Konig SAS-CARCAM10 User manual

SAS-CARCAM10
Car DVR
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L’UTENTE (IT)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
(ET)
VARTOTOJO VADOVAS (LT)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
KULLANIM KILAVUZU (TR)

2
M
OK
11
1
9
14
10
8
13
12
6
5
7
2
3
4
18
15
17
16

3
English
SAS-CARCAM10
Car DVR
Description
The car DVR is a device that is mounted to the windscreen of your
vehicle in order to take photos, record videos and and play back
photos and videos.
1. Display
2. On/o button
3. Mode button
4. OK button
5. Menu button
6. Up button
7. Down button
8. Lens
9. Infrared lamp
10. USB connection
11. Memory card slot (microSD / TransFlash)
12. Speaker
13. Microphone
14. Reset button
15. Car charger
16. Charging indicator
17. USB connector
18. Windscreen mount
Buttons
On/o
• Press the button to switch on the device. Press and hold the
button for 2 seconds to switch o the device.
• Photo mode / Video mode: Press the button to switch on or
o the infrared lamp.
Mode • Press the button to select photo mode, video mode or
playback mode.
OK
• Menu mode: Press the button to conrm.
• Photo mode: Press the button to take photos.
• Video mode: Press the button to record videos.
• Playback mode: Press the button to play back photos and
videos.
Menu
• Photo mode / Video mode: Press the button to access or exit
the menu.
• Playback mode: Press the button to delete or protect les.
Up
• Menu mode: Press the button to move up in the menu.
• Photo mode / Video mode: Press the button to zoom in.
• Playback mode: Press the button to increase the volume.
Down
• Menu mode: Press the button to move down in the menu.
• Photo mode / Video mode: Press the button to zoom out.
• Playback mode: Press the button to decrease the volume.
Photo mode
Symbols
Photo mode Battery indicator
Connection to the car
charger
Memory card:
microSD / TransFlash
Menu
Capture Mode Single / 2S Timer / 5S Timer / 10S Timer
Resolution
Sequence O / On
Quality Fine / Normal / Economy
Sharpness Strong / Normal / Soft
White Balance Auto / Daylight / Cloudy / Tungsten / Fluorescent
Color Color / Black&White / Sepia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Exposure +2.0 / +5/3 / +4/3 / +1.0 / +2/3 / +0.0 /
-1/3 / -2/3 / -1.0 / -4/3 / -5/3 / -2.0
Face Detection O / Face Detection / Smile Detection
Anti-Shaking O / On
Quick Review O / 2 Seconds / 5 Seconds
Date Stamp O / Date / Date/Time
To take photos:
1. Insert a memory card into the memory card slot.
2. Insert the USB connector of the car charger into the USB
connection of the device. Connect the car charger to the car
charger connection of your vehicle.
3. Mount the device to the windscreen using the windscreen
mount.
4. Switch on the device.
5. Set the photo mode.
6. Set the correct settings using the menu.
7. Take the photo.

4
English
Video mode
Symbols
Video mode File protection
Battery indicator Loop recording
Connection to the car
charger Infrared lamp indicator
Motion detection Microphone indicator
Exposure Operation indicator
Memory card:
microSD / TransFlash
Menu
VIDEO
Resolution
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) /
720P (1280x720) / WVGA (848x480) /
VGA (640x480) / QVGA (320x240)
Loop Recording O / 3 Minutes / 5 Minutes/ 10 Minutes
Exposure +2.0 / +5/3 / +4/3 / +1.0 / +2/3 / +0.0 /
-1/3 / -2/3 / -1.0 / -4/3 / -5/3 / -2.0
Motion Detection O / On
Record Audio O / On
Date Stamp O / On
G-Sensor O / Low / Medium / High
SETUP
Card Info Name / Size / Free (Memory)
Date / Time Date / Time
Auto Power O O / On
Beep Sound O / On
Language
English / French / Spanish / German / Italian /
Simplied Chinese / Traditional Chinese / Russian /
Japanese
TV Mode PAL / NTSC
Frequency 50 Hz / 60 Hz
Lamp Setting O / On
Image Rotation O / On
Backlight O / 1 Minute / 2 Minutes / 3 Minutes / 5 Minutes
Format Cancel / OK
Default Setting Cancel / OK
Version Software version
To record videos:
1. Insert a memory card into the memory card slot.
2. Insert the USB connector of the car charger into the USB
connection of the device. Connect the car charger to the car
charger connection of your vehicle.
3. Mount the device to the windscreen using the windscreen
mount.
4. Switch on the device.
5. Set the video mode.
6. Set the correct settings using the menu.
7. Record the video.
Playback mode
Menu
Delete Delete Current / Delete All
Protect Lock current / Unlock current / Lock all / Unlock all
Slide Show 2 / 5 / 8
To play back photos or videos:
1. Switch on the device.
2. Set the playback mode.
3. Play back the photos or the videos.
Reset button
To reset the device, use a small needle or a paper clip to press and
hold the reset button for 3 seconds.
Computer camera
To use the device as a computer camera, connect the device to the
computer using a USB cable.

