanto con un panno
morbidoedasciutto.Nonusatemai,benzinadiluentiosolventiingenere.
Sevoleteusarelostrumentoinunpaeseestero,edavetedeidubbiriguardantel’alimentazione,
consultateprecedentementeuntecnicoqualificato.
Lostrumentonondeveesseremaisoggettoafortiscosse.
Percollegarelostrumentoallapresadellareteelettrica,usareesclusivamentel’alimentatoreKETRON
fornitoconlostrumentostesso.L’usodialtrialimentatoripotrebbecomportaredannineicircuitidi
alimentazionedellostrumento.Èpertantodiprimariaimportanzausaregliadattatorioriginalie
chiederedeltipogiustosedovesteriordinarlo.
ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n. 151: “Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relative alla riduzione dell’uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo
smaltimentodeirifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla
confezioneindicacheilprodottoallafinedellapropriavitautiledeveessere
raccoltoseparatamentedaglialtririfiuti.
L’utentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiaturagiuntaafinevitaagli
idoneicentridiraccoltadifferenziatadeirifiutielettriciedelettronici,oppurericonsegnarlaal
rivenditorealmomentodell’acquistodiunanuovaapparecchiaturaditipoequivalente,inragionedi
unoauno.L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiaturadismessa
alriciclaggio,altrattamentoeallosmaltimentoambientalmentecompatibilecontribuiscead
evitarepossibilieffettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilreimpiegoe/oilriciclo
deimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.
Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomportal’applicazionedellesanzioni
amministrativeprevistedallanormativavigente.

7
INTRODUZIONE
CongratulazioniperaveracquistatoilnuovomodulosuonoKetron.Questostrumentovi
consentiràdisuonaredalvivoconun’ampiagammadisuoniediascoltareivostriMidifilecon
unaeccellenteresasonora.GraziealledueporteeallaconnessioneUSBintegrata,L’
puòesserefacilmenteconnessoaqualunquedispositivoMIDI(MasterKeyboard,Fisarmoniche
MIDI,ChitarreMIDI,ecc..),ocollegatodirettamenteaqualsiasipersonalcomputerprovvisto
diconnessioniUSB.Le32partisonoreinternedellostrumentopossonoessereutilizzatein
varimodi.Adesempioèpossibileriprodurrecontemporaneamenteduemidifileosuonare
unodeitantiPresetsonoridellostrumentoconunamasterkeyboardesternamentreviene
eseguitounmidifilenell’altraportaMIDIdisponibile.L’SD4èprovvistodi64impostati
dallacasaedaltri64interamenteprogrammabilidall’utente.Ognisoundpuòessere
costituitodaunmassimoditredifferentisuoniedisponedinumerosiparametridieditedi
controllo.
L’SD4disponedi uncompletopannellocomanditramiteil qualeèpossibileselezionaree
controllaretuttelefunzionielerisorsesonoredellostrumento.
VolumeMaster.Controllailvolumeglobaledellostrumento.
VolumeVoice.ControllailvolumedellasezioneMIDIdedicataallariproduzionedelletre
voiceinterne,relativeallaportaMidiIn2(Voice)
VolumeMidifile.Controllailvolumeglobaledellasezionededicataallariproduzionedei
midifileodialtresequenzemidi,erelativaallaportaMidiIn1.
Tastierinonumericotramiteilqualeèpossibileimpostareiparametridellostrumentoin
modomanuale.
1
2
3
4
5
6
7
9
8

