Koch Guitar Electronics Pedaltone II User manual

Pedaltone II
OPERATING INSTRUCTIONS GB
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
GEBRUIKSAANWIJZING NL
2012 Koch Guitar Electronics

EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, Koch Guitar Electronics, Neonweg 27, 3812 RG Amersfoort, The Netherlands, declare
under our sole responsibility that the product:
Pedaltone II Guitar Floor Amplifier
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
* EN 50081-1 (1991) Electromagnetic compatibility. Generic emission standard.
Part 1 : residential, commercial and light industry;
* EN 50082-1 (1991) Electromagnetic compatibility. General immunity standard.
Part 1 : residential, domestic and light industrial environment;
* EN 60065-1 (1993) Household electronic apparatus.
Part 7 : Heating under normal operating conditions;
* EN 60335-1 (1988) Safety of household and similar electrical appliances.
Part 1 : general requirements.
following the provisions of Council Directive 98/336/EEC on the approximation of the laws
of the Member States relating to electromagnetic compatibility and the provisions of Council
Directive 73/23/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to low
voltage and electrical safety.
Amersfoort, 1 June 2012
Dolf Koch

CH1/CH2 CH2-BOOST
(CH1-ENHANCE)
OTS
(Output Tube Saturation)
RHYTHM/SOLO
1
2
34
5
6
8
7
9
10 12
24
11
14 191815
23
2016 2117 22
13
TO
PWR AMP
TO
PWR AMP
GUITAR
INPUT
GUITAR
INPUT
TO
FX RETURN
TO
FX RETURN
TO CLEAN
INPUT
TO CLEAN
INPUT
HEAD-
PHONES
HEAD-
PHONES
TO
FX
TO
FX
REC/PA
(With Speaker Emulation)
REC/PA
(With Speaker Emulation)
FROM
FX
FROM
FX
FX LOOP
FX LOOP
ON
ON
CHANNEL-1
ENHANCE
MODE
CHANNEL-1
ENHANCE
MODE
OFF
OFF
V1A = 1e stage Clean Channel
V1,3,4 = 12AX7/ECC83, standard type
V2 = 12AX7LM/7025, low microphonic type
TUBE FUNCTIONS
V3A = 3e stage Overdrive Channel
V2A = 1e stage Overdrive Channel
V4A = 1e stage OTS
V1B = 2e stage Clean Channel
V3B = 4e stage Overdrive Channel
V2B = 2e stage Overdrive Channel
V4B = 2e stage OTS
V1
A+B
V2
A+B
V3
A+B
V4
A+B
Output
Input
Inputs
L (mono) R
EFFECTS UNIT
19“ POWER AMP
To Mixing Console
Line Input GUITAR
AMP
GUITAR
AMP
To Mixing Console
Microphone Input
Switch to Clean channel
To:
FX Return
jack
To:
Guitar Input
jack
DI
BOX
CONNECTION DIAGRAM
Volume Gain Volume
Bass Drive
Rhythm
Bass
Treble Volume
Solo
Mid Treble
CHANNEL-2CHANNEL-1 MASTER VOLUMES
OTS

E N G L I S H
Congratulations on your purchase of this unique preamp. The PEDALTONE II was designed for those who need
a wide palet of tube sounds at the tip of their toes both for performing as for recording purposes. This unit is
road-proof and built by people who care about guitar tone and quality.
Please take your time to read this manual carefully before you switch on the PEDALTONE II and also please fill
in the warranty card and mail it. Thanks and lots of succes with your new PEDALTONE II !
CAUTION:
* BEFORE PUTTING INTO OPERATION READ
THESE OPERATING INSTRUCTIONS
CAREFULLY.
* NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
* REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING:
* TO REDUCE THE RISKS OF ELECTRICAL
SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER.
* TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
* TUBES ARE HOT. DO NOT TOUCH DURING
OPERATION.
PEDALTONE II PANEL FUNCTIONS
[1] VOLUME: Controls the volume level of the Clean
channel (CH1).
[2] BASS & TREBLE: Classic passive tone controls
that regulate low and high frequencies of the Clean
channel (CH1).
[3] GAIN: Controls the amount of distortion in the
Overdrive channel (CH2).
[4] VOLUME: Controls the volume level of the
Overdrive channel (CH2).
[5] BASS, MID & TREBLE: Classic post-distortion
passive tone controls that regulate low, mid and high
frequencies of the Overdrive channel (CH2).