5
English
Technical data
Display TFT LCD (1.5”)
Image sensor HR CMOS
External memory microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Photo le format JPEG
Video le format AVI / MOV
Audio Built-in microphone / speaker
USB version USB 2.0
Battery Built-in rechargeable Li-ion battery
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be
opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if
a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for
future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the
device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the
device is damaged or defective, replace the device immediately.
• The device is suitable for indoor use only. Do not use the device
outdoors.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Only use the supplied car charger.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not
operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the
warranty. We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of the product with
household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority
responsible for waste management.
Documents
The product has been manufactured and supplied in compliance
with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. The product complies with all
applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. The formal
documentation includes, but is not limited to the Declaration of
Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test
report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All
logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as
such.

6
Nederlands
SAS-CARCAM10
Auto-DVR
Beschrijving
De auto-DVR is een apparaat dat op de voorruit van uw auto kan
worden gemonteerd om foto's te maken, video's op te nemen en
foto's en video's af te spelen.
1. Display
2. Aan/uit-knop
3. Modusknop
4. OK-knop
5. Menuknop
6. Omhoog-knop
7. Omlaag-knop
8. Lens
9. Infraroodlamp
10. USB-aansluiting
11. Geheugenkaartsleuf (microSD / TransFlash)
12. Luidspreker
13. Microfoon
14. Resetknop
15. Auto-oplader
16. Oplaadindicator
17. USB-connector
18. Voorruitbevestiging
Knoppen
Aan/uit
• Druk op de knop om het apparaat in te schakelen. Houd de
knop 2 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om de
infraroodlamp in te schakelen.
Modus • Druk op de knop om fotomodus, videomodus of
afspeelmodus te selecteren.
OK
• Menumodus: Druk op de knop om te bevestigen.
• Fotomodus: Druk op de knop om foto's te maken.
• Videomodus: Druk op de knop om video's op te nemen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om foto's en video's af te
spelen.
Menu
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om het menu
te openen of te sluiten.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om bestanden te wissen of
te beschermen.
Omhoog
• Menumodus: Druk op de knop om in het menu omhoog te
gaan.
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om in te zoomen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om het volume te verhogen.
Omlaag
• Menumodus: Druk op de knop om in het menu omlaag te
gaan.
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om uit te zoomen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om het volume te verlagen.
Fotomodus
Symbolen
Fotomodus Batterijindicator
Aansluiting op de
auto-oplader
Geheugenkaart:
microSD / TransFlash
Menu
Vastlegmodus Enkel / 2s timer / 5s timer / 10s timer
Resolutie
12M (4000*3000) / 10M (3648*2736) / 8M (3264*2448) /
5M (2592*1944) / 3M (2048*1536) / 2MHD (1920*1080) /
1.3M (1280*960) /VGA (640*480
Sequentie Uit / Aan
Kwaliteit Fijn / Normaal / Spaar
Scherpte Sterk / Normaal / Zacht
Witbalans Auto / Daglicht / Bewolkt / Gloeilamp / TL
Kleur Kleur / Zwart-Wit / Sepia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Belichting +2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Gezichtsdetectie Uit / Gezichtsdetectie / Lachdetectie
Anti-schudden Uit / Aan
Snel bekijken Uit / 2 seconden / 5 seconden
Datumstempel Uit / Datum / Datum/Tijd
Foto's nemen:
1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
2. Steek de USB-connector van de auto-oplader in de
USB-aansluiting van het apparaat. Sluit de auto-oplader aan op
de auto-opladeraansluiting van uw voertuig.
3. Monteer het apparaat op de voorruit met de voorruitbevestiging.
4. Schakel het apparaat in.
5. Stel de fotomodus in.
6. Verricht de juiste instellingen met behulp van het menu.
7. Neem de foto.