8
Ledcheindicalostatodifunzionamentodellostrumento(On/Off)el’attivitàMididelle
ported’ingresso.
Tastitramiteiqualièpossibileaccedereadunaseriedimenùoperativiperl’impostazione
deimodidifunzionamentodellostrumentoedeisuoiparametri.
Tastiperlaselezione/deselezionedelletrevociinternedellostrumentoecontrollabili
tramitelaportaMidiIn2Voice.
Tastoperlamodificarapidadellatrasposizione.
TastiValue+/-perlamodificadeiparametriedeisuoniimpostatisullepartimidi.
Sulpannelloposterioresonodisponibilileseguenticonnessioni:
PulsantediaccensioneOn/Off.
Connessioneperl’alimentatorea9voltsesterno(indotazioneconlostrumento).
Connessioneperlecuffieconlequaliascoltaredirettamentelostrumento.
UsciteaudiostereoperlaconnessioneadunMixeroadunimpiantodi
amplificazione.
Connessioneperl’inviodeidatiMIDIadunostrumentoesterno.
ConnessioneperilcollegamentodidispositiviMIDIesternitipoMaster
Keyboard,FisarmonicheMidi,ecc..
Connessionededicataalcontrollocontemporaneodi16canaliMIDIdapartediun
sequenceroaltrodispositivoMIDIesterno.
ConnessioneperilcollegamentodellostrumentoadunpersonalComputeroaltro
dispositivoprovvistodiconnessioneUSBMaster.
In condizioni di default l’ può essere immaginato come costituito da due differenti
generatori sonori teoricamente distinti. Tramite la porta è possibile controllare
simultaneamentesedicicanaliMIDIedimpostare,perognunodiesso,unodei512suonidella
wavetable interna. Contemporaneamente, tramite la porta , è possibile
controllareletredifferentiVocidellostrumentodenominate.Dalpannello
dello strumento o tramite Program change MIDI è possibile impostare, per ognuna delle
suddettevoci,unodei128sounddisponibilinellostrumento.
Letrevoci,controllabilitramiteicanalidellaporta,possonoessereattivate
e controllate per mezzo dei tre pulsanti disposti sul pannello frontale dello strumento e
1 2 3 4 5 6 7 8

9
denominatirispettivamente.Illedcorrispondenteadognunodeisuddetti
tasti,indicalostatodellaparte.
Inparticolare:
indicachelaparteèselezionataepostainmodalitàdi.In
questocasoildisplaymostrailnumerodeltimbro()selezionatoe,digitandoun
numerosuliltastierinonumericoopremendoitasti,èpossibilecambiareil
timbrocorrente.
indicachelasezionenonèoperativa(nessunsuonoverràgeneratoperla
relativavoce).
indicachelasezioneèattiva.
Nelcasoincuituttee3levocisianodisattivate,ildisplaymostratretrattini
“---”ad indicarelostatodiinattivitàdello strumento.Tuttii parametridifunzionamento
deldispositivopossonoesserepersonalizzatiememorizzatiinunodeidisponibili.
All’accensionel’SD4caricasempreiparametrirelativiallo.Perdefaultlo
èimpostatoinmodalitàdifunzionamento.CollegandounatastieraMidi
sullaportasaràquindipossibileiniziaresubitoasuonareconlevociinterne
dellostrumento.
L’lavoraconduedistinteporteMIDId’ingressoe,asecondadelmododifunzionamento
selezionato,taliportepossonoessereutilizzateperil collegamentodiSequencer esterni
(riproduzionediMidifileoaltresequenzeMIDI)operilcollegamentodiFisarmonicheMIDI,
Masterkeyboard,ecc..conlequalicontrollareletrevocidellostrumento.
Per rendere più semplice l’utilizzo dell’ la KETRON ha predisposto 4 differenti modi
operativipreimpostati.
Segueunabrevedescrizionedeimododifunzionamentodellostrumento.
Inquestamodalitàlaportavieneutilizzataperl’esecuzionediMidifilementre
laportaperilcollegamentodiunaMasterkeyboard.Ilcanalediricezionesulla
portaMIDIIN2èilcanaleMIDI(perdefaultpostoa1).
Asecondadelpuntodisplit,attraversolamasterkeyboardèpossibilepilotareunaopiù
vocidell’Attivandolesingolevociattraversoirispettivitastinisulpannellodell’SD4
()ilpuntodisplitvieneimpostatoautomaticamente.Adesempio,
attivando soltanto una voce, la masterkeyboard suonerà per tutta la sua estensione

10
mentre,attivandoalmeno2voci,verràimpostatoautomaticamenteilpuntodisplit.Per
cambiareilpuntodisplitpremerecontemporaneamenteitasti“”e“”e
selezionarelanotaattraversolamasterkeyboardoattraversoitasti“”.
Inquestamodalitàlaportavieneutilizzataperl’esecuzionedeiMidifilementre
laportaperilcollegamentodiunaFisarmonicaMIDI.Letrevociricevonoidati
sutrecanaliMIDIdistinti:(perdefaultpostirispettivamentea1,2e3).
Inquestamodalitàle3vocisonopilotabilisingolarmenteattraversole3sezionidella
fisarmonicamidi().
Inquestamodalitàlaportavieneutilizzataperilcollegamentodiunapedaliera
MIDI mentre la porta per il collegamento di uno o due tastiere manuali. I
canalidiricezionedelle3vocisono3canalidistinti:(perdefaultposti
rispettivamentea1,2e3).
Inquestamodalitàle3vocisonopilotabilisingolarmenteattraversoleduetastiereela
pedaliera().
Inquestamodalitàentrambeleportevengonoutilizzateperl’esecuzionediMidifileedè
comesesiavesseroadisposizione32canaliMidi.

