komodo SP5621 User manual

Model#: SP5621
USER MANUAL
Keep this manual for future reference
QUESTIONS, PROBLEMS, OR MISSING PARTS?
Please Contact Customer Service Before Returning to Store
Please carefully check the unit and make sure there is no damage when you open the carton.
www.soupro.com

Package Contents
Table of Contents
2
GENERAL INFORMATION
• GENERAL INFORMATION
Package Contents
Warranty
• ASSEMBLY & OPERATIONS
Assembly Instructions
Safety Information
Operating Instructions
Care And Maintenance
Troubleshooting
2
3
4
5
7
8
9
ATTENTION:
• Find a location for the rebox that is protected from direct sunlight.
• Failure to read all instructions may result in a possible electric shock, re hazard and/or injury and will void
the warranty.
WARNING:
• If the information in this manual is not followed exactly, an electric shock or re may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
• Do not store or use gasoline or other ammable vapors or liquids in the vicinity of this appliance.
• After completely reading instructions, conrm that all controls on stove are in the OFF position. Plug the unit
into a 15 amp, 120 volt outlet.
Stove
SP5621 (SP5070-PLRM)
Warranty
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Soupro Limited Inc. (hereinafter referred to collectively as “the Company”) warrants that your new KOMODO Electric
Fireplace is free from manufacturing and materials defects for a period of one (1) year from date of purchase. Subject to the
following conditions and limitations:
1. The electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with the installation
and operating instructions furnished with the product. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse,
accident, or misuse of the product shall nullify this warranty.
2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was
made through an authorized supplier of the Company.
3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or
workmanship – provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service –
after said defect is conrmed by the Company’s inspection. All replacement parts or products will be new,
remanufactured, or refurbished.
4. The Company may, at its discretion, require that any defective part(s) be returned in exchange for the
replacement part(s).
5. The Company may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by
refunding the wholesale price of the defective part(s).
6. This warranty does not cover the LED light bar included with the electric replace.
7. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective
part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the
Company assume responsibility for the same.
8. The owner/user assumes all other risks – if any – including but not limited to the risk of any direct, indirect
or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as provided
by law.
9. All other warranties – express or implied – with respect to the unit, its components and accessories, or
any obligations/liabilities on the part of the Company are hereby expressly excluded.
10. The Company neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities
with respect to the sale of the unit.
11. The warranties as outlined within this document do not apply to non-accessories used in conjunction with
the installation of this product.
12. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state.
This warranty is void if:
(a) The replace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
(b) Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
(c) You do not have the original purchase receipt.
IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED
Please Contact Customer Service
Make sure you have the following information ready:
• Warranty
• Sales Receipt
• Product Model/Serial Number
• Date of Purchase
• Location of Purchase

3
GENERAL INFORMATION
Warranty
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Soupro Limited Inc. (hereinafter referred to collectively as “the Company”) warrants that your new KOMODO Electric
Fireplace is free from manufacturing and materials defects for a period of one (1) year from date of purchase. Subject to the
following conditions and limitations:
1. The electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with the installation
and operating instructions furnished with the product. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse,
accident, or misuse of the product shall nullify this warranty.
2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was
made through an authorized supplier of the Company.
3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or
workmanship – provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service –
after said defect is conrmed by the Company’s inspection. All replacement parts or products will be new,
remanufactured, or refurbished.
4. The Company may, at its discretion, require that any defective part(s) be returned in exchange for the
replacement part(s).
5. The Company may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by
refunding the wholesale price of the defective part(s).
6. This warranty does not cover the LED light bar included with the electric replace.
7. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective
part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the
Company assume responsibility for the same.
8. The owner/user assumes all other risks – if any – including but not limited to the risk of any direct, indirect
or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as provided
by law.
9. All other warranties – express or implied – with respect to the unit, its components and accessories, or
any obligations/liabilities on the part of the Company are hereby expressly excluded.
10. The Company neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities
with respect to the sale of the unit.
11. The warranties as outlined within this document do not apply to non-accessories used in conjunction with
the installation of this product.
12. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state.
This warranty is void if:
(a) The replace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
(b) Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
(c) You do not have the original purchase receipt.
IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED
Please Contact Customer Service
Make sure you have the following information ready:
• Warranty
• Sales Receipt
• Product Model/Serial Number
• Date of Purchase
• Location of Purchase
www.soupro.com

