Konig GAMPS3-WCONT12 User manual

GAMPS3-WCONT12
MANUAL (p. 2)
PS3®WIRELESS MOTION PAD
MODE D’EMPLOI (p. 4)
MANETTE SANS FIL MOTION PAD POUR
PS3®
MANUALE (p. 6)
CONTROLLER WIRELESS PER PS3®
BRUKSANVISNING (s. 10)
PS3®TRÅDLÖS RÖRELSEPLATTA
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
CONSOLĂ PS3®WIRELESS CU
DETECTAREA MIŞCĂRII
BRUGERVEJLEDNING (p. 14)
PS3®TRÅDLØS CONTROLLER
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
PS3®VEZETÉK NÉLKÜLI KONTROLLER
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
PS3®LANGATON OHJAIN
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
PS3®DRAADLOOS BEWEGINGSPAD
ANLEITUNG (s. 3)
WIRELESS MOTION SENSE
CONTROLLER FÜR PS3®
MANUAL DE USO (p. 7)
MANDO DE CONTROL INALAMBRICO
PS3®
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
BEZDRÁTOVÝ OVLÁDAČ PRO PS3®
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
PS3® ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
VEILEDNING (σελ. 15)
PS3®TRÅDLØS KONTROLLSPAK

2
ENGLISH
Preparing the PS3®wireless controller
• Makesurethatthe4xAAAbatterieswereputintothecontrolleraccordingtotheindicatedpolarity.
Connecting the controller to the PS3®
• InserttheUSBconnectorintoaPS3®USBslot.
• TurnthePS3®on,youwillnoticeaLEDontheUSBconnectorbegintoash.
• Switchonthecontrollerbytheon/offswitchlocatednexttothebatterycompartment.Youwillnotice
thattheashingLEDontheUSBconnectorwillturnonpermanently.
• Pressthe“PS”buttononthecontroller.
• Thecontrollerisnowconnectedandthelightindicateswhichplayerthecontrollerisassignedto.
• Thecontrollerequippedwithasleepingfunction.Insearchingmode,itwillinsleepmodeifno
connectionmadewithin30seconds.Inconnectionmode,itwillinsleepmodeifthecontrollerisin
idlefor5minutes.PresstheMENUbuttontore-activate.
Using the wireless controller
• ThecontrolfunctionsofthewirelesscontrolleraresimilartothefunctionsofanoriginalPS3®
SIXAXIScontroller.
Safety precautions:
Toreduceriskofelectricshock,thisproductshouldONLYbeopenedby
anauthorizedtechnicianwhenserviceisrequired.Disconnecttheproduct
frommainsandotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donotexposetheproducttowateror
moisture.
Maintenance:
Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductordamage
causedduetoincorrectuseofthisproduct.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Alllogosbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespective
holdersandareherebyrecognizedassuch.
Keepthismanualandpackagingforfuturereference.
Attention:
Thisproductismarkedwiththissymbol.Itmeansthatusedelectricalandelectronicproducts
shouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisaseparatecollectionssystem
fortheseproducts.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION

3
DEUTSCH
Wireless Controller vorbereiten
• VergewissernSiesich,dass4xAAABatterienderPolaritätentsprechendkorrektimController
eingelegtsind.
Controller und PS3®verbinden
• SchließenSiedenUSB-SteckeraneinenPS3®USB-Anschluss
• SchaltendiePS3®einunddanachdenWirelessController
• SchauenSie,obdieLEDamUSB-Steckerleuchtet,unddasLichtamControllerlangsamblinkt
• DrückenSiedie„PS“TasteamController
• DerControlleristangeschlossenunddasLichtzeigtan,welchemSpielererzugewiesenist
• DerControlleristmiteinerRuhefunktionausgestattet.WennimSuchmodusinnerhalbvon
30SekundenkeinVerbindungsaufbauerfolgt,wechseltderControllerindenRuhemodus.Im
VerbindungsmoduswechseltderControllerindenRuhemodus,wennderController5Minutenlang
imLeerlaufist.DrückenSiedieTasteMENU,umdenControllerzureaktivieren.
Den Wireless Controller benutzen
• DieSteuerfunktionendesWirelessControllerssinddenFunktionendesoriginalenPS3®SIXAXIS
Controllersähnlich.
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltedieses
ProduktAUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenTechniker
geöffnetwerden.BeiProblementrennenSiedasGerätbittevonder
SpannungsversorgungundvonanderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmit
WasseroderFeuchtigkeitinBerührungkommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProdukts
oderfürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendungdes
Produktsentstandensind.
Allgemeines:
DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligen
Eigentümerundwerdenhiermitalssolcheanerkannt.
BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfürspätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdieausgedienten
elektrischenundelektronischenProduktenichtmitdemallgemeinenHaushaltsmüll
entsorgtwerdendürfen.FürdieseProduktestehengesonderteSammelsystemezur
Verfügung.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

