Kontor-Hermsen KHU-601 User manual

Cod:0103085101
www.Kontor-hermsen.de
KHU-601
18

2
Gerät zum ersten Mal enutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur
zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weiterge en,
müssen Sie diese Bedienungsanleitung e enfalls mit ü erge en.
Inhalt
1. Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 3
2. Installation ...................................................................................................................... 6
2.1 Wahl der A luftführung .......................................................................................... 7
2.2 Benötigtes Werkzeug: .............................................................................................. 9
2.3 Installation an einem Schrank ................................................................................ 9
2.4 Installation an einer Wand .................................................................................... 10
2.5 Kohlefilter ............................................................................................................... 10
3. Bedienfeld ..................................................................................................................... 11
4. Reinigung/Pflege ......................................................................................................... 12
5. Pro lem ehandlung .................................................................................................... 13
6. Technische Daten ........................................................................................................ 15
7. Entsorgung ................................................................................................................... 16
8. Garantie edingungen .................................................................................................. 17
A. Technische Zeichnung/technical drawing ............................................................... 32
EG - Konformitätserklärung
Die in dieser Bedienungsanleitung eschrie enen Produkte entsprechen
sämtlichen harmonisierten Anforderungen.
Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden ü er den
Produktverkäufer angefordert werden.
• Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen A ildungen können in einigen
Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts a weichen. Folgen Sie in
einem solchen Fall dennoch den eschrie enen Sachverhalten.
• Der Hersteller ehält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die
keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts ha en. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften Ihres Wohnorts.
• Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen ver essert
und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch

3
sind die Funktionen und Betrie s edingungen identisch, sodass Sie die
Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische
Änderungen zw. Druckfehler lei en vor ehalten.
1. Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise
gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer
Gesundheit. Die Nicht eachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
GEFAHR! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
a gewendet wird, eine unmittel are
Gefährdung für Le en und Gesundheit
zur Folge hat.
WARNUNG! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
a gewendet wird, eine mögliche
evorstehende Gefährdung für Le en
und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
a gewendet wird, zu mittelschweren
oder kleineren Verletzungen führen
kann.
HINWEIS! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
a gewendet wird, eine mögliche
Beschädigung des Geräts zur Folge hat.
•
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie ei Bedarf jederzeit
griff ereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
• Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle
Ka el oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie
veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch
eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Ü erprüfung
ereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Ar eiten,
die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen
nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt
werden.
• Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung estimmt.
• Das Gerät ist ausschließlich zum A führen von Küchendämpfen in einem
Privathaushalt estimmt.
• Das Gerät ist ausschließlich zum Betrie innerhal geschlossener Räume
estimmt.
• Dieses Gerät darf nicht für gewer liche Zwecke, eim Camping und in
öffentlichen Verkehrsmitteln etrie en werden.

4
•
Betrei en Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner estimmungsgemäßen
Verwendung.
• Erlau en Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das
Gerät zu enutzen.
GEFAHR!
1. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß ar eitet, sicht ar
eschädigt oder heruntergefallen ist oder das Netzka el oder der Netzstecker
eschädigt sind.
2. Das Netzanschlusska el darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft
(Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden.
3. Versuchen Sie niemals, das Gerät alleine zu reparieren.
4. Achten Sie vor dem Einschalten des Geräts darauf, dass kein offenes
Kaminfeuer rennt. Andernfalls können giftige Ver rennungsgase aus dem
Kamin oder A zugsschacht der Feuerstelle in die Wohnräume gezogen werden.
Sorgen Sie ei Abluftbetrieb der Dunsta zugshau e und dem Betrie von
schornsteina hängigen Feuerungen (z.B. Kohleofen) für eine ausreichende
Frischluftzufuhr im Aufstellraum. Befragen Sie hierzu auf jeden Fall Ihren
zuständigen Kaminkehrmeister. Wenn Sie die Dunsta zugshau e im
Umluftbetrieb enutzen, ist der gleichzeitige Betrie einer raumlufta hängigen
Feuerstätte un edenklich.
5. Falls es in Ihrer Wohnung zum Austritt eines brennbaren Gases kommen
sollte:
֠ Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung.
֠ Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und enutzen Sie nicht das
Bedienfeld zw. die Schalter.
֠ Berühren Sie nicht das Gerät, is sämtliches Gas a gezogen ist.
֠ Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken entstehen, die das Gas
entflammen.
WARNUNG!
1. Wenn Sie die Abzugshaube zusammen mit anderen nicht durch
elektrische Energie versorgten Geräten (Gas- und Ölverbrennungsgeräte)
betreiben, darf der Unterdruck in dem entsprechenden Raum einen Wert
von 4 Pa (4 * 10
-5
bar) nicht überschreiten
2. Betrei en Sie das Gerät nur mit 220~240 VAC/50Hz. Verwenden Sie ei
220~240 VAC/50Hz Netz etrie keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungska el. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen
aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in)
ausgewechselt werden.