Safety Information
Assembly
Do not fully tighten screws during assembly. Only tighten when all parts are installed in place.
4
ASSEMBLY & OPERATIONS
Number of the hardware in ( ) is separated for backup.
Parts List
Installation
Leg x 4Stove x 1
AScrew x 8+(1)
B C
B
C
A
Before using your unit please install the legs as shown in diagram above.
B
C

5
ASSEMBLY & OPERATIONS
Safety Information
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
IMPORTANT NOTICE
and injury to persons, including the following:
WARNING: Place this unit in a location that avoids direct sunlight and high temperatures.
WARNING: Plastic bags, nails, etc. should be kept out of reach of children.
WARNING: This appliance is hot when in use. To avoid burns, DO NOT let bare skin touch hot surfaces. Keep
combustible material, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains, at least 3 feet from the front
of the heater and keep them away from the side and rear.
WARNING:Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or individuals with
WARNING: DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar covering.
Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic areas and where it will not be
tripped over.
WARNING: DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause
WARNING: This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use it in areas where gasoline,
clothing. Christmas stockings or decorations should not be hung in the area of it.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabili es, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruc on
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
WARNING: Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING: Do not climb the unit. Suitable for use on a levelled surface or else tipping and/or injury may result.

Safety Information
Use this rebox only as described in the manual. Any other use is NOT recommended by the manufacturer and may cause
re, electric shock or injury to persons.
CAUTION:
• If possible, ALWAYS unplug this rebox when not in use.
• DO NOT operate any rebox with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions.
• DO NOT operate any rebox if it has been dropped or damaged in any manner. Disconnect power at service panel and have
rebox inspected by a reputable electrician before reusing.
• Any repairs to this unit should be carried out by appropriately qualied service personnel.
• Under no circumstances should this unit be modied. Parts having to be removed for servicing must be replaced prior to
operating this unit again.
• DO NOT use outdoors.
• This unit is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. NEVER place heater where it may
fall into a bathtub or other water container.
• To disconnect this unit, turn all controls to the OFF position, then remove plug from outlet.
• ONLY connect to properly grounded outlets.
• This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes, with the current CSA C22.1
Canadian Electrical Code or, for USA installations, follow the National Electrical Code, ANSI/NFPA NO.70.
• To prevent a possible re, DO NOT block any air intakes or exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces, like a
bed, where opening may become blocked.
• ALWAYS plug this unit directly into a wall outlet/receptacle. NEVER use with an extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip).
• This heater includes an automatic protection system that will shut off the unit to prevent overheating. If the unit is at risk of
overheating, the thermal cut out will shut off the heater to prevent damage or risk of re.
• DO NOT slide rebox on top of wood to avoid scratching wood surface.
• DO NOT place any objects on top of rebox and top air intake vents as this will cause the unit to overheat and can cause a
re.
ELECTRICAL CONNECTION:
• A 15-amp, 120-volt, 60 Hz circuit with a properly grounded
outlet is required. Preferably, the fireplace will be on
a dedicated circuit as other appliances on the same
circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse
to blow when the heater is in operation. The unit comes
standard with 6-ft. three-wire cord, exiting from the rear
of the fireplace. DO NOT exceed the current rating of
the current tap. ALWAYS plug this unit directly into a wall
outlet/receptacle. NEVER use with an extension cord or
relocatable power tap (outlet/power strip).
• This rebox is for use on 120 volts. The cord has a plug as
shown below. See illustration for grounding instruction. An
adapter as shown at C is available for connecting three-
blade grounding type plugs to two-slot receptacles. The
green grounding lug extending from the adapter must
be connected to a permanent ground such as a properly
grounded outlet box. The adapter should not be used if a
three-slot grounded receptacle is available.
Grounding Pin
Grounding Pin
Grounding Means
Adapter
A
C
B
D
Metal Screw
Cover of
Grounding Box
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Voltage:
Amps:
Watts:
120 VAC, 60 Hz
11.7 Amps
1400 Watts
6
FIREBOX OPERATIONS

Operating Instructions
7
FIREBOX OPERATIONS
Heater Switch
I
O
• The HEATER switch turns the heater ON and OFF. This
switch must be lit for the heater function to work.
Power Switch
I
O
• This switch turns the main power ON and OFF.
• The switch will be illuminated when the heater is ON.
• This switch needs to be ON in order to use the heater.
Thermostat
• To adjust the temperature to your individual
requirements, turn the thermostat dial to the right
(clockwise) to increase the temperature and to the left
to decrease the temperature. This thermostat control
dial can only be used while the power switch is in " "
position and the heater is turned on. When the heater
reaches the desired temperature, the heat will turn
off. When the temperature drops below the selected
temperature, heat will restart again.
I
O
I
O
I
O
I
O

