
Tutti i capi hanno in dotazione di serie il cablaggio per permetterne il collegamento alla alimentazione elettrica. Il cablaggio è composto dal cavo di connessione
alla batteria, dal fusibile e dall’interruttore ON/OFF.
Il cavo per il collegamento alla batteria (K-C-BATTERY) si divide in due colori: Blu per il collegamento con il polo (-)negativo; Marrone per il collegamento con il polo (+)
positivo. Sono disponibili tra gli accessori KLAN, gli adattatori per il collegamento alle prese ausiliarie in dotazione su molti modelli auto e moto.
K-C-UNIVERSAL provvisto di spina accendisigari - K-C-BMW con spina originale BMW.
Tous les modèles sont dotés en série de la connectique nécessaire pour l’alimentation électrique de la batterie, en passant par le fusible et jusqu’à
l’interrupteur ON/OFF.
Alimentation directe à un véhicule à moteur
Le câble de connexion à la batterie (K-C-BATTERY) est de 2 couleurs : noir pour le négatif (-) et rouge pour le positif (+)
Parmi les accessoires KLAN, il existe de nombreuses connexions s’adaptant à tous les modèles auto ou moto.
K-C-UNIVERSAL doté d’une prise allume cigare - K-C-BMW avec prise originale BMW
Alle Kleidungsstuecke haben als Serienausstattung die Verkabelung, die die Verbindung zur elektrischen Zufuhr ermoeglicht. Die Verkabelung besteht aus
dem Verbindungskabel zur Batterie, der Sicherung und dem Schalter ON/OFF.
Direktspeisung im Motorfahrzeug
Das Verbindungskabel zur Batterie (K-C-BATTERY) besteht aus zwei Farben: Schwarz fuer den Minuspol und Rot fuer den Pluspol.
Das KLAN Zubehoer beinhaltet: Adapter als Verbindungsstueck zu bereits vorhandenen Hilfssteckern in verschiedenen Auto-und Motorradmodellen:
K-C-UNIVERSAL mit Zigarettenanzuender ausgestattet - K-C-BMW mit Original BMWStecker.
Nel caso di alimentazione diretta assicuratevi di posizionare il cavo di collegamento in una posizione di facile accesso e che non condizioni i vostri movimenti durante l’utilizzo.
Predisponete il collegamento per aver facile accesso anche all’interruttore. Assicuratevi inoltre che le connessioni dei cablaggi siano collegate e ben inserite. Periodicamente usate
un antiossidante per evitare l’ ossidazione dei contatti. Nel caso di collegamento multiplo sostituite il fusibile come dalle istruzioni riportate nella pagina collegamenti multipli.
Dans le cas d’une alimentation directe à la batterie, assurez-vous d’un accès facile du câble et d’un positionnement ne pouvant vous gêner dans vos mouvements.
Assurez-vous également que les connexions soient bien en place. Vérifiez régulièrement si les connexions ne présentent pas de traces d’oxydation ( utilisez un anti oxydant en
bombe) Dans le cas de connexions multi-produits, pensez à changer le fusible suivant les instructions figurant à la page connexions multiples.
Im Falle von Direktspeisung ist das Kabel so zu positionieren, damit Ihre Bewegungsfreiheit nicht eingeschraenkt wird und Sie den Schalter gut erreichen koennen. Versichern
Sie sich, dass die Kabel gut eingefuegt sind und benutzen Sie hin und wieder ein Antioxidationsspray fuer die Kontakte.
Im Falle von Mehrfachverbindungen ersetzen Sie die Sicherung gemaess den Instruktionen.
Tutta la gamma di batterie portatili ricaricabili della Klan, studiate e perfezionate per tutti
gli usi, dispongono di un connettore al quale collegarsi direttamente con l’interruttore.
Toute la gamme de batteries portables et rechargeables KLAN, étudiées pour tous les
usages, disposent d’une prise à laquelle se connecter directement avec l’interrupteur.