5
3. Das Gerät darf ausschließlich an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose
angeschlossen werden.
4. Das Gerät muss geerdet sein. Verwenden Sie nur eine entsprechende
Sicherheitssteckdose, um die Gefahr eines Stromschlags zu minimieren. Die
technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem
Typenschild angege enen Werten entsprechen.
5. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Nota schaltung des
Geräts ausgestattet sein.
6. Halten Sie eim Auf au des Geräts die Mindesta stände zwischen der
A zugshau e und dem Kochfeld genau ein.
Mindestabstand Unterkante Haubenkörper zu
Glaskeramik
-
und Gusskochplatten
65 cm
Gaskochfeld
75 cm
Kohle
-
/ Öl
-
/ Holzfeuerung
85 cm
7. Bereiten Sie niemals flam ierte Gerichte unter der Dunsta zugshau e zu. Die
offenen Flammen können das Gerät zerstören und einen Brand verursachen.
8. Benutzen Sie die Brenner von Gasherden nicht ohne ein Kochgeschirr. Die
offenen Flammen können das Gerät zerstören und einen Brand verursachen.
9. Wenn Sie Speisen frittieren, eaufsichtigen Sie durchgehend den Frittiervorgang,
da das Öl Feuer fangen kann. Bei mehrfach verwendeten Frittierölen steigt das
Risiko einer Sel stentzündung.
10. Führen Sie auch keine anderen Tätigkeiten mit offenen Flammen durch. Die
offenen Flammen können das Gerät zerstören und einen Brand verursachen.
11. Der A luftschlauch darf nicht aus renn arem Material estehen und keine
renn aren Materialien enthalten.
12. Das Gerät darf ausschließlich mit eingesetzten Fettfiltern etrie en werden, da
sich ansonsten durch den Dunst transportiertes Fett in der Hau e und im
A luftsystem a lagert. BRANDGEFAHR! Reinigen oder ersetzen Sie die Filter
regelmäßig.
13. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsar eiten von der
Stromversorgung.
14. Achten Sie eim Entpacken un edingt darauf, dass die Bestandteile der
Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von
Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR!
15. Dieses Gerät kann von Kindern a 8 Jahren und darü er sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen enutzt werden, wenn sie eaufsichtigt oder
ezüglich des sicheren Ge rauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.

6
16. Beaufsichtigen Sie Kinder immer, damit diese nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT!
1. Zugängliche und erühr are Teile der Hau e können heiß werden, wenn die
Hau e zusammen mit einer Kochvorrichtung enutzt wird.
2. Führen Sie den Ein au des Geräts mit mindestens zwei Personen durch, weil
Sie ansonsten das Gerät eschädigen oder der Person, die an dem Gerät
ar eitet, Schaden zufügen.
HINWEIS!
1. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und
angeschlossen werden.
2. Packen Sie die Kaminteile äußerst vorsichtig aus; ansonsten eschädigen Sie die
Kaminteile!
3. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, evor Sie das Gerät enutzen.
Das Gerät ist für den Transport möglicherweise mit Transportsicherungen
geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Gehen Sie da ei vorsichtig vor.
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste von
Transportsicherungen zu entfernen.
4. Eine konstante Pflege und Wartung gewährleistet einen einwandfreien Betrie
und die optimale Leistung Ihres Geräts.
5. Entnehmen Sie der Verpackung und den Styropor-Komponenten
unbedingt alle Zubehörteile!
6. Ü erprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, o das Netzka el oder das
Gerät sel st keine Beschädigungen aufweisen.
2. Installation
1. WARNUNG! Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet
werden, der für Abgase von Geräten, die mit Gas oder anderen
Brennstoffen betrieben werden, genutzt wird.
2. Beachten Sie ei der A leitung der Umluft immer alle geltenden gesetzlichen
und ehördlichen Bestimmungen.
3. Der Durchmesser des A luftschlauchs muss mit dem Durchmesser des
Ver indungsrings ü ereinstimmen.
4. Sollte Ihr Gerät werksseitig mit einem Kohlefilter ausgerüstet sein und Sie Ihr
Gerät im A luft etrie verwenden wollen, müssen Sie den Kohlefilter
entfernen. Ein Kohlefilter ist nur für den Umluftbetrieb sinnvoll nutzbar