8
FIREBOX OPERATIONS
Care And Maintenance
NOTE: When the heater is not in use, it should be stored in a dry location, away from possible damage. The
power cord should be stored properly to avoid contact with hot or sharp objects.
WARNING: Make sure the power is turned off before proceeding. Any electrical repairs or rewiring of this unit
should be carried out by a licensed electrician in accordance with national and local codes.
If repairing or replacing an electrical component or wiring, the original wire routing, color coding and securing
locations must be followed.
WARNING: Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to
reduce the risk of re, electrical shock and injury to persons.
WARNING: Do not use this replace if any part of it has been under water. Immediately call a qualied service
technician to inspect the replace and replace any part of the electrical system.
WARNING: Disconnect the power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of re,
electrical shock or personal injury.
WARNING: During any service of this appliance, the power to the unit must be turned off. First turn the main
power switch to the "OFF" position. Then remove the electrical plug from the wall outlet.
CLEANING INFORMATION:
• Make sure the unit is turned off, unplugged and the heating elements of heater are cool whenever you are cleaning the
heater.
• Clean the metal trim using a water-dampened, soft, and clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as
these products will damage the metal trim.
• The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and
require no further lubrication. However, periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater and air intake/output vents is
recommended.
• Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
• Allow at least 10 minutes between turning off the unit and removing the light bulb to avoid accidental burning of the skin.
CHANGING THE LIGHT BULB
• The re effect is created with the use of a 40-Watt B-10 candelabra light bulb with an E-12 (small) socket base. The light
bulb will have to be replaced from time to time when they burn out.
• During normal operation, the stove heater will always give a simulated ame function. If the intensity of ame suddenly
increases, it means that the light bulb is going to burn out. Replace the light bulb immediately, according to the instructions.
Do not operate the stove heater when the light bulb burns out or without the light bulb.
STEP 1: Turn the main power switch off, and then unplug the power cord
from the wall outlet.
STEP 2: Loosen the screws holding the stove back panel to the main body
of stove.
STEP 3: You will nd a 40-Watt B-10 candelabra light bulb with E-12 socket
base at the bottom.
STEP 4: Replace the burned out light bulb using a new 40-Watt B-10
candelabra light bulb.
STEP 5: Reinstall the back cover.
STEP 6: Plug in the unit.

9
FIREBOX OPERATIONS
Troubleshooting
Problems
1. No power, logs do not
glow.
2. All function keys are
inactivated and ame
ashing.
3. All function keys are
inactivated and ame
lighted on but do not
glow.
4. Fan motor continues
to blow after unit is
powered off.
5. Power cord gets warm
to the touch.
1. The unit does not have
power.
2. The overheat protection
device has been
engaged.
3. The ambient temperature
sensor is broken or not
working correctly.
4. Normal operation.
5. Normal operation.
Possible Causes
1. Check that unit is plugged into a standard
120 volt outlet. Then make sure power is set
at "ON" position.
2. Unplug unit, wait 5-10 minutes, then the
sensor will reset itself. Plug the unit back
in and turn on the heater. If the problem
persists, call customer service.
3. Unplug unit, wait 5-10 minutes, then the
sensor will reset itself. Plug the unit back
in and turn on the heater. If the problem
persists, call customer service.
4. This is a standard feature; the blower runs
for an additional 20 seconds to ensure heat
will not be trapped inside the unit.
5. This is normal for a heater appliance as it
requires more current to operate. Check the
connections of the appliance cord and the
outlet. Make sure the plug fits tightly into
the outlet. During use, check the plug and
outlet frequently to determine if it is HOT;
if so, discontinue use of the appliance and
consult with a qualied electrician to check
or change the overheating outlet(s).
Solutions

Crafted in China
Distributed by Soupro Limited Inc., 72 Montgomery Court, Markham, Ontario L3R 0C1
QUESTIONS, PROBLEMS, OR MISSING PARTS?
Please Contact Customer Service Before Returning to Store
www.soupro.com
Ver. 2