11
Permodificarelamodalitàoperativacorrenteènecessario:
Premereiltasto.Ilrelativolediniziaalampeggiareedildisplaymostraunasiglache
identificailmododifunzionamentoattualmenteselezionato.Ipossibilimodooperativie
lerelativesiglevengonoquidiseguitoriportate:
o “MAS”: Masterkeyboard(default)
o “ACC”: Accordion
o “ORG”: Organ
o “MID”: 2xMidifile
Premereitastipermodificarelamodalitàdifunzionamentodellostrumento.
LaconnessioneUSBconsenteilcollegamentoelacomunicazioneMIDItral’edunpersonal
computer.Inparticolarequandol’vieneconnessoadundispositivoMasteressoèin
gradodiprelevarelanecessariatensionedialimentazionerichiestaperilsuofunzionamento
direttamentedallapresa.Lasolaconnessioneèpertantosufficienteperaccendere
lostrumentoeposizionarlonelmodooperativoselezionato.Laprimavoltachel’viene
collegatoadunaportadiuncomputervienerilevatoeinstallatoautomaticamentedal
sistema.Ildispositivovienericonosciutodalpersonalcomputercomeprovvisto
ditreporteMIDIvirtualidifferenti.Ilcomportamentoditaliporteèpraticamentelostessodi
quellerealipostesulretrodellostrumento.LoscambiodeidatiMIDItral’edilPCviaUSB
consentedisfruttarelostrumentoanchecomeinterfacciaMIDI.Supponiamoinfattidiavere
adisposizioneunaMasterkeyboardaventeilclassicoconnettoreMidiOut(pentapolare)edi
volerlacollegareadunComputersprovvistodell’appositoconnettoreMidiIn.Perrisolvere
il problema è sufficiente interporre l’ tra la Masterkeyboard e il Computer nel modo
seguente:
Nell’utilizzarelaconnessioneUSBoccorrefareattenzionealfattoche,essendotutteleporte
MIDIsemprecollegate,èpossibilecheidatiMIDIinuscitadalpersonalcomputervengano
rinviati agli ingressi dello stesso producendo fastidiosi loop sonori. Per evitare questi
problemi è necessario disabilitare la funzione Midi Thru del sequencer utilizzato oppure
impostaresu“OFF”leusciteMididell’SD4.PeridettagliconsultarelasezioneMenuMididi
questomanuale.

12
Lagenerazionesonoradellostrumentoècompostadalleseguentisezioni:
3banchiGMda128suoniognuno
32Drumset
82Groove(Drum2)
Esisteunulteriorespecialbankda128suoniperuntotaledi512suonidifferenti.
Sonodisponibiliinoltreognunodeiqualipuòesserecostituitodaunmassimodi
tresuoniGM.Uninaltreparoleèunacombinazionesuonichepuòessereassegnataad
ognunadelletresezioni
dellostrumento.Adesempio,
il (Piano&Strings) è
costituito dai seguenti 3 suoni
sovrapposti.
Perognunadellevocidellostrumentooltreadefinireilsonoro,è
possibiledefinirel’ottava,ilvolumeeabilitareodisabilitarelafunzionemute.
Laseguenteproceduramostracomemodificareiparametridiunavoce.
Premereiltastorelativoallavocedamodificare().IlLedlampeggiante
indicachelaparteènellostatodiepuòesseremodificata.
Per modificare un è sufficiente digitare il numero del sul tastierino
numerico0-9oeffettuareunoscrollconitasti.
Permodificarel’tenerepremutoiltastodellavoce()epremerei
tastio.Duranteilcambiodell’ottavaildisplaymostreràlalettera‘o’seguita
daunvalorenumericoadindicareilvaloredell’alterazioneapportata(Range-2,+2).
La modifica del relativo alla voce corrente può essere effettuata agendo sul
potenziometro2()postosulpannellodellostrumento.Adognispostamentodel
potenziometroildisplayvisualizzailvaloredelvolumedellavoceselezionataperqualche
secondo.
Per attivare la funzione è sufficiente disattivare la voce premendo il tastino
corrispondente().
I PRESET
I128dellostrumentosonocosìsuddivisi:
Da1a64Presetmodificabilimanonsovrascrivibili
Da65a128Presetmodificabiliesovrascrivibili
E’possibilemodificareunodeiprimi64Presetmaalmomentodelsalvataggiodovràessere
memorizzatoinunalocazionechevada65a128.Isuonisonorichiamabilidapannello
tramiteiltastierinonumerico0–9otramitescrollfattoconitasti.Ovviamente
possiamoancherichiamareilsuonoattraversounprogramchangeMIDI.Perogni
voceèpossibilecambiareiltimbroscegliendolotraunodei128Presetdisponibili.
Perassegnareunsuonoadunadelletrevociènecessario:
o Selezionarelavocesullaqualesivuolecaricareilpremendounodeitasti