7
Nederlands
Videomodus
Symbolen
Videomodus Bestandsbescherming
Batterijindicator Loop-opname
Aansluiting op de
auto-oplader Infraroodlampindicator
Bewegingsdetectie Microfoonindicator
Belichting Indicator Aan/Uit
Geheugenkaart:
microSD / TransFlash
Menu
VIDEO
Resolutie
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) /
720P (1280x720) / WVGA (848x480) /
VGA (640x480) / QVGA (320x240)
Loop-opname Uit / 3 minuten / 5 minuten / 10 minuten
Belichting +2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Bewegingsdetectie Uit / Aan
Audio opnemen Uit / Aan
Datumstempel Uit / Aan
G-sensor Uit / Laag / Midden / Hoog
INSTELLINGEN
Kaartinfo Naam / Omvang / Vrij (Geheugen)
Datum / Tijd Datum / Tijd
Automatisch uitschakelen Uit / Aan
Pieptoon Uit / Aan
Taal
Engels / Frans / Spaans / Duits / Italiaans /
Vereenvoudigd Chinees / Traditioneel Chinees /
Russisch / Japans
TV-modus PAL / NTSC
Frequentie: 50 Hz / 60 Hz
Lampinstelling Uit / Aan
Beeldrotatie Uit / Aan
Backlight Uit / 1 minuut / 2 minuten / 3 minuten / 5 minuten
Formatteren Annuleren / OK
Standaardinstelling Annuleren / OK
Versie Softwareversie
Video's opnemen:
1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
2. Steek de USB-connector van de auto-oplader in de
USB-aansluiting van het apparaat. Sluit de auto-oplader aan op
de auto-opladeraansluiting van uw voertuig.
3. Monteer het apparaat op de voorruit met de voorruitbevestiging.
4. Schakel het apparaat in.
5. Stel de videomodus in.
6. Verricht de juiste instellingen met behulp van het menu.
7. Neem de video op.
Afspeelmodus
Menu
Wissen Huidige wissen / Alles wissen
Beschermen Huidige vergrendelen / Huidige ontgrendelen /
Alles vergrendelen / Alles ontgrendelen
Diashow 2 / 5 / 8
Foto's of video's afspelen:
1. Schakel het apparaat in.
2. Stel de afspeelmodus in.
3. Speel de foto's of de video's af.
Resetknop
Gebruik voor het resetten van het apparaat een kleine naald of een
paperclip om de resetknop 3 seconden ingedrukt te houden.
Computercamera
Sluit het apparaat voor gebruik als computercamera met een
USB-kabel aan op de computer.

8
Nederlands
Technische gegevens
Display TFT LCD (1,5”)
Beeldsensor HR CMOS
Extern geheugen microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Fotobestandsformaat JPEG
Videobestandsformaat AVI / MOV
Audio Ingebouwde microfoon / luidspreker
USB-versie USB 2.0
Batterij Ingebouwde oplaadbare Li-ion batterij
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de
handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of
defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde auto-oplader
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet
juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, droge
doek.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen
de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afdanken
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een
hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg
bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar
of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het
afvalbeheer.
Documenten
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de
relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de
Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing
zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop.
Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële
documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van
Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het
producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren
en worden hierbij als zodanig erkend.

9
Deutsch
SAS-CARCAM10
Auto-DVR
Beschreibung
Der Auto-DVR ist ein Gerät, das an der Windschutzscheibe Ihres
Fahrzeugs befestigt wird, um Fotos und Videos aufzunehmen und
wiederzugeben.
1. Display
2. Ein-/Aus-Taste
3. Modustaste
4. OK-Taste
5. Menütaste
6. Aufwärtstaste
7. Abwärtstaste
8. Objektiv
9. Infrarotlampe
10. USB-Anschluss
11. Speicherkartenschlitz (microSD / TransFlash)
12. Lautsprecher
13. Mikrofon
14. Reset-Taste
15. KFZ-Ladegerät
16. Ladeanzeige
17. USB-Stecker
18. Windschutzscheibenbefestigung
Tasten
Ein-/Aus
• Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Taste.
Drücken und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt,
um das Gerät auszuschalten.
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie zum Ein- oder
Ausschalten der Infrarotlampe auf die Taste.
Modus • Drücken Sie auf die Taste, um den Fotomodus, den
Videomodus oder den Wiedergabemodus zu wählen.
OK
• Menümodus: Drücken Sie zur Bestätigung auf die Taste.
• Fotomodus: Drücken Sie auf die Taste, um Fotos aufzunehmen.
• Videomodus: Drücken Sie auf dieTaste, um Videos aufzunehmen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um Fotos und
Videos wiederzugeben.
Menü
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um das
Menü aufzurufen oder zu verlassen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um Dateien
zu löschen oder zu schützen.
Aufwärts
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü
nach oben zu bewegen.
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um
hineinzuzoomen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um die
Lautstärke zu erhöhen.
Abwärts
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü
nach unten zu bewegen.
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um
herauszuzoomen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um die
Lautstärke zu verringern.
Fotomodus
Symbole
Fotomodus Batterieanzeige
Verbindung zum
KFZ-Ladegerät
Speicherkarte:
microSD / TransFlash
Menü
Aufnahmemodus Einzel / 2S Timer / 5S Timer / 10S Timer
Auösung
12M (4000*3000) / 10M (3648*2736) / 8M (3264*2448) /
5M (2592*1944) / 3M (2048*1536) / 2MHD (1920*1080) /
1.3M (1280*960) /VGA (640*480
Reihenfolge Aus / Ein
Qualität Fein / Normal / Sparmodus
Schärfe Hart / Normal / Weich
Weißabgleich Auto / Tageslicht / Bewölkt / Glühlampe /
Leuchtstoampe
Farbe Farbe / Schwarzweiß / Sepia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Belichtung +2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Gesichtserkennung Aus / Gesichtserkennung / Lächel-Erkennung
Bildstabilisierung Aus / Ein
Schnelldurchsicht Aus / 2 Sekunden / 5 Sekunden
Datumsstempel Aus / Datum / Datum/Uhrzeit
Um Fotos aufzunehmen:
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
2. Stecken Sie den USB-Stecker des KFZ-Ladegeräts in den
USB-Anschluss des Geräts. Verbinden Sie das KFZ-Ladegerät mit
dem KFZ-Ladegerätanschluss Ihres Fahrzeugs.
3. Befestigen Sie das Gerät mit der Windschutzscheibenbefestigung
an der Windschutzscheibe.
4. Schalten Sie das Gerät ein.
5. Stellen Sie den Fotomodus ein.
6. Nehmen Sie mit dem Menü die richtigen Einstellungen vor.
7. Machen Sie ein Foto.