Modèle# : SP5621
MANUEL D'UTILISATEUR
Conservez ce manuel pour référence future
QUESTIONS, PROBLÈMES OU PIÈCES MANQUANTES?
Contactez le service clientèle avant de le retourner au magasin
Vériez soigneusement l'appareil et assurez-vous qu'il n'y a pas de dommages lorsque vous ouvrez le carton.
www.soupro.com

Contenu de la boîte
Table des matières
2
INFORMATIONS GÉNÉRALES
• INFORMATIONS GÉNÉRALES
Contenu de la boîte
Garantie
• INSTRUCTIONS D’ASSEMBLÉE
Assemblée
Information de securite
Instructions d’operation
Soins et entretien
Guide de depannage
2
3
4
5
7
8
9
Poele electrique
SP5621 (SP5070-PLRM)
ATTENTION :
• Installer le foyer à un endroit protéger des rayons direct du soleil.
• Failure to read all instructions may result in a possible electric shock, re hazard and/or injury and will void
the warranty.
AVERTISSEMENT :
• Si les instructions dans ce manuel ne sont pas suivis, un choc électrique ou un incendie peut en résulter. Ce
qui peut causer des dommages à la propriété, des blessures corporels ou la mort.
• Do not store or use gasoline or other ammable vapors or liquids in the vicinity of this appliance.
• Une fois que vous aurez lu les directives au complet, assurez-vous que toutes les commandes du poêle-foyer
sont sur la position hors circuit (OFF). Branchez le poêle-foyer dans une prise de 15 A/120 V.
GARANTIE
1 AN GARANTIE LIMITEE
Soupro Limited Inc. (ci-apres refere comme la (compagnie) garantie que votre nouveau foyer electrique KOMODO est libre
de tous defauts de fabrication pour une periode de un an de la date d’achat. Sujet aux conditions et limitations suivantes.
1. Le foyer electrique doit etre installe et utilise en accord avec le manuel d’installation et d’utilisation
fournis avec l’appareil. Toute reparation non autorisee, modication, abus volontaire, accident, mauvaise
utilisation du produit annulera la garantie.
2. Cette garantie est non transferable et est pour le proprietaire original qui a achete le produit d’un
fournisseur autorise de la compagnie.
3. La garantie est limitee a la reparation ou le remplacement des pieces defectueuses a condition que ces
pieces ont ete utilisees de facon normale, apres que les dites pieces ont ete conrme defectueuses par
l’inspection de la compagnie.
4. La Compagnie, a sa discretion, exiger que toutes les pièces défectueuses soient retournées en échange
de la (les) pièce (s) de rechange.
5. La Compagnie, a sa discretion, peut se decharger de toutes ses obligations a l'egard de cette garantie en
remboursant le prix d’achat des pieces defectueuses.
6. Cette garantie ne couvre pas les lumieres DEL incluses avec les foyers electriques.
7. Toute installation, main-d'oeuvre pour la construction, le transport, ou d'autres frais et / ou depenses
decoulant de la piece defectueuse, de la reparation, du remplacement, ne sera pas couvert par cette
garantie et la Compagnie n’en assume pas la responsabilite.
8. Le propriétaire / utilisateur assume tous les autres risques. Y compris le risque de perte ou de dommages
directs, indirects ou consécutifs découlant de l'utilisation. Ou l'impossibilité d'utiliser le produit, sauf dans
les cas prévus par la loi.
9. Toutes les autres garanties en ce qui concerne le produit, ses composants et accessoires, ou des
obligations / responsabilites de la part de la Compagnie sont expressement exclues.
10. La Compagnie n'assume, ni autorise un tiers à assumer, à ce nom, toute autre responsabilité à l'égard de
la vente du produit.
11. Les garanties decrites dans le present document ne sont pas applicables aux accessoires non utilises en
conjonction avec l'installation de ce produit.
12. Cette garantie vous donne des droits speciques, et vous pouvez egalement avoir d'autres droits qui
varient d'un Etat a l'autre.
Cette garantie est nulle si:
(a) Le foyer est soumis a des periodes prolongees d'humidite ou de la condensation.
(b) Toute modication non autorisée, abus volontaire, accident ou mauvais usage du produit.
(c) Vous n’avez pas le recu d’achat original.
SI LE SERVICE DE GARANTIE EST NÉCESSAIRE
Contactez le service à la clientèle
Assurez-vous que vous disposez des informations suivantes:
• Garantie
• Facture de vente
• Modèle de produit / numéro de série
• Date d'achat
• Emplacement de l'achat