13
.
o Digitareilnumerodelsultastierinonumericooeffettuareunscrollcontasti
.
Comegiàdettoognisuonopuòesserecostituitodaunmassimodi3differentisuoni.
Permodificareocreareunnuovoseguirelaproceduradiseguitoriportata:
Selezionareildamodificareconililtastierinonumerico0-9oconitasti.
Premere il pulsante “” per entrare nella relativa modalità. Il display mostrerà
tretrattini“---”eiledinizierannoalampeggiareindicandocheè
necessarioscegliereilsuonodelchesivuolemodificare.
SelezionareunodeitresuonichecomponeilPresetpremendounodeitastini
.inquestamodalitàitastininonhannolaloro
consuetafunzionalitàmaservonosolamenteperdefinirequalesuono,appartenenteal
Preset,dovràesseresottopostoalleoperazionidiEdit.Unavoltaeffettuatalaselezione
delsuonoildisplaymostrailnumerodeltimbrocorrispondenteoppuremostralascritta
“”nelcasoincuiilsuonoinquestionenonèutilizzatonel(statodimute).
Selezionareilsuono dainserirenelPresettramiteitasti.In totalei suoni
disponibilisono512eirispettivinomisonoindicatinell’AppendiceAdiquestomanuale.
LamodificadeiparametridelsuonoGMpuòessereeffettuatapermezzodeltastierino
numericoincombinazioneconitasti.Adogninumerodeltastierinonumerico
corrispondeinfattiunparametroeditabile.Tenendopremutounodeinumeri,ildisplay
mostraprimaunasigladitreletterecheindicasuqualeparametrosistaintervenendo,
poi,dopoqualchesecondo,ilrelativovalore.
Permodificareildelsuono,tenerepremutoiltasto1.Ildisplaymostreràlasigla
“”esuccessivamenteilvaloredelvolumeattualmenteimpostato.Modificareilvalore
conitasti(range0-63).
Per modificare lo in semitoni del suono, tenere premuto il . Il display
mostreràlasigla“”esuccessivamenteilvaloreattualmenteimpostato.Modificareil
valoreconitasti(range-24+24).
Permodificare(),tenerepremutoil.Ildisplay
mostreràlasigla“”esuccessivamenteilvaloreattualmenteimpostato.Modificareil
valoreconitasti(range-64+63).
PermodificareIl(),tenerepremutoil.Ildisplay
mostreràlasigla“”esuccessivamenteilvaloreattualmenteimpostato.Modificareil
valoreconitasti(rangeL64R63).Lalettera“C”stapercenter.
Permodificareildelsuono(),premereil.Alla
primapressioneildisplayvisualizza“”(RangeLeft)esuccessivamentelanota.Alla
secondapressioneildisplayvisualizza“”(RangeRight)esuccessivamentelanota.
Icodicitastopossonoessereinseritisiautilizzandoitastioppurepremendo
irelativitastisudiunatastieraMIDIMastercollegataall’ingresso.Premendo
contemporaneamenteitastiilparametrorangevienepostoin“”inmodo
dadisattivareillimitedirange(LeftoRight)delsuono.
Permodificareildelsuono(),