10
Deutsch
Videomodus
Symbole
Videomodus Dateischutz
Batterieanzeige Loop-Aufnahme
Verbindung zum
KFZ-Ladegerät Infrarotlampenanzeige
Bewegungserkennung Mikrofonanzeige
Belichtung Betriebsanzeige
Speicherkarte:
microSD / TransFlash
Menü
VIDEO
Auösung
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) /
720P (1280x720) / WVGA (848x480) /
VGA (640x480) / QVGA (320x240)
Loop-Aufnahme Aus / 3 Minuten / 5 Minuten / 10 Minuten
Belichtung +2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Bewegungserkennung Aus / Ein
Audioaufnahme Aus / Ein
Datumsstempel Aus / Ein
G-Sensor Aus / Niedrig / Mittel / Hoch
SETUP
Karten-Info Name / Größe / frei (Speicher)
Datum / Uhrzeit Datum / Uhrzeit
Automatische
Abschaltung Aus / Ein
Signalton Aus / Ein
Sprache
Englisch / Französisch / Spanisch / Deutsch /
Italienisch / Vereinfachtes Chinesisch /
Traditionelles Chinesisch / Russisch / Japanisch
TV-Modus PAL / NTSC
Frequenz 50 Hz / 60 Hz
Lampeneinstellung Aus / Ein
Bilddrehung Aus / Ein
Hintergrundbeleuchtung Aus / 1 Minute / 2 Minuten / 3 Minuten / 5 Minuten
Format Abbrechen / OK
Voreinstellung Abbrechen / OK
Version Softwareversion
Um Videos aufzunehmen:
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
2. Stecken Sie den USB-Stecker des KFZ-Ladegeräts in den
USB-Anschluss des Geräts. Verbinden Sie das KFZ-Ladegerät mit
dem KFZ-Ladegerätanschluss Ihres Fahrzeugs.
3. Befestigen Sie das Gerät mit der Windschutzscheibenbefestigung
an der Windschutzscheibe.
4. Schalten Sie das Gerät ein.
5. Stellen Sie den Videomodus ein.
6. Nehmen Sie mit dem Menü die richtigen Einstellungen vor.
7. Nehmen Sie das Video auf.
Wiedergabemodus
Menü
Löschen Aktuelles / Alle löschen
Schützen Aktuelles sperren / Aktuelles entsperren /
Alle sperren / Alle entsperren
Diaschau 2 / 5 / 8
Um Fotos oder Videos wiederzugeben:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie den Wiedergabemodus ein.
3. Spielen Sie die Fotos oder Videos ab.
Reset-Taste
Um das Gerät zurückzusetzen, verwenden Sie eine kleine Nadel
oder eine Büroklammer, um die Reset-Taste zu drücken und 3
Sekunden lang zu halten.
Computerkamera
Um das Gerät als Computerkamera zu verwenden, verbinden Sie
das Gerät unter Verwendung eines USB-Kabels mit dem Computer.

11
Deutsch
Technische Daten
Display TFT LCD (1,5”)
Bildsensor HR CMOS
Externer Speicher microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Foto-Dateiformat JPEG
Video-Dateiformat AVI / MOV
Audio Eingebautes Mikrofon /
eingebauter Lautsprecher
USB-Version USB 2.0
Batterie Eingebauter auadbarer Li-Ion-Akku
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich
von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau
durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren
Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden
Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder
defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es
unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte KFZ-Ladegerät.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät
nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten
Tuch.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben
ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des
Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt
nicht mit dem Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für
die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumente
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden
Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt
entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im
Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale
Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das
Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne
jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten
Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt.

