Knirps 85897KN40GG User manual

Knirps-Granitsockel
Aufbau- und
Gebrauchsanleitung
Art-Nr.: 85897KN40GG/50GG
Anl.-Nr. 200175 20220729

A
58 1 2 3 4
B
6
C
7
8

D
9
E
6
H
G
F
10
11


5
Herzlichen Glückwunsch –
mit Ihrem neuen Granitsockel von Knirps
haben Sie sich für höchste Qualität ent-
schieden. Und Sie werden sehen: Ihre
Freude steigt noch mehr, je länger Sie
seine Vorzüge genießen. Mit über 200
Mio. erzeugten Artikeln gehört Knirps
weltweit zu den führenden Herstellern;
durchdachte Technik und sorgfältige
Materialauswahl sind für uns selbstver-
ständlich.
Bleibt also nur noch, Ihnen viele sonnige
Tage mit Ihrem neuen OASIS-Produkt
zu wünschen – oder ganz einfach: Ent-
spannung in Perfektion!
Knirps-Granitsockel –
Aufbau- und
Gebrauchsanleitung
Lesen Sie diese Aufbau- und
Gebrauchsanleitung, insbe-
sondere die Sicherheitshin-
weise, vollständig und sorgfältig durch.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann zu Verletzungen oder Schäden am
Granitsockel führen. Bewahren Sie die
Aufbau- und Gebrauchsanleitung zum
späteren Nachschlagen oder für die
Weitergabe an Dritte auf.
Ihre Sicherheit
Bitte beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise. Für Schä-
den infolge von Nichtbeachtung
haftet der Hersteller nicht.
Der Granitsockel ist kein Kinderspiel-
zeug. Kinder könnten sich die Finger
oder Füße quetschen.
Der Granitsockel ist sehr schwer. Trans-
portieren Sie ihn stets mit 2 Personen.
Der Granitsockel sollte von einer kompe-
tenten erwachsenen Person aufgestellt
werden.
Lassen Sie den Granitsockel niemals
unbeobachtet aufrecht stehen – fällt er
um, kann es zu schweren Verletzungen
führen.
Bedenken Sie, dass je nach Windstärke
und Durchmesser des Sonnenschirms
auch dieser Granitsockel zu „leicht” sein
kann.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Sonnenschirm
bei aufkommendem Wind geschlossen
wird.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Granitsockel ist je nach Ausführung
geeignet als Ständer für Sonnenschirme
mit einem Stangendurchmesser von
maximal 60 mm.
Der Granitsockel ist nur zum Einsatz im
privaten Bereich bestimmt. Er eignet sich
nicht für den gewerblichen Einsatz.
Bevor Sie den Granitsockel benutzen, le-
sen Sie bitte zuerst die Sicherheitshin-
weise aufmerksam durch. Nur so können
Sie den Granitsockel sicher und zuver-
lässig nutzen.
Beachten Sie unbedingt die in Ihrem
Land gültigen nationalen Vorschriften,
die zusätzlich zu den in dieser Aufbau-
und Gebrauchsanleitung genannten Vor-
schriften gültig sind.
Standrohr montieren
Sie benötigen:
– den mitgelieferten Steckschlüssel
– 1 Person zur Hilfe
1. Den Granitsockel anheben und auf
einer seiner Seitenflächen hochkant
abstellen.
Granitsockel von einer zweiten
Person festhalten lassen!
2. Kleine Gummischeibe 1, Beilag-
scheibe 2und Sprengring 3über die
Schraube 4stülpen.
3. Schraube von der Unterseite durch
den Granitsockel führen (siehe Bild A).
4. Große Gummischeibe 5auf der Ober-
seite des Granitsockels über das
Gewinde der Schraube 4drücken
(siehe Bild A).
DE