4
FRANÇAIS
Préparation de la manette sans l PS3®
• Veillezàceque4pilesAAAsoientinséréesdanslamanetteenrespectantlespolaritésindiques.
Connecter la manette au PS3®
• InsérezleconnecteurUSBdansunportUSBduPS3®
• AllumezlePS3®etlamanettesansl
• VériezquelaLEDduconnecteurUSBestalluméeetquelalumièredelamanetteclignote
lentement
• Appuyezsurlatouche“PS”delamanette
• Lamanetteestconnectéeetlalumièreindiquelejoueurauquelelleestaffectée
• Lepériphériquedisposed’unefonctionVeille.EnmodeRecherche,lemodeVeilles’active
automatiquementauboutde30secondesd’inactivité.EnmodeConnexion,lemodeVeilles’active
automatiquementauboutde5secondesd’inactivitédupériphérique.AppuyezsurlatoucheMENU
pourréactiverlepériphérique.
Utilisation de la manette sans l
• LesfonctionsdecommandedelamanettesanslressemblentàcellesdelamanetteSIXAXIS
originaledePS3®
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvert
queparuntechnicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchez
l’appareiletlesautreséquipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Ne
pasexposerl’appareilàl’eauniàl’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oudetransformationdu
produitouencasdedommagesprovoquésparuneutilisationincorrectedel’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.
Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdont
leursdétenteurssontlespropriétairesetsontdoncreconnuescommetellesdanscedocuments.
Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférenceultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesne
doiventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférent
pourcegenredeproduits.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

5
NEDERLANDS
De draadloze PS3®controller voorbereiden
• Zorgervoordatde4AAA-batterijencorrectindecontrollergeplaatstzijn,naargelangde
aangegevenpolariteiten.
De Controller aansluiten op de PS3®
• SteekdeUSB-connectorineenUSB-aansluitingvandePS3®.
• SchakelzoweldePS3®,alsdedraadlozecontrolleraan.
• ControleerofdeLEDopdeUSB-connectoroplichtenofhetlampjeopdecontrollerlangzaam
knippert.
• Drukopde“PS”knopopdecontroller
• Decontrollerisnuaangeslotenenhetlampjegeeftaanwelkespelerdecontrollerkangebruiken
• Decontrollerisuitgerustmeteenslaapfunctie.Indezoekmodus,zalhetindeslaapstandgaan
zodraerbinnen30secondengeenverbindingisgemaakt.Indeverbindingmodus,zalhetinde
slaapstandgaanzodradecontroller5minuteninactiefisgeweest.DrukopdeMENU-knopomde
controlleropnieuwteactiveren.
De draadloze controller gebruiken
• DeknoppenfunctiesvandedraadlozecontrollerzijndezelfdealsdievaneenoriginelePS3®
SIXAXIScontroller.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Omhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproduct
ALLEENwordengeopenddooreenerkendetechnicuswanneerer
onderhoudnodigis.Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingen
vanandereapparatuuralszichproblemenvoordoen.Stelhetproductnietblootaanwaterofvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruik
vanditproduct,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoorde
garantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvande
respectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaandatafgedankteelektrische
enelektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voor
ditsoortproductenzijnerspecialeinzamelingspunten.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

6
ITALIANO
Preparare il controller wireless PS3®
• Assicurateviche4batterieAAAsianoinseritenelcontrollerinbaseallapolaritàindicata.
Collegare il Controller alla PS3®
• InseriteilconnettoreUSBnelloslotUSBdellaPS3®
• AccendetelaPS3®,eaccendeteilcontrollerwireless
• ControllatecheilLEDsulconnettoreUSBsiaacceso,echel’indicatoreluminososulcontrollerstia
lampeggiandolentamente
• Premeteiltasto“PS”sulcontroller
• Ilcontrollerèconnessoel’indicatoreluminosoindicaaqualegiocatoreèassegnato
• Ilcontrollerdisponediunafunzionedisospensione.Nellamodalitàricerca,risulteràinmodalità
sospensionesenessunaconnessioneèstatafattanegliultimi30secondi.Inmodalitàconnessione,
siattiveràlafunzionedisospensioneseilcontrollernonèinattivoper5minuti.Perriattivare,
premereilpulsanteMENU.
Utilizzare il controller wireless
• LefunzionidicontrollodelcontrollerwirelesssonosimiliallefunzionidiuncontrollerPS3®SIXAXIS
originale.
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,questoprodottodovrebbeessere
apertoSOLOdauntecnicoautorizzatoquandoènecessarioripararlo.
Scollegareilprodottodall’alimentazioneedaaltriapparecchisedovesse
esserciunproblema.Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentioabrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodichedel
prodottooadannideterminatidall’usononcorrettodelprodottostesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
Tuttiimarchialogoeinomidiprodottosonomarchicommercialioregistratideirispettivititolarie
sonoriconosciuticometaliinquestodocumento.
Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimentofuturo.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilqualesiindicacheiprodottielettrici
edelettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Perquestiprodotti
esisteunsistemadiraccoltadifferenziata.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