3
GENERAL INFORMATION
GARANTIE
1 AN GARANTIE LIMITEE
Soupro Limited Inc. (ci-apres refere comme la (compagnie) garantie que votre nouveau foyer electrique KOMODO est libre
de tous defauts de fabrication pour une periode de un an de la date d’achat. Sujet aux conditions et limitations suivantes.
1. Le foyer electrique doit etre installe et utilise en accord avec le manuel d’installation et d’utilisation
fournis avec l’appareil. Toute reparation non autorisee, modication, abus volontaire, accident, mauvaise
utilisation du produit annulera la garantie.
2. Cette garantie est non transferable et est pour le proprietaire original qui a achete le produit d’un
fournisseur autorise de la compagnie.
3. La garantie est limitee a la reparation ou le remplacement des pieces defectueuses a condition que ces
pieces ont ete utilisees de facon normale, apres que les dites pieces ont ete conrme defectueuses par
l’inspection de la compagnie.
4. La Compagnie, a sa discretion, exiger que toutes les pièces défectueuses soient retournées en échange
de la (les) pièce (s) de rechange.
5. La Compagnie, a sa discretion, peut se decharger de toutes ses obligations a l'egard de cette garantie en
remboursant le prix d’achat des pieces defectueuses.
6. Cette garantie ne couvre pas les lumieres DEL incluses avec les foyers electriques.
7. Toute installation, main-d'oeuvre pour la construction, le transport, ou d'autres frais et / ou depenses
decoulant de la piece defectueuse, de la reparation, du remplacement, ne sera pas couvert par cette
garantie et la Compagnie n’en assume pas la responsabilite.
8. Le propriétaire / utilisateur assume tous les autres risques. Y compris le risque de perte ou de dommages
directs, indirects ou consécutifs découlant de l'utilisation. Ou l'impossibilité d'utiliser le produit, sauf dans
les cas prévus par la loi.
9. Toutes les autres garanties en ce qui concerne le produit, ses composants et accessoires, ou des
obligations / responsabilites de la part de la Compagnie sont expressement exclues.
10. La Compagnie n'assume, ni autorise un tiers à assumer, à ce nom, toute autre responsabilité à l'égard de
la vente du produit.
11. Les garanties decrites dans le present document ne sont pas applicables aux accessoires non utilises en
conjonction avec l'installation de ce produit.
12. Cette garantie vous donne des droits speciques, et vous pouvez egalement avoir d'autres droits qui
varient d'un Etat a l'autre.
Cette garantie est nulle si:
(a) Le foyer est soumis a des periodes prolongees d'humidite ou de la condensation.
(b) Toute modication non autorisée, abus volontaire, accident ou mauvais usage du produit.
(c) Vous n’avez pas le recu d’achat original.
SI LE SERVICE DE GARANTIE EST NÉCESSAIRE
Contactez le service à la clientèle
Assurez-vous que vous disposez des informations suivantes:
• Garantie
• Facture de vente
• Modèle de produit / numéro de série
• Date d'achat
• Emplacement de l'achat
www.soupro.com

Assemblée
4
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Ne pas serrer complètement les vis pendant l'assemblage. Ne serrez que lorsque toutes les pièces sont installées en place.
Nombre de materiel en () est separe pour la sauvegarde
Liste des pieces
INSTALLATION
Pieds x 4Poele electrique x 1
AVis x 8+(1)
B C
B
C
A
Avant d’utliser votre appareil, veuillez y monter les pieds, comme indiqué dans le schéme ci-dessous.
B
C

5
ASSEMBLÉE &OPÉRATIONS
Consignes de sécurité
Assurez-vous de lire et de comprendre l’integralite du present manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou
d’utiliser l’article.
AVIS IMPORTANT
and injury to persons, including the following:
AVERTISSEMENT: Placez cette unité dans un endroit qui évite la lumière directe du soleil et des températures
élevées.
AVERTISSEMENT: Les sacs en plastique, les clous, etc. doivent être gardés hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est chaud lors de l’utilisation. Pour éviter des brûlures, NE PAS laisser la peau
nue toucher les surfaces chaudes. Garder les matériaux combustibles comme les meubles, oreillers, draps,
papiers, vêtements et rideaux à moins de 3 pieds du devant de l’appareil et les tenir à l’écart des côtés et de l’arrière.
AVERTISSEMENT: Des precautions extremes sont necessaire lorsque l’appareil est utilise par ou pres
d’enfants ou de personnes avec un handicap et lorsque le foyer est laisse sans surveillance.
AVERTISSEMENT:
circulation.
AVERTISSEMENT: NE PAS inserer ou laisser des objets etrangers entrer dans les fentes de ventilation ou sortie
d’air. Ceci peut causer un choc electrique, un incendie ou des dommages a l’appareil.
AVERTISSEMENT: Cet appareil contient des pièces chaudes et qui cause des arc électrique à l’intérieur. NE
appareil ne doit pas être utilisé comme sèche linge. Les bas de Noel ou les décorations ne devraient pas être
accroché près du foyer.
AVERTISSEMENT: Cet appareil n'a pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou le manque d'expérience et de connaissance, sauf
si elles ont été encadrées pour l'utilisation de l'appareil donné par une personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT: Ne pas monter sur l'unité. Convient pour une utilisation sur une surface plane sinon il y a
risque de basculer et / ou de blessures.

