Kiano ELEGANCE 14.2 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
QUICK START GUIDE


3
SPIS TREŚCI
TABLE OF CONTENTS
Instrukcja obsługi...................................................................................4
User manual ..............................................................................................8
Használati utasítás ............................................................................... 12
Инструкция по обслуживанию................................................... 16
Návod k použití .....................................................................................20
Návod na použitie ............................................................................... 24

4
WARUNKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
• Nie używaj urządzenia przez dłuższy czas w zbyt niskiej, lub zbyt wysokiej (<35°C)
temperaturze, w miejscach dużej wilgotności lub przy dużym natężeniu pyłów.
Nie wystawiaj urządzenia na światło słoneczne.
• Nie należy narażaćurządzenia na działanie silnych pól magnetycznych.
• W przypadku kontaktu z cieczą, urządzenie należy natychmiast wyłączyćnie używać
ażdo całkowitego wyschnięcia.
• Nie czyść urządzenia za pomocąchemicznych detergentów i innych płynów. Jeśli
czyszczenie jest konieczne, rób to za pomocąmiękkiej suchej ściereczki lub ręcznika
papierowego.
• Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające ze złego użytkowania
produktu.
• Przed oddaniem urządzenia do serwisu, zaleca sięzrobienie kopii zapasowej plików,
aby zapobiec ich stracie.
• Prosimy nie otwieraćobudowy komputera, gdyżwiąże sięto z utratągwarancji.
• Urządzenie obsługuje większość zewnętrznych modemów 3G, mimo wszystko zaleca
sięsprawdzić, czy dana karta sieciowa będzie działaćna naszym urządzeniu.
• Instrukcja Obsługi oraz wszelkie niezbędne oprogramowanie i aktualizacje są
dostępne do ściągnięcia na naszej stronie internetowej: www.kiano.pl. Prosimy nie
pobieraćoprogramowania i aktualizacji z innych źródeł, gdyżmoże sięto wiązaćz
utratągwarancji.
• Wymiana baterii na niewłaściwąmoże spowodowaćawarięlub wybuch. Upewnij się,
że używasz oryginalnej baterii.

5
PL
WYGLĄD URZĄDZENIA I PODSTAWOWE
FUNKCJE
1
2
3
4
6
57
8
9
10
• Kamera przednia
• Wyświetlacz
• Klawiatura
• Panel dotykowy
• Gniazdo kabla sieciowego
• Gniazdo USB
• Gniazdo mini HDMI
• Slot karty micro SD
• Gniazdo mini Jack
• Gniazdo USB
1
7
2
8
3
9
4
10
5
6

6
PODSTAWOWE OPERACJE
Uśpienie, wyłączanie, ponowne uruchamianie komputera

7
PL
Deklaracja zgodności znajduje sięna stronie producenta:
www.kiano.com

8
SAFETY USE CONDITIONS
• The device is not resistant to impact and pressure.
• Do not throw it or push on it.
• Do not use the device for a long time at too low or too high (<35°C) temperature, in
places with high humidity or heavy dust.
• Do not expose the device to sunlight.
• Do not expose the device to strong magnetic fields.
• In case of contact with liquid, the device must be immediately switched off and not
used until completely dried.
• Do not clean the device with chemical detergents and other liquids. If cleaning is nec-
essary, use a soft dry cloth or a paper towel.
• We are not responsible for damages resulting from improper use of the product.
• Before putting the device into service, it is recommended to make a backup of files, to
prevent their loss.
• Do not open the computer housing, since it may cause the loss of warranty.
• The device supports most 3G external modems, but it is recommended, however, to
verify whether the network interface card works on our device.
• The user manual, as well as all the necessary software and updates are available for
download at our website: www.kiano.pl. Please do not download the software and
updates from other sources, since it may cause the loss of warranty.
• Replacing the battery for improper one may cause failure or explosion. Make sure that
you use the original battery.