7
ESPAÑOL
Preparando el controlador inalámbrico para PS3®
• Compruebequehacolocado4pilas/bateríasAAAenelcontroladorsegúnlapolaridadindicada.
Conectando el controlador a la PS3®
• ColoqueelconectorUSBenunPuertoUSBdelaPS3®
• EnciendalaPS3®,yluegoactiveelcontroladorinalámbrico
• CompruebequeseenciendeelLEDdelconectorUSB,yquelaluzdelcontroladorparpadea
lentamente
• Pulseelbotón“PS”delcontrolador
• Elcontroladorestáconectadoylaluzindicaaquejugadorestáasignado
• Elcontroladorequipadoconunafuncióndeapagadoautomático.Enelmododebúsqueda,entrará
enelmododeapagadosinosehaceningunaconexiónen30segundos.Enelmododeconexión,
entraráenelmododeapagadosielcontroladorestáenreposodurante5minutos.Presioneel
botónMENÚparareactivarlo.
Usando el controlador inalámbrico
• Lasfuncionesdecontroldelmandoinalámbricosonsimilaresalasfuncionesdelcontrolador
SIXAXISdePS3®original.
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLO
lodeberíaabriruntécnicoautorizadocuandonecesitereparación.
Desconecteelproductodelatomadecorrienteydelosotrosequipossi
ocurrieraalgúnproblema.Noexpongaelproductoalaguanialahumedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioomodicaciones
realizadasalproductoodañosprovocadosporunusoincorrectodelproducto.
General:
Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.
Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductosconstituyenpatentesomarcasregistradasa
nombredesustitularescorrespondientes,reconocidoscomotal.
Conserveestemanualyelembalajeencasodefuturanecesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricos
yelectrónicosusadosnodeberánmezclarseconlosdesechosdomésticosgenerales.
Existeunsistemaderecogidaindividualparaestetipodeproductos.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN

8
MAGYAR
A vezeték nélküli PS3® kontroller előkészítése
• Helyezzea4dbAAAelemetajelöltpolaritássalakontrollerbe.
A kontroller összekapcsolása a PS3®készülékkel
• DugaszoljaakontrollerUSBcsatlakozójátaPS3®USBaljzatába
• KapcsoljabeaPS3®készüléketésavezetéknélkülikontrollert
• Ellenőrizze,hogyvilágít-eazUSBcsatlakozóLED-jeéslassanvillog-eakontrollerlámpája
• Nyomjamegavezérlő„PS”gombját
• AkontrolleraPS3®konzolrakapcsolódikésalámpajelzi,melyikjátékosé
• Avezérlőkészenlétifunkcióvalrendelkezik.Keresésüzemmódban,ha30másodpercignemjön
létrekapcsolat,akkoravezérlőkészenlétiüzemmódbakerül.Kapcsolatiüzemmódban,akkorlép
készenlétimódba,haavezérlő5percignemműködik.Azújbóliaktiváláshoz,nyomjamegaMENU
gombot.
A vezeték nélküli kontroller használata
• Avezetéknélkülikontrollerugyanúgyműködikésugyanazttudja,mintegyeredetiPS3®SIXAXIS.
Biztonsági óvintézkedések:
Azáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméket
KIZÁRÓLAGamárkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaesetén
húzzakiatermékcsatlakozójátakonnektorból,éskösselemás
berendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjeaterméketvízvagynedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagyatermék
helytelenhasználatamiattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.
Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkanevevagybejegyzettmárkaneve,
azokatennektiszteletbentartásávalemlítjük.
Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogyazelhasználtelektromosés
elektronikustermékekettilosazáltalánosháztartásihulladékhozkeverni.Begyűjtésüket
különbegyűjtőlétesítményekvégzik.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!

