manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kettler
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. Kettler AXOS 1 Indoor User manual

Kettler AXOS 1 Indoor User manual

This manual suits for next models

5

Other Kettler Sport & Outdoor manuals

Kettler 07708-900 Assembly instructions

Kettler

Kettler 07708-900 Assembly instructions

Kettler Stockholm User manual

Kettler

Kettler Stockholm User manual

Kettler CHAMP 5.0 User manual

Kettler

Kettler CHAMP 5.0 User manual

Kettler DAKAR AIR User manual

Kettler

Kettler DAKAR AIR User manual

Kettler 0S03011-0000 User manual

Kettler

Kettler 0S03011-0000 User manual

Kettler CLASSIC 7046-150 User manual

Kettler

Kettler CLASSIC 7046-150 User manual

Kettler AXOS 2 Indoor User manual

Kettler

Kettler AXOS 2 Indoor User manual

Kettler URBAN PONG User manual

Kettler

Kettler URBAN PONG User manual

Kettler SPIN 3 Indoor User manual

Kettler

Kettler SPIN 3 Indoor User manual

Kettler Fun User manual

Kettler

Kettler Fun User manual

Kettler URBAN PONG User manual

Kettler

Kettler URBAN PONG User manual

Kettler Outdoor 10 User manual

Kettler

Kettler Outdoor 10 User manual

Kettler Oxford 07176-200 User manual

Kettler

Kettler Oxford 07176-200 User manual

Kettler Wood'n Pong User manual

Kettler

Kettler Wood'n Pong User manual

Kettler Competition 3.0 User manual

Kettler

Kettler Competition 3.0 User manual

Kettler SMASH 5 Outdoor User manual

Kettler

Kettler SMASH 5 Outdoor User manual

Kettler AXOS 3 Indoor User manual

Kettler

Kettler AXOS 3 Indoor User manual

Kettler CHAMP 5.0 User manual

Kettler

Kettler CHAMP 5.0 User manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Flybar

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Crivit 93713 manual

Crivit

Crivit 93713 manual

Lifetime POWER LIFT 90865 Assembly instructions

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 90865 Assembly instructions

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Axler GSU-1 quick start guide

Axler

Axler GSU-1 quick start guide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

