Kiwi KG 5803 User manual

barbacoa eléctrica
grelhador barbecue
barbecue elettrico
elektrischer barbecue
barbecue électrique
electric barbecue
KG 5803
instruction manual
mode d'emploi
gebruiksaanwijzing
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
IT PTFR DEEN ESNL

2
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Read all the instructions before use.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in water or any
other liquid.
• Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool before
putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries and invalidate any warranty you may have.
• Do not use outdoors, or on or near direct heat sources
• Do not let the cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces or come
into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or close to
curtains, window coverings etc.
• Do not, under any circumstances, cover the grill rack with aluminium foil, barbecue dishes or
other items, as the resulting build- up of heat could destroy the grill.
• Remember that food with a high fat or moisture content may tend to ignite.
• The barbecue grill must be supervised at all times during its operation.
• Before carrying, transporting or storing the grill, ensure that it has sufficiently cooled down.
Pour out any remaining water after use.
• Ensure that the grill is not stored outdoors, or in any other location where it might be
subjected to extremes of temperature or high humidity.
• No responsibility can be/will be accepted if damage results from improper use, or if
instructions are not complied with.
• This appliance is for household use only and only for the purpose it is made for.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• This appliance needs continuous attention, and as such, it should never be left ON or whilst
hot without adult supervision.
• This appliance is not intended to be used by people (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This device is not intended for use with an external timer or a remote control system.
Note: To avoid danger by accidentally resetting the thermal cutting, the device must not be
powered through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that
can be turned on regularly by itself.
• The supply cord should be regularly examined for signs of damage, and if the cord is damaged,
the appliance must not be used.
• A damaged cord or plug must be replaced by an authorized technician to avoid a hazard.
Do not repair the device yourself.
• Using an extension cord or something similar is not allowed.
• The appliance is to be connected to a socket-outlet with earth connection.
WARNING: Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance.
• CAUTION: Pay attention to the MAX indicator when filling the water reservoir.
• This appliance can be used by children aged from 8 years old and above and people with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be made by children without supervision.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children that are under 8.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

3
KG 5803 User Manual
EN
PARTS DESCRIPTION
1. Body 2. Plastic foot 3.Zinc plate 4. rubber caps 5.M4 nut 6. straight metal pipe 7.heating
element 8. M4x16 Screw 9.grill rack
Clean the barbecue and its accessories. When it is first switched on, the grill may emit a new
smell. A small amount of smoke may also be noticeable. We therefore recommend you to
heat up the arbecue for about 5 minutes without any food stuffs.
1. Remove any packaging materials from the appliance.
2. Clean the grill rack and its accessories.
3. Fasten the 3 pcs of plastic foot on the back side of body. see pic. No.2 above.
4. Insert the straight metal pipe through the 2 holes that the zinc plate and body have on
two sides.
5. Fill the zinc plate with water up to the 0.4L.
6. Place the two rubber caps onto the left &right sides of the straight metal pipe to avoid the
overheat.see pic.No.4 above
7. Fix the body and zinc plate with M4 nut.see pic.No.5 above
8. Fix the heating element to the body with M4x16 Screw .see picture no.A above.
9. Fix the grill rack on top.
10. Let the grill heat up for a moment without any food on the rack. This will reduce the smell
when switching on the new grill for the first time (a slight smell and a little smoke may be
emitted, ensure sufficient ventilation)
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
STAND ASSEMBLY

4
EN
Remove the plug from the socket and allow all parts to cool down.
• Soak the grill in warm soapy water and remove the remains with a dishwashing brush. The
grill is also dishwasher safe.
• Empty the drip tray after each use and then clean it in warm soapy water.
• Never use harsh and abrasive cleaners, steel wool or a scouring pad as this will damage the
device. Never immerse the heating element in water or any other liquid.
Fill water(max.0.4L) into the zinc plate. Connect the barbecue to the mains supply socket .
Preheat for about 5 minutes before use. The water in the zinc plate will evaporate during use.
It is therefore necessary to fill up water in time. Be careful not to pour water on the heating
element. When grilling is finished disconnect the barbecue from the mains supply socket.
Regarding the instructions for cleaning please check the below paragraph of the manual
1. Ensure that the grill is thoroughly cleaned after use.
2. Before cleaning your barbecue, always make sure that the plug has been disconnected
from the mains supply socket. Allow the grill to cool down thoroughly before cleaning.
3. Never switch the heating element on when it is not placed onto the appliance.
4. Never immerse the heating element or plug in water.
5. Throw away the water in the body firstly
6. Clean the heating element with a clean and dry cloth only.
7. Clean the grill rack and the grill pan with warm soapy water and dry afterwards.
8. Don’t use harsh abrasive cleanser or a metal sponge to clean the grill rack and the grill
pan.
9. After cleaning, the grill should be stored indoors in a dry location.
CLEANING
USE
Diameter : 30cm
Rated voltage : AC 220 - 240 V, 50/60 Hz
Power : 1250W
TECHNICAL DATA

5
KG 5803 User Manual
EN
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be
taken to a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol
on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute
to foment the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the
point of recollection.