14
premereli.Allaprimapressioneildisplayvisualizzalascritta“”(VelocityLow)
esuccessivamenteilvaloreimpostato.Allasecondapressioneildisplayvisualizza“”
(VelocityHigh)esuccessivamenteilvaloreimpostato.Lamodificadeivaloriimpostata
avvienetramiteitasti.
Permodificareladelsuono,tenerepremutoil.Ildisplay
visualizzalascritta“”esuccessivamenteilvaloreimpostato.Modificareilvalorecon
itasti.(range063).
Per modificare il al suono, premere il . Il display
visualizzala scritta“” esuccessivamenteil tipo di effettoimpostato.E’ possibile
selezionareunsoloeffettoperogniPreset.Leopzionidisponibiliperquestoparametro
sono:
o“OFF”: Nessuneffetto
o“CHO”: Chorus
o“DIS”: Distorsor
o“DEL”: Delay
o“SLO”: LeslieSlow
o“FAS”: LeslieFast.
Perimpostarelafunzione“sendeffects”delsuono,tenerepremutoil.Ildisplay
visualizzalascritta“”esuccessivamenteilvaloreimpostato.Modificareilparametro
conitasti(range0a63).
Perindicareseilsuonodovràrispondereaicontrolli,premere
il.Allaprimapressioneildisplayvisualizza“”epoilostatochepuòessere
“”oppure“”.Allasecondapressioneildisplayvisualizza“”epoilostatoche
puòessere“”oppure“”.Modificareleimpostazioniconitasti.
Tutti i parametri possono essere messi in
condizione di default premendo
contemporaneamenteitastie.Nel
casodelVolume,premendocontemporaneamente
i tasti Value+ e Value-, si imposta la voce in
condizionedimuteeildisplayvisualizza“OFF”.
Leoperazionidieditpossonoessereripetutesu
tuttietreisuonichecompongonoilPreset.Per
selezionareil suonoda editarepremereitasti
(suono1),(suono2)o(suono3).
Per uscire dalla modalità di edit del Preset,
premereiltastoEdit.Di latovieneriportatala
mappa completa delle funzioni assegnate ad
ognitastodeltastierinonumericoall’internodel
menuEdit.
Supponiamo di voler modificare il Preset 49 (Piano&Strings) trasformandolo in un
Piano&Organ.

15
Selezionarelavocepremendoilrelativopulsante(ledRightlampeggiante)
CaricareilPreset49inserendosultastierinonumerico(ildisplayvisualizza049)
Entrareinmodopremendoilrelativopulsante(ledEdit,Right,LefteBasslampeg-
gianti,ildisplayvisualizza“---”)
Premereilpulsantepermodificarelasecondavocedelpreset(ledLeftlampeggian-
te,ildisplayvisualizza050cheèilnumerodelsuonoGMcorrispondenteaSlowString)
Selezionareilsuono020(corrispondentealsuonoChurch)tenendopremutoiltastoVa-
lue-(ildisplayvisualizza020)
PeraumentareilvolumedeltimbroChurchtenerepremutoiltasto1econtemporanea-
mentepremereiltastoValue+regolandoilvolumeapiacimento.
Premereiltasto“Edit”peruscireetornareallacondizioneiniziale
Attenzione,aquestopunto,caricandounaltroPreset,tuttelemodificheeffettuateandranno
persesenonsieffettuaunsalvataggiodelPreset.
Persalvareunpresetinunadellelocazionidimemoriadisponibilieffettuarelaseguente
procedura:
Tenerepremutoilpulsante“”peralcunisecondi.
Quandoildisplayiniziaalampeggiare,tramiteiltastierinonumerico,inserirelalocazione
incuisalvareilcorrente(da65a128).
Premerenuovamenteiltastoperconfermarel’operazionedisalvataggio.
E’possibilesalvareunsusestessosoltantosesitrovainunalocazionechevada65
a128.
L’disponeditrediversimodiditrasposizioneselezionabiliinbasealleesigenzedell’uten-
te.Nellamodalitàlatrasposizioneèglobaleeagiscesull’interamacchina.
NellamodalitàlatrasposizioneagiscesolamentesullaportaMIDIdedicataalla
riproduzionedeiMidifile.Inmodalitàlatrasposizioneagiscesolosulle3voci
.
PremereiltastoIlrelativoledinizieràalampeggiareeildisplaymostreràil
valorecorrentementeimpostato.
Modificareilvaloreimpostatotramiteitastirange-24+24).
Premerenuovamenteiltastoperusciredalmenuetornareallamodalitàdi
play.
Seilvaloredeltransposerèdiversoda0,illedrelativorimaneaccesoinformandol’utente
cheèattivaunatrasposizione.
Tenerepremutoperqualchesecondoiltastofinoaquandosuldisplaynon
comparelasigledellamodalitàattualmenteimpostata.
Modificareleimpostazioniconitasti
Imodiprevistisonoquidiseguitoelencati.
latrasposizioneèglobale.Ildisplayvisualizzalasigla“”
latrasposizioneagiscesolosuiMidifile.Ildisplayvisualizzalasigla“”