6
5. Gewindebohrung des Standrohrs 8
auf die Schraube 4schrauben und
festdrehen.
6. Granitsockel vorsichtig zurück auf die
Bodenfläche kippen.
Einsätze verwenden
Die Einsätze 7nach der Größe Ihres
Schirmstocks verwenden.
1. Benötigte Einsätze 7in das Standrohr 8
stecken (siehe Bild C).
Das im Rohrinneren hinter der Kne-
belschraube 6befindliche Spann-
blech muss in die Kerbe 9der Ein-
sätze 7gedrückt sein (siehe Bild D).
2. Schirmstock einsetzen und Knebel-
schraube 6festdrehen (siehe Bild E).
Zuerst die obere, dann die untere
Knebelschraube festdrehen.
Rollen montieren
Voraussetzung: Es steckt kein Sonnen-
schirm im Standrohr.
1. Den Granitsockel anheben und auf ei-
ner seiner Seitenflächen hochkant ab-
stellen.
Granitsockel dabei von einer zwei-
ten Person festhalten lassen!
2. Vier Rollen 11 in die Gewinde an der
Unterseite des Granitsockels ver-
schrauben (siehe Bild F und G).
3. Granitsockel an der gewünschten
Stelle platzieren.
4. Die Feststeller 12 herunterdrücken,
um ein Wegrollen des Granitsockels
zu verhindern.
5. Untere Knebelschraube 6und ggf.
obere Knebelschraube gegen den
Uhrzeigersinn lösen (siehe Bild E).
6. Schirmstock einsetzen und obere so-
wie untere Knebelschraube 6im Uhr-
zeigersinn wieder anziehen.
7. Bitte beachten: Schirmstock min-
destens 200 mm tief einstecken, am
besten jedoch so weit, wie es geht,
damit er von beiden Knebelschrauben
festgehalten werden kann.
Standort wechseln
Voraussetzung: Es steckt kein Sonnen-
schirm im Standrohr.
1. Die Feststeller 12 lösen und auf den
Rollen bis zum gewünschten Standort
bewegen.
2. Die Feststeller wieder herunterdrücken
und Sonnenschirm wieder einsetzen.
Pflege + Lagerung
Der Granitsockel ist wartungsfrei. Even-
tuelle Schmutzablagerungen können Sie
mit etwas warmer Seifenlauge entfer-
nen. Verwenden Sie keine aggressiven
chemischen Reiniger oder Flüssigkeiten,
Lösungen, scheuernde Substanzen oder
Gegenstände, Bleichmittel, Hochdruck-
reiniger und starke Reinigungsmittel.
Alle Schraubverbindungen (Rollen, Griff)
regelmäßig auf festen Sitz kontrollieren
und bei Bedarf nachziehen.
Granitsockel mit Rollsystem bei Nicht-
gebrauch, z. B. über Winter, trocken und
frostfrei lagern.
Garantie
Die Garantiefrist für diesen Artikel beträgt
36 Monate.
Sollten Sie während dieser Zeit einen
Defekt feststellen, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler. Damit wir Ihnen schnell
helfen können, bewahren Sie bitte den
Kaufbeleg auf und nennen Sie uns den
Modellnamen und die Artikelnummer.
Granit ist ein Naturprodukt, welches
Farbdifferenzen und Oberflächen Unre-
gelmäßigkeiten aufweisen kann.
Abweichungen in Struktur und Farbe
zwischen Teilen einer Lieferung oder
gegenüber anderen Granitplatten aus
dem gleichen Material bleiben vorbehalten,
soweit diese in der Natur der verwendeten
Materialien liegen und handelsüblich sind.
Derartige Umstände stellen keine Mängel
dar und berechtigen den Kunden nicht zur
Geltendmachung von Garantierechten.
DE

7
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
– Veränderung bzw. Verwitterung der
Oberfläche. Dies ist normaler Ver-
schleiß und lässt sich nicht verhindern
oder verringern;
– Schäden durch nicht-bestimmungs-
gemäßen Gebrauch (z. B. gewerbliche
Nutzung);
– Schäden durch bauliche Veränderun-
gen an dem Artikel.
Service
Liebe Kundin, lieber Kunde,
obwohl wir unsere Artikel vor der Auslie-
ferung einer eingehenden Endkontrolle
unterziehen, kann es vorkommen, dass
einmal ein Zubehörteil fehlt oder dass ein
Teil während des Transports beschädigt
wurde. Wenden Sie sich in diesem Fall an
unsere Hotline und nennen Sie uns den
Modellnamen und die Artikelnummer.
Hotline
Sie erreichen uns
Mo. bis Do. von 8:00 bis 16:00 Uhr
Fr. von 8:00 bis 12:00 Uhr
unter der Telefonnummer
in Österreich (07722) 63205-0
in Deutschland (08571) 9122-0
in Tschechien (0386) 301615
in Polen (0660) 460460
in Slowenien (0615) 405673
in Kroatien (0615) 405673
in Ungarn +43 (0) 7722 63205107
in Russland (095) 6470389
Adresse
doppler
E. Doppler & Co GmbH
Schloßstraße 24
A-5280 Braunau am Inn
www.dopplerschirme.com
Technische Daten
Artikelnummer: 85897KN40GG
Höhe in cm, ca.: 14
Breite in cm, ca.: 48
Länge in cm, ca.: 48
Gewicht in kg, ca.: 40
Artikelnummer: 85897KN50GG
Höhe in cm, ca.: 14
Breite in cm, ca.: 55
Länge in cm, ca.: 55
Gewicht in kg, ca.: 50
Alle Angaben sind Zirka-Werte.
Technische Änderungen vorbehalten.
DE

8
Congratulations –
with your new granite base from Knirps,
you have purchased a product of the
highest quality. And you will see: The
longer you enjoy its benefits, the more
fun you will have with it. With more than
200 million articles produced, Knirps is
one of the leading manufacturers around
the world. Sophisticated technology and
careful material selection are a matter of
course for us.
And all that remains now is to hope that
you savour many sunny days with your
new OASIS product – or quite simply: re-
laxation at its finest!
Knirps Granite Base –
Assembly instructions and
user manual
Carefully read through the
complete assembly instruc-
tions and user manual, parti-
cularly the safety instructions. Failure to
heed this instruction may result in seve-
re injury or damage to the granite base.
Hold onto the assembly instructions and
user manual for future reference or in or-
der to pass it on to third parties.
Your safety
Please observe the following
safety instructions. The manu-
facturer is not liable for dama-
ge as the result of failure to
comply.
The granite base is not a children’s toy.
Children could crush their fingers or feet.
The granite base is very heavy. It must
always be transported by 2 persons.
The granite base should be erected by a
competent adult.
Never leave the granite base unattended
when it is in an upright position – if it falls
over, it could result in severe injury.
Keep in mind that, depending on wind in-
tensity and diameter of the sun shade,
this granite base may also be too “light”.
Make sure that the sun shade is closed
in the event of incoming wind.
Proper use
Depending on the model, the granite ba-
se is suitable as a stand for sun shades
with a pole diameter of no more than
60 mm.
The granite base is intended for dome-
stic use only. It is not suitable for com-
mercial use.
Before you use the granite base, please
first carefully read through the safety ins-
tructions. Only in this way, will you be ab-
le to use the granite base in a safe and
reliable manner.
It is imperative that you observe the nati-
onal regulations in force in your country
which also apply in addition to the regu-
lations in this assembly instructions and
user manual.
Mounting the stand tube
You will need:
– the enclosed socket wrench
– The help of 1 person
1. Lift the granite base and place it up-
right on one of its lateral surfaces.
Have a second person hold the
granite base!
2. Put the small rubber disc 1, the shim 2
and the snap ring 3over the screw 4.
3. Run the screw through the granite
base from the bottom (see Figure A).
4. Push the large rubber disc 5on the
top of the granite base over the th-
read of the screw 4(see Figure A).
5. Screw the threaded hole of the stand
tube 8onto the screw 4and tighten it.
6. Carefully tilt the granite base back to
the ground.
Using the inserts
Use the inserts 7that correspond to the
size of your sun shade’s pole.
GB