Alimentazione con Batteria Portatile Ricaricabile Alimentation par batterie portable rechargeable
Speisung mit tragbarer Aufladebatterie
INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
Per evitare di scaricare la batteria raccomandiamo di effettuare il collegamento sotto chiave Protectìon de clé -pour éviter la décharge de votre batterie, nous recommandons de relier le càble sous la protection de clé
Eingeschalter Zundung - Um zu vermeiden das die Batterie entladen wird, bitten wir Sie die kabel so anzuschliessen, das der Strom nur bei eingeschalteter Zundung flie tβ
To avoid the discharge of your battery, we recommend to connect the cable under the ignition key protection system
Klan dispone di una gamma completa di accessori in grado di permettere la realizzazione del miglior collegamento possibile in funzione delle vostre esigenze ed in funzione di
I prodotti della Klan, posso essere attaccati in combinazione l’uno con l’altro, tra gli accessori sono disponibili i cavi necessari per effettuare tali
Klan dispose d’une gamme complète d’accessoires qui permet les meilleures connexions possibles en fonction de vos besoins, des aspects et contraintes techniques des
différentes motos.
Plusieurs produits KLAN peuvent être connectés simultanément grâce aux accessoires disponibles en option au catalogue.
K-C-Y / K-C-DOUBLE
Klan stellt eine vollstaendige Zubehoerspalette auf, die die Ausfuehrung der besten Verbindung zu den technischen Aspekten der Motorfahrzeugen. Die Zubehoerspalette wird
euere Beduerfnisse gerecht.
Alle KLAN Produkte koennen miteinander kombiniert und verbunden werden. Entsprechendes Kabelzubehoer bieten wir an :
K-C-Y / K-C-DOUBLE
Si ricorda di scollegare il cavo prima di scendere dal veicolo, ed evitare di sottoporre il cavo ed i connettori a strappi che potrebbero comprometterne l’integrità.
I collegamenti non devono assolutamente pregiudicare le manovre di guida in piena sicurezza, si raccomanda di verificare queste condizioni con manovre da fermi.
Si consiglia di non tenere accese l’articolo una volta raggiunto il calore desiderato o durante soste prolungate, avrete così un risparmio energetico della batteria e si eviterà il
Non lasciare mai accesi gli articoli sovrapposti o ripiegati.
Si raccomanda inoltre di non apportare modifiche ai capi ed ai cablaggi, di non tagliare i tessuti, quindi non scucirli e ricucirli, in nessun caso intervenire e modificare il prodotto,
la manomissione dello stesso potrebbe provocare scottature, ne potrebbe pregiudicare l’integrità e la funzionalità e ne farebbe decadere la garanzia.
Si consiglia di lavare il prodotto con acqua fredda e sapone neutro senza bagnare i contatti, assicurandosi che le batterie non siano collegate al momento del lavaggio.
In caso di malfunzionamento controllare che: recarsi presso un centro di assistenza.
- Le connessioni dei cablaggi siano collegate e ben inserite
- i contatti siano integri e non siano ossidati (utilizzare prodotto anti-ossidante)
- il fusibile sia integro, in caso di collegamento multiplo assicurarsi di avere sostituito il fusibile a seconda delle necessità di consumo di corrente.
- In caso di ritorno ad una configurazione singola da collegamento multiplo ricordatevi di reinserire il fusibile originale.
- Il regolatore è gestito elettronicamente, assicuratevi di avere batteria ed alternatore in corretto stato di funzionamento.
In caso di non funzionamento a seguito di questi controlli rivolgeteVi presso il Vostro fonitore di fiducia o presso un rivenditore autorizzato
Klan S.r.l. declina qualsiasi responsabilità in caso di incidente causato da una cattiva conoscenza del prodotto e soprattutto del suo uso.
NEL CASO IN CUI NON VENGANO SEGUITE LE ISTRUZIONI SOPRA DESCRITTE LA KLAN S.r.l. NON RISPONDERA’ DI EVENTUALI DANNEGGIAMENTI E NON RITERRA’ VALIDA
LA GARANZIA. PER MAGGIORI INFORMAZIONI SUI PRODOTTI CONSULTATE IL NOSTRO SITO: www.klansrl.com
Toujours se souvenir de déconnecter les jacks avant de descendre du véhicule. Éviter au maximum de soumettre les connexions à des tractions répétées qui pourraient
compromettrent l’intégrité du système. L’utilisateur doit s’assurer que le montage ne soit pas une gêne pour les mouvements ainsi que pour la manipulation de tous les éléments
de contrôle et de sécurité se trouvant sur et proche du guidon. Nous préconisons pour cela un test à l’arrêt. Nous vous conseillons de ne pas laisser les produits en chauffe
prolongée une fois que la température désirée est atteinte ou pendant un arrêt prolongé. Vous économiserez la batterie et une surchauffe des résistances. De même, ne laissez
jamais les articles en chauffe l’un sur l’autre ou exagérément pliés. Nous vous recommandons en outre de ne pas apporter de modifications aux produits ni aux câblages, de ne
pas entailler les tissus ou matériaux, de ne pas les découdrent ou les recoudrent. Le manquement à ces recommandations pourrait provoquer des brûlures, détériorer le produit
et entraînerait la déchéance de la garantie! Nous préconisons un lavage dans un lavabo, à l’eau froide et savon neutre en évitant de faire tremper les connexions et en vous
assurant que le produit n’est pas connecté à une alimentation.