16
latrasposizioneagiscesolosulle3 vociRight,Left eBass.Il display
visualizzalasigla“”
PerattivarelafunzionediconsultarelasezioneMenuFunction.
Ilpuntodisplitdefinisceilrangeoperativodelle3Voci.
Permodificareilpuntodisplitseguireleproceduraquidiseguitodescritta:
Premerecontemporaneamenteitastini“”e“”
PremerelanotacheindividuailpuntodisplitsullamasterkeyboardMIDIcollegataallo
strumentooimpostareilvaloredesideratotramiteitastini“”.
Alrilasciodeitastoilnuovopuntodisplitdiventaoperativo.
Durantel’esecuzionediunMidifileèpossibileeffettuaredellemodificheintemporealesulle
tracceMididelbranochesistaascoltando.Inparticolareèpossibilecambiareperognicanale
Midiiseguentiparametri:
Seperunatracciaèattivoilparametro‘solo’,saràpossibilesentiresoloquest’ultimatraccia
otuttequellesucuiilparametro‘solo’èattivo.
Premereiltasto.IllediniziaalampeggiareeildisplaymostrailcanaleMidisucuisi
andràadagire.
SelezionareilcanaleMIDIincuisivoglionoapportarelemodificheconitasti.
Attenzione,ilnumerodicanaliselezionabilidalmenuGMcambiaasecondadelmododi
funzionamentodellostrumento.
Inparticolarenellamodalità:
o icanaliselezionabilisono16,cioèquellirelativialla
portaMIDIIN1.
o :sono32,iprimi16relativiallaportaMIDIIN1eglialtri16allaportaMIDI
IN2.
o :nonèdisponibilenessuncanaleeildisplayvisualizzatretrattini“---”.
Permodificareil,premereiltasto.Ilrelativolediniziaalampeggiareed
ildisplaymostrailvaloredelvolumeattualedellatracciaMIDIselezionata.Modificareil
valoreutilizzandoitasti.
Permodificareil,premereiltasto.Ilrelativolediniziaa
lampeggiareedildisplaymostrailnumeroprogressivodelsuonoattualmenteimpostato
sullatracciaselezionata.Modificareilvaloreutilizzandoitasti.
Permettereinlatracciaselezionata,premereiltasto.Ilrelativoledinizia
alampeggiareedildisplaymostralostato(ON/OFF)dellatracciaMIDIselezionata.Modifi-
careilvaloreutilizzandoitasti.Unavoltaimpostatalatracciainmodalità‘solo’
essaverràcontrassegnatanelmenuGMconunpuntinoaccantoalnumerodelcanalere-

17
lativo.Inquestomodol’individuazionedelletracceMidisucuiilparametro‘solo’èattivo
risulteràpiùimmediata.
Perselezionareunanuovatracciadaeditare,usciredallamodalitàdieditdeiparame-
tripremendoiltastoattualmenteselezionato(led
lampeggiante)escegliereunanuovatracciaconitasti.
PerusciredalmenùdiGM,premereiltastorelativo.
Inquestomenuèpossibilegestiretuttiicanalidiricezioneeditrasmissionedellostrumento.
Nelmodo,ilrappresentailcanaleMIDIsulqualeèpos-
sibile,inbasealpuntodisplit,inviarelenoteatutteetrelevocidello
strumento.Permodificareilcanalediricezione:
PremereilTasto,illediniziaalampeggiareeildisplaymostrailvaloredelcanale
mididiricezione“”.
Modificareilcanalediricezioneutilizzandoitasti.
Altriparametripossonoesseremodificatipermezzodeltastierinonumerico.Essoinfatti,
comenelcasodeldel,attivaunaseriedi
differentifunzioniinbasealnumeroditastopremu-
to.Ancheinquestocaso,tenendopremutounodei
numeri,ildisplaymostraprimaunasigladitrelette-
recheindicailparametrosulqualesistaintervenen-
do,poiilrelativovalore.Adesempio,permodificare
ilcanalediricezionedellavoce,bastatenere
premutoiltasto1eildisplaymostreràprimalascritta
“V1R”,poiilrelativonumerodicanale.Tenendosem-
prepremutoiltasto1,èsufficientepremereitasti
peraumentareodiminuireilnumerodel
canaledellavoce.Dilatoèriportatalamappa
dellefunzionidiogni singolotastinodeltastierino
numericoall’internodelmenuMidi.
Tenerepremutoil.Ildisplayvisualizzalasigla“”esuccessivamenteilvalore
impostatochevada1a16.
Modificareilvaloreutilizzandoitasti
Tenerepremutoil.Ildisplayvisualizzalasigla“”esuccessivamenteilvalore
impostatochevada1a16.
Modificareilvaloreutilizzandoitasti
Tenerepremutoil.Ildisplayvisualizzalasigla“”esuccessivamenteilvalore
impostatochevada1a16.
Modificareilvaloreutilizzandoitasti.