12
Español
SAS-CARCAM10
DVR para coche
Descripción
El DVR para coche es un dispositivo que se monta en el parabrisas
de su vehículo para tomar fotografías, grabar vídeos y reproducir
fotografías y vídeos.
1. Pantalla
2. Botón de encendido/apagado
3. Botón de modo
4. Botón OK
5. Botón de menú
6. Botón arriba
7. Botón abajo
8. Lente
9. Lámpara infrarroja
10. Conexión USB
11. Ranura de tarjeta de memoria (microSD / TransFlash)
12. Altavoz
13. Micrófono
14. Botón de reinicio
15. Cargador para coche
16. Indicador de carga
17. Conector USB
18. Soporte para el parabrisas
Botones
Encendido/
apagado
• Pulse el botón para encender el dispositivo. Pulse y
mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para
apagar el dispositivo.
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para
encender o apagar la lámpara infrarroja.
Modo • Pulse el botón para seleccionar el modo de fotografía, el
modo de vídeo o el modo de reproducción.
OK
• Modo de menú: Pulse el botón para conrmar.
• Modo de fotografía: Pulse el botón para tomar fotos.
• Modo de vídeo: Pulse el botón para grabar vídeos.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para reproducir
fotografías y vídeos.
MENÚ
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para
entrar o salir del menú.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para eliminar o
proteger archivos.
ARRIBA
• Modo de menú: Pulse el botón para subir en el menú.
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para
aumentar.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para aumentar el
volumen.
ABAJO
• Modo de menú: Pulse el botón para bajar en el menú.
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para
reducir.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para disminuir el
volumen.
Modo de fotografía
Símbolos
Modo de fotografía Indicador de batería
Conexión al cargador de
coche
Tarjeta de memoria:
microSD / TransFlash
MENÚ
Modo de captura Individual / Temporizador 2S / Temporizador 5S /
Temporizador 10S
Resolución
12M (4000*3000) / 10M (3648*2736) / 8M (3264*2448) /
5M (2592*1944) / 3M (2048*1536) / 2MHD (1920*1080) /
1.3M (1280*960) /VGA (640*480
Secuencia Apagar / Encender
Calidad Fina / Normal / Economía
Nitidez Fuerte / Normal / Suave
Balance de blancos Auto / Luz diurna / Nublado / Tungsteno / Fluorescente
Color Color / Blanco y negro / Sepia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Exposición +2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Detección facial Apagar / Detección facial / Detección de sonrisa
Antisacudidas Apagar / Encender
Vista rápida Apagar / 2 segundos / 5 segundos
Marca de fecha Apagar / Fecha / Fecha/Hora
Para tomar fotografías:
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de
memoria.
2. Inserte el conector USB del cargador del coche en la conexión
USB del dispositivo. Conecte el cargador del coche a la conexión
del cargador de coche de su vehículo.
3. Monte el dispositivo en el parabrisas con el soporte para el
parabrisas.
4. Encienda el dispositivo.
5. Ajuste el modo de fotografía.
6. Ajuste la conguración correcta con el menú.
7. Tome la fotografía.

13
Español
Modo de vídeo
Símbolos
Modo de vídeo Protección de archivo
Indicador de batería Grabación en bucle
Conexión al cargador de
coche
Indicador de lámpara
infrarroja
Detección de movimiento Indicador de micrófono
Exposición Indicador de
funcionamiento
Tarjeta de memoria:
microSD / TransFlash
MENÚ
VÍDEO
Resolución
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) /
720P (1280x720) / WVGA (848x480) /
VGA (640x480) / QVGA (320x240)
Grabación en bucle Apagar / 3 minutos / 5 minutos / 10 minutos
Exposición +2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Detección de movimiento Apagar / Encender
Grabar audio Apagar / Encender
Marca de fecha Apagar / Encender
Sensor G Apagar / Bajo / Medio / Alto
CONFIGURACIÓN
Info de tarjeta Nombre / Tamaño / Libre (Memoria)
Fecha / Hora Fecha / Hora
Autoapagado Apagar / Encender
Pitido Apagar / Encender
Idioma Inglés / Francés / Español / Alemán / Italiano /
Chino simplicado / Chino tradicional / Ruso / Japonés
Modo TV PAL / NTSC
Frecuencia 50 Hz / 60 Hz
Conguración de lámpara Apagar / Encender
Rotación de imagen Apagar / Encender
Retroiluminación Apagar / 1 minuto / 2 minutos / 3 minutos / 5 minutos
Formato Cancelar / OK
Conguración por defecto Cancelar / OK
Versión Versión de software
Para grabar vídeos:
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de
memoria.
2. Inserte el conector USB del cargador del coche en la conexión
USB del dispositivo. Conecte el cargador del coche a la conexión
del cargador de coche de su vehículo.
3. Monte el dispositivo en el parabrisas con el soporte para el
parabrisas.
4. Encienda el dispositivo.
5. Ajuste el modo de vídeo.
6. Ajuste la conguración correcta con el menú.
7. Grabe el vídeo.
Modo de reproducción
MENÚ
Borrar Eliminar actual / Eliminar todos
Proteger Bloquear actual / Desbloquear actual /
Bloquear todos / Desbloquear todos
Presentación 2 / 5 / 8
Para reproducir fotografías o vídeos:
1. Encienda el dispositivo.
2. Ajuste el modo de reproducción.
3. Reproduzca las fotografías o los vídeos.
Botón de reinicio
Para reiniciar el dispositivo, utilice un aller o un clip para presionar
y mantener presionado el botón de reinicio durante 3 segundos.
Cámara de ordenador
Para utilizar el dispositivo como una cámara de ordenador, conecte
éste al ordenador utilizando un cable USB.