En cas de disfonctionnement, effectuer les points de contrôles suivants :
- Si les câbles et jacks sont bien connectés.
- S’ils ne sont pas oxydés (vaporisez un produit spécifique).
- Si la batterie n’est pas complètement déchargée
- Si le fusible est encore bon et, en cas de connexions multiples, changer le fusible initial contre un plus puissant suivant la consommation
- Et pensez à reinsérer le fusible original pour un retour à une utilisation seule du produit.
- Le régulateur est géré électroniquement, assurez-vous d’avoir une batterie et un alternateur en bon état de fonctionnement.
En cas de non fonctionnement après avoir effectué ces contrôles, contactez votre revendeur.
Klan S.r.l. décline toute responsabilité en cas d’accidents ou dommages subis, dus à une mauvaise utilisation.
Klan S.r.l. NE POURRA EGALEMENT ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES EN CAS DE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS CI-DESSUS DECRITES ET INVALIDERA LA
GARANTIE. Pour de plus amples informations sur les produits, consultez notre site : www.klan.com
Es ist darauf zu achten, die Kabel vor Verlassen des Fahrzeugs rauszunehmen. Reissen und Ziehen der Kabel und Verbindungen sind zu vermeiden. Die Verbindungen muessen
so angebracht werden, dass die Verkehrssicherheit garantiert bleibt. Bei Erreichung der gewuenschten Temperaur, wird empfohlen die Aufheitzung abzuschalten, um eine
Ueberhitzung zu vermeiden und um Energie zu sparen. Es wird empfohlen keine Aenderungen an den aufheizbaren Kleidungsstueken und den Kabeln vorzunehmen. Solche
Umaenderungen wie auch Naeharbeiten koennen Ueberhitzung und Probleme am Produkt selbst hervorrufen. Garantieansprueche koennen somit nicht mehr gewaehrleistet
werden. Es wird empfohlen, unsere Produkte mit kaltem Wasser und Neutralseife zu reinigen. Es ist darauf zu achten, die Kontakte nicht mit Wasser in Beruehrung zu bringen
und die Batterien waehrend des Waschens abzunehmen. Im Falle von Funktionsproblemen soll ein Kundendienst aufgesucht werden.
Es soll kontrolliert werden, dass :
- Die Verkabelung korrekt zusammengefuegt ist;
- Die Batterie 12 V aufgeladen ist
- Die Kontakte unversehrt und nicht oxidiert sind
- Die Sicherung unversehrt ist
- Im Falle von Mehrfachkombinationen, die Sicherung entsprechend des Verbrauchs ausgewechselt wurde
- Im Falle der Umstellung von Mehrfachkombinationen auf Einfachkombination, die entsprechende Sicherung eingesetzt wurde.
Der Regler wird elektronisch gehandhabt, deshalb muss darauf geachtet werden, dass die entsprechenden Batterien unversehrt und in einwandfreiem Zustand sind.
Sollten nach den durchgefuehrten Kontrollen immer noch Funktionsprobleme bestehen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Haendler oder an den Kundendienst.
KLAN s.r.l. behaelt sich das Recht vor, fuer Unfaelle die aufgrund von fahrlaessiger und nichtsachgerechter Handhabung der Produkte hervorgerufen werden, keine
Verantwortung zu uebernehmen.
IM FALLE DASS DIE OBEN BESCHRIEBENE ANLEITUNG NICHT BEACHTET WIRD, UEBERNIMMT KLAN S.R.L. KEINE VERANTWORTUNG FUER ENTSTANDENE SCHAEDEN UND
UEBERNIMMT KEINE GARANTIE Fuer mehrere Informationen ueber unsere Produkte, sehen Sie www.klansrl.com nach.
All the items are equipped with the necessary wiring to allow its connection to the power supply. The wiring is composed from the connection cable to
the battery, from the fuse and from the ON/OFF switch.
) divides in two colours: Blue for the connection with the negative pole (-); Brown for the connection with the positive pole (+).
Among the KLAN accessories you can find the adapters for the connection to the auxiliary electric plug available on many motorcycle models.
provided with lighter plug-in. - Original BMW plug-in K-C-BMW
In case of direct supply from the vehicle battery assure that the connection cable is in a position of easy access and that during the use your movements won’t be conditioned.
Predispose the connection to have easy access to the switch. Assure that the wirings connections are connected and well plugged. Periodically use an antioxidant to avoid the
oxidation of the contacts. In the case of multilink replace the fuse as in the instructions of multilinks page.
The whole range of Klan rechargeable portable batteries, has been studied and improved
for all the uses, they are provided with the plug for the direct connection with the ON/
Within the complete range of Klan accessories you will be able to custom all kind of bike for the most suitable connections for your heated link or multilink.
The products
of the Klan, can be attached in combination the one with the other, among the accessories there are available the necessary cables for such connections.
K-C-Y / K-C-DOUBLE.
Remember to unplug the cable before going down from the vehicle, avoid to tear the cable and the plugs it could compromise the integrity of it
The connections don’t absolutely have to jeopardize the full safety riding manoeuvres, we recommend to verify these conditions with manoeuvres from a still position.It is
recommended not to hold turned on the article once reached the desired heat or during prolonged standstills, you will have battery saving and you will avoid the overheating
of the resistances. Don’t ever leave turned on the articles overlapped or refolded. It is recommended not to bring changes to the items and the wirings, not to cut the textiles,
therefore not to unstitch them and stitch them back, in any case do not intervene and modify the product, the tampering of the same could provoke scorching, you could
compromise the integrity and the functionality of it and it would make decay its guarantee.
We advise you to wash the product with cold water and neutral soap without bathing the contacts, be assured that the batteries are not connected during the washing.
- The connections of the wirings are connected and well inserted
- the contacts are entire and are not oxidized (use aan nti-oxiding product)
- the fuse is entire, in case of multilink make sure to have replaced the fuse according to the necessities of consumption.
- In case of return to a single configuration from a multilink one remember to replace the fuse with the original one.
- The regulator is electronically managed, assure to have your battery and alternator in correct state of operation.
In case the product shouldn’t work after these controls address You to the nearest retailer
Klan S.r.l. declines any responsibilities in case of accident caused by a bad knowledge of the product and above all from the use of it.
IN THE CASE IN WHICH THE ABOVE DESCRIBED INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED THE KLAN S.R.L. WON’T BE RESPONSIBLE FOR ANY POSSIBLE DAMAGES AND THE
GUARANTEE WILL BE VOID. For more details and information visit our website: www.klansrl.com
Alimentazione diretta con veicoli a motore
ISTRUZIONI DI COLLEGAMENTO
CONNECTION INSTRUCTION
Collegamento sotto chiave -
Under key connection -
tutti gli aspetti tecnici delle moto.
collegamenti.
surriscaldamento delle resistenze.
- La batteria 12V sia totalmente carica
Direct supply with motor vehicles
The battery connection cable ( K-C-BATTERY
K-C-UNIVERSAL
OFF switch.
Rechargeable Portable Battery supply
In case of malfunction to check that:
- The 12V battery is completely loaded
K-C-Y / K-C-DOUBLE
COD. ART. TYPE BATTERY Ah
K-BAT-Li-4 Ah Li-Po 12 V 4
K-BAT-Li-6 Ah Li-Po 12 V 6
K-BAT-Li-8 Ah Li-Po 12 V 8
COD. ART. TIPO BATTERIA Ah
K-BAT-Li-4 Ah Li-Po 12 V 4
K-BAT-Li-6 Ah Li-Po 12 V 6
K-BAT-Li-8 Ah Li-Po 12 V 8
CODE ARTICLE TYPE DE BATERIE Ah
K-BAT-Li-4 Ah Li-Po 12 V 4
K-BAT-Li-6 Ah Li-Po 12 V 6
K-BAT-Li-8 Ah Li-Po 12 V 8
ARTIKELNUMMER BATTERIE TYP Ah
K-BAT-Li-4 Ah Li-Po 12 V 4
K-BAT-Li-6 Ah Li-Po 12 V 6
K-BAT-Li-8 Ah Li-Po 12 V 8
:
Die vollständige Strecke Klan der nachladbaren beweglichen Batterien, ist studiert worden und
verbessert für den ganzen Gebrauch, werden sie mit dem Stecker für den Direktanschluss mit
dem Ein/Aus-Schalter versehen.