Cap Strength

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

La Sportiva RACE BORG owner's manual

La Sportiva

La Sportiva RACE BORG owner's manual

Crivit 302640 Instructions for use

Crivit

Crivit 302640 Instructions for use

Sportime Equalizer Assembly guide

Sportime

Sportime Equalizer Assembly guide

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

T&R Sports

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

Salewa VERT user manual

Salewa

Salewa VERT user manual

KICK Decagon Assembly instructions

KICK

KICK Decagon Assembly instructions

byox FJ-4.5FT manual

byox

byox FJ-4.5FT manual

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

CHINESPORT Spa

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

AXI.COM ConesPro101 user manual

AXI.COM

AXI.COM ConesPro101 user manual

Insportline IN 2052 user manual

Insportline

Insportline IN 2052 user manual

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

Rugged Interactive

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

F
D
GB
NL
E
I
PL
RUS
Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier!
13
10
Abbildung ähnlich
Montageanleitung Tischtennistisch
„AXOS 1 Indoor” / „AXOS 1 Outdoor”
Art.-Nr. 07046-900 / 07047-900
07046-950 / 07047-950
11
Все товары компании KETTLER разрабатываются в соответствии с современными нормами техники безопасности и
производятся с соблюдением контроля качества. При разработке наших продуктов используются полученные нами
знания и опыт. Поэтому мы постоянно улучшаем конструкцию и дизайн наших товаров, чтобы всегда иметь воз-
можность предложить нашим клиентам качественный товар. Несмотря на это, в случае, если у Вас возникнут осно-
вания для жалоб, пожалуйста, обратитесь к дилеру компании KETTLER.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по сборке, установке
и эксплуатации стола для игры в настольный теннис. Данная инструкция содержит
необходимые рекомендации для безопасной эксплуатации стола для игры в на-
стольный теннис. Сохраните инструкцию, поскольку она содержит необходимую
информацию по эксплуатации и обслуживанию оборудования.
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
RUS
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
■Стол для игры в настольный теннис следует использо-
вать по назначению, т.е. для игры в настольный теннис
с использованием соответствующих ракеток и мячей.
■Любое другое использование стола недопустимо и мо-
жет быть опасным. Производитель не несет ответ-
ственность за ущерб или травмы, вызванный непра-
вильной эксплуатацией стола для игры в настольный
теннис.
■Поврежденные или изношенные детали могут причи-
нить ущерб Вашему здоровью или сократить срок
службы стола. Поэтому сразу же замените такие дета-
ли и демонтируйте стол для игры в настольный теннис.
Используйте детали, только произведенные компанией
KETTLER.
■Стол соответствует всем нормам безопасности. Непра-
вильно произведенный ремонт или модернизация (за-
мена оригинальных и добавление посторонних дета-
лей и т.д.) могут причинить ущерб Вашему здоровью.
■Предупредите всех (особенно детей) о возможных опас-
ностях, прежде всего, при сборке и разборки стола.
■При сборке и разборке стола не стойте рядом с траек-
торией движения складывающихся частей.
■Сложенный стол обладает большой парусностью, по-
этому храните его в защищенных от ветра местах.
■Стол для игры в настольный теннис может быть уста-
новлен в транспортное положение, чтобы исключить
опасность возникновения травм.
■Стол соответствует нормам безопасности EN 14468-
1:2004.
■При регулярном использовании стола проверяйте со-
стояние крепежных соединений.
■В случае возникновения оснований для жалоб, пожа-
луйста, обращайтесь к специализированному дилеру
компании KETTLER.
ОБРАЩЕНИЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ
■Не начинайте эксплуатацию стола до тех пор, пока он
не будет полностью и правильно собран и проверен.
■толы, не являющиеся всепогодными, не должны под-
вергаться воздействию влаги или дождя. Располагай-
те стол вдали от непосредственных источников тепла.
Если поверхность стола деформировалась, перевер-
ните стол и положите его на несколько дней на ров-
ную поверхность.
■Установите стол на ровной поверхности.
■Не накрывайте стол пластиковой плёнкой, под кото-
рой может концентрироваться влага. Для этих целей
мы рекомендуем защитный чехол KETTLER, арт. №
7032-300.
■Для игры без партнера можно сложить одну половин-