9
1. Insert the required inserts 7in the
stand tube 8(see Figure C).
The clamping plate located inside the
tube behind the T-screw 6must be pu-
shed into the notch 9of the inserts 7
(see Figure D).
2. Insert the sun shade’s pole and tigh-
ten the T-screw 6(see Figure E).
First tighten the upper, then the lower
T-screw.
Mounting the wheels
Prerequisite: There is no sun shade in
the stand tube.
1. Lift the granite base and place it up-
right on one of its lateral surfaces.
Have a second person hold the
granite base!
2. Screw 4 wheels 11 into the threads
on the bottom of the granite base (see
Figure Fand G).
3. Place the granite base in the desired
position.
4. Push down the locking devices 12 to
prevent the granite base from rolling
away.
5. Loosen the bottom T-screw 6and, if
applicable, the upper T-screw by tur-
ning them anticlockwise (see Figure E).
6. Insert the sun shade’s pole and tigh-
ten the upper T-screw as well as the lo-
wer T-screw 6again by turning them
clockwise.
7. Please note: Insert the sun shade’s
pole at least 200 mm, ideally to
a depth that permits it to be held in
place by both T-screws.
Changing the location
Prerequisite: There is no sun shade in
the stand tube.
1. Release the locking devices 12 and
move the base to the desired location
on its wheels.
2. Push down the locking devices again
and replace the sunshade.
Care + storage
The granite base requires no mainte-
nance. You can remove any dirt deposits
with a small amount of soapy solution.
Do not use aggressive chemical cleaning
agents or fluids, solvents, abrasive sub-
stances or objects, bleaching agents,
high-pressure cleaners or strong
cleaning products.
Regularly check to make sure all scre-
wed connections (wheels, handle) are
secure and tighten them if needed.
When it is not in use, e.g. throughout win-
ter, store the granite base with its wheel
system in a dry and frost-free place.
Warranty
The warranty period for this product is
36 months.
If you discover a defect during this time,
please consult your vendor. To help us
assist you quickly, please be sure to hold
onto the proof of purchase and provide
us with the model name as well as the
article number.
Granite is a natural product whose colour
may vary and whose surfaces may exhi-
bit irregularities.
Differences in the structure and colour
between the parts of a delivery or compa-
red to other granite slabs from the same
material are reserved to the extent they
are attributed to the nature of the materi-
als used and customary in the trade.
Such circumstances do not constitute
defects and do not entitle customers to
assert warranty claims.
The warranty does not cover:
– Alteration or weathering of the sur-
face. This is normal wear and cannot
be prevented or reduced;
– damage as the result of improper use
(e.g. commercial use);
– Damage due to structural modifica-
tions to the product.
GB

10
Service
Dear customer,
Although our products are subject to an
in-depth final inspection prior to being
shipped out, it is possible that an acces-
sory is missing or that a part sustains da-
mage while in transit. In such a case, ple-
ase contact our hotline and provide us
with the model name and article number.
Hotline
You can reach us
Mon. to Thurs. from 8 a.m. to 4 p.m.
Fr. from 8 a.m. to 12 p.m.
at the following phone numbers
in Austria (07722) 63205-0
in Germany (08571) 9122-0
in the Czech Republic (0386) 301615
in Poland (0660) 460460
in Slovenia (0615) 405673
in Croatia (0615) 405673
in Hungary +43 (0) 7722 63205107
in Russia (095) 6470389
Address
doppler
E. Doppler & Co GmbH
Schloßstraße 24
A-5280 Braunau am Inn
www.dopplerschirme.com
Technical data
Article number: 85897KN40GG
Height in cm, approx.: 14
Width in cm, approx.: 48
Length in cm, approx.: 48
Weight in kg, approx.: 40
Article number: 85897KN50GG
Height in cm, approx.: 14
Width in cm, approx.: 55
Length in cm, approx.: 55
Weight in kg, approx.: 50
All data are approximate values.
Technical changes reserved.
GB