14
Español
Datos técnicos
Pantalla Pantalla TFT LCD (1,5”)
Sensor de imagen HR CMOS
Memoria externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formato de archivo fotográco JPEG
Formato de archivo de vídeo AVI / MOV
Audio Micrófono / altavoz incorporado
Versión de USB USB 2.0
Batería Batería recargable de iones de litio
incorporada
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo
debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual
en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice
el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene
un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto,
sustitúyalo inmediatamente.
• El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el
dispositivo en exteriores.
• No exponga el producto al agua ni a la humedad.
• Use únicamente el cargador de coche suministrado.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona
correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía.
No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño
debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un
punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con
la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el
vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de
residuos.
Documentos
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas
las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados
de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las
especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal.
La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de
conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe
sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin
previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.

15
Français
SAS-CARCAM10
DVR de voiture
Description
Le DVR de voiture est un appareil monté sur le pare-brise de votre
véhicule an de prendre des photos, enregistrer des vidéos et lire
ces photos et vidéos.
1. Écran
2. Bouton marche/arrêt
3. Bouton mode
4. Bouton OK
5. Bouton de menu
6. Bouton haut
7. Bouton bas
8. Objectif
9. Lampe infrarouge
10. Connexion USB
11. Logement de carte mémoire (microSD / TransFlash)
12. Haut-parleur
13. Microphone
14. Bouton de réinitialisation
15. Chargeur de voiture
16. Indicateur de charge
17. Connecteur USB
18. Support de pare-brise
Boutons
Marche/arrêt
• Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. Appuyez sur
le bouton sans le relâcher pour éteindre l'appareil.
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour
allumer /éteindre la lampe infrarouge.
Mode • Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode photo,
vidéo ou lecture.
OK
• Mode menu : Appuyez sur le bouton pour conrmer.
• Mode photo : Appuyez sur le bouton pour prendre des photos.
• Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour enregistrer des
vidéos.
• Mode lecture : Appuyez sur le bouton pour lire de vidéos et
acher des photos.
Menu
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour
entrer /sortir du menu.
• Mode lecture : Appuyez sur le bouton pour supprimer ou
protéger les chiers.
Haut
• Mode menu : Appuyez sur le bouton pour monter dans le menu.
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour
zoomer en avant.
• Mode lecture : Appuyez sur le bouton pour augmenter le
volume.
Bas
• Mode menu : Appuyez sur le bouton pour descendre dans
le menu.
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour
zoomer en arrière.
• Mode lecture : Appuyez sur le bouton pour réduire le
volume.
Mode photo
Symboles
Mode photo Indicateur de niveau de
batterie
Connexion au chargeur
de voiture
Carte mémoire :
microSD / TransFlash
Menu
Mode de capture Simple / Tempo 2s / Tempo 5s / Tempo 10s
Résolution
12M (4000*3000) / 10M (3648*2736) / 8M (3264*2448) /
5M (2592*1944) / 3M (2048*1536) / 2MHD (1920*1080) /
1.3M (1280*960) /VGA (640*480
Séquence Arrêt / Marche
Qualité Fine / Normale / Économie
Netteté Forte / Normale / Douce
Équilibre des blancs Auto / Lumière du jour / Nuageux / Tungstène /
Fluorescent
Couleur Couleur / Noir&Blanc / Sépia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Exposition +2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Détection de visage Arrêt / Détection de visage / Détection de sourire
Anti-tremblement Arrêt / Marche
Révision rapide Arrêt / 2 Secondes / 5 Secondes
Datation Arrêt / Date / Date/Heure
Prise de photos :
1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
2. Insérez le connecteur USB du chargeur de voiture dans la
connexion USB de l'appareil. Connectez le chargeur de voiture à
la connexion de chargeur de votre véhicule.
3. Montez l'appareil sur le pare-brise avec le support de pare-brise.
4. Allumez l'appareil.
5. Réglez le mode photo.
6. Dénissez les réglages corrects avec le menu.
7. Prenez la photo.