ку стола.
■Более подробную информацию о настольном теннисе
Вы можете получить из специализированных литера-
турных изданий по данной теме.
■Не используйте абразивные или едкие вещества для
чистки стола. Следите, чтобы такого рода вещества не
загрязняли окружающую среду. В большинстве случаев,
чтобы очистить стол достаточно влажной тряпки.
■Уничтожение отходов: товары компании KETTLER
подлежат вторичной переработке. По истечению сро-
ка эксплуатации стола, пожалуйста, проведите его
утилизацию соответствующим образом (доставка на
местные пункты приема мусора).
СБОРКА
■Сборку должны производить как минимум два взрос-
лых человека.
■Убедитесь в том, что у Вас есть в наличие все необхо-
димые для сборки детали (см. Перечень комплекта
поставки), и что они не повреждены. В случае возник-
новения оснований для жалоб, пожалуйста, обращай-
тесь к специализированному дилеру компании KETT-
LER.
■Приступая к сборке, внимательно изучите рисунки и
инструкции, затем осуществите сборку в указанном
порядке. Последовательность действий обозначена
заглавными буквами латинского алфавита.
■Пожалуйста, будьте внимательны, поскольку всегда
есть риск получения травм при работе с инструмента-
ми или при осуществлении сборки вручную. Поэтому
просьба, будьте осторожны, выполняя сборку стола.
■Перед началом сборки стола убедитесь в том, что
Ваше рабочее место свободно от посторонних пред-
метов, которые могут быть вероятными источниками
опасности. На пример, не оставляйте инструменты
беспорядочно лежать вблизи Вас. Следует всегда уда-
лять упаковку таким образом, чтобы она впослед-
ствии не стала источником опасности для Вас. Внима-
ние! Чтобы избежать опасности удушья, не позволяй-
те детям играть с пластиковой упаковкой!
■Крепёжный материал и последовательность его ис-
пользования указан на врезках к рисункам. При ис-
пользовании крепёжного материала строго следуйте
инструкциям.
■Вначале наживите все элементы конструкции стола и
12
2x
(7047)
4x
2x
2x
1x
2x
1x
2x
2x
2x
2x
(7046)
2x 4x
4x
2x
2x
2x
2x
1x
GB E
F
NL
I
PL
RUS
Checkliste (Packungsinhalt)
Checklist (contents of packaging)
Liste de vérification (contenu de l’emballage)
Checklijst (verpakkingsinhoud)
Lista de control (contenido del paquete)
Lista di controllo (contenuto del pacco)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ
проверьте правильность сборки. Закрутите вручную гай-
ки со стопорным кольцом до упора, затем используйте
гаечный ключ и с силой закрутите гайки (блокировка).
Убедитесь, что все болтовые соединения накрепко за-
фиксированы. Внимание! В случае если гайки вывинти-
лись, стол закреплен не надежно (блокировка снята), не-
обходимо повторить операцию снова.
■По техническим причинам мы сохраняем за собой
право осуществлять предварительную сборку (на-
пример, добавление крепёжных болтов)
■Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку сто-
ла, поскольку, при необходимости, она может быть
использована для его транспортировки.
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
RUS
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
При заказе необходимых запасных деталей всегда
указывайте полный номер артикула, номер запасной
детали, необходимое количество и серийный номер
изделия (см. описание запасных деталей)
Пример заказа: Артикул № 07046-070 / запасная де-
таль № 10100016 / 2 шт. / серийный номер ……….
Важно: крепёжный материал не включен в стоимость
заказа запасных деталей. Если Вам необходим кре-
пежный материал (болты, гайки, шайбы и т.д.) в зака-
зе это следует четко указывать следующими словами
«с крепежным материалом».
СПОРТМАСТЕР
Кочновский проезд, д.4, корп. 3
RUS-125319 Москва
+7 495 974 78 90 +7 800 777 777 1
www.sportmaster.ru www.kettler.ru
RUS
13
GB E
F
NL
I
PL
RUS
Checkliste (Packungsinhalt)
Checklist (contents of packaging)
Liste de vérification (contenu de l’emballage)
Checklijst (verpakkingsinhoud)
Lista de control (contenido del paquete)
Lista di controllo (contenuto del pacco)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ
1
1
1
1
2
3
4x4x
4x
ø12,5x6,4
4x
M6x35
15x10x5
2x M8x45
2x M8
2xø25x8,4
8x ø16x8,3
2x M8x110
2x M8
2x ø16x8,3
2x ø25x8,4
2x12x1,8x64
2x M8x120
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1x M8x45
2x M8
1x ø25x8,4
6x ø16x8,3
2x M8x75
2x 25x25
8x 3,9x13
8x
1
14
Sie benötigen zusätzlich folgendes Werkzeug (Gehört nicht zum Lieferumfang):
You also need the following tools (Not included):