18
Tenerepremutoil.Ildisplayvisualizzalasigla“”esuccessivamenteilvalore
impostatochevada1a16.
Modificareilvaloreutilizzandoitasti.
Tenerepremutoil.Ildisplayvisualizzalasigla“”esuccessivamenteilvalore
impostatochevada1a16.
Modificareilvaloreutilizzandoitasti.
Tenerepremutoil.Ildisplayvisualizzalasigla“”esuccessivamenteilvalore
impostatochevada1a16.
Modificareilvaloreutilizzandoitasti.
Illeadchannelrappresentailcanalechevienemessonellostatodimutequandosipremeil
tastosulpannellodellostrumento.SolitamenteèimpostatosulcanaleMIDI4.
Permodificareilvaloreimpostato:
Tenerepremutoil.Ildisplayvisualizzalasigla“”esuccessivamenteilvalore
impostatochevada1a16.
Modificareilvaloreutilizzandoitasti.
Tenerepremutoil.Ildisplayvisualizzalasigla“”esuccessivamenteilvalore
impostatochevada1a16.
Modificareilvaloreutilizzandoitasti.
Tenerepremutoil.Ildisplayvisualizzalasigla“”esuccessivamenteilvalore
impostato.
Quest’ultimovienecosìrappresentato:
o “”-EntrambeleporteMidiIn1eMidiIn2sonocollegateall’uscitaMidiOut.L’ef-
fettoèquellodiunSoftThrudientrambeleporteMidiiningresso.
o ““-SololaportaMidiIn1ècollegataall’uscitaMidiOut.L’effettoèquellodiunSoft
ThrudellasolaportaMidiIn1.
o ““-SololaportaMidiIn2ècollegataall’uscitaMidiOut.L’effettoèquellodiunSoft
ThrudellasolaportaMidiIn2.
o “”-NessunadelledueporteMidiiningressoècollegataall’uscitaMidiOut.
Tenendosemprepremutoil,modificareilvaloreutilizzandoi.
FareattenzionealparametroMidiOutnelcasodicollegamentotramiteUSB.EssendoleporteMIDI
virtualiUSBunareplicadiquellereali,collegandol’viaUSBaduncomputerverràinstaurato
uncollegamentovirtualesiadelle2porteMidiInchedellaportaMidiOut.SeilparametroMidi
Outnonèpostosu“OFF”,lavorandoconunsequencerdoveèabilitatalafunzioneThru,sipuò
rischiaredigenerareunloopneimessaggiMidi.Inquestocasoènecessariometteresu“OFF”il
parametroMidiOutdell’odisattivarelafunzioneThrudelsequencer.

19
Inquestomenuèpossibilecambiarealcuneimpostazionidellostrumentocomel’intonazione
globale,iltipoedillivellogeneraledelRiverberononchél’attivazionedellamodalitàditra-
sposizioneintelligenteperimidifile.
Premereiltasto.Illedrelativoiniziaalampeggiareedildisplaymostrailvalore
delattualmenteimpostato.
Modificareconitastiilvaloreimpostatonelrangechevada-50a+50cents.
Altriparametripossonoesseremodificatipermezzodeltastierinonumerico.Essoinfatti,
comenelcasodeldel,attivaunaserie
didifferentifunzioniinbasealnumeroditastopre-
muto.Tenendopremutounodei numeri,il display
mostra prima una sigla di tre lettere che indica
suqualeparametrosistaintervenendo,poi,dopo
qualchesecondo,ilrelativovalore.Adesempio,per
modificareilvolumeglobaledelriverberobastate-
nerepremutoiltasto3eildisplaymostreràprima
lascritta“”,poiilrelativovalore.Tenendosem-
prepremutoiltasto3,èsufficientepremereitasti
peraumentareodiminuirelaquantitàdi
riverbero.Diseguitoèriportatalamappadellefun-
zionidiognisingolotastinodeltastierinonumerico
all’internodelmenuFunction.
Tenerepremutoiltastonumero1.Ildisplayvisualizzalasigla“”esuccessivamentelo
statochepuòessere“ON”oppure“OFF”.
Modificarel’impostazionecorrentetramiteitasti.
L’èunafunzionemoltoutileinquantoconsentedimantenereuna
buonafedeltàdelMidifileanchequandoèsettatounvaloreelevatoperilparametroTran-
sposer.Infatti,nelmomentoincuiunsuonovafuoritessitura,questovieneautomaticamente
riportatoentroisuoilimitinaturali.
Tenerepremutoiltasto.Ildisplayvisualizzalasigla“”esuccessivamente
unvalorechevada0a7ecorrispondentealtipodiriverberoglobaleselezionato.
Modificarel’impostazionecorrentetramiteitasti.
Tenerepremuto.Ildisplayvisualizzalasigla“”esuccessivamenteunvalo-
rechevada0a16ecorrispondenteallivellodelriverberoglobaleselezionato.
Modificarel’impostazionecorrentetramiteitasti.