16
Français
Mode vidéo
Symboles
Mode vidéo Protection de chier
Indicateur de niveau de
batterie Enregistrement en boucle
Connexion au chargeur
de voiture
Indicateur de lampe
infrarouge
Détection de mouvement Indicateur de microphone
Exposition Indicateur de
fonctionnement
Carte mémoire :
microSD / TransFlash
Menu
VIDÉO
Résolution
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) /
720P (1280x720) / WVGA (848x480) /
VGA (640x480) / QVGA (320x240)
Enregistrement en boucle Arrêt / 3 Minutes / 5 Minutes / 10 Minutes
Exposition +2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Détection de mouvement Arrêt / Marche
Enregistrement audio Arrêt / Marche
Datation Arrêt / Marche
Capteur G Arrêt / Bas / Moyen / Haut
CONFIGURATION
Infos de carte Nom / Taille / Libre (Mémoire)
Date / Heure Date / Heure
Arrêt auto Arrêt / Marche
Son de bip Arrêt / Marche
Langue
Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Italien /
Chinois simplié / Chinois traditionnel / Russe /
Japonais
Mode TV PAL / NTSC
Fréquence 50 Hz / 60 Hz
Réglage de lampe Arrêt / Marche
Rotation d'image Arrêt / Marche
Rétroéclairage Arrêt / 1 Minute / 2 Minutes / 3 Minutes / 5 Minutes
Format Annuler / OK
Réglage par défaut Annuler / OK
Version Version logicielle
Enregistrement de vidéos :
1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
2. Insérez le connecteur USB du chargeur de voiture dans la
connexion USB de l'appareil. Connectez le chargeur de voiture à
la connexion de chargeur de votre véhicule.
3. Montez l'appareil sur le pare-brise avec le support de pare-brise.
4. Allumez l'appareil.
5. Réglez le mode vidéo.
6. Dénissez les réglages corrects avec le menu.
7. Enregistrez la vidéo.
Mode de reproduction
Menu
Supprimer Supprimer actuel /Supprimer tout
Protéger Verrouiller actuel / Déverrouiller actuel /
Verrouiller tout / Déverrouiller tout
Diaporama 2 / 5 / 8
Lecture de photos ou de vidéos :
1. Allumez l'appareil.
2. Réglez le mode de lecture.
3. Lisez les photos ou les vidéos.
Bouton de réinitialisation
Pour réinitialiser l'appareil, utilisez une petite aiguille ou un
trombone an d'appuyer sur le bouton de réinitialisation sans
relâcher pendant 3 secondes.
Caméra d'ordinateur
Pour utiliser l'appareil comme une caméra d'ordinateur, connectez
l'appareil à l'ordinateur avec un câble USB.

17
Français
Caractéristiques techniques
Écran TFT LCD (1,5”)
Capteur d’image HR CMOS
Mémoire externe microSD / TransFlash (≤ 32 Go)
Format de chier photo JPEG
Format de chier vidéo AVI / MOV
Audio Microphone / haut-parleur intégré
Version USB USB 2.0
Batterie Batterie Li-ion rechargeable intégrée
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil doit être
ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation
s’impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y
a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le
manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez
pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est
endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
• Utilisez uniquement le chargeur de voiture fourni.
Nettoyage et maintenance
Avertissement !
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal,
remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous
déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une
utilisation incorrecte du produit.
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères
dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec
les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité
locale responsable de la gestion des déchets.
Documents
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les
directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les
États membres de l'Union Européenne. Le produit est conforme aux
spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. La
documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de
conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de
produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication
sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de
produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme
telles dans ce document.

18
Italiano
SAS-CARCAM10
DVR per auto
Descrizione
Il DVR per auto è un dispositivo montato sul parabrezza del veicolo
per scattare foto, registrare video e riprodurre foto e video.
1. Display
2. Pulsante accensione/spegnimento
3. Pulsante modalità
4. Pulsante OK
5. Pulsante menu
6. Pulsante su
7. Pulsante giù
8. Obiettivo
9. Lampada a infrarossi
10. Connessione USB
11. Slot memory card (microSD / TransFlash)
12. Altoparlante
13. Microfono
14. Pulsante di Reset
15. Caricabatterie per auto
16. Indicatore di ricarica
17. Connettore USB
18. Supporto per parabrezza
Pulsanti
Accensione/
spegnimento
• Premere questo pulsante per accendere il dispositivo.
Tenere premuto questo pulsante per 2 secondi per
spegnere il dispositivo.
• Modalità foto / Modalità video: Premere questo pulsante
per accendere o spegnere la lampada a infrarossi.
Modalità • Premere questo pulsante per selezionare la modalità foto,
video o riproduzione.
OK
• Modalità menu: Premere questo pulsante per confermare.
• Modalità foto: Premere questo pulsante per scattare foto.
• Modalità video: Premere il pulsante per registrare video.
• Modalità di riproduzione: Premere il pulsante per
riprodurre foto e video.
Menu
• Modalità foto / Modalità video: Premere questo pulsante
per accedere al menu o uscirvi.
• Modalità di riproduzione: Premere questo pulsante per
eliminare o proteggere i le.
Su
• Modalità menu: Premere questo pulsante per spostarsi
verso l'alto nel menu
• Modalità foto / Modalità video: Premere questo pulsante
per ingrandire.
• Modalità di riproduzione: Premere questo pulsante per
aumentare il volume.
Giù
• Modalità menu: Premere questo pulsante per spostarsi
verso il basso nel menu.
• Modalità foto / Modalità video: Premere questo pulsante
per ridurre l'ingrandimento.
• Modalità di riproduzione: Premere questo pulsante per
diminuire il volume.
Modalità foto
Simboli
Modalità foto Indicatore di batteria
Collegamento al
caricabatterie per auto
Scheda di memoria:
microSD / TransFlash
Menu
Modalità di acquisizione Singola / Timer 2S / Timer 5S / Timer 10S
Risoluzione
12M (4000*3000) / 10M (3648*2736) / 8M (3264*2448) /
5M (2592*1944) / 3M (2048*1536) / 2MHD (1920*1080) /
1.3M (1280*960) /VGA (640*480
Sequenza O / On
Qualità Elevata / Normale / Economica
Nitidezza Elevata / Normale / Bassa
Bilanciamento del bianco Auto / Giorno / Nuvoloso / Tungsteno / Fluorescente
Colori Colori / Bianco e nero / Seppia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Esposizione +2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Rilevamento volto O / Rilevamento volto / Rilevamento sorriso
Antivibrazioni O / On
Revisione rapida O / 2 Secondi / 5 Secondi
Timbro data O / Data / Data/Ora
Per scattare foto:
1. Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot.
2. Inserire il connettore USB del caricabatterie da auto nel
connettore USB del dispositivo Collegare il caricabatterie alla
relativa presa del veicolo.
3. Installare il dispositivo sul parabrezza con l'apposito supporto.
4. Accendere il dispositivo.
5. Impostare la modalità foto.
6. Congurare le impostazioni corrette tramite il menu.
7. Scattare una foto.