Vous avez besoin de cet util en complément (con compris dans la livraison)
U heeft tevens volgend gereedschap nodig (Is niet in de levering ingesloten):
Usted necesita adicionalmente la siguiente herramienta (no pertenece al volumen de suministro):
Per eseguire il montaggio, Vi occorre il seguente attrezzo (non è incluso nel volume di fornitura):
Dodatkowo potrzebne są następujące narzędzia (nie objęte zakresem dostawy):
Вам также понадобятся следующие инструменты (не включены в комплект)
PL
I
E
NL
F
GB
D
RUS
13
10
10
9
8x
ø12,5x6,4
4x M6
4x M6x29
6x
4x 6x9,5
8
7
8x
ø12,5x6,4
4x M6
4x M6x36
4x
8x
2x
4x
ø12,5x6,4
6x M6
2x M6x36
4x M6x60
20x8,4x2,5
12x6,3x3
12x6,4x12
6
6
6
6
2x M6x29
1x M8x45
4x
26x19x6
4x ø12,5x6,4
2x M6
5x
ø25x8,4
GB E
F
NL
I
PL
RUS
Checkliste (Packungsinhalt)
Checklist (contents of packaging)
Liste de vérification (contenu de l’emballage)
Checklijst (verpakkingsinhoud)
Lista de control (contenido del paquete)
Lista di controllo (contenuto del pacco)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ
2
123
123
15
4x
M6x35
4x M6
10
4x
ø12
!
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrage
Meethulp voor schroefmateriaal
Ayuda para la medición del material de atornilladura
Misura per materiale di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
Справочные размеры крепежных элементов
GB
F
NL
E
I
PL
RUS
1
1
16
AC
B
A
B
2x
M8x120
2x
ø16
2x
12x64 mm 2x
ø25
2x
M8
2x
M8x110
8x
ø16
2x
M8
13
13
13
2
2
ø25
≈18,6cm
3 a
3
2x
2x
17
2x
M8x75
6x
ø16
13
13
13
2x M8
3 b
4
4 a
4
A
B
B
A
2x
2x
M8x45
2x
ø25
!
18
4 b
4
Nur lose vormontieren!
Only pre-assemble loosely!
Seulement pre-assemblage!
Schroef losjes vast!
Haga las uniones sin apre-
tar las tuercas.
Avvitare tutti i componenti,
senza serrarli definitivamen-
te.
Tylko luźno wstępnie
montować.
Не затягивайте сильно q
винтовые соединения до
окончания сборки!
PL
I
E
NL
F
GB
D
RUS
2x
M8x45
2x
ø25
13
5 a
Für den Montageschritt Bild 5b ist ein ebener und fremdkör-
perfreier Untergrund erforderlich. Verwenden Sie hierfür den
unbeschädigten Deckel der Verpackungskartonage als Un-
tergrund. Achten Sie unbedingt darauf, dass sich keine
Schraub- oder andere Befestigungsteile oder Fremdkörper
auf der Pappunterlage befinden.
A flat subsurface free from foreign objects is required for as-
sembly step image 5b. For this use the undamaged lid of the
packaging box as a subsurface. You must ensure that no scr-
ews or other fasteners or foreign objects are on the cardbo-
ard base.
Pour les étapes de montage de l'illustration 5b, un support
plan et dépourvu de corps étranger est nécessaire. À cet ef-
fet, utilisez comme base le couvercle non endommagé de
l'emballage en carton. Veillez impérativement à ce qu'aucu-
ne pièce de vissage ou autre fixation ou corps étranger ne
se trouve sur le support en carton.
Voor de montagestappen Afb. 5b is een vlakke ondergrond
vereist die vrij is van vreemde elementen. Gebruik hiervoor
het onbeschadigde deksel van het verpakkingskarton als on-
dergrond. Zorg er voor absoluut voor dat de ondergrond
van karton geen schroef- of andere bevestigingsdelen of vre-
emde elementen bevat.
Para los pasos de montaje de la imagen 5b se requiere una
superficie plana y libre de cuerpos extraños. Utilice la tapa
intacta del cartón de embalaje como superficie. Compruebe
que no hay tornillos, componentes de sujeción o cuerpos ex-
traños sobre la base de cartón.
Per le fasi di montaggio illustrate alle fig. 5b è necessaria
una superficie piana e libera da materiale estraneo. A que-
sto scopo, utilizzare il coperchio non danneggiato del car-
tone d’imballaggio. Assicurarsi assolutamente che sul sup-
porto di cartone non siano presenti viti o altri elementi di fis-
saggio oppure materiale estraneo.
Do kolejnych etapów montażu (rys. 5b) niezbędne jest rów-
ne i uprzątnięte z innych przedmiotów podłoże. W tym celu
jako podłoża należy używaćnieuszkodzonej pokrywy od
opakowania kartonowego. Należy koniecznie zwrócić
uwagę, aby na kartonowym podłożu nie znajdowały się
śruby, części mocujące lub inne przedmioty.
Для осуществления этапов монтажа рис. 5b требу-
ется ровная и свободная от инородных предметов
основа. Используйте для этого в качестве основа-
ния неповрежденную крышку упаковочного карто-
на. Обращайте внимание непременно на то, чтобы
никакие винтовые либо иные крепежные элементы
или инородные предметы не находились на кар-
тонной основе.
PL
I
E
NL
F
GB
D
RUS
19
3,9x13
2x
3,9x13
5 b
5
5 c
5
5 d
5
2x