11
Félicitations !
En achetant votre nouveau socle en gra-
nit Knirps, vous avez choisi la plus gran-
de qualité. Et vous verrez : votre joie se-
ra décuplée au fur et à mesure que vous
profiterez de ses avantages. Avec plus
de 200 millions d‘articles, Knirps est,
dans le monde entier, parmi les fabri-
cants leaders ; une technique étudiée
et un choix minutieux des matières sont
pour nous une évidence.
Il ne nous reste plus qu’à vous souhai-
ter de nombreuses journées ensoleillées
avec votre nouveau produit OASIS – et
tout simplement : de la détente à la per-
fection !
Socle en granit Knirps –
Notice d’installation et
d’utilisation
Veuillez lire cette notice de
montage et d’utilisation – par-
ticulièrement les consignes de
sécurité – entièrement et avec minutie.
Le non-respect de cette notice peut cau-
ser des blessures ou des dommages sur
le socle en granit. Conservez la notice de
montage et d’utilisation pour la consulter
ultérieurement ou pour la donner à la
personne à qui vous cédez le lounge set.
Votre sécurité
Veuillez impérativement suivre
les consignes de sécurité su-
ivantes. Le fabricant n’est en ri-
en responsable des dommages
suite à un non-respect de la notice.
Le socle en granit n’est pas un jouet. Les
enfants peuvent s’y coincer les doigts ou
les pieds.
Le socle en granit est très lourd. Trans-
portez-le toujours à 2 personnes.
Le socle en granit doit être installé par
une personne adulte et compétente.
Ne laissez jamais le socle en granit sans
surveillance en position debout – s’il tom-
be, il peut causer de graves blessures.
N’oubliez pas que, selon la puissance du
vent et le diamètre du parasol, ce socle
en granit peut aussi être trop « léger ».
Faites en sorte de fermer votre parasol
lorsque le vent se lève.
Utilisation conforme
aux prescriptions
Selon sa finition, le socle en granit sert
de support pour des parasols avec un
diamètre de mât de maximum 60 mm.
Le socle en granit est uniquement des-
tiné à une utilisation dans le privé. Il ne
convient pas à un usage commercial.
Avant d’utiliser le socle en granit, veuil-
lez lire attentivement d’abord les consi-
gnes de sécurité. Ce n’est qu’ainsi que
vous pourrez utiliser en toute sécurité et
de manière fiable le socle en granit.
Veuillez impérativement respecter les
consignes nationales en vigueur dans
votre pays. Elles viennent s’ajouter aux
consignes citées dans cette notice de
montage et d’utilisation.
Monter le mât
Vous avez besoin :
– de la clé à pipe fournie
– 1 personne pour vous aider
1. Soulever le socle en granit et le po-
ser en le basculant sur une des sur-
faces latérales.
Faire tenir le socle en granit par
une deuxième personne !
2. Enfiler la petite rondelle en caout-
chouc 1, la rondelle grower 2et la ba-
gue de blocage 3par-dessus la vis 4.
3. Introduire la vis par dessous à travers
le socle en granit (voir figure A).
4. Enfoncer la grande rondelle en caout-
chouc 5sur le dessus du socle en gra-
nit par dessus le filetage de la vis 4
(voir figure A).
5. Visser le trou fileté du mât 8sur la
vis 4et serrer.
FR

12
6. Rebasculer avec précaution le socle
en granit sur la surface du sol.
Utiliser les inserts
Utiliser les inserts 7en fonction de la tail-
le du mât de votre parasol.
1. Introduire les inserts 7nécessaires
dans le pied 8(voir figure C).
La tôle de serrage se trouvant à
l’intérieur du tube, derrière la vis de
serrage 6doit rentrer dans la gorge 9
des inserts 7(voir figure D).
2. Insérer le mât de votre parasol 6et
serrer la vis de serrage (voir figure E).
Serrer d‘abord la vis de serrage su-
périeure, puis la vis de serrage inféri-
eure.
Monter les roulettes
Condition : Il n’y a pas de parasol dans
le pied.
1. Soulever le socle en granit et le po-
ser en le basculant sur une des sur-
faces latérales.
Faire tenir le socle en granit par
une deuxième personne !
2. Visser quatre roulettes 11 dans les
filetages sur le dessous du socle en
granit (voir figures F et G).
3. Placer le socle en granit à l‘endroit
souhaité.
4. Enfoncer les dispositifs de fixation 12
pour immobiliser le socle en granit.
5. Desserrer la vis de serrage inférieure 6
et, si nécessaire, la vis de serrage su-
périeure dans le sens contraire des ai-
guilles d’une montre (voir figure E).
6. Placer le mât du parasol et resserrer
les vis de serrage supérieure et inféri-
eure 6dans le sens des aiguilles
d’une montre.
7. Attention : Introduire le mât du para-
sol d’au moins 200 mm de profon-
deur, cependant, de préférence, au-
tant que ceci est possible pour qu’il
puisse être maintenu par les deux vis
de serrage.
Changer d’endroit
Condition : Il n’y a pas de parasol dans
le pied.
1. Desserrer les dispositifs de fixation 12
et déplacer le socle sur les roulettes
jusqu‘à l‘emplacement souhaité.
2. Enfoncer à nouveau les dispositifs
de fixation et remettre le parasol en
place.
Entretien + rangement
Le socle en granit ne nécessite aucun
entretien. Les éventuels dépôts de sale-
té peuvent être supprimés avec de l’eau
savonneuse chaude. N’utilisez aucun
produit d’entretien ou liquide chimique
agressif, aucune solution, aucune subs-
tance abrasive ni aucun objet, aucun mo-
yen de blanchiment, aucun nettoyeur à
haute pression ni aucun produit
d’entretien puissant.
Toutes les liaisons vissées (roulettes,
poignée) doivent être contrôlées réguli-
èrement et si nécessaire, resserrées.
Si le socle en granit à roulettes n’est pas
utilisé, par ex. durant l’hiver, le ranger au
sec et hors gel.
Garantie
Le délai de garantie accordé pour cet ar-
ticle est de 36 mois.
Si pendant cette période vous consta-
tiez un défaut, veuillez vous adresser à
votre revendeur. Afin de pouvoir vous
aider rapidement, conservez le justifi-
catif d’achat et indiquez-nous le nom du
modèle et le numéro d’article.
Le granit est un produit naturel qui peut
présenter des différences de couleurs et
de surface ainsi que des irrégularités.
Les différences dans la structure et la
couleur entre des pièces d’une livraison
ou par rapport à d’autres plaques en gra-
nit du même matériel restent sous réser-
ve, du fait que ceci est dans la nature des
matériaux utilisés et que ceci est courant.
FR

13
De telles conditions ne sont pas des
défauts et n’autorisent pas le client à faire
valoir des droits à quelconque garantie.
Sont exclus de la garantie :
– modifications respectivement attaque
de la surface par les intempéries. Il
s’agit d’une usure normale et il n’est
pas possible de l’empêcher ou de la
diminuer ;
– les dommages dus à une utilisation
non conforme aux prescriptions (dans
un cadre commercial, par exemple) ;
– dommages causés par des modifica-
tions de la construction de l’article.
Service
Chère cliente, cher client,
Bien que nous soumettions nos articles
à un contrôle final détaillé avant la liv-
raison, il se peut qu’une fois un acces-
soire manque ou qu’une pièce soit en-
dommagée durant le transport. Dans ce
cas, veuillez vous adresser à notre ser-
vice téléphonique en indiquant le nom du
modèle et le numéro de référence.
Service téléphonique
Vous nous joignez
du lu. au je. de 8h à 16h
le ve. de 8h à 12h
au numéro de téléphone
en Autriche (07722) 63205-0
en Allemagne (08571) 9122-0
en Tchéquie (0386) 301615
en Pologne (0660) 460460
en Slovénie (0615) 405673
en Croatie (0615) 405673
en Hongrie +43 (0) 7722 63205107
en Russie (095) 6470389
Adresse
doppler
E. Doppler & Co GmbH
Schloßstraße 24
A-5280 Braunau am Inn
www.dopplerschirme.com
Données techniques
Numéro d’article : 85897KN40GG
Hauteur en cm, env. : 14
Largeur en cm, env. : 48
Longueur en cm, env. : 48
Poids en kg, env. : 40
Numéro d’article : 85897KN50GG
Hauteur en cm, env. : 14
Largeur en cm, env. : 55
Longueur en cm, env. : 55
Poids en kg, env. : 50
Toutes les indications sont des valeurs
approximatives. Sous réserve de modi-
fications techniques.
FR

14
Complimenti!
Acquistando la nuova base di granito di
Knirps avete scelto la massima qualità. E
vedrete che la vostra soddisfazione cre-
scerà con l’utilizzo. Con oltre 200 milioni
di articoli già realizzati, Knirps si annove-
ra tra i produttori leader su scala mondi-
ale. L’applicazione di una tecnologia so-
fisticata e l’accurata scelta dei materiali
sono le inderogabili premesse del nost-
ro impegno.
Non resta che augurarvi tanti bei giorni
di sole all’ombra del vostro nuovo prodot-
to OASIS, o per dirla in altre parole: re-
lax perfetto!
Base di granito Knirps –
Istruzioni per il montaggio e
l’uso
Leggere attentamente e inter-
amente le presenti istruzioni
per il montaggio e l’uso, in par-
ticolar modo le avvertenze di sicurezza.
L’inosservanza delle presenti istruzioni
può causare lesioni o danni alla base di
granito. Conservare le istruzioni per il
montaggio e l’uso per riferimenti futuri o
consegnarle a terzi in caso di cessione.
Per la propria sicurezza
Si prega di osservare le segu-
enti avvertenze di sicurezza. Il
produttore declina ogni res-
ponsabilità per eventuali danni
derivanti dalla mancata osservanza.
La base di granito non è un giocattolo.
I bambini rischiano di pigiarsi le mani o
i piedi.
La base di granito è molto pesante. Deve
essere sempre trasportata da 2 persone.
Far installare la base di granito da una
persona adulta competente.
Non lasciare mai incustodita la base di
granito in posizione verticale. Se si ribal-
ta, può causare gravi lesioni.
Considerare che, in base alla forza del
vento e al diametro dell’ombrellone,
anche questa base di granito potrebbe
risultare troppo “leggera”.
Garantire sempre che venga chiuso
l’ombrellone quando si alza il vento.
Utilizzo
conforme allo scopo
previsto
A seconda del modello, la base di gra-
nito è adatta come base per ombrello-
ni con un diametro della barra di massi-
mo 60 mm.
La base di granito è destinata esclusi-
vamente all’uso privato. Non è idonea
all‘impiego in ambito commerciale.
Leggere attentamente le avvertenze di
sicurezza prima di usare per la prima vol-
ta la base di granito. Solo così è possibi-
le usare la base di granito in modo sicu-
ro e affidabile.
Osservare assolutamente le normative
in materia vigenti nel vostro Paese, ap-
plicabili oltre alle normative riportate nel-
le presenti istruzioni per il montaggio e
l’uso.
Montaggio del tubo verticale
Occorrente:
– chiave a tubo in dotazione
– 1 aiutante
1. Sollevare la base di granito e posizi-
onarla verticalmente su una delle sue
superfici laterali.
Chiedere a una seconda persona di
sorreggere la base di granito!
2. Infilare la rondella in gomma piccola 1,
la rondella 2e l’anello elastico 3sulla
vite 4.
3. Far passare la vite dal basso nella base
di granito (vedi figura A).
4. Premere la rondella in gomma gran-
de 5nella filettatura della vite 4sul
lato superiore della base di granito
(vedi figura A).
5. Avvitare e serrare il foro filettato del
tubo verticale 8sulla vite 4.
IT

15
6. Riabbassare delicatamente la base di
granito a terra.
Utilizzo degli inserti
Utilizzare gli inserti 7in base alle dimen-
sioni dell’asta dell’ombrellone.
1. Inserire gli inserti 7nel tubo verticale 8
(vedi figura C).
La piastra di fissaggio che si trova
all’interno del tubo dietro la vite ad
alette 6deve essere premuta nella
tacca 9degli inserti 7(vedi figura D).
2. Inserire l’asta dell’ombrellone e serra-
re la vite ad alette 6(vedi figura E).
Serrare prima la vite ad aletta superi-
ore e poi quella inferiore.
Montaggio dei rulli
Premessa: L’ombrellone non è inserito
nel tubo verticale.
1. Sollevare la base di granito e posizi-
onarla verticalmente su una delle sue
superfici laterali.
Chiedere a una seconda persona di
sorreggere la base di granito!
2. Avvitare i quattro rulli 11 nelle filetta-
ture sul lato inferiore della base di gra-
nito (vedi figura F eG).
3. Collocare la base di granito nella po-
sizione desiderata.
4. Spingere verso il basso i fermi 12 per
evitare che la base di granito si muova.
5. Allentare la vite ad alette inferiore 6
e, se necessario, la vite ad alette su-
periore agendo in senso antiorario
(vedi figura E).
6. Inserire l’asta dell’ombrellone e serra-
re nuovamente la vite ad alette superi-
ore e la vite ad alette inferiore 6agen-
do in senso orario.
7. Attenzione: Inserire l’asta
dell’ombrellone a una profondità
minima di 200 mm, ma preferibil-
mente il più lontano possibile in mo-
do che possa essere tenuta in posi-
zione da entrambe le viti ad alette.
Modifica della posizione
Premessa: L’ombrellone non è inserito
nel tubo verticale.
1. Sbloccare i fermi 12 e spostare la ba-
se di granito per mezzo dei rulli fino a
raggiungere la posizione desiderata.
2. Riabbassare i fermi e reinserire
l’ombrellone.
Manutenzione e
conservazione
La base di granito non richiede manuten-
zione. Eventuali depositi di sporco sono
eliminabili con un po´ d´acqua saponata.
Non utilizzare detergenti chimici o liquidi
aggressivi, soluzioni, sostanze o oggetti
abrasivi, candeggina, pulitrici ad aria
compressa o detersivi potenti.
Controllare periodicamente che tutti i col-
legamenti a vite (rulli, impugnature) sia-
no saldi e riserrare se necessario.
In caso di non utilizzo, per esempio in in-
verno, conservare la base di granito in-
sieme al sistema a rullo in un luogo asci-
utto e al riparo dal gelo.
Garanzia
Il periodo di garanzia per quest’articolo
è di 36 mesi.
Se si riscontra un difetto durante il pe-
riodo di validità della garanzia, rivolger-
si al proprio rivenditore. Per ricevere un
rapido aiuto, conservare lo scontrino e
comunicarci il nome del modello e il nu-
mero articolo.
Il granito è un prodotto naturale che può
presentare differenze cromatiche e irre-
golarità superficiali.
Ci si riserva il diritto di eventuali variazi-
oni della struttura e del colore tra parti le
di una consegna o rispetto ad altre lastre
di granito dello stesso materiale, in quan-
to i materiali utilizzati si trovano in natura
e sono disponibili in commercio.
Tali circostanze non costituiscono difetti
e non autorizzano il cliente a far valere i
diritti di garanzia.
IT

16
Sono esclusi dalla garanzia:
– alterazioni o degrado della superficie
per via dei fattori atmosferici. Si trat-
ta di normale usura e non può essere
prevenuta o ridotta;
– danni per uso non conforme (ad es-
empio uso in ambito professionale);
– danni per modifiche strutturali
dell’articolo.
Servizio assistenza
Gentili clienti,
sebbene i nostri articoli siano sottopos-
ti prima della consegna ad un accurato
controllo di qualità, può a volte succede-
re che un pezzo manchi o che sia dann-
eggiato durante il trasporto. In tale even-
tualità vogliate rivolgervi alla nostra hot-
line, indicando il nome del modello ed il
codice articolo.
Hotline
Siamo raggiungibili
da Lu. a Gio. dalle ore 8:00 alle ore 16:00
Ven. dalle ore 8:00 alle ore 12:00
al numero telefonico
Austria (07722) 63205-0
Germania (08571) 9122-0
Repubblica Ceca (0386) 301615
Polonia (0660) 460460
Slovenia (0615) 405673
Croazia (0615) 405673
Ungheria +43 (0) 7722 63205107
Russia (095) 6470389
Indirizzo
doppler
E. Doppler & Co GmbH
Schloßstraße 24
A-5280 Braunau am Inn
www.dopplerschirme.com
Dati tecnici
Numero articolo: 85897KN40GG
Altezza in cm, circa: 14
Larghezza in cm, circa: 48
Lunghezza in cm, circa: 48
Peso in kg, circa: 40
Numero articolo: 85897KN50GG
Altezza in cm, circa: 14
Larghezza in cm, circa: 55
Lunghezza in cm, circa: 55
Peso in kg, circa: 50
Tutti i dati sono approssimativi.
Con riserva di modifiche tecniche.
IT

17
¡Enhorabuena!
Con el nuevo zócalo de granito de Knirps,
ha optado por la máxima calidad. Y así
la percibirá: se sentirá más satisfecho a
medida que vaya disfrutando de sus ven-
tajas. Con más de 200 millones de artí-
culos producidos, Knirps es uno de los
fabricantes líderes del mundo. La tecno-
logía avanzada y una selección esmera-
da de los materiales son características
propias de nuestra empresa.
Ahora solo nos queda desearle que pa-
se muchos días de sol con su nuevo pro-
ducto OASIS, o sencillamente que se re-
laje al máximo.
Zócalo de granito de Knirps –
Instrucciones de montaje y
manual de instrucciones
Lea detenidamente estas inst-
rucciones de montaje y manu-
al de instrucciones en su tota-
lidad, sobre todo las indicaciones de se-
guridad. La inobservancia de estas
indicaciones puede provocar lesiones o
daños en el zócalo de granito. Conserve
estas instrucciones de montaje y manu-
al de instrucciones para consultarlas
más adelante o para cederlo a otras per-
sonas.
Su seguridad
Tenga en cuenta las siguientes
indicaciones de seguridad. En
caso de daños debidos al in-
cumplimiento de las instruc-
ciones, el fabricante no se considerará
responsable.
El zócalo de granito no es un juguete. Los
niños pueden pillarse los dedos o pies.
El zócalo de granito es muy pesado.
Transpórtelo siempre con 2 personas.
El zócalo de granito debería ser monta-
do por un adulto competente.
Nunca deje desatendido el zócalo de
granito cuando está de pie: si se vuelca,
puede provocar lesiones severas.
Piense que, según la fuerza del viento y
el diámetro del parasol, este zócalo de
granito puede resultar también demasi-
ado “ligero”.
Procure cerrar el parasol si arrecia el
viento.
Uso apropiado
Según el modelo, el zócalo de granito
está pensado para soportes de paraso-
les con un diámetro de mástil de 60 mm
como máximo.
El zócalo de granito está concebido úni-
camente para usar en el ámbito privado.
No es apto para uso comercial.
Antes de usar el zócalo de granito, lea
detenidamente las indicaciones de segu-
ridad. Solo así podrá usar el zócalo de
granito de forma segura y fiable.
Respete necesariamente las disposicio-
nes nacionales vigentes, aparte de las
citadas en estas instrucciones de mon-
taje y manual de instrucciones.
Montaje del tubo de soporte
Necesita:
– la llave tubular suministrada
– 1 persona para ayudarle
1. Levante el zócalo de granito y deposí-
telo de canto sobre uno de sus late-
rales.
¡Procure que una segunda persona
sujete el zócalo de granito!
2. Meta la arandela de goma pequeña 1,
la arandela intermedia 2y el anillo de
sujeción 3por el tornillo 4.
3. Pase el tornillo a través del zócalo de
granito por el lado inferior (véase la
imagen A).
4. Prepare la arandela de goma grande 5
en la parte superior del zócalo de gra-
nito y pásela por la rosca del tornillo 4
(véase la imagen A).
5. Gire y apriete el orificio roscado del
tubo de soporte 8sobre el tornillo 4.
ES

18
6. Con cuidado, deposite el zócalo de
granito sobre el suelo.
Uso de los insertos
Emplee los insertos 7según el tamaño
del mástil del parasol.
1. Meta los insertos 7necesarios en el
tubo de soporte 8(véase la imagen C).
La placa de sujeción que se encuen-
tra en el interior del tubo, tras el tor-
nillo de muletilla 6, se debe apretar
contra la muesca 9de los insertos 7
(véase la imagen D).
2. Metaelmástildelparasolyaprieteeltor-
nillo de muletilla 6(véase la imagen E).
Apriete primero el tornillo de muletilla
superior y luego el inferior.
Montaje del zócalo
Requisito: No puede haber ningún para-
sol en el tubo de soporte.
1. Levante el zócalo de granito y deposí-
telo de canto sobre uno de sus late-
rales.
¡Procure que una segunda persona
sujete el zócalo de granito!
2. Apriete cuatro ruedas 11 en la rosca
de la parte inferior del zócalo de grani-
to (véanse las imágenes F yG).
3. Coloque el zócalo de granito en la po-
sición deseada.
4. Baje los frenos 12 para evitar que el
zócalo de granito se mueva.
5. Suelte el tornillo de muletilla inferior 6y,
dado el caso, el tornillo de muletilla su-
perior en sentido antihorario (véase la
imagen E).
6. Coloque el mástil del parasol y aprie-
te los tornillos de muletilla superior e
inferior 6en sentido horario.
7. Tenga en cuenta: Meta el mástil
200 mm como mínimo, aunque lo
mejor es meterlo hasta que pueda
quedar sujeto por ambos tornillos de
muletilla.
Cambio de lugar
Requisito: No puede haber ningún para-
sol en el tubo de soporte.
1. Suelte los frenos 12 y desplace el pa-
rasol con las ruedas hasta el lugar de-
seado.
2. Pise de nuevo los frenos y ponga de
nuevo el parasol.
Cuidado y almacenamiento
El zócalo de granito no requiere mante-
nimiento. Los posibles depósitos de su-
ciedad se pueden eliminar con un poco
de lejía jabonosa caliente. No emplee
limpiadores o líquidos químicos agresi-
vos, soluciones, ni sustancias u objetos
abrasivos, blanqueadores, limpiadores
de alta presión ni detergentes fuertes.
Revise periódicamente que estén bien
apretadas todas las uniones atornilladas
(ruedas, agarre) y, en caso necesario,
vuelva a apretarlas.
Si no usa el zócalo de granito, p. ej. du-
rante el invierno, guárdelo en un lugar
seco y sin heladas.
Garantía
El período de garantía para este produc-
to es de 36 meses.
Si detectase un defecto durante este
período, diríjase a su distribuidor. Para
que le podemos prestar ayuda rápida-
mente, guarde el justificante de compra
y cite el nombre del modelo y el núme-
ro de artículo.
El granito es un producto natural que
puede presentar diferencias cromáticas
e irregularidades en las superficies.
Se permite la presencia de divergencias
en cuanto a forma y color entre los com-
ponentes de una misma entrega o fren-
te a otras planchas de granito del mis-
mo material, siempre que se deban a la
propia naturaleza de los materiales em-
pleados y sean usuales en el comercio.
Tales casos no suponen un defecto y no
ES

19
autorizan al cliente a hacer valer los de-
rechos de garantía.
La garantía no cubre:
– la alteración o meteorización de la su-
perficie. Se trata de un desgaste nor-
mal que no se puede evitar ni dismi-
nuir;
– los daños por un uso indebido (p. ej.
uso comercial);
– los daños por modificar la estructura
del producto.
Servicio técnico
Estimado cliente:
Aunque sometemos nuestros productos
a exhaustivos controles finales antes de
la entrega, puede ocurrir que alguna vez
falte algún accesorio, o que una pieza se
dañe durante el transporte. En este ca-
so, diríjase a nuestros teléfonos de asis-
tencia y díganos el nombre del modelo y
el número de artículo.
Teléfonos de asistencia
Nos puede localizar
de L a J de 8:00 a 16:00 horas
V de 8:00 a 12:00 horas
en estos números de teléfono
en Austria (07722) 63205-0
en Alemania (08571) 9122-0
en República Checa (0386) 301615
en Polonia (0660) 460460
en Eslovenia (0615) 405673
en Croacia (0615) 405673
en Hungría +43 (0) 7722 63205107
en Rusia (095) 6470389
Dirección
doppler
E. Doppler & Co GmbH
Schloßstraße 24
A-5280 Braunau am Inn
www.dopplerschirme.com
Datos técnicos
Número de artículo: 85897KN40GG
Altura en cm, aprox.: 14
Anchura en cm, aprox.: 48
Longitud en cm, aprox.: 48
Peso en kg, aprox.: 40
Número de artículo: 85897KN50GG
Altura en cm, aprox.: 14
Anchura en cm, aprox.: 55
Longitud en cm, aprox.: 55
Peso en kg, aprox.: 50
Todos los valores son aproximados.
Reservado el derecho de modificaciones
técnicas.
ES

20
Hjerteligt tillykke –
med din nye granitsokkel fra Knirps har
du valgt den bedste kvalitet. Og du vil op-
leve: Din glæde vil blive større, jo længe-
re du nyder dens fordele. Med mere end
200 mio. produkter hører Knirps blandt
de førende producenter på verdensplan.
Gennemtænkt teknik og omhyggeligt
materialevalg er en selvfølge for os.
Vi ønsker dig altså mange solskinsdage
med dit nye OASIS-produkt – eller helt
enkelt: Afslapning til perfektion!
Knirps-granitsokkel –
Montage- og brugsanvisning
Denne montage- og brugsan-
visning skal læses fuldstæn-
digt og grundigt igennem, spe-
cielt sikkerhedsanvisningerne. Tilsi-
desættelse af denne anvisning kan
medføre kvæstelser eller skader på gra-
nitsoklen. Montage- og brugsanvisnin-
gen skal opbevares til senere brug eller
til udlevering til tredjemand.
Din sikkerhed
Du bedes overholde følgende
sikkerhedshenvisninger. Pro-
ducenten hæfter ikke for skader
som følge af tilsidesættelse.
Granitsoklen er ikke legetøj for børn.
Børn kan få fingre eller fødder i klemme.
Granitsoklen er meget tung. Transporter
den altid med 2 personer.
Granitsoklen bør opstilles af en kompe-
tent, voksen person.
Lad aldrig granitsoklen stå oprejst uden
opsyn – hvis den vælter, kan den forår-
sage alvorlige kvæstelser.
Husk på, at alt efter vindstyrke og para-
sollens diameter kan også denne gra-
nitsokkel være for “et”.
Sørg for, at din parasol slås ned, hvis
blæst trækker op.
Forskriftsmæssig
anvendelse
Granitsoklen er alt efter model egnet
som stander til parasoller med en stok-
diameter på maksimalt 60 mm.
Granitsoklen er kun beregnet til privat
anvendelse. Den egner sig ikke til erh-
vervsmæssig anvendelse.
Inden du tager granitsoklen i brug, be-
des du først læse sikkerhedshenvisnin-
gerne grundigt igennem. Kun på den må-
de kan du anvende granitsoklen sikkert
og korrekt.
Du skal nødvendigvis være opmærk-
som på de nationale forskrifter, som er
gældende i dit land, og som er gælden-
de sammen med de forskrifter, som er
nævnt i denne montage- og brugsanvis-
ning.
Standerrør monteres
Du skal bruge:
– den medleverede topnøgle
– 1 person til hjælp
1. Granitsoklen løftes og stilles oprejst
på en af sine sideflader.
Lad en ekstra person holde gra-
nitsoklen fast!
2. Lille gummiskive 1, afstandsskive 2og
fjederring 3krænges over skruen 4.
3. Skrue føres fra undersiden gennem
granitsoklen (se billede A).
4. Stor gummiskive 5på oversiden af gra-
nitsoklen trykkes over skruens 4gevind
(se billede A).
5. Standerrørets gevindhul 8skrues på
skruen 4og spændes fast.
6. Granitsoklen vippes forsigtigt tilbage
på underlaget.
Indsatser anvendes
Indsatserne 7skal anvendes i forhold til
din parasolstoks størrelse.
1. De relevante indsatser stikkes 7ind i
standerrøret 8(se billede C).
Spændpladen, som findes indvendigt
DK
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Knirps Rack & Stand manuals