19
Italiano
Modalità video
Simboli
Modalità video Protezione le
Indicatore di batteria Registrazione a ciclo
Collegamento al
caricabatterie per auto
Indicatore della lampada
a infrarossi
Rilevamento movimento Indicatore microfono
Esposizione Spia di funzionamento
Scheda di memoria:
microSD / TransFlash
Menu
VIDEO
Risoluzione
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) /
720P (1280x720) / WVGA (848x480) /
VGA (640x480) / QVGA (320x240)
Registrazione a ciclo O / 3 Minuti / 5 Minuti / 10 Minuti
Esposizione +2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Rilevamento movimento O / On
Audio registrazione O / On
Timbro data O / On
Sensore G O / Basso / Medio / Alto
IMPOSTAZIONI
Info scheda Nome / Dimensione / Spazio libero (Memoria)
Data / Ora Data / Ora
Spegnimento automatico O / On
Avviso acustico O / On
Lingua
Inglese / Francese / Spagnolo / Tedesco / Italiano /
Cinese semplicato / Cinese tradizionale / Russo /
Giapponese
Modalità TV PAL / NTSC
Frequenza 50 Hz / 60 Hz
Impostazioni lampada O / On
Rotazione immagine O / On
Retroilluminazione O / 1 Minuto / 2 Minuti / 3 Minuti / 5 Minuti
Formato Annulla / OK
Impostazione predenita Annulla / OK
Versione Versione software
Per registrare video:
1. Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot.
2. Inserire il connettore USB del caricabatterie da auto nel
connettore USB del dispositivo Collegare il caricabatterie alla
relativa presa del veicolo.
3. Installare il dispositivo sul parabrezza con l'apposito supporto.
4. Accendere il dispositivo.
5. Impostare la modalità video.
6. Congurare le impostazioni corrette tramite il menu.
7. Registrare il video.
Modalità di riproduzione
Menu
Elimina Eliminare l'elemento attuale /
Eliminare tutti gli elementi
Proteggi
Bloccare l'elemento attuale /
Sbloccare l'elemento attuale /
Bloccare tutti gli elementi /
Sbloccare tutti gli elementi
Presentazione 2 / 5 / 8
Per riprodurre foto o video:
1. Accendere il dispositivo.
2. Impostare la modalità di riproduzione.
3. Riprodurre le foto o i video.
Pulsante di Reset
Per reimpostare il dispositivo, usare un ago sottile o una graetta e
tenere premuto il pulsante di reset per 3 secondi.
Videocamera del computer
Per utilizzare il dispositivo come una videocamera per computer,
collegare il dispositivo al computer tramite il cavo USB.

20
Italiano
Dati tecnici
Display TFT LCD (1,5”)
Sensore immagine HR CMOS
Memoria esterna microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formato le foto JPEG
Formato le video AVI / MOV
Audio Microfono / altoparlante integrati
Versione USB USB 2.0
Batteria Batteria a ioni di litio ricaricabile
integrata
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto
deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia
necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se
dovesse esserci un problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il
manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il
dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il
dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni.
Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
• Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
• Utilizzare esclusivamente il caricabatterie per auto in dotazione.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non
funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la
garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso
non corretto di questo prodotto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di
raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti
domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità
locali responsabili per la gestione dei riuti.
Documenti
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte
le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri
della Comunità Europea. Il presente prodotto è conforme alle
speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto.
La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Detta
documentazione uciale comprende, a titolo esemplicativo, la
Dichiarazione di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei
materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza
necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono
marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Table of contents
Languages: