Klip Xtreme Duotrak KMB-501 User manual

Duotrak
KMB-501
Dual-mode wireless mouse, 2.4GHz
and Bluetooth®compatible

1
2
4
7
3
5
6
8
9
English
I. Introduction Package content
• Dual-mode wireless mouse
• One AA battery
• Quick installation guide
II. Product components
Thank you for purchasing the KMB-501 dual-mode wireless mouse. We encourage
you to read this quick installation guide thoroughly to get the most out of this
advanced wireless device.
Main features
• Dual-mode connection via Bluetooth®v5.0 compatible or 2.4GHz that deliver
excellent wireless connection and save battery life
• 6-button wireless mouse with adjustable settings of 800/1200/1600dpi to match
your resolution needs
• Ergonomic for greater comfort and less stress on the hand and wrist
• Modern design for a global minded lifestyle
• Included AA battery may last up to 12 months1
¹ Estimated battery life may change depending on usage and computer conditions.
1. On/off and dual mode switch
2. Bluetooth®button
3. Magnetic base
4. Scrolling wheel
5. Left button
6. Right button
7. DPI button
8. Bluetooth®LED light
9. 2.4GHz LED light

III. Basic operation
• The mouse has 800/1200/1600dpi. Configure the DPI resolution by pressing the
DPI button.
• Press any button to activate the mouse after it goes into sleep mode.
Important: Must be used with a device with Bluetooth®compatible connection or
with a Bluetooth®adapter (not included).
Note: Bluetooth®mode and 2.4GHz mode cannot be used simultaneously.
IV. Using the mouse with 2.4GHz connection
1. Turn on the mouse switch.
2. Open the magnetic base and take out the USB nano receiver.
3. Plug the USB nano receiver into the USB port of your computer or laptop.
4. Choose the 2.4GHz option by pressing the Bluetooth®button, make sure the
2.4GHz red LED light is on for about 3 seconds.
5. The mouse is ready to use in the 2.4GHz band.
V. Pairing the mouse with your computer/laptop
1. Turn on the mouse switch.
2. Press and hold the Bluetooth®button for 2 seconds, move the switch in the
mouse between BT3.0 and BT5.0. When the Bluetooth®LED light starts
blinking the mouse is ready for pairing.
3. Next, set your device to “discover’ the wireless mouse.
4. Place the mouse and your device not more than three feet from each other.
Precautions
• Clean the mouse with a dry, soft cloth.
• Avoid using the mouse on extremely uneven or reflective surfaces.
• Do NOT disassemble the mouse.
5. On your computer/laptop, select the newly discovered device (KMB-501)
being displayed in the Bluetooth®list.
6. When the device asks if you want to pair the mouse with it, click Yes or OK
to accept.
7. You only need to pair the mouse with your device once, as it will reconnect
with memorized devices automatically.

Specifications
KMB-501
Type
Technology
CPI resolution
Micro switch life cycle
Interface
Connection
Bluetooth®range
Power
Operating voltage
Power saving mode
On/Off switch
Battery type
Additional information
Status indicator
OS compatibility
Scrolling wheel material type
Dimensions
Size (LxDxH)
Weight
Warranty
6-button 3D dual-mode Bluetooth®compatible
or 2.4GHz mouse
Optical sensor
800/1200/1600dpi
4 million
Two modes: USB 2.0 (nano receiver)** or
Bluetooth®v5.0* (without nano receiver)
Dual Bluetooth®v5.0 backward, Bluetooth®v3.0
compatible, or 2.4GHz
33ft
1.2-1.5V
Ye s
Ye s
One AA battery (included)
Ye s
Windows, macOS and Android versions
Metal
43.7x27.5x15.3in
2.9oz
One year
Español
I. Introducción
Gracias por adquirir el mouse inalámbrico de modo dual KMB-501. Le
recomendamos leer detenidamente esta guía de instalación rápida para
aprovechar al máximo este dispositivo inalámbrico avanzado.
Características principales
• Conexión de modo dual compatible con Bluetooth®v5.0 o mediante 2.4GHz
que brinda excelente conexión inalámbrica y ahorra vida de la batería
• Mouse inalámbrico de 6 botones con configuración ajustable de
800/1200/1600dpi para satisfacer sus necesidades de resolución
• Ergonómico para mayor bienestar y menos estrés en la mano y la muñeca
• Diseño moderno para un estilo de vida global
• 1 batería AA incluida que puede durar hasta 12 meses1
¹ El estimado de duración de la batería puede variar de acuerdo con el uso y las condiciones
de la computadora.

Contenido del empaque
• Mouse inalámbrico de modo dual
• Una batería AA
• Guía de instalación rápida
II. Componentes del producto
1. Interruptor de encendido/apagado y
modo dual
2. Botón Bluetooth®
3. Base magnética
4. Rueda de desplazamiento
5. Botón izquierdo
6. Botón derecho
7. Botón DPI
8. Luz LED de Bluetooth®
9. Luz LED de 2.4GHz
III. Funcionamiento básico
• El mouse tiene una resolución de 800/1200/1600dpi. Configure la resolución
presionando el botón DPI.
• Presione cualquier botón para activar el mouse cuando está en modo de pausa.
Importante: El mouse debe usarse con un dispositivo que cuente con conexión
compatible con Bluetooth®o con un adaptador Bluetooth®(no incluido).
Nota: El modo Bluetooth®y 2.4GHz no se pueden utilizar al mismo tiempo.
IV. Usando el mouse con la conexión de 2.4GHz
1. Mueva el interruptor del mouse a encendido.
2. Remueva la base magnética y saque el nano receptor USB.
3. Conecte el nano receptor USB al puerto USB de su computadora de
escritorio o portátil.
4. Escoja 2.4GHz presionando el botón de Bluetooth® y cerciórese de que la luz
LED roja está encendida por alrededor de 3 segundos.
5. El mouse está listo para utilizarse en la banda de 2.4GHz.
V. Cómo emparejar el mouse con la computadora de
escritorio o portátil
1. Encienda el mouse con el interruptor.
2. Mantenga presionado el botón Bluetooth®por 2 segundos, mueva el
interruptor a BT3.0 o BT5.0. Cuando la luz LED Bluetooth®empieza a
parpadear el mouse está listo para emparejarse.
3. Luego, configure su dispositivo para “descubrir” el mouse inalámbrico.
4. Ubique el mouse y su dispositivo a una distancia de menos de un metro entre sí.
5. En su computadora de escritorio o portátil seleccione el mouse recién
descubierto (KMB-501) que aparece en la lista de Bluetooth®
6. Si el dispositivo le pregunta si quiere emparejarlo con el mouse, oprima en Sí
u OK para aceptar.
7. Solo necesita emparejar el mouse con su dispositivo una vez pues se
reconecta automáticamente con los dispositivos memorizados.
1
2
4
7
3
5
6
8
9

1. Encienda el mouse con el interruptor.
2. Mantenga presionado el botón Bluetooth®por 2 segundos, mueva el
interruptor a BT3.0 o BT5.0. Cuando la luz LED Bluetooth®empieza a
parpadear el mouse está listo para emparejarse.
Precauciones
• Limpie el mouse con un paño seco y suave.
• Evite utilizar el mouse en superficies extremadamente irregulares o reflectivas.
• NO desarme el mouse.
3. Luego, configure su dispositivo para “descubrir” el mouse inalámbrico.
4. Ubique el mouse y su dispositivo a una distancia de menos de un metro entre sí.
5. En su computadora de escritorio o portátil seleccione el mouse recién
descubierto (KMB-501) que aparece en la lista de Bluetooth®
6. Si el dispositivo le pregunta si quiere emparejarlo con el mouse, oprima en Sí
u OK para aceptar.
7. Solo necesita emparejar el mouse con su dispositivo una vez pues se
reconecta automáticamente con los dispositivos memorizados.
Especificaciones
KMB-501
Tipo
Tecnología
Resolución CPI
Ciclo de vida del interruptor
Interfaz
Conexión
Alcance Bluetooth®
Alimentación
Voltaje de funcionamiento
Modo de ahorro de energía
Interruptor de encendido/apagado
Tipo de batería
Información adicional
Indicador de estado
Compatibilidad con sistemas operativos
Material de la rueda de desplazamiento
Dimensiones
Tamaño (LaxPrxAl)
Peso
Garantía
Mouse 3D de 6 botones de modo dual
compatible con Bluetooth®o 2.4GHz
Sensor óptico
800/1200/1600dpi
4 millones
Dos modos: USB 2.0 (nano receptor)* o
Bluetooth®v5.0 (sin nano receptor)
Dual, Bluetooth®v5.0 compatible con versiones
anteriores o 2.4GHz
10m
1.2-1.5V
Sí
Sí
Una batería AA (incluída)
Sí
Versiones de Windows, macOS y Android
Metal
11,1x7x3,9cm
83g
Un año

www.klipXtreme.com
KlipXtreme®is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth®brand is a registered
trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. All other brand names and trademarks are the property
of their respective owners. Any mention of such is only intended for identification purposes, and
therefore shall not be construed as a claim to any or all rights pertaining to those brands. Made in
China.
KlipXtreme®es marca registrada. Todos los derechos reservados. El logograma Bluetooth®es
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Todas las demás marcas y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños. Cualquier mención de los mismos es por motivo de identificación
solamente y por ende, no constituye reclamo alguno a uno o a todos los derechos pertenecientes
a tales marcas. Fabricado en China.
Table of contents
Languages:
Other Klip Xtreme Mouse manuals