9
SUOMI
Langattoman PS3®-ohjaimen käyttöönotto
• Varmista,ettäasennat4AAA-paristoaohjaimeenoikeaanapaisuuttanoudattaen.
Ohjaimen liittäminen PS3®-konsoliin
• LiitäUSB-pistokePS3®:nUSB-liittimeen
• KytkePS3®-konsolijalangatonohjainpäälle.
• Tarkista,palaakoUSB-liittimenLED-valojavälkkyyköohjaimenilmaisinvalohitaasti.
• Painaohjaimen“PS”-painiketta.
• Ohjaimenilmaisinvalosyttyypalamaanilmaistenpelaajannumeroa.
• Kaukosäädinunitoiminnolla.Hakutilassaollessaanlaitesiirtyyunitilaan,mikäliyhteyttäei
muodosteta30sekunninkuluessa.Yhteystilassaollessaanlaitesiirtyyunitilaan,mikäliseon
käyttämättä5minuutinajan.PainaMENU-painikettaaktivoidaksesikaukosäätimenuudelleen.
Langattoman ohjaimen käyttö
• LangattomanohjaimentoiminnotvastaavatalkuperäisenPS3®-ohjaimentoimintoja.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskunriskinpienentämiseksi,AINOASTAANvaltuutettu
huoltohenkilösaaavatatämänlaitteenhuoltoavarten.Josongelmia
ilmenee,irrotalaiteverkkovirrastajamuistalaitteista.Äläaltistalaitetta
vedelleäläkäkosteudelle.
Huolto:
Puhdistaainoastaankuivallakankaalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita.
Takuu:
Takuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuotevaurioituusiihentehtyjenmuutoksientaisen
väärinkäytöntakia.
Yleistä:
Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaantehdäilmoituksetta.
Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätairekisteröityjä
tuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina.
Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempääkäyttötarvettavarten.
Huomio:
Tuoteonvarustettutällämerkillä.Semerkitsee,etteikäytettyjäsähkö-taielektronisia
tuotteitasaahävittääkotitalousjätteenmukana.Kyseisilletuotteilleonolemassaerillinen
keräysjärjestelmä.
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO

10
SVENSKA
Förbereda den trådlösa PS3®-styrenheten
• Setillattde4xAAA-batteriernasitteristyrenhetenmedrättpolaritet.
Ansluta styrenheten till PS3®
• SättiUSB-kontaktenienUSB-portpåPS3®
• StartaPS3®ochsättigångdentrådlösastyrenheten
• SetillattLEDpåUSB-anslutningenlyserochattlampanpåstyrenhetenblinkarlångsamt
• Tryckpå“PS”påstyrenheten
• Styrenhetenäranslutenochlampanindikerartillvilkenspelaredenärtilldelad
• Kontrollenärförseddmedfunktionförviloläge.Denövergårfrånsöklägetillvilolägeomingen
anslutninggörsinom30sekunder.Denövergårfrånanslutningslägetillvilolägeomkontrollenär
inaktivi5minuter.Tryckpåmenyknappenförattreaktivera.
Använda den trådlösa styrenheten
• StyrfunktionernapådentrådlösastyrenhetenärliknandefunktionernapåenoriginalPS3®
SIXAXIS-styrenhet
Säkerhetsanvisningar:
FörattminskariskenförelektriskastötarbördennaproduktENDAST
öppnasavbehörigteknikernärservicebehövs.Drautströmkabelnfrån
eluttagetochkopplaurallannanutrustningomnågotproblemskulle
uppstå.Utsättinteproduktenförvattenellerfukt.
Underhåll:
Rengörendastmedtorrtrasa.Användingarengöringsmedelsominnehållerlösningsmedeleller
slipmedel.
Garanti:
Ingengarantigällervidändringarellermodieringaravproduktenellerförskadorsomharuppståttpå
grundavfelaktiganvändningavdennaprodukt.
Allmänt:
Utseendeochspecikationerkankommaattändrasutanföregåendemeddelande.
Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistreradevarumärkensomtillhörsinaägare
ochärhärmederkändasomsådana.
Behållbruksanvisningenochförpackningenföreventuelltframtidabehov.
Obs!
Produktenärmärktmeddennasymbolsombetyderattanvändaelektriskaeller
elektroniskaprodukterintefårslängasblandvanligahushållssopor.Detnnssärskilda
återvinningssystemfördessaprodukter.
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING

11
ČESKY
Příprava bezdrátového PS3® ovládače
• Ujistětese,jsouvovladačivloženy4ksbateriítypuAAAsezachovánímsprávnépolarity.
Připojení ovládače k PS3
• VložteUSBkonektordoUSBslotuPS3®.
• ZapnětePS3®apotébezdrátovýovládač.
• ZkontrolujtejestliserozsvítilaLEDnaUSBkonektoruažesvětelnýindikátornaovládačipomalu
bliká.
• Stisknětenaovladačitlačítko“PS”.
• Ovladačjenynípřipojenasvětloindikuje,kterémuhráčibylpřidělen.
• Ovládačjevybavenfunkcíuspání.Vrežimuvyhledávánípřejdedofunkceuspání,jestližebylo
spojenína30sekundpřerušeno.Vrežimupřipojenípřejdedofunkceuspání,jestližejeovládač
nečinnýpodobu5minut.StisknětetlačítkoMENUkpřechoduzespícíhostavu.
Použití bezdrátového ovládače
• ŘídícífunkcebezdrátovéhoovládačejsoupodobnéfunkcímoriginálníhoovládačePS3®SIXAXIS.
Bezpečnostní opatření:
Abystesnížilirizikoúrazuelektrickýmšokem,mělbybýttentovýrobek
otevřenPOUZEautorizovanýmtechnikem,je-litonezbytné.Vpřípadě,
žedojdekzávadě,odpojtevýrobekzesítěaodjinýchzařízení.Výrobek
nevystavujtevoděnebovlhkosti.
Údržba:
Kčištěnípoužívejtepouzesuchýhadřík.Nepoužívejtečisticírozpouštědlaaniabrazivníprostředky.
Záruka:
Jakékolizměny,modikacenebopoškozenízařízenívdůsledkunesprávnéhozacházenísezařízením
rušíplatnostzáručnísmlouvy.
Obecné upozornění:
Designaspecikacevýrobkumohoubýtzměněnybezpředchozíhoupozornění.
Všechnalogaaobchodnínázvyjsouregistrovanéobchodníznačkypříslušnýchvlastníkůajsou
chráněnyzákonem.
Probudoucípoužitíuschovejtetentonávodaobal.
Upozornění:
Tentovýrobekjeoznačentímtosymbolem.Toznamená,žesesvýrobkemmusízacházet
jakosnebezpečnýmelektrickýmaelektronickýmodpademanelzejejposkončení
životnostivyhazovatsběžnýmdomácímodpadem.Prolikvidacitěchtovýrobkůexistují
zvláštnísběrnástřediska.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
ÖPPNA INTE
UPOZORNĚNÍ

12
ROMÂNĂ
Pregătirea consolei wireless PS3®
• Asiguraţi-văcăaufostintroduse4bateriitipAAAînconsolăînfuncţiedeînsemneledepolaritate
indicate.
Conectarea consolei la PS3®
• IntroduceţiconectorulUSBîntr-unslotUSBPS3®
• PorniţiPS3®şiporniţiconsolawireless
• VericaţidacăesteaprinsleduldepeconectorulUSB,precumşidacăindicatorulluminosdepe
consolăseaprindelent
• Apăsaţibutonul“PS”depeconsolă
• Consolaesteconectatăşiindicatorulluminosaratălacareplayeresteasociată
• Consoladecontrolesteechipatăcufuncţiedehibernare.Înmodulcăutare,vaînmodulhibernare
dacănuesteefectuatăniciolegăturăîn30desecunde.Înmodulconectare,vaînmodul
hibernaredacăconsolaesteinactivăpentru5minute.ApăsaţibutonulMENIUpentrureactivare.
Utilizarea consolei wireless
• FuncţiiledecontrolaleconsoleiwirelesssuntsimilarefuncţiiloruneiconsolePS3®SIXAXIS
originale.
Măsuri de siguranţă:
Pentruasereducepericoluldeelectrocutare,acestprodusvadesfăcut
NUMAIdecătreuntehnicianavizat,cândestenecesarădepanarea.
Deconectaţiprodusuldelaprizadereţeasaualteechipamenteîncazul
apariţieiuneiprobleme.Nuexpuneţiprodusulapeisauumezelii.
Întreţinere:
Curăţareatrebuiefăcutăcuocârpăuscată.Nufolosiţisolvenţisauagenţidecurăţareabrazivi.
Garanţie:
Nuoferimniciogaranţieşinuneasumămniciunfelderesponsabilitateîncazulschimbărilorsau
modicăriloraduseacestuiprodussauîncazuldeteriorăriicauzatedeutilizareaincorectăaprodusului.
Generalităţi:
Designulşispecicaţiileprodusuluipotmodicatefărăonoticareprealabilă.
Toatesiglelemărcilorşidenumirileproduselorsuntmărcicomercialesaumărcicomercialeînregistrate
aleproprietarilordedreptşiprinprezentasuntrecunoscutecaatare.
Păstraţiacestmanualşiambalajulpentruconsultăriulterioare.
Atenţie:
Peacestprodusseaăacestmarcaj.Acestasemnicăfaptulcăproduseleelectriceşi
electronicenutrebuieeliminateodatăcugunoiulmenajer.Acesteproduseauunsistem
separatdecolectare.
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEŢI!
ATENŢIE!

13
ΕΛΛΗΝΙΚA
Προετοιμασία του ασύρματου PS3® ρυθμιστή
• Βεβαιωθείτεότιοι4μπαταρίεςAAAέχουντοποθετηθείστονρυθμιστήσύμφωναμετην
ενδεδειγμένηπολικότητα.
Σύνδεση του Ρυθμιστή στο PS3®
• ΤοποθετήστετονσυνδετήραUSBστηνυποδοχήUSBτουPS3®
• ΑνοίξτετοPS3®,καιθέστεσελειτουργίατοασύρματοτηλεχειριστήριο
• ΕλέγξτεαντοLEDστοβύσμαUSBανάψεικαιηλυχνίατουρυθμιστήαναβοσβήνειαργά
• Πιέστετοκουμπί“PS”στοτηλεχειριστήριο
• Όταντοτηλεχειριστήριοείναισυνδεδεμένο,ηλυχνίαδηλώνειωςποιασυσκευήαναπαραγωγής,
έχειορισθεί
• Ησυσκευήελέγχουεξοπλισμένημεμιαλειτουργίαύπνου.Σετύπολειτουργίαςαναζήτησης,θα
βρίσκεταισετύπολειτουργίαςύπνου,εάνδενγίνεισύνδεσημέσασε30δευτερόλεπτα.Σετύπο
λειτουργίαςσύνδεσης,θαβρίσκεταισετύπολειτουργίαςύπνου,εάνησυσκευήελέγχουείναισε
αδράνειαγια5λεπτά.ΠατήστετοκουμπίMENUγιαναενεργοποιήσετεξανά.
Χρήση του ασύρματου τηλεχειριστήριου
• Οιλειτουργίεςελέγχουτουασύρματουτηλεχειριστήριουείναιπαρόμοιεςμετιςλειτουργίεςενός
αυθεντικούPS3®SIXAXIS.
Οδηγίες ασφαλείας:
Γιαναμειώσετετονκίνδυνοηλεκτροπληξίας,τοπροϊόναυτόθαπρέπει
ναανοιχθείΜΟΝΟαπόεξουσιοδοτημένοτεχνικόόταναπαιτείται
συντήρηση(σέρβις).Αποσυνδέστετοπροϊόναπότηνπρίζακαιάλλο
εξοπλισμόανπαρουσιαστείπρόβλημα.Μηνεκθέτετετοπροϊόνσενερόήυγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστεμόνομεέναστεγνόπανί.Μηχρησιμοποιείτεδιαλύτεςήλειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμίαεγγύησηήευθύνηδενείναιαποδεκτήσεπερίπτωσηαλλαγήςήμετατροπήςτουπροϊόντοςή
βλάβηςπουπροκλήθηκελόγωεσφαλμένηςχρήσηςτουπροϊόντος.
Γενικά:
Τοσχέδιοκαιταχαρακτηριστικάμπορούννααλλάξουνχωρίςκαμίαπροειδοποίηση.
Όλαταλογότυπα,οιεπωνυμίεςκαιοιονομασίεςπροϊόντωνείναιεμπορικάσήματαήσήματα
κατατεθέντατωναντίστοιχωνκατόχωνκαιδιατουπαρόντοςαναγνωρίζονταιωςτέτοια.
Φυλάξτετοπαρόνεγχειρίδιοκαιτησυσκευασίαγιαμελλοντικήαναφορά.
Προσοχή:
Τοσυγκεκριμένοπροϊόνέχειεπισημανθείμεαυτότοσύμβολο.Αυτόσημαίνειότιοι
μεταχειρισμένεςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευέςδενπρέπεινααναμειγνύονταιμετα
κοινάοικιακάαπορρίμματα.Υπάρχειξεχωριστόσύστημασυλλογήςγιααυτάτααντικείμενα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
ΠΡΟΣΟΧΗ

14
DANSK
Klargøring af den trådløse PS3®controller
• Sørgforatlæggede4AAAbatteriericontrollerenioverensstemmelsemedmarkeringernefor
polaritet.
Tilslutning af controlleren til PS3®
• SætUSB-konnektorenienPS3®USB-terminal
• TænddinPS3®ogtænddentrådløsecontroller
• Kontrollér,atLED-diodenpåUSB-konnektorenertændt,ogatlyseticontrollerenblinkerlangsomt
• Trykpåknappen“PS”påcontrolleren
• Controllerenertilsluttet,oglysetangiver,hvilkenspillereraktiv
• Controllerenerudstyretmeddvalefunktion.Undersøgningvildengåidvale,hvisderingen
forbindelseeri30sekunder.Undertilslutningvildengåidvale,hviscontrollerenerinaktivi
5minutter.TrykpåknappenMENUforatreaktivere.
Sådan anvendes den trådløse controller
• KontrolfunktionerneidentrådløsecontrollersvarertilfunktionerneienoriginalPS3®SIXAXIS
controller.
Sikkerhedsforholdsregler:
Foratnedsætterisikoenforelektriskstød,mådetteprodukt,f.eks.nårder
krævesservice,KUNåbnesafenautoriserettekniker.Frakoblproduktet
stikkontaktenogandetudstyr,hvisderopståretproblem.Udsætikke
produktetforvandellerfugt.
Vedligeholdelse:
Rengørkunmedentørklud.Brugikkeopløsningsmidlerellerslibenderengøringsmidler.
Garanti:
Ingengarantiogikkenogetansvarkanpåtagesforændringerafproduktetellerforskadepågrundaf
forkertbrugafdetteprodukt.
Generelt:
Designogspecikationerkanændresudenvarsel.
Allebomærkerogproduktnavneervaremærkerellerregistreredevaremærkertilhørendederes
respektiveejereoganseshervedsomsådan.
Gembrugervejledningenogemballagentilsenerebrug.
Bemærk:
Detteproduktermærketmeddettesymbol.Detbetyder,atbrugtelektriskogelektronisk
udstyrikkemåbortskaffessammenmedalmindeligthusholdningsaffald.Derndessærlige
indsamlingssystemerfordisseprodukter.
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ÅBN IKKE
FORSIGTIG:

15
NORSK
Forberede den trådløse PS3®kontrollen
• Sikreatde4xAAAbatterieneersattinnkorrektihenholdtildenangittepolariteten.
Koble kontrollen til PS3®
• SettUSB-tilkoblingenienPS3®USB-utgang
• SlåpåPS3®ogslåpådentrådløsekontrollen
• KontrolleromdetlyseriLED-lysetpåUSB-tilkoblingen,ogomlysetpåkontrollenblinkersakte
• Trykkpå“PS”-knappenpåkontrollen
• Kontrollenertilkobletoglysetindikererhvilkenspillerdenertilkoblet
• Kontrollerutstyrtmedsovefunksjon.Isøkemodusvildengåinnisoveemodusdersomdetikkeer
noentilkoblinginnen30sekunder.Itilkoblingsmodusvildengåinnisoveemodushviskontrolleren
erinaktivi5minutter.TrykkpåMENY-knappenforåaktivereigjen.
Bruke den trådløse kontrollen
• KontrollfunksjonenepådentrådløsekontrollenerlikfunksjonenepåenoriginalPS3®SIXAXIS
kontroll.
Sikkerhetsforholdsregler:
Foråreduserefarenforstrømstøt,skaldetteproduktetBAREåpnes
avenautorisertteknikernårvedlikeholdernødvendig.Kobleproduktet
frastrømmenogannetutstyrdersometproblemoppstår.Ikkeutsett
produktetforvannellerfuktighet.
Vedlikehold:
Rensbaremedentørrklut.Ikkebrukrensemidlerellerskuremidler.
Garanti:
Ingengarantiellererstatningsansvaraksepteresvedendringerogmodiseringeravprodukteteller
skadeforårsaketavuriktigbrukavdetteproduktet.
Generelt:
Utformingogspesikasjonerkanendresutenforhåndsvarsel.
Allelogoer,merkerogproduktnavnervaremerkerellerregistrertevaremerkertilderespektiveeierne,
ogskalbehandlessomdette.
Beholddenneveiledningenoginnpakningenforfremtidigreferanse.
Forsiktig:
Detteproduktetermarkertmeddettesymbolet.Detbetyratbrukteelektriskeog
elektroniskeprodukterikkemåblandesmedvanlighusholdningsavfall.Detnnesegne
innsamlingssystemforslikeprodukter.
FARE FOR STRØMSTØT
MÅ IKKE ÅPNES
FARE

16
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring
We,/Wir,/Nous,/Wij,/Questasocietà,/Laempresainfrascrita,/Mi,/Me,/Vi,/Společnost,/Noi,/Εμείς
NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC,’s-Hertogenbosch
TheNetherlands/Niederlande/PaysBas/Nederland/PaesiBassi/PaísesBajos/Hollandia/Alankomaat/
Holland/Nizozemí/Olanda/Ολλανδία/Holland
Tel./Tél/Puh/Τηλ.:0031735991055
Email/Couriel/Sähköposti/e-post:[email protected]
Declarethatproduct:/erklären,dassdasProdukt:/Déclaronsqueleproduit:/verklarendathetproduct:/
Dichiaracheilprodotto:/Declaraqueelproducto:/Kijelentjük,hogyatermék,amelynek:/Vakuutamme,
että:/Intygarattprodukten:/prohlašuje,ževýrobek:/Declarămcăacestprodus:/Δηλώνουμεότιτο
προϊόν:/Erklærer,atprodukt:/Erklæreratproduktet:
Brand:/Marke:/Marque:/Merknaam:/Marca:/Márkája:/Merkki:/Märke:/Značka:/Μάρκα:/Mærke:/
Merke:KÖNIG ELECTRONIC
Model:/Modell:/Modèle:/Modello:/Modelo:/Típusa:/Malli:/Μοντέλο:GAMPS3-WCONT12
Description: PS3®/PCWIRELESSMOTIONPAD
Beschreibung: WIRELESSMOTIONSENSECONTROLLERFÜRPS3®/PC
Description: MANETTESANSFILMOTIONPADPOURPS3®/PC
Omschrijving: PS3®/PCDRAADLOOSBEWEGINGSPAD
Descrizione: CONTROLLERWIRELESSPERPS3®/PC
Descripción: MANDODECONTROLINALAMBRICOPS3®/PC
Megnevezése: PS3®/PCVEZETÉKNÉLKÜLIKONTROLLER
Kuvaus: PS3®/PCLANGATONOHJAIN
Beskrivning: PS3®/PCTRÅDLÖSRÖRELSEPLATTA
Popis: BEZDRÁTOVÝOVLÁDAČPROPS3®/PC
Descriere: CONSOLĂPS3®/PCWIRELESSCUDETECTAREAMIŞCĂRII
Περιγραφή: PS3®/PCΑΣΥΡΜΑΤΟΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Beskrivelse: PS3®/PCTRÅDLØSCONTROLLER
Beskrivelse: PS3®/PCTRÅDLØSKONTROLLSPAK
Isinconformitywiththefollowingstandards:/denfolgendenStandardsentspricht:/estconformeaux
normessuivantes:/inovereenstemmingmetdevolgendenormenis:/èconformeaiseguentistandard:/
esconformealassiguientesnormas:/Megfelelazalábbiszabványoknak:/Täyttääseuraavatstandardit:/
Överensstämmermedföljandestandarder:/splňujenásledujícínormy:/Esteînconformitatecuurmătoarele
standarde:/Συμμορφώνεταιμετιςακόλουθεςπροδιαγραφές:/Overensstemmelsemedfølgendestandarder:/
Overensstemmermedfølgendestandarder:
ETSI EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09)
ETSI EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09)
ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09)
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
EN60950-1: 2006
EN50371: 2002
EUDirective(s)/EG-Richtlinie(n)/Directive(s)EU/EUrichtlijn(en)/Direttiva(e)EU/Directiva(s)UE/
EUdirektívák/EUToimintaohje(et)/EuDirektiv(en)/SměrniceEU/Directiva(e)UE:/Οδηγία(ες)τηςΕΕ:/
EUdirektiv(er)/EU-direktiv(ene):1999/5/EC

17
‘s-Hertogenbosch,20-4-2010
Mrs./Mme./Mevr./Sig.ra/D./Fru/Paní/Κα:J. Gilad
PurchaseDirector/Einkaufsleiterin/DirectricedesAchats/Directeurinkoop/
Direttoreagliacquisti/Directordecompras/értékesítésiigazgató/Ostojohtaja/
Inköpsansvarig/Obchodníředitelka/Directorachiziţii/Διευθυντήςαγορών/
Indkøbschef/Innkjøpssjef
Copyright©
Table of contents
Languages:
Other Konig Video Game Controllers manuals