20
GliUsersonodelleconfigurazioniglobalidellostrumentochecontengonoallorointernotutti
iparametridifunzionamentodell’epossonoesserepersonalizzatiapiacimento.Sono
disponibili32configurazioniUser.LaUsernumero1èsemprequellachevienecaricataal
momentodell’accensione.
Premereiltasto“”perentrarenelmenurelativo.Illediniziaalampeggiareeil
displaymostrailnumerodelloUserattualmenteinuso.
InserireilnumerodelloUserdacaricaretramiteiltastierinonumerico0-9oppureutiliz-
zareitastipereffettuareunoscrolltragliuserdisponibili.
PremerenuovamenteiltastoUserperusciredalmenu.
Unavoltasettatituttiiparametridifunzionamentodell’èpossibilememorizzarelostato
dellostrumentosalvandoinunoUser.
PremereiltastoUser.
Tenerepremutoilpulsante“”peralcunisecondisinoquandoildisplayiniziaalam-
peggiare.
Inserirelalocazionedovesalvarelaconfigurazioneattualetramiteiltastierinonumerico
(da1a32).
PremerenuovamenteiltastoSaveperconfermarel’operazioneedeffettuareilsalvatag-
gioinmemoria.
TenendopremutoperqualchesecondoilpulsanteLeadOffvienemessainmutelamelodiadel
Midifile.Perdefaultquestafunzioneagiscesulcanale4maèpossibilemodificarneilvalore
attraversoilmenuFunction.
SD4EditorèunsoftwarededicatoperlamodificadeiPresetdell’SD4.E’possibilescaricarlo
dalsitoufficialeKetron().Permezzodiquestoprogrammalamodificadei
PresetpuòesserefattainmodomoltorapidotramiteunPCdotatodiunaportaUSB.Unavolta
apertoilprogramma,sel’SD4ècollegatoattraversoilcavoUSB,vengonovisualizzatituttii
parametrichecostituisconoilPresetattualmenteselezionatosull’SD4.Aquestopuntoèpos-
sibileagiresuiparametridiinteressee,seècollegataunamasterkeyboardsullaportaMidiIn
2,èpossibileascoltarel’effettodelcambiamentodeiparametriintemporeale.Attenzione:i
parametridevonoesserecambiatisoloattraversoilprogrammasuPC;Incasocontrario,sesi
modificanoiparametridirettamentesull’SD4,ènecessariorisincronizzareilprogrammapre-
mendoiltasto“Refresh”.AnchesesiselezionaunaltroPresetsull’SD4ènecessariopremere
“Refresh”peraggiornareiparametridell’SD4Editor.
UnavoltacompletatelemodificheèpossibilesalvareilPresetsull’SD4seguendolenormali
proceduredisalvataggio(vedisezioneSalvareunPreset).Inalternativaèpossibilesalvare
Other manuals for sd4
1
Table of contents
Languages:
Popular Dj Equipment manuals by other brands

Apollo
Apollo DESIGN MultiSpot HT3030 (HP3) manual

EHongLight
EHongLight Amazing B eye Par user manual

Sony
Sony MHC-V83D quick start guide

Ovation
Ovation E-260CW user manual

PHOENIX Showcontroller
PHOENIX Showcontroller PHOENIX4 manual

Springtree Media
Springtree Media COB RGBW User manual and installation manual