[6] RHYTHM VOLUME: If this control is activated with
the Rhythm/Solo switch [13], it functions as a master
volume and can be used to preset a lower Rhythm
volume.
[7] SOLO VOLUME: If this control is activated with the
Rhythm/Solo switch [13], it functions as a master
volume and can be used to preset a higher Solo
volume.
[8] OTS DRIVE: This DRIVE knob controls the amount
of (output tube) distortion of the OTS circuit.
[9] OTS VOLUME: Controls the volume level of the
OTS circuit.
NOTE: OTS stands for Output Tube Saturation. The
Pedaltone II is equipped with a 0.5 Watt all-tube power
amp, not for driving any speakers but pure for creating
new harmonic structures. This unique feature enables
you to add real tube-power-amp distortion to all your
sounds, clean as well as distorted! If CH1 is on, you
can create nice and musical saturation of clean tones;
in CH2-5 you can really fatten up all your crunchy or
even your high-gain distortion tones.
If the OTS is activated the small tube-power-amp is
placed in the signal path, like it was plugged in as an
effects unit in an effects loop.
[10] CH1/CH2: Selects between the Clean channel
(CH1) and the Overdrive channel (CH2). The red LED
indicates that the Overdrive channel is active.
[11]
CH2-BOOST: If the Overdrive channel (CH2) is active
[10], this switch selects medium Gain or high Gain.The
red LED indicates that the high Gain is active.
NOTE: If CH2 BOOST is on, squealing and/or
excessive hum and noise may occur, due to
microphonic guitar pick-ups and/or insufficient
screening of guitar circuitry.
CH1-ENHANCE: If the Clean channel (CH1) is active
[10], this switch activates an ENHANCER on the Clean
sound, only if the mode switch [18] is in the upper
position. The red LED indicates that the Enhancer is
active.
An ENHANCER is a filter that cuts the mids and boosts
the high-end. Sounds great for rhythm and open
chords.
[12] OTS: This switch places the OTS circuit in the
signal path, the yellow LED indicates that the OTS
circuit is active.
[13] RHYTHM/SOLO: Selects the Rhythm volume [6] or
the Solo volume [7] control. The green LED indicates
that the Solo volume control is active.
[14] TO POWER AMP: For connecting the
PEDALTONE II to an external seperate (19") power
amp with 0dBV input level.

[15] TO FX RETURN: For connecting the
PEDALTONE II to the effects RETURN jack from the
Effects Loop of an external guitar amp head or combo.
This guitar amp will now serve as a power amplifier for
the PEDALTONE II (including speaker or speaker
cabinet); the amp’s preamp section will be
disconnected.
[16] HEADPHONES OUTPUT: Provided for the
connection of a set of headphones. Before reaching
this output jack, the signal is led through a filter that
simulates the sound picked up by a microphone in front
of a guitar speaker or speaker cabinet.
[17] REC/PA: This jack allows sending of an
unbalanced, filtered, signal to a Recording or PA mixing
console. The signal from this output is filtered the same
way as [16].
[18] CHANNEL-1 ENHANCE MODE ON/OFF:
determines if footswitch [11] will activate the
ENHANCER on the Clean channel (CH-1).
[19] GUITAR INPUT: Input for an electric guitar.
[20] TO CLEAN INPUT: For connecting the
PEDALTONE II to the input jack of an external guitar
amplifier. If this amp has a channel selector it must be
switched to the Clean channel.
[21] EFFECTS LOOP TO FX (=SEND): This jack
provides a (buffered) mono output fromthe preamp of
the PEDALTONE II and can be used to connect an
external effects unit.This jack must be connected with
the input of the effects unit.
[22] EFFECTS LOOP FROM FX (=RETURN): This jack
provides an input for an external effects unit and must
be connected to the output of the unit. It automatically
disconnects the preamp section.
NOTE: This is a serial Effects Loop. Its -10dBV signal
level guarantees compatibility with both instrument-
level effects like floor-pedals and guitar-processors,
as well as line-level effects like professional 19 inch
rack mount devices.
[23] POWER SUPPLY: Input for the included external
12VAC mains adapter.
REPLACING TUBES
SAFETY FIRST: DISCONNECT THE MAINS
ADAPTER FROM THE PEDALTONE II AND LET
HOT TUBES COOL.
CHECK THE ‘TUBE FUNCTIONS DRAWING’ FOR
THE CORRECT TYPE NUMBERS AND
LOCATIONS.
REPLACE TUBES ONLY WITHORIGINAL KOCH
HIGH QUALITY TUBES. (IF OTHER TUBES ARE
USED THE WARRANTEE OBLIGATION EXPIRES)
BEFORE REPLACING TUBES, REMOVE THE
PROTECTION CAP FIRST.
AFTER REPLACING TUBES, PUT THE
PROTECTION CAP BACK IN PLACE.
If you have any doubts, please take no risks and
let a qualified technician do the job.
[24] This protection cap can be removed, using the two
large black bolts on each side, for replacement of one
or more of the four 12AX7 tubes. The second tube (see
TUBE FUNCTIONS) should always be replaced with a
special low microphonic type (Koch 12AX7LM/7025).
Preamp tubes wear out and have to be changed from
time to time to maintain the PEDALTONE II’s best
performance. Tubes behave like strings, they lose
highs, lows and dynamics and after a period of time
they have to be changed. Exactly when is hard to say
but this is an indication: if you play almost every day
change tubes each year, if you play once or twice a
week change tubes every 2-3 years.
Tubes rarely fail. If they are bad, these might be the
symptoms:
-Microphonic whistling or squealing on one or both
channels.
-No or low amp volume on one or both channels.
-Excessive noise on one or both channels.
Changing a tube is a simple and quick fix for most
problems in your PEDALTONE II.
Again, if you have any doubts, please take no
risks and consult your dealer and/or a qualified
technician.

D E U T S C H
Vielen Dank dafür, dass Sie diesen herausragenden Preamp von KOCH erworben haben.
Der PEDALTONE II wurde designed und entwickelt, um Gitarristen eine ganze Palette von authentischen
Röhrensounds „zu Füßen zu legen“ - sowohl im Studio als auch auf der Bühne. Der PEDALTONE II wurde von
Leuten gebaut, die - aufgrund ihrer Praxis als Musiker - Gitarrensound und Qualität ernst nehmen; er ist so
robust, daß er jahrelang und problemlos seinen Dienst verrichten wird.
Bitte nehmen Sie sich vor der ersten Verwendung des PEDALTONE II einige Minuten Zeit, um diese
Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, die Garantiekarte auszufüllen und an uns zu schicken. Vielen Dank
dafür und nun viel Spaß und Erfolg mit dem PEDALTONE II !
ACHTUNG:
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
BEDIENUNGSANLEITUNG STUDIEREN!
IM INNERN DES GERÄTES BEFINDEN SICH
KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER ZU WARTEN
SIND!
WARTUNG UND SERVICE DÜRFEN NUR DURCH
QUALIFIZIERTES PERSONAL ERFOLGEN!
WARNHINWEISE:
UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU
MINIMIEREN DARF DAS GEHÄUSE NICHT
GEÖFFNET WERDEN!
SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS
FEUCHTIGKEIT ODER GROBER
VERSCHMUTZUNG AUS!
WÄHREND DES BETRIEBES DES GERÄTES
WERDEN DIE RÖHREN SEHR HEISS, VERMEIDEN
SIE BERÜHRUNGEN!
PEDALTONE II PANEL FUNKTIONEN
[1] VOLUME: Regelt die Lautstärke des Cleankanals
(CH1).
[2] BASS & TREBLE: Klassische passive Bass- &
Höhenregler des Cleankanal (CH1).
[3] GAIN: Bestimmt den Verzerrungsgrad des
Overdrivekanals (CH2).
[4] VOLUME: Regelt die Lautstärke des
Overdrivekanals (CH2).
[5] BASS, MID & TREBLE: Klassische passive
Tonregler des Overdrivekanals (CH2); die
Klangregelung findet hinter den Verzerrungsstufen statt.
[6] RHYTM VOLUME: Bei Aktivierung durch Schalter
[13] dient dieser Regler als Mastervolumen;
Verwendung z.B. um ein Rhythmus-Preset zur
Verfügung zu haben.
[7] SOLO VOLUME: Bei Aktivierung durch Schalter
[13] dient dieser Regler als Mastervolumen;
Verwendung z.B. umein Solo-Preset zur Verfügung zu
haben.
[8] OTS DRIVE: Hiermit kann die (Endstufen)verzerrung
bestimmt werden des OTS Circuits.
[9] OTS VOLUME: Regelt die Lautstärke des OTS
Circuits.
OTS steht führ Output Tube Saturation. Der
PEDALTONE II ist mit einer 0,5 Watt starken
Röhrenendstufe ausgestattet, die es ermöglicht, Ihre
Sounds mit echter Endstufenverzerrung zu versehen.
Dieses Feature ist sowohl bei CH1/Cleansounds
(subtile Röhrensättigung bei geringen Lautstärken) als
auch bei CH2/Overdrivebetrieb („Anfettung“ von
Crunch- und High-Gain-Sounds) extrem sinnvoll. Mit
dem Schalter [12] kann die Röhrenendstufe in den
Signalweg gelegt werden
[10] CH1/CH2: Schaltet zwischen den beiden Kanälen
des PEDALTONE II; Rote LED zeigt Verwendung des
Overdrivekanals an.
[11]
CH2-BOOST: Bestimmt ob der Overdrivekanal (CH2)
im Normal oder High-Gain Modus arbeitet. Die rote LED
zeigt den High-Gain Modus an.
BITTE BEACHTEN: Bei High-Gain Sounds (CH2-
BOOST) können unter Umständen Unzulänglichkeiten
des verwendeten Instruments (Mikrophonische
Pichups, schlechte Abschirmung, etc.) zu erhöhtem
Rauschen oder ungewolltem Feedback führen.
CH1-ENHANCE: Bestimmt ob zum Cleankanal (CH1)
noch der ENHANCER hinzugefügt wird. Die
ENHANCER-Funktion wird mittels Schalter [18]
vorgewählt. Die rote LED zeigt den ENHANCE Modus
an.
Der ENHANCER des PEDALTONE II erzeugt durch
eine komplexe Filterschaltung eine leichte
Mittenabsenkung sowie einen dezenten Höhenboost.
Dies klingt insbesondere bei Rhythmusspiel und/oder
offenen Akkorden sehr gut!
[12] OTS: Mit diesem Schalter kann das OTS Circuit in
den Signalweg gelegt werden,die LED zeigt den
Betriebszustand an.

[13] RHYTHM/SOLO: Bestimmt ob RHYTHM VOLUME
[6] oder SOLO VOLUME [7] aktiv ist. Wenn die LED
leuchtet, befinden Sie sich im SOLO-Modus.
[14] TO POWER AMP: Anschlussmöglichkeit für
externe (19“) Endstufe.
[15] TO FX RETURN: Von dieser Buchse können Sie
direkt auf den RETURN des Effektwegs eines
Gitarrenverstärkers verkabeln; in diesem Modus dient
der Gitarrenverstärker als Endstufe (und Lautsprecher,
falls es sich um einen Combo handelt), Sie umgehen
bei dieser Variante die gesamte Vorstufe des
verwendeten Gitarrenverstärkers.
[16] HEADPHONES OUTPUT: Anschlussmöglichkeit
für handelsüblichen Kopfhörer; das Signal ist
frequenzkorrigiert, umden Klang eines mit Mikrophon
abgenommenen Gitarrenlautsprechers zu simulieren.
[17] REC/PA: Aus diesemAusgang können Sie ein
unsymetrisches Signal zu einem PA - oder Recording -
Mixer schicken. Auch dieser Ausgang ist - wie [16] -
frequenzkorrigiert.
[18] CHANNEL-1 ENHANCE MODE ON/OFF: Hier
entscheiden Sie, ob der imPEDALTONE II eingehbaute
ENHANCER des Cleankanals mit [10] aktiviert werden
kann.
[19] GUITAR INPUT: Eingangsbuchse für elektrische
Gitarre.
[20] TO CLEAN INPUT: Benutzen Sie diesen Ausgang,
wenn Sie den PEDALTONE II als klassisches
Vorschaltgerät verwenden wollen (also vor Ihrem
Gitarrenverstärker). Falls Ihr Verstärker über mehrere
Kanäle verfügt sollten Sie den klaren Kanal des
Verstärkers benutzen.
[21] EFFECTS LOOP SEND (TO FX): Hier liegt ein
gepuffertes Mono - Signal des Preamps an, bei
Verwendung mit externen Effektgeräten verkabeln Sie
bitte diesen Ausgang mit dem Eingang Ihres
Effektgerätes.
[22] EFFECTS LOOP RETURN (FROM FX): Bei
Verwendung eines externen Effektgerätes schließen
Sie hier den Ausgang Ihres Effektgerätes an (Falls Sie
kein Effektgerät verwenden und dennoch diese Buchse
belegen ist die Preamp - Sektion des PEDALTONE II
vom Ausgang abgetrennt).
BITTE BEACHTEN: Der Effektweg des PEDALTONE II
ist seriell. Um sowohl professionelle 19“ Effektgeräte
als auch - für Instrumentenpegel konzipierte -
Bodengeräte oder Gitarrenprozessoren verwenden zu
können arbeitet der Effektweg des PEDALTONE II mit
- 10 dBV SIGNAL LEVEL.
[23] POWER SUPPLY: Eingang für das im
Lieferumfang enthaltene 12 V Netzteil.
RÖHRENWECHSEL
SICHERHEIT: TRENNEN SIE ZUERST DEN
VERSTÄRKER VOM NETZ UND LASSEN SIE DIE
RÖHREN ABKÜHLEN!
PRÜFEN SIE DEN „TUBE FUNCTIONS“
ZEICHNUNG KORREKTEN TYP UND POSITION
DER AUSZUTAUSCHENDEN RÖHREN!
ERSETZEN SIE RÖHREN AUSSCHLIESSLICH
DURCH ORIGINAL KOCH RÖHREN HÖCHSTER
QUALITÄT. (ANDERNFALLS ERLISCHT DIE
GARANTIE)
VOR DEM RÖHRENWECHSEL MUSS DIE
METALLKAPPE ENTFERNT WERDEN.
NACH DEM RÖHRENWECHSEL MUSS DIE
METALLKAPPE WIEDER ANGEBRACHT
WERDEN:
Falls Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie diese
Arbeiten zu Ihrem eigenem Schutz und dem Ihres
Equipments durch einen versierten Techniker
ausführen!
[24] Diese Metallkappe kann nach Lösen der beiden
schwarzen, seitlichen Schrauben entfernt werden, um
die vier 12AX7 Röhren auszutauschen. Die zweite
Röhre (gesehen von der Gitarreneingangsseite) sollte
auschließlich durch eine spezielle, nicht mikrophonische
Röhre ersetzt werden (KOCH 12AX7LM).
Vorverstärkerröhren unterliegem einem natürlichen
Verschleiss und müssen daher in regelmäßigen
Abständen gewechselt werden, um den PEDALTONE
II immer im besten Arbeitszustand zu erhalten.
Röhren verhalten sich ähnlich wie Gitarrensaiten; mit
der Zeit verlieren sie Bässe, Höhen und Dynamik.
Daher ist ein gelegentlicher Austausch nötig. Als
Faustregel gilt bei Röhren: Falls Ihr Verstärker täglich
in Betrieb ist sollte der Austausch jährlich stattfinden;
bei Benutzung zwei bis dreimal in der Woche sollte
ein 2 - 3 jähriger Turnus ausreichen.
Röhren werden selten defekt, falls doch gibt es einige
Symptome hierfür:
Mikrophonisches Pfeifen bei einem oder beiden
Kanälen.
Keine oder nur sehr geringe Lautstärke bei einem
oder beiden Kanälen.
Übermäßiges Rauschen bei einem oder beiden
Kanälen.
Der Austausch einer oder mehrerer Röhren ist eine
einfache und schnelle Reperaturmöglichkeit Ihres
Verstärkers.
Nochmals der Hinweis: Falls Sie sich nicht sicher
sind fragen Sie Ihren Händler oder einen
versierten Techniker!

NEDERLANDS
Gefeliciteerd met je aankoop van deze unieke preamp. De PEDALTONE II werd ontwikkeld voor gitaristen die
een ruime keuze aan met-de-voet-schakelbare echte buizensounds willen hebben zowel voor live als bij
opnames.
Dit apparaat is road-proof en gemaakt door mensen die geven om gitaargeluid en kwaliteit. Neem rustig de tijd
om, voordat je je nieuwe PEDALTONE II aanzet, eerst deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en om
de garantiekaart in te vullen en aan ons op te sturen.
Bedankt en veel succes met je nieuwe PEDALTONE II !
LET OP:
* LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
AANDACHTIG DOOR, ALVORENS HET
APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN.
* ER ZIJN BINNENIN GEEN ONDERDELEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD
KUNNEN WORDEN.
* LAAT REPARATIES UITSLUITEND DOOR
EEN GEKWALIFICEERDE VAKMAN
UITVOEREN.
WAARSCHUWING:
* NIET DE BEHUIZING VERWIJDEREN,
VANWEGE HET RISICO VAN EEN
ELEKTRISCHE SCHOK.
* STEL DE PEDALTONE II NIET BLOOT AAN
REGEN OF VOCHT, OM BRAND- OF
SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN.
* DE BUIZEN ZIJN HEET. NIET AANRAKEN
ALS HET APPARAAT AAN STAAT
PEDALTONE II PANEELFUNCTIES
[1] VOLUME: Regelt het volume van het Cleane
kanaal.
[2] BASS & TREBLE: Klassieke passieve toonregeling
voor het Cleane kanaal (CH1).
[3] GAIN: Regelt de hoeveelheid vervorming in het
Overdrive kanaal (CH2).
[4] VOLUME: Regelt het volume van het Overdrive
kanaal (CH2).
[5] BASS, MID & TREBLE: Klassieke passieve
toonregeling, achter de vervormingstrap, van het
Overdrive kanaal.
[6] RHYTHM VOLUME: Als deze regelaar geactiveerd
is met de Rhythm/Solo schakelaar [13], werkt hij als
een master-volume waarmee een zachter
Rhythm/begeleidings-volume ingesteld kan worden.
[7] SOLO VOLUME: Als deze regelaar geactiveerd is
met de Rhythm/Solo schakelaar [13], werkt hij als een
master-volume waarmee een harder Solo-volume
ingesteld kan worden.
[8] OTS DRIVE: Regelt de hoeveelheid vervorming van
de OTS schakeling.
[9] OTS VOLUME: Regelt het volume van de OTS
schakeling.
OTS staat voor Output Tube Saturation, wat
enidversterkervervorming betekent. De PEDALTONE II
heeft een ingebouwde 0,5 Watt buizeneindversterker,
niet om speakers aan te sturen maar puur om nieuwe
sounds te kunnen maken. Door deze unieke feature
kan je een echte "overstuurde-buizeneindtrap-
vervorming" maken op alle kanalen, zowel op de
cleane sounds als op de vervormde sounds! Als CH1
(Clean) aanstaat voeg je een warm en muzikaal
'randje' toe aan je cleane geluid, als CH2 (Overdrive)
aanstaat kan je het vervormde geluid nog dikker en
voller maken.
[10] CH1/CH2: Kiest tussen het Cleane kanaal (CH1)
en het Overdrive kanaal (CH2). Als de rode LED brand
staat het Overdrive kanaal aan.
[11]
CH2-BOOST: Als het Overdrive kanaal (CH2) aanstaat
[10], kies je met deze schakelaar tussen een Normale
vervorming en een High-Gain (=zware) vervorming. De
rode LED brand als de High-Gain vervorming aanstaat.
OPMERKING: Als je CH2-BOOST aanzet kan er een
piep of extra brom en/of ruis ontstaan. Dit komt
meestal door microfonische gitaarelementen en/of
onvoldoende afscherming van de bedrading in de
gitaar.
CH1-ENHANCE: Als het Cleane kanaal (CH1) aan
staat [10], activeer je met deze schakelaar een
ENHANCER op het cleane geluid, mits de hendel van
schakelaar [18] omhoog staat. De rode LED geeft aan
dat de ENHANCER aan staat.
Een ENHANCER is een filter dat de middentonen
verzwakt en de hogetonen versterkt. Het klinkt prachtig
bij ritme partijen en open accoorden.
[12] OTS: Deze schakelaar plaatst het OTS circuit in
de signaalweg. De gele LED geeft aan dat het signaal
door de OTS gaat.

[13] RHYTHM/SOLO: Deze schakelaar zet de Rhythm
[6] of de Solo [7] volumeregelaar ‘in-werking’. De
groene LED brandt in de SOLO stand.
[14] TO POWER AMP: Op deze uitgang kan je een
losse (19 inch) eindversterker met een 0dBV ingang
aansluiten.
[15] TO FX RETURN: Deze uitgang kan je verbinden
met de Return jack van de Effect Loop van een losse
gitaarversterker (Top met speakerkast of Combo). De
PEDALTONE II komt dan in de plaats van de
voorversterker van die gitaarversterker. Zijn
voorversterker wordt nl. automatisch wordt
losgekoppeld als je de PEDALTONE II inplugt.