6
OPÉRATIONS DE FOYER
INFORMATION DE SECURITE
N’utilisez cet appareil que pour l’usage prevu dans ce manuel. Toute autre utilisation n’est PAS recommandee par le fabricant
et peut provoquer un incendie, une decharge electrique ou des blessures.
MISE EN GARDE:
•Danslamesuredupossible,debranchezTOUJOURScetappareillorsqu’iln’estpasutilise.
•N’utilisezPASunappareilmunid’unecheoud’uncordonendommagesouquiasubiunedefaillance.
•NefaitesPASfonctionnerunappareilquiesttombeouquiaeteendommagedequelquefaconquecesoit.Coupez
l’alimentationelectriqueapartirdutableaudedistributionetfaitesinspecterl’appareilparunelectricienqualieavantdele
reutiliser.
•Coneztoutereparationdecefoyerauntechnicienqualie.
•Nemodiezjamaiscefoyer.Replacezlespiecesquiontduetreretireespourl’entretienavantd’utiliserdenouveaulefoyer.
•N’utilisezPASceproduital’exterieur.
•Cetappareiln’estpasconcupouretreutilisedansunesalledebains,unesalledelavageoutoutautreendroithumide
semblable.NeplacezJAMAISl’articledansunendroitouilpourraittomberdansunebaignoireouunautrecontenantrempli
d’eau.
•Pourdebranchercetappareil,tournezlescommandesenpositiond’arret,puisretirezlachedelaprise.
•BranchezUNIQUEMENTlachesuruneprisecorrectementmisealaterre.
•Lorsdel’installation,veillezacequel’appareilsoitmisalaterreconformementauxcodeslocaux,alaplusrecenteversion
duCodecanadiendel’electricite,CSAC22.1,ouaucodenationaldel’electricite,ANSI/NFPANo70.
•Andeprevenirlesrisquesd’incendie,nebloquezJAMAISlesouverturesdeventilationoudesortied’airdequelquefacon
que ce soit. Ne placez PAS l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car l’ouverture pourrait se bloquer.
•NeplacezPASl’appareildirectementsousuneprisedecourant.BranchezTOUJOURSl’articledirectementsuruneprise
murale.N’utilisezJAMAISunerallongeniunepriserechargeable(barred’alimentation).
•Al’interieurdecetappareilsetrouveunlimiteur.Lorsquel’appareilsurchauffeouquesatemperaturedevientanormalement
elevee,ledispositifdeprotectionduthermostatcoupel’alimentationelectriqueand’eviterd’endommagerl’appareiloude
causer un incendie.
•NeplacezAUCUNobjetsurledessusdufoyerencastrableetdesprisesd’airsupérieures,carcelapourraitcauserune
surchauffe de l’appareil et provoquer un incendie.
Branchement électrique
•Uncircuitde15A,120Vet60Hzavecuneprise
correctementmiseàlaterreestnécessaire.Ilest
recommandéderéserveruncircuitaufoyer,card’autres
appareilsalimentésparlemêmecircuitpourraientcauser
ledéclenchementdudisjoncteuroufairesauterlefusible
lorsquelefoyerestenfonction.L’appareilestmunid’un
cordonàtroisbrochesd’unelongueurde1,83m(6pi)se
trouvantàl’arrière.NedépassezPASlecourantnominal
delaprisedecourant.BranchezTOUJOURSl’article
directementsuruneprisemurale.N’utilisezJAMAISde
rallongenideprisemobile(barred’alimentation).
•Cetappareilestconçupourêtreutilisésuruncircuitde
120volts.Lachedontestmunilecordonestillustrée
ci-dessous.Consultezl’illustrationpourconnaîtreles
instructionsdemiseàlaterre.L’adaptateurillustré(C)
devraitêtreutilisépourbrancherleschesàtroisbroches
avecmiseàlaterreauxprisesàdeuxfentes.Lacossede
miseàlaterrevertedel’adaptateurdoitêtrebranchéesur
unemiseàlaterrepermanente,commeuneboîtedesortie
mise à la terre. Ne vous servez pas de l’adaptateur si une
prise à trois fentes avec mise à la terre est disponible.
Brochede
mise a la terre
Brochedemise
a la terre
Dispositifdemise
a la terre
Adaptateur
A
C
B
D
Visen
metal
Couvercle
de la boite
de mise
a la terre
CARACTERISTIQUES
Tension:
Amperes:
Watts:
120VAC,60Hz
11.7Amps
1400Watts