6
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Lisez toutes les instructions avant utilisation.
• Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons.
• Pour ne pas risquer un choc électrique, n’immergez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans
l’eau ou dans un autre liquide.
• Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez
l’appareil refroidir avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. N’utilisez pas l’appareil si son cordon
et sa prise sont endommagés ou s’il présente des dysfonctionnements, ou s’il est endommagé
de quelque manière que ce soit.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner des
dommages corporels et rendre la garantie caduque.
• N’utilisez pas l’appareil en extérieur, sur ou à proximité de sources de chaleur
• Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un rebord, ne touchez pas ses surfaces
chaudes et ne posez pas l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de décor de fenêtre, etc.
• Ne couvrez le bac avec une feuille d’aluminium, des ustensiles de barbecue ou d’autres
éléments dans aucune circonstance, car l’appareil chaufferait excessivement et risque d’être
endommagé.
• Gardez à l’esprit que les aliments à forte teneur en graisse ou en eau prennent feu facilement.
• Ce barbecue doit être surveillé en permanence pendant son utilisation.
• Avant de porter, de transporter ou de ranger l’appareil, assurez-vous qu’il ait suffisamment
refroidi. Videz l’eau restante après utilisation.
• Ne rangez pas l’appareil à l’extérieur ou dans d’autres endroits où il pourrait être exposé à des
températures extrêmes ou à une forte humidité.
• Nous n’assumons aucune responsabilité si l’appareil est endommagé à cause d’une utilisation
inappropriée ou si les instructions n’ont pas été respectées.
• Cet appareil est destiné à une utilisation familiale uniquement et pour son utilisation prévue.
• L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• L’appareil doit être surveillé, il ne doit pas être laissé sur ON ou chaud sans qu’un adulte ne
le surveille.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou si elles ont reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou avec un système de
télécommande.
• Remarque : Pour éviter de réenclencher par accident la protection thermique, l’appareil ne
doit pas être alimenté par un dispositif de connexion externe comme un minuteur et il ne doit
pas être connecté sur un circuit. Il faut allumer et éteindre l’appareil manuellement.
• Si le cordon ou la fiche sont endommagés, ils doivent être remplacés par un réparateur agréé,
pour éviter tout danger. Ne réparez pas l’appareil vous-même.
• L’utilisation d’une rallonge ou d’un dispositif similaire n’est pas permise.
• Le cordon d’alimentation devrait être régulièrement examiné en cas d’endommagement, et
s’il est abîmé, l’appareil ne doit pas être utilisé.
• Un cordon ou une fiche endommagée doit être remplacé par un technicien agréé pour éviter
un danger. Ne pas réparer vous-même l’appareil.
• L’utilisation d’une rallonge ou d’un dispositif semblable est interdite.
• L’appareil doit être branché à une prise de secteur comportant une mise à la terre.
• AVERTISSEMENT : Le charbon et autres fuels combustibles semblables ne doivent pas être
utilisés avec cet appareil.
• Quantité maximum d’eau devant être versée dans l’appareil. Veillez à respecter les niveaux de
remplissage indiqués mini 0.4L et maxi 1L
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant
des incapacités physiques, sensorielles ou mentales ou sans expérience et connaissance à
condition qu’elles soient responsables ou informées sur l’utilisation de l’appareil de manière
sécurisée et comprennent les dangers concernés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne devront pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants en dessous de 8 ans.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE

7
KG 5803 Mode d’emploi
FR
DESCRIPTION DES PIÈCES
Nettoyez le barbecue et ses accessoires. Lors de la première mise en marche, le gril peut
émettre une nouvelle odeur. Une petite quantité de fumée peut également être perceptible.
Nous vous recommandons donc de réchauffer l’arake pendant environ 5 minutes sans aucun
produit alimentaire.
1. Retirez les matériaux d’emballage de l’appareil.
2. Nettoyez la grille et ses accessoires.
3. Fixez 3 pièces de plastique sur l’arrière du corps. voir la photo. No.2 ci-dessous.
4. Insérez le tuyau métallique droit dans les 2 trous de la plaque de zinc et du corps sur les
deux côtés.
5. Remplissez la plaque de zinc avec de l’eau jusqu’au ‘0.4L. Nettoyage pratique
6. Placez les deux douilles en caoutchouc sur les côtés gauche et droit du tuyau métallique
droit pour éviter la surchauffe.Voir la photo ci-dessous.
7. Fixer le corps et la plaque de zinc à l’aide d’un écrou M4. Voir la photo ci-dessous.
8. Fixer l’élément chauffant avec le corps à l’aide de la vis M4x16. Voir la photo ci-dessous.
9. Fixez la grille sur le dessus.
10. Laissez la grille chauffer un instant sans aucun aliment sur la grille. Cela réduira l’odeur
lors de la première mise en marche d’un nouveau gril (une légère odeur et un peu de fumée
peuvent être émis, assurer une ventilation suffisante)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ASSEMBLAGE
1. Corps 2. Pied en plastique 3. Plaque de zinc 4. Douilles en caoutchouc Écrou 5.M4 6.
Tuyau métallique droit 7. Élément chauant 8. Vis M4x16 Grille 9.grill

8
FR
• Débranchez l’appareil du secteur puis laissez toutes les pièces sécher.
• Trempez la grille dans de l’eau chaude savonneuse et retirez les restes avec une brosse
pour faire la vaisselle. Vous pouvez également mettre la grille au lave-vaisselle.
• Videz le récupérateur de graisse après chaque utilisation et nettoyez-le à l’eau chaude
savonneuse.
• N’utilisez jamais de nettoyant fort ou abrasif, de tampon à récurer ou de paille de fer, qui
pourraient endommager l’appareil. N’immergez pas la résistance en serpentin dans de l’eau
ou dans d’autres liquides.
Remplissez l’eau (max.0.4L) dans la plaque de zinc. Connectez le gril du barbecue à la prise
d’alimentation secteur. Préchauffer pendant environ 5 minutes avant utilisation. L’eau dans
la plaque de zinc s’évapore pendant l’utilisation. Il est donc nécessaire de remplir l’eau à
temps. Veillez à ne pas verser d’eau sur l’élément chauffant. Lorsque le grillage est terminé,
déconnectez le barbecue de la prise d’alimentation secteur.
En ce qui concerne les instructions pour le nettoyage merci de se référer au paragraphe ci-
dessous du manuel
1. Assurez-vous que le gril est bien nettoyé après utilisation.
2. Avant de nettoyer votre barbecue, assurez-vous toujours que la prise a été débranchée de la
prise d’alimentation secteur. Laissez le barbecue refroidir complètement avant de le nettoyer.
3. N’allumez jamais l’élément chauffant lorsqu’il n’est pas placé sur l’appareil.
4. Ne plongez jamais l’élément chauffant ou la fiche dans l’eau.
5. À travers l’eau loin dans le corps d’abord
6. Nettoyez l’élément chauffant uniquement avec un chiffon propre et sec.
7. Nettoyez la grille et la lèchefrite avec de l’eau chaude savonneuse et séchez ensuite.
8. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou d’éponge métallique pour nettoyer la grille et la
lèchefrite.
9. Après le nettoyage, le gril doit être entreposé à l’intérieur dans un endroit sec.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
UTILISATION
Diamètre : 30cm
Tension nominale : AC 220 - 240 V, 50/60 Hz
Puissance : 1250W
DONNÉES TECHNIQUES

9
KG 5803 Mode d’emploi
FR
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa durée de vie, mais doit être rendu
à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil,
la notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés
dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un
apport important à la protection de notre environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des
renseignements concernant le centre de recyclage.

10
DE
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung.
• Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie Griffe oder Knöpfe.
• Um Stromschläge zu vermeiden, tauchen Sie Kabel, Stecker oder Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein.
• Trennen Sie die Steckdose bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung vom Netz. Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie Teile an- oder abbauen. Betreiben Sie kein Gerät mit einem beschädigten
Kabel oder Stecker oder nachdem das Gerät fehlerhaft funktioniert oder in irgendeiner Weise
beschädigt wurde.
• Die Verwendung von Zubehörteilen, die vom Gerätehersteller nicht empfohlen werden, kann zu
Verletzungen führen und die Garantie, die Sie möglicherweise haben, ungültig machen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf oder in der Nähe von direkten Wärmequellen
• Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante des Tisches oder der Theke hängen, oder berühren
Sie heiße Oberflächen oder kommen Sie mit den heißen Teilen in Berührung oder lassen Sie das
Produkt unter oder in der Nähe von Vorhängen, Fensterabdeckungen usw. liegen.
• Decken Sie den Grillrost unter keinen Umständen mit Alufolie, Grillplatten oder anderen
Gegenständen ab, da die daraus resultierende Hitzeentwicklung den Grill zerstören könnte.
• Denken Sie daran, dass Lebensmittel mit hohem Fett- oder Feuchtigkeitsgehalt dazu neigen, sich
zu entzünden.
• Der Grill muss während des Betriebs ständig überwacht werden.
• Bevor Sie den Grill tragen, transportieren oder lagern, stellen Sie sicher, dass er ausreichend
abgekühlt ist. Gießen Sie nach Gebrauch das restliche Wasser aus.
• Stellen Sie sicher, dass der Grill nicht im Freien oder an einem anderen Ort gelagert wird, an dem
er extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
• Es kann keine Verantwortung übernommen werden, wenn Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch entstanden sind oder wenn Anweisungen nicht eingehalten werden.
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und nur für den Zweck, für den es bestimmt
ist.
• Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden.
• Dieses Gerät benötigt ständige Aufmerksamkeit und sollte daher niemals ohne Aufsicht von
Erwachsenen eingeschaltet oder warm gehalten werden.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen
verwendet werden, es sei denn, sie wurden von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder
instruiert. ihre Sicherheit.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung mit einem externen Timer oder einem
Fernbedienungssystem vorgesehen.
Hinweis: Um eine Gefahr durch versehentliches Zurücksetzen des thermischen Schneidens
zu vermeiden, darf das Gerät nicht über ein externes Schaltgerät wie eine Zeitschaltuhr mit
Strom versorgt oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der von sich aus regelmäßig
eingeschaltet werden kann.
• Das Netzkabel sollte regelmäßig auf Anzeichen von Schäden untersucht werden. Wenn das Kabel
beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden.
• Ein beschädigtes Kabel oder ein beschädigter Stecker muss von einem autorisierten Techniker
ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
• Die Verwendung eines Verlängerungskabels oder Ähnlichem ist nicht zulässig.
• Das Gerät muss an eine Steckdose mit Erdanschluss angeschlossen werden.
WARNUNG: Holzkohle oder ähnliche brennbare Brennstoffe dürfen nicht mit diesem Gerät
verwendet werden.
• Maximale Wassermenge in das Gerät einzufüllen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen
verwendet werden, wenn sie auf sichere Weise beaufsichtigt oder Anweisungen bezüglich der
Verwendung des Geräts erhalten haben. verstehe die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung des Benutzers dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
• Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGEN REFERENZ AUF

11
KG 5803 bedienungsanleitung
DE
TEILBESCHREIBUNG
1. Körper 2. Kunststofuß 3. Zinkblech 4. Gummischläuche 5.M4 Mutter 6. Gerades
Metallrohr 7. Heizelement 8. M4x16 Schraube 9. Grillgestell
Reinigen Sie den Grill und sein Zubehör. Wenn es zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann
der Grill einen neuen Geruch abgeben. Eine geringe Menge Rauch kann ebenfalls auffallen.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, den Grill ca. 5 Minuten ohne Lebensmittel aufzuwärmen.
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
2. Reinigen Sie den Grillrost und sein Zubehör.
3. Befestigen Sie 3 Stück Plastikfuß auf der Rückseite des Körpers. siehe Bild No.2 unten.
4. Führen Sie das gerade Metallrohr durch zwei Löcher aus Zinkblech und Körper an zwei
Seiten ein.
5. Befüllen Sie die Zinkplatte mit Wasser bis zum 0.4L. Bequeme Reinigung
6. Legen Sie die beiden Gummistutzen auf die linke und rechte Seite des geraden Metallrohrs,
um Überhitzung zu vermeiden. Siehe Abb. 4 unten
7. Befestigen Sie den Körper und die Zinkplatte mit der Mutter M4. Siehe Bild Nr. 5 unten
8. Heizelement mit Gehäuse mit M4x16 Schraube befestigen. Siehe Bild Nr. A unten.
9. Befestigen Sie den Grillrost oben.
10. Lassen Sie den Grill einen Moment lang ohne Essen auf dem Gestell aufheizen. Dies
reduziert den Geruch beim ersten Einschalten eines neuen Grills (ein leichter Geruch und ein
wenig Rauch können entstehen, sorgen für ausreichende Belüftung)
VOR DER ERSTEN MESSUNG
STANDMONTAGE

12
DE
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie alle Teile abkühlen.
• Den Grill in warmes Seifenwasser einweichen und die Reste mit einer Spülbürste entfernen.
Der Grill ist auch spülmaschinenfest.
• Entleeren Sie die Tropfschale nach jedem Gebrauch und reinigen Sie sie anschließend in
warmem Seifenwasser.
• Verwenden Sie niemals scharfe und scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder ein
Scheuerschwamm, da dies das Gerät beschädigen könnte. Tauchen Sie das Heizelement
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Füllen Sie Wasser (max. 0,4 L) in die Zinkplatte. Schließen Sie den Grill an die Steckdose an.
Vor Gebrauch ca. 5 Minuten vorwärmen. Das Wasser in der Zinkplatte wird während des
Gebrauchs verdunsten. Es ist daher notwendig, Wasser rechtzeitig zu füllen. Achten Sie
darauf, kein Wasser auf das Heizelement zu gießen. Wenn das Grillen beendet ist, trennen Sie
den Grill von der Steckdose.
In Bezug auf die Anweisungen für die Reinigung finden Sie im folgenden Abschnitt des
Handbuchs
1. Stellen Sie sicher, dass der Grill nach Gebrauch gründlich gereinigt wird.
2. Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Grills immer, dass der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen gründlich abkühlen.
3. Schalten Sie das Heizelement niemals ein, wenn es nicht auf dem Gerät steht.
4. Tauchen Sie das Heizelement niemals in Wasser.
5. Durch weg Wasser im Körper zuerst
6. Reinigen Sie das Heizelement nur mit einem sauberen und trockenen Tuch.
7. Reinigen Sie den Grillrost und die Grillpfanne mit warmem Seifenwasser und trocknen Sie
sie anschließend ab.
8. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel oder einen Metallschwamm, um den Grillrost
und die Grillpfanne zu reinigen.
9. Nach der Reinigung sollte der Grill an einem trockenen Ort gelagert werden.
REINIGUNG
GEBRAUCH
Durchmesser : 30 cm
Nennspannung : AC 220 - 240 V, 50/60 Hz
Leistung : 1250W
TECHNISCHE DATEN

13
KG 5803 bedienungsanleitung
DE
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses gerät darf am ende seiner lebensdauer nicht im hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen
sammelstelle für das recycling von elektrischen und elektronischen haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses
symbol auf dem gerät, der bedienungsanweisung und der verpackung lenkt ihre aufmerksamkeit auf diesen
wichtigen fakt. Das bei diesem gerät verwendete material kann recycled werden. Durch das recyclen gebrauchter
haushaltgeräte leisten sie einen wichtigen beitrag zum umweltschutz. Fragen sie ihre örtliche behörde nach
informationen bezüglich einer sammelstelle.

14
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
• Lees vóór gebruik alle instructies.
• Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handgrepen of knoppen.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof om
elektrische schokken te voorkomen.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u hem niet gebruikt en voordat u hem
schoonmaakt. Laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen opzet of verwijdert. Gebruik
geen apparaat met een beschadigd snoer of stekker, of als het apparaat niet functioneert of
op enigerlei wijze is beschadigd.
• Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant van het apparaat,
kan letsel veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
• Gebruik het niet buitenshuis of op of in de buurt van directe warmtebronnen
• Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen of in aanraking komen
met hete oppervlakken of in contact komen met de hete delen, of ervoor zorgen dat het
product zich onder of in de buurt van gordijnen, raambedekkingen enz. Bevindt.
• Bedek het grillrooster in geen geval met aluminiumfolie, barbecuegerei of andere items,
omdat de resulterende warmteontwikkeling de grill kan vernietigen.
• Denk eraan dat voedsel met een hoog vet- of vochtgehalte de neiging kan hebben om te
ontbranden.
• De barbecuegrill moet tijdens het gebruik te allen tijde worden bewaakt.
• Voordat u de grill vervoert, vervoert of opslaat, moet u ervoor zorgen dat deze voldoende is
afgekoeld. Giet eventueel achtergebleven water na gebruik weg.
• Zorg ervoor dat de grill niet buiten wordt opgeslagen, of op een andere locatie waar deze kan
worden blootgesteld aan extreme temperaturen of hoge luchtvochtigheid.
• Er kan geen verantwoordelijkheid worden / worden aanvaard als schade het gevolg is van
oneigenlijk gebruik of als de instructies niet worden nageleefd.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het doel waarvoor
het is gemaakt.
• Het apparaat moet op een stabiel, horizontaal oppervlak worden geplaatst.
• Dit apparaat heeft continue aandacht nodig en mag daarom nooit worden INGESCHAKELD of
als het warm is zonder toezicht van een volwassene.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte
fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht
hebben gehad of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik met een externe timer of een
afstandsbedieningssysteem.
Opmerking: Om gevaar door per ongeluk resetten van het thermisch snijden te voorkomen,
mag het apparaat niet worden gevoed via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of moet
het worden aangesloten op een circuit dat zichzelf regelmatig kan inschakelen.
• Het netsnoer moet regelmatig worden onderzocht op tekenen van schade en als het snoer
beschadigd is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
• Een beschadigd snoer of stekker moet worden vervangen door een bevoegde technicus om
gevaar te voorkomen.
Repareer het apparaat niet zelf.
• Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan.
• Het apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact met een aardaansluiting.
WAARSCHUWING: houtskool of soortgelijke brandbare brandstoffen mogen niet met dit
apparaat worden gebruikt.
• Maximale hoeveelheid water die in het apparaat wordt gegoten.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en mensen met
verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als
zij op een veilige manier toezicht hebben gekregen of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het
apparaat begrijp de gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden gedaan.
• Houd het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen onder de 8.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE

15
KG 5803 gebruiksaanwijzing
NL
BESCHRIJVING ONDERDELEN
1. Lichaam 2. Kunststof voet 3.Zink plaat 4. rubberen moen 5.M4 moer 6. rechte metalen
buis 7. verwarmelement 8. M4x16 Schroef 9.grill rek
Reinig de barbecue en de accessoires. Wanneer het voor het eerst wordt ingeschakeld, kan
de grill een nieuwe geur afgeven. Een kleine hoeveelheid rook kan ook merkbaar zijn. We
raden u daarom aan om de barbecue ongeveer 5 minuten zonder voedsel te verwarmen.
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het apparaat.
2. Maak het grillrooster en de accessoires schoon.
3. Bevestig 3 stuks plastic voet op de achterkant van de carrosserie. zie foto. No.2 hieronder.
4. Steek de rechte metalen buis door twee gaten van de zinkplaat en het lichaam aan twee zijden.
5. Vul de zinkplaat met water tot de ‘0.4L. Handig schoonmaken
6. Plaats de twee rubberen bussen op de linker- en rechterzijde van de rechte metalen buis om
oververhitting te voorkomen. Zie afbeelding 4 hieronder
7. Bevestig de carrosserie- en zinkplaat met behulp van de M4-moer. Zie afbeelding nr.5 hieronder
8. Bevestig verwarmingselement met carrosserie door M4x16 Schroef. Zie afbeelding no.A hieronder.
9. Bevestig het grillrek aan de bovenkant.
10. Laat de grill even opwarmen zonder voedsel op het rek. Dit zal de geur verminderen bij het voor
het eerst inschakelen van een nieuwe grill (een lichte geur en een beetje rook kan worden afgegeven,
zorgen voor voldoende ventilatie)
VOORDAT U DE EERSTE KEER GEBRUIKT
STAND MONTAGE

16
NL
Haal de stekker uit het stopcontact en laat alle onderdelen afkoelen.
• Laat de grill weken in een warm sopje en verwijder de resten met een afwasborstel. De grill
is ook vaatwasmachinebestendig.
• Leeg de lekbak na elk gebruik en reinig deze vervolgens in warm zeepsop.
• Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen, staalwol of een schuurspons,
omdat dit het apparaat zal beschadigen. Dompel het verwarmingselement nooit onder in
water of een andere vloeistof.
Vul water (max. 0,4 L) in de zinkplaat. Sluit de barbecue aan op het stopcontact.
Voorverwarmen voor ongeveer 5 minuten vóór gebruik. Het water in de zinkplaat zal tijdens
gebruik verdampen. Het is daarom noodzakelijk om water op tijd te vullen. Pas op dat u geen
water op het verwarmingselement giet. Wanneer het grillen is voltooid, koppelt u de barbecue
los van de netaansluiting.
Met betrekking tot de reinigingsinstructies, raadpleeg de onderstaande paragraaf van de
handleiding
1. Zorg ervoor dat de grill na gebruik grondig is gereinigd.
2. Voordat u uw barbecue schoonmaakt, moet u altijd controleren of de stekker uit het
stopcontact is gehaald. Laat de grill goed afkoelen voordat u hem schoonmaakt.
3. Schakel het verwarmingselement nooit in als het niet op het apparaat is geplaatst.
4. Dompel het verwarmingselement of de stekker nooit onder in water.
5. Eerst door water in het lichaam
6. Reinig het verwarmingselement alleen met een schone en droge doek.
7. Maak het grillrooster en de grillpan schoon met warm zeepsop en droog het daarna af.
8. Gebruik geen agressieve schurende reiniger of een metalen spons om het grillrooster en
de grillpan te reinigen.
9. Na het schoonmaken moet de grill binnenshuis op een droge plaats worden bewaard.
REINIGING
GEBRUIK
Diameter : 30cm
Nominale spanning : AC 220 - 240 V, 50/60 Hz
Vermogen : 1250W
TECHNISCHE DATA

17
KG 5803 gebruiksaanwijzing
NL
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd,
maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop.
De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of
grondstoen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het bedoelde inzamelpunt.

18
IT
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
• Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
• Non toccare le superfici calde. Usa maniglie o manopole.
• Per proteggere dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l’apparecchio in
acqua o altri liquidi.
• Scollegare dalla presa quando non in uso e prima della pulizia. Lasciare raffreddare il
dispositivo prima di montare o rimuovere parti. Non utilizzare nessun apparecchio con cavo
o spina danneggiati o dopo il malfunzionamento dell’apparecchio o se è stato danneggiato in
alcun modo.
• L’uso di accessori non raccomandati dal produttore dell’apparecchio può causare lesioni e
invalidare qualsiasi garanzia.
• Non usare all’aperto, o sopra o vicino a fonti di calore dirette
• Non lasciare che il cavo penda sul bordo del tavolo o sul bancone, o tocchi superfici calde o
entri in contatto con le parti calde o permetta di posizionare il prodotto al di sotto o vicino a
tende, rivestimenti di finestre, ecc.
• Non coprire in nessun caso la griglia con fogli di alluminio, piatti per barbecue o altri oggetti,
poiché l’accumulo di calore risultante potrebbe distruggere la griglia.
• Ricordare che il cibo con un alto contenuto di grassi o umidità può tendere a infiammarsi.
• Il barbecue deve essere sorvegliato in ogni momento durante il funzionamento.
• Prima di trasportare, trasportare o conservare la griglia, assicurarsi che si sia sufficientemente
raffreddata. Versare l’acqua residua dopo l’uso.
• Accertarsi che la griglia non sia conservata all’aperto o in qualsiasi altro luogo in cui potrebbe
essere soggetta a temperature estreme o ad elevata umidità.
• Nessuna responsabilità può essere / sarà accettata se il danno deriva da un uso improprio o
se le istruzioni non sono state rispettate.
• Questo apparecchio è solo per uso domestico e solo per lo scopo per cui è stato realizzato.
• L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie piana e stabile.
• Questo apparecchio necessita di attenzione continua e, come tale, non dovrebbe mai essere
lasciato acceso o caldo senza la supervisione di un adulto.
• Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenza, a
meno che non siano stati supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio da una persona
responsabile la loro sicurezza
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Questo dispositivo non è destinato all’uso con un timer esterno o un sistema di controllo
remoto.
Nota: per evitare il rischio reimpostando accidentalmente il taglio termico, il dispositivo non
deve essere alimentato attraverso un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un
timer, o collegato a un circuito che può essere acceso regolarmente da solo.
• Il cavo di alimentazione deve essere esaminato regolarmente per rilevare eventuali segni di
danneggiamento e, se il cavo è danneggiato, l’apparecchio non deve essere utilizzato.
• Un cavo o una spina danneggiati devono essere sostituiti da un tecnico autorizzato per evitare
rischi.
Non riparare il dispositivo da soli.
• L’uso di una prolunga o qualcosa di simile non è permesso.
• L’apparecchio deve essere collegato a una presa con messa a terra.
AVVERTENZA: Carbone di legna o combustibili combustibili simili non devono essere utilizzati
con questo apparecchio.
• Quantità massima di acqua da versare nell’apparecchio.
• Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e
conoscenza se sono stati supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e
capire i rischi coinvolti I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza
supervisione.
• Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO

19
KG 5803 manuale utente
IT
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Corpo 2. Piedino di plastica 3. Piastra di zinco 4. Prese di gomma 5. Dado di dado 6. Tubo
di metallo diritto 7. Elemento di riscaldamento 8. M4x16 Vite
Pulisci il barbecue e i suoi accessori. Quando viene acceso per la prima volta, la griglia
potrebbe emettere un nuovo odore. Una piccola quantità di fumo può anche essere evidente.
Vi consigliamo quindi di riscaldare l’arbecue per circa 5 minuti senza cibo.
1. Rimuovere eventuali materiali di imballaggio dall’apparecchio.
2. Pulire la griglia e i suoi accessori.
3. Fissare 3 pezzi di piedino in plastica sul lato posteriore del corpo. guarda la foto N.2 sotto.
4. Inserire il tubo di metallo diritto attraverso 2 fori di lamiera di zinco e corpo su due lati.
5. Riempire la piastra di zinco con acqua fino a ‘0.4L. Pulizia conveniente
6. Posizionare le due prese di gomma sui lati sinistro e destro del tubo metallico dritto per
evitare il surriscaldamento. Vedi foto.No.4 sotto
7. Fissare il corpo e la piastra di zinco con il dado M4. Vedere foto n
8. Fissare l’elemento riscaldante con il corpo con M4x16 Vite. Vedere la figura n.
9. Fissare la griglia sulla parte superiore.
10. Lasciare riscaldare la griglia per un momento senza cibo sul rack. Ciò ridurrà l’odore
quando accendete una nuova griglia (un leggero odore e un po ‘di fumo potrebbero essere
emessi, assicuratevi una ventilazione sufficiente)
PRIMA DI USARE LA PRIMA VOLTA
ASSEMBLAGGIO STAND

20
IT
Togliere la spina dalla presa e lasciare raffreddare tutte le parti.
• Immergere la griglia in acqua calda e sapone e rimuovere i resti con una spazzola per piatti.
La griglia è anche lavabile in lavastoviglie.
• Svuotare la vaschetta raccogligocce dopo ogni utilizzo e pulirla con acqua calda saponata.
• Non usare mai detergenti aggressivi, abrasivi, pagliette d’acciaio o pagliette abrasive per non
danneggiare il dispositivo. Non immergere mai l’elemento riscaldante in acqua o altri liquidi.
Riempire l’acqua (max.0.4L) nella piastra di zinco. Collegare la griglia del barbecue alla presa
di alimentazione. Preriscaldare per circa 5 minuti prima dell’uso. L’acqua nella piastra di zinco
evapora durante l’uso. È quindi necessario riempire l’acqua in tempo. Fare attenzione a non
versare acqua sull’elemento riscaldante. Al termine della griglia scollegare il barbecue dalla
presa di alimentazione.
Per quanto riguarda le istruzioni per la pulizia, fare riferimento al paragrafo seguente del
manuale
1. Assicurarsi che la griglia sia pulita a fondo dopo l’uso.
2. Prima di pulire il barbecue, assicurarsi sempre che la spina sia stata scollegata dalla presa
di corrente. Lasciare che la griglia si raffreddi completamente prima di pulirla.
3. Non accendere mai l’elemento riscaldante quando non è posizionato sull’apparecchio.
4. Non immergere mai la resistenza o collegare l’acqua.
5. In primo luogo attraverso l’acqua nel corpo
6. Pulire l’elemento riscaldante solo con un panno pulito e asciutto.
7. Pulire la griglia e la griglia con acqua calda saponata e asciugare successivamente.
8. Non utilizzare detergenti abrasivi aggressivi o spugne metalliche per pulire la griglia e la
griglia.
9. Dopo la pulizia, la griglia deve essere conservata al chiuso in un luogo asciutto.
PULIZIA
USO
Diametro : 30 cm
Tensione nominale : CA 220 - 240 V, 50/60 Hz
Potenza : 1250W
DATI TECNICI
Table of contents
Languages:
Other Kiwi Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Char-Broil
Char-Broil 468173222 operating instructions

Char-Broil
Char-Broil 463270910 Product guide

Barbecook
Barbecook SUMO BLACK manual

BOMANN
BOMANN TYG 1298 CB Instruction manual & guarantee

Thermos
Thermos C34G 461334814 Product guide

Barbeques Galore
Barbeques Galore Ziegler & Brown TURBO BABERQUE instructions