[16] HEADPHONES: Op deze jack kan een koptelefoon
aangesloten worden. Het geluid is gefilterd door een
speciaal filter, dat het geluid nabootst dat wordt
opgepikt door een microfoon die voor een
gitaarspeaker staat.
[17] REC/PA: Deze jack kan verbonden worden met de
ingang van een PA- of opname-mengpaneel. Het
signaal is op dezelfde manier gefilterd als dat van
uitgang [16].
[18] CH1 ENHANCE MODE ON/OFF: Met deze
schakelaar bepaal je of voetschakelaar [11] wel of niet
de ENHANCER op het Cleane kanaal (CH1)
aanschakelt.
[19] GUITAR INPUT: Ingang voor een elektrische
gitaar.
[20] TO CLEAN INPUT: Deze uitgang is voor het
aansluiten van de PEDALTONE II op de ingang van
een gitaarversterker. Als deze versterker een
kanaalkeuzeschakelaar heeft moet hij op de Cleane
stand staan.
[21] EFFECTS LOOP TO FX (=SEND): Dit is een
(gebufferde) mono signaaluitgang van de
voorversterker van de PEDALTONE II die dient omeen
extern effectapparaat aan te sturen. Deze jack wordt
met de ingang van het aan te sluiten effectapparaat
verbonden.
[22] EFFECTS LOOP FROM FX (=RETURN): Op deze
jack wordt de uitgang van een extern effectapparaat
aangesloten. Bij het inpluggen wordt de verbinding met
het voorversterkergedeelte verbroken.
OPMERKING : Deze effect-loop is serieel. Door het
signaalniveau van -10dBV kunnen zowel instrument-
niveau effecten zoals vloerpedalen en
gitaarprocessoren, als ook lijn-niveau effecten zoals
professionele 19 inch processoren aangesloten
worden.
[23] POWER SUPPLY: Op deze connector wordt de
meegeleverde 12VAC netadapter aangesloten.
VERVANGEN VAN DE BUIZEN
SAFETY FIRST: TREK EERST DE STEKKER UIT
HET STOPKONTAKT ENLAAT DE HETE BUIZEN
AFKOELEN.
RAADPLEEG DE ‘TUBE FUCTIONS' TEKENING
VOOR DE JUISTE TYPENUMMERS EN
LOCATIES.
GEBRUIK ALLEEN ORIGINELE KOCH HIGH
QUALITY TUBES (ALS ANDERE BUIZEN
GEBRUIKT WORDEN VERVALT DE GARANTIE).
VERWIJDER DE BESCHERMKAP VOORDAT JE
DE EINDBUIZEN VERVANGT.
SCHROEF DE BESCHERMKAP WEER OP ZIJN
PLAATS NADAT DE BUIZEN VERVANGEN ZIJN.
Als je twijfelt, laat dit dan uitvoeren door een
gekwalificeerde technicus ter bescherming van
jezelf en je apparatuur.
[24] Deze beschermkap kan er afgehaald worden, door
de twee grote zwarte schroeven los te draaien, om een
of meerdere buizen te vervangen. De tweede buis (zie
TUBE FUNCTIONS) moet vervangen worden door een
speciale microfonie-arme buis (Koch 12AX7LM/7025).
Voorbuizen verslijten en moeten van tijd tot tijd
vervangen worden opdat de PEDALTONE II optimaal
blijft presteren. Buizen gedragen zich als snaren, ze
verliezen hoog, laag en dynamiek en na verloop van
tijd moeten ze vervangen worden. Wanneer precies is
moeilijk aan te geven maar dit is een indicatie: als je
bijna elke dag speelt vervang ze elk jaar, als je eens
of twee keer per week speelt vervang ze om de 2-3
jaar.
Buizen gaan bijna nooit stuk, maar als dat toch zo is
kunnen de problemen zijn:
- Overgevoeligheid voor microfonie of piepen op één
of beide kanalen.
- Geen of weinig volume in één of beide kanalen.
- Zeer veel ruis of brom in één of beide kanalen.
Het vervangen van buizen is een simpele en snelle
oplossing voor veel problemen.
Nogmaals, als je twijfelt, vraag dan je dealer en/of
een gekwalificeerde technicus om advies.
Table of contents
Languages:
Other Koch Guitar Electronics Musical Instrument Amplifier manuals