9
EN
APPEARANCE AND BASIC FUNCTIONS
OF THE DEVICE
• Front camera
• Screen
• Keyboard
• Touch panel
• Network cable slot
• USB slot
• Mini HDMI slot
• Micro SD card slot
• Mini Jack slot
• USB slot
1
7
2
8
3
9
4
10
5
6
1
2
3
4
6
57
8
9
10

10
BASIC OPERATIONS
Standby, shutdown, restart of the computer.

11
EN
6
4
3 - ( <
3
Declaration of conformity is located at producer’s website:
www.kiano.com

12
BIZTONSÁGOS HASZNÁLATI FELTÉTELEK
• A berendezés nem ellenálló az ütésekkel és nyomással szemben.
• Tilos dobálni vagy erősen nyomni.
• Ne használd a berendezést hosszabb ideig túl alacsony vagy túl magas (<35°C)
hőmérsékleten, nagy nedvességtartalom vagy magas portartalom mellett.
• Ne tedd ki a berendezést napfény hatásának.
• Ne tedd ki a berendezést mágneses mezők hatásának.
• Folyadékkal való érintkezés esetén a berendezést azonnal ki kell kapcsolni és nem
szabad bekapcsolni a teljes száradásig.
• Ne tisztítsd a berendezést vegyszerekkel vagy más folyadékokkal. Ha a tisztítás felté-
tlenül szükséges, puha, száraz ruhával vagy papírtörlővel végezd.
• Nem vállalunk felelősséget a termék helytelen használatából adódó sérülésekért.
• Mielőtt a berendezést szervízbe adod, célszerűbiztonsági másolatot készíteni a fá-
jlokról, hogy megelőzzük azok elveszítését.
• Ne nyisd ki a számítógép borítását, mert az a garancia elvesztését okozza.
• A berendezés alkalmazható a legtöbb 3G-s modemmel, de ajánlott ellenőrízni, hogy
az adott rendszerkártya működik-e a berendezésünkön.
• A Használati utasítás és minden szükséges program és frissítés letölthetőhonlapunk-
ról: www.kiano.pl. Kérjük Ne tölts le programokat vagy frissítéseket egyéb Források-
ból, mert az a garancia elvesztését okozhatja.
• Az elem cseréje nem megfelelőre meghibásodást vagy robbanást okozhat. Győződj
meg róla, hogy eredeti elemet használsz

13
HU
A BERENDEZÉS KINÉZETE ÉS ALAPVETŐ
FUNKCIÓI
• Elsőkamera
• Kijelző
• Billentyűzet
• Érintőpanel
• Hálózati kábel bemenete
• USB bemenet
• Mini HDMI bemenet
• Micro SD kártyához bemenet
• Mini Jack bemenet
• USB bemenet
1
7
2
8
3
9
4
10
5
6
1
2
3
4
6
57
8
9
10

14
ALAPVETŐMŰVELETEK
Standby, kikapcsolás, újraindítás.

15
HU
6
4
3 - ( <
3
Declaration of conformity is located at producer’s website: www.kiano.com

16
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Устройство не является устойчивым кударам идавлению. Не следует ни бросать
его, ни давить на него.
• Не используй устройство долгое время вчересчур низкой, либо вчересчур
высокой температуре (<35°С), вместах повышенной влажности или высокой
пылевой интенсивности. Не выставляй устройство на открытый солнечный свет.
• Не следует выставлять устройство под воздействие сил магнитных полей.
• Вслучае контакта сжидкостью устройство следует немедленно выключить, не
использовать вплоть до полного высыхания.
• Не следует чистить устройство спомощью химических моющих средств и
жидкостей. Если чистка является необходимой, делай ее спомощью мягкой
сухой тряпочки или бумажного полотенца.
• Не берем на себя ответственности за повреждения вследствие плохого
использования продукта.
• Рекомендуется перед передачей устройства всервис сделать резервные копии
файлов, чтобы предотвратить их потерю.
• Просим не открывать корпус компьютера, так как это приводит кутрате гарантии.
• Устройство обслуживает большое количество внешних 3G модемов, но,
несмотря на все, рекомендуется проверить, будет ли данная сетевая карта
работать на нашем устройстве.
• Инструкция по обслуживанию, атакже все необходимое программное
обеспечение иактуализации доступны скачивания на нашем интернет-сайте
www.kiano.pl. Просим не скачивать программное обеспечение иактуализации
из других источников, так как это может повлечь утрату гарантии.
• Смена батареи на неоригинальную может повлечь поломку или взрыв. Убедись,
что используешь оригинальную батарею.