INSTRUCTIONS D’OPERATION
7
OPÉRATIONS DE FOYER
Interruptor del calentador
I
O
• Le commutateur de la chaufferette permet de régler
la chaufferette en position de marche et d’arrêt.
L’interrupteur doit être allumé pour activer les fonctions
de la chaufferette.
Bouton marche/arrêt
I
O
• Cet interrupteur sert à allumer ou éteindre l’unité.
• Cet interrupteur sera illumine quand la chaufferette est
en marche.
• Cet interrupteur doit etre active pour pouvoir utiliser la
chaufferette.
Bouton du thermostat
• Sert à ajuster la température de consigne, au goût.
Tournez cette commande vers la droite (sens horaire)
pour élever la température et vers la gauche (sens
antihoraire), pour l’abaisser. Ce cadran de commande
du thermostat est fonctionnel seulement lorsque
l’interrupteur d’effet de marche/arrêt et les interrupteurs
de chauffage (heating) sont sur la position «I ». Lorsque
l’appareil de chauffage atteint la température souhaitée,
l’appareil de chauffage et le voyant chauffage
(heating) s’éteindront, mais le ventilateur continuera
de fonctionner avec l’écoulement de l’air. Réglez cette
commande pour remettre l’appareil de chauffage en
fonction.
I
O
I
O
I
O
I
O

8
OPÉRATIONS DE FOYER
SOINS ET ENTRETIEN
Remarque: Lorsque le poele n'est pas utilise, il devrait etre entrepose dans un emplacement sec, loin des dommages
potentiels. Le cordon d'alimentation devrait etre entrepose correctement afin d'eviter tout contact avec des objets
chauds ou tranchants.
ATTENTION: Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de procéder. Toutes les réparations électriques ou
recâblage de cet appareil doivent être effectués par un électricien agréé conformément aux codes nationaux et locaux.
If repairing or replacing an electrical component or wiring, the original wire routing, color coding and securing locations
must be followed.
ATTENTION: Le câblage électrique doit être conforme aux codes de construction locaux et autres réglementations
applicables pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles.
ATTENTION: Ne pas utiliser ce foyer si une partie quelconque de celui-ci a été sous l'eau. Appelez immédiatement un
technicien de service qualié pour inspecter le foyer et pour emplacer toute une partie du système électrique.
ATTENTION: Coupez l'alimentation avant tout entretien ou nettoyage afin de réduire le risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure.
ATTENTION: Pendant tout service de cet appareil, l'alimentation de l'appareil doit être mis hors tension. Tout d'abord
tourner l'interrupteur d'alimentation principal sur la position «ARRÊT». Ensuite, retirez la che électrique de la prise
murale.
RENSEIGNEMENTS SUR LE NETTOYAGE :
• Assurez-vous que l'appareil est éteint, débranché l’appareil, attendre que l’appareil soit froid avant de nettoyer.
• Nettoyer la garniture métallique à l'aide d'un chiffon doux et propre imbibé d'eau. NE PAS utiliser de vernis pour laiton
ou de nettoyants ménagers, car ces produits endommagerait la garniture métallique.
• Les moteurs utilisés pour le ventilateur et pour la amme sont pré-lubriés à vie et ne nécessitent aucune lubrication
supplémentaire. Cependant, le nettoyage périodique / passer l’aspirateur dans le ventilateur, de l’élément de chauffage
de l’admission d'air et des évents de sortie est recommandé.
• Tous les autres services doivent être effectuées par un représentant de service autorisé.
• Si la protection contre la surchauffe se déclenche, éteignez tous les interrupteurs et attendez environ 5 à 10 minutes.
Elle devrait se réenclencher automatiquement après le refroidissement de l’unité.
POUR CHANGER L’AMPOULE
• L’effet de amme est obtenu au moyen d’une ampoule d’éclairage à culot à vis de type candélabre B-10, de 40 W, à culot
(petit) E-12. Il vous faudra remplacer cette ampoule à l’occasion, lorsqu’elle grillera à l’usage.
• En temps normal, le poêle-foyer vous procurera la fonction de simulation de amme de façon constante. Mais si l’intensité
de la amme augmente soudainement, cela signie que l’ampoule est sur le point de griller. Remplacez l’ampoule sans
tarder, selon les directives fournies, et n’utilisez pas le poêle-foyer avec une ampoule grillée ou sans aucune ampoule.
Étape 1: Éteindre l’interrupteur d’alimentation principal, puis débrancher le
cordon d’alimentation de la prise murale.
Étape 2: Desserrer les vis qui maintiennent le panneau arriere du poele sur
le corps principal du poele.
Étape 3: Vous trouverez l’ampoule; remplacez-la si elle est grillée.
Étape 4: Remplacez l’ampoule usagée en utilisant une ampoule à
chandelier 40 watts de type B-10.
Étape 5: Remettez en place l’ensemble de buches articielles.
Étape 6: Branchez de nouveau l’appareil.

9
OpératiOns de FOYer
GUIDE DE DÉPANNAGE
prOBLÈMe CaUse pOssiBLe MesUre COrreCtiVe
1. L’appareil n’est pas alimenté;
les bûches ne scintillent pas.
2. Toutes les touches de fonction
sont inactives et la amme
clignote.
3. Toutes les touches de fonction
sont inactives et la amme est
allumée, mais ne brillent pas.
4. Le moteur du ventilateur
continue de fonctionner
apres la mise hors tension de
l’appareil.
5. Le cordon d’alimentation est
chaud au toucher.
2. Le capteur de surchauffe est
engagé.
3. Le détecteur du thermostat
est brisé ou ne fonctionne pas
correctement.
4. Fonctionnement normal.
5. Fonctionnement normal.
2. Débrancher l’unité, attendre 5 à 10 minutes,
le capteur se réinitialisera par lui même.
Rebrancher l’unité et mettre l’appareil en
marche. Si le problème persiste, contacter le
service à la clientèle.
3. Débrancher l’unité, attendre 5 à 10 minutes,
le capteur se réinitialisera par lui même.
Rebrancher l’unité et mettre l’appareil en
marche. Si le problème persiste, contacter le
service à la clientèle.
4. Ceci est une fonction standard; le ventilateur
fonctionne pendant un 20 secondes
additionnelle pour s’assurer que la chaleur se
disperse à l’intérieur de l’unité.
5. Cela est normal pour un radiateur; cet appareil
utilise beaucoup d’énergie pour fonctionner.
Vériez les raccords du cordon de l’appareil et de
la prise. Assurez-vous que la che est fermement
insérée dans la prise. Lors de l’utilisation,
vériez la che et la prise fréquemment an de
déterminer si elles sont chaudes. Si c’est le cas,
cessez d’utiliser l’appareil et faites appel à un
électricien qualié an qu’il vérie ou remplace
les prises qui surchauffent.
1. L’appareil n’est pas alimenté. 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché convenablement sur une prise standard
de 120 V. Assurez-vous ensuite que l’appareil
est mis sous tension.

Fabriqué en Chine
Distribué par Soupro Limited Inc., 72 Montgomery Court, Markham (Ontario) L3R 0C1
QUESTIONS, PROBLÈMES OU PIÈCES MANQUANTES?
Contactez le service clientèle avant de le retourner au magasin
www.soupro.com
Ver. 2
Table of contents
Languages:
Other komodo Stove manuals
Popular Stove manuals by other brands

Nordpeis
Nordpeis Quadro user manual

Kemper
Kemper 104988 Instructions for assembly, use and maintenance

American Energy Systems
American Energy Systems Ovation OV-1700 Owner's Manual & Installation Instructions

Extraflame
Extraflame COMFORT P70 AIR user manual

Stansport
Stansport 206-50 Owner's Manual and Operating Instructions

Comfort Glow
Comfort Glow CISCB owner's manual