17
RU
ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА И
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
• Дисплей
• Передняя камера
• Клавиатура
• Сенсорная панель
• Гнездо сетевого кабеля
• Гнездо USB
• Гнездо Mini HDMI
• Слот карты micro SD
• Гнездо mini Jack
• Гнездо USB
1
7
2
8
3
9
4
10
5
6
1
2
3
4
6
57
8
9
10

18
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Спящий режим, выключение, активация компьютера
заново.

19
RU
ПРАВИЛЬНОЕ СКЛАДИРОВАНИЕ
(Складирование иутилизация электрических и
электронных устройств)
(Касается Европейского Союза идругих европейских стран по отдельной системе сбора
электрических иэлектронных отходов)
Это указание, размещенное на товаре, аксессуарах или документации,
означает, что по завершении эксплуатации не следует выбрасывать
вместе собычными отходами домашнего хозяйства ни этот продукт, ни
его аксессуары (напр. зарядные устройства, комплект наушников, провод
USB).
Чтобы избежать вредного воздействие на окружающую среду издоровье
людей вследствие неконтролируемой выемки отходов, просим об
отделении этих предметов
от отходов другого типа, атакже осоответствующей переработке ипрактике повторного
использования материалов.
Вцелях получения информации на тему места испособа безопасной для окружающей
среды переработки этих предметов, пользователи вдомашних хозяйствах должны
связаться спунктом розничной продажи, вкотором совершили покупку товара, или
органом местных властей.
Пользователи вфирмах должны связаться со своим поставщиком ипроверить условия
договора покупки. Не следует удалять ни продукт, ни его аксессуары вместе сдругими
коммунальными отходами.
(Касается территории Европейского Союза идругих европейских стран,
владеющих отдельными системами возврата использованных батарей)
Настоящее указание на батареи, инструкции или упаковки означает, что
по завершению срока использования батареи, которыми был оснащен
данный продукт, не могут быть выброшены вместе сдругими отходами,
происхождения домашних хозяйств.
При применении такого указания химические символы (Hg, Cd или Pb)
указывают на то, что данная батарея содержит ртуть, кадмий или свинец вколичестве,
превышающем рекомендованный уровень, описанный вдирективе WE 2006/66. Если
батареи не будут правильно утилизованы, эти субстанции могут привести кугрозе для
человеческого здоровья или окружающей среды.
Чтобы защитить природные ресурсы ипродвигать повторное использование материалов,
следует отделять батареи от
Declaration of conformity is located at producer’s website: www.kiano.com

20
PODMÍNKY PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
• Přístroj není odolný vůči nárazům a tlaku.
• Nelze ho házet a tlačit na něj.
• Nepoužívejte přístroj delší dobu při příliš nízké nebo příliš vysoké (<35°C) teplotě, při
vysoké vlhkosti nebo v hustém prachu. Nevystavujte slunečnímu záření
• Nevystavujte zařízení silnému magnetickému poli.
• V případěkontaktu s kapalinou, okamžitěvypněte zařízení a nepoužívejte ho, dokud
nebude zcela suché.
• Nemyjte zařízení chemickými detergenty a jinými kapalinami.Pokud je čištění nutné,
proveďte je měkkým suchým hadříkem nebo papírovým ručníkem.
• Neneseme odpovědnost za škody způsobené nesprávným použitím výrobku.
• Před odložením zařízení do servisního střediska, je doporučeno zálohovat soubory,
aby se zabránilo jejich ztrátě.
• Neotvírejte kryt počítače, protože to znamená ztrátu záruky.
• Přístroj podporuje většinu externích 3G modemů, ale doporučujeme zkontrolovat, zda
bude síťová karta fungovat na našem zařízení.
• Návod k použití a veškerý potřebný software a aktualizace jsou k dispozici ke stažení
na našich webových stránkách: www.kiano.pl Nestahujte aktualizace softwaru z jiných
zdrojů, protože to může vést ke ztrátězáruky.
• Výměna baterie na nepůvodní může způsobit její pád nebo explozi. Ujistěte se, že
používáte originální baterii.
This manual suits for next models
2
Table of contents