7
5. Die A luftleitung sollte möglichst kurz und geradlinig sein. Der Durchmesser
der A luftleitung muss mindestens 120/150 mm (siehe Kapitel T
ECHNISCHE
D
ATEN
) etragen, da ansonsten mit erhöhten Laufgeräuschen und verminderter
A saugleistung zu rechnen ist.
6. Achten Sie darauf, den Radius zu erhalten, wenn sie Bögen verwenden oder
formen, da ansonsten die Leistung des Geräts vermindert wird. Die maximal
zulässige Biegung nach außen eträgt 120
0
.
7. Verwenden Sie nur glatte Rohre oder flexi le A luftschläuche aus nicht
renn arem Material.
8. Halten Sie ei waagerechter Verlegung der A luftleitung ein Mindestgefälle von
1 cm/m oder einen Neigungswinkel von 2
0
ein. Ansonsten läuft Kondenswasser
in den Motor der A zugshau e.
9. Wenn die A luft in einen A luftschacht geführt wird, muss das Ende des
Einführungsstutzens in Strömungsrichtung ausgerichtet werden.
10. Wenn die A luftleitung durch kühle Räume (z.B. Dach oden) geführt wird,
kann innerhal der einzelnen Leitungs ereiche ein starkes Temperaturgefälle
entstehen. In diesem Fall wird in den etroffenen Bereichen Kondenswasser
entstehen, was eine Isolierung der etroffenen Bereiche zwingend notwendig
macht. Statten Sie eine solche A luftleitung ne en der Isolierung gege enenfalls
auch mit einer Kondenswassersperre aus.
11. Je nach Modell kann Ihre A zugshau e mit einer (o en) oder zwei (o en und
hinten) A zugsöffnungen ausgestattet sein.
2.1 Wahl der Abluftführung
Das Gerät ist für den A luft etrie
(
vertikale A luftführung) oder den
Umluft etrie (keine A luftführung) geeignet.
V
Vertikale Abluftführung
C
Umluftbetrieb keine Abl
uftführung)

M
1 2
M

9
2.2 Benötigtes Werkzeug:
Bohrer, Flachschrau enzieher, Kreuzschrau enzieher, Blechschere, 3/8"
Steckschlüssel oder Knarre mit Verlängerung, Maß and, Hand- oder Stichsäge,
Isolier and, Kle e and.
WARNUNG! Eine ichtbeachrung der Installationsanweisungen für
die Schrauben oder Befestigungsvorrichtungen kann zu einem
Stromschlag führen!
WARNUNG! Beschädigen Sie beim Bohren keine elektrischen
Leitungen in den Wänden.
HINWEIS! Sie benötigen mindestens zwei Personen zur Installation des
Geräts.
2.3 Installation an einem Schrank
1. Bestimmen Sie gemäß der Zeichnung die Position des Geräts am Schrank.
Drehen Sie 4 mitgelieferte Schrau en in den Schrank entsprechend der Position
der 4 Aufnahmeöffnungen für den Schrau enkopf am Gerät. Drehen Sie die
Schrau en noch nicht komplett ein, da Sie das Gerät auf die Schrau enköpfe
hängen müssen.
A
Sicherungsloch
2. Hängen Sie das Gerät ein. Führen Sie dazu die Schrau enköpfe in die runden
Aufnahmeöffnungen ein und ewegen Sie das Gerät dann so, dass die
Schrau enköpfe sich in den engen Bereichen der Aufhängung efinden. Ziehen
Sie die 4 Schrau en fest, damit sich das Gerät sicher am Schrank efindet.

10
3. Befestigen Sie Schrau en in den kleinen Sicherungslöchern; so sichern Sie das
Gerät gegen vor- und rückwärts gerichtete Bewegungen.
2.4 Installation an einer Wand
1. Falls die Bodenfläche des Schranks nicht zur Installation des Geräts geeignet ist,
können Sie auch eine Wandinstallation durchführen. Installieren Sie 2
mitgelieferte Schrau en in der Wand entsprechend der Position der 2
Aufnahmeöffnungen für den Schrau enkopf hinten am Gerät. Drehen Sie die
Schrau en noch nicht komplett ein, da Sie das Gerät auf die Schrau enköpfe
hängen müssen.
A
Sicherungsloch
2. Hängen Sie das Gerät ein. Führen Sie dazu die Schrau enköpfe in die runden
Aufnahmeöffnungen ein und ewegen Sie das Gerät dann so, dass die
Schrau enköpfe sich in den engen Bereichen der Aufhängung efinden. Ziehen
Sie die 2 Schrau en fest, damit sich das Gerät sicher an der Wand efindet.
3. Befestigen Sie Schrau en in den kleinen Sicherungslöchern; so sichern Sie das
Gerät gegen vor- und rückwärts gerichtete Bewegungen.
2.5 Kohlefilter
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Montage von Kohlefiltern
unbedingt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
1. Nehmen Sie den Alu-Fettfilter a .
2. Setzen Sie den Kohlefilter unten am Motor ein (Bajonettverschluss).
3. Setzen Sie den Alu-Fettfilter wieder ein
4. Verwenden Sie Kohlefilter nur bei Umluftbetrieb


12
4. Reinigung/Pflege
WARNUNG!
֠ Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten
von der Stromversorgung.
֠ Eine ichtbeachtung der Reinigungs- und Pflegeanleitungen führt zu
einem erhöhten Brandrisiko aufgrund von Fettablagerungen.
HINWEIS!
Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an
Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen
Sie die Oberflächen des
Geräts.
1. Behandeln Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem geeigneten
Reinigungsmittel.
2. Reinigen Sie das Bedienfeld / die Bedienelemente niemals mit einem
Reinigungsmittel Verwenden Sie statt dessen ein leicht feuchtes Tuch, da
ansonsten Wasser in das Bedienfeld eindringt und die Elektronik eschädigt.
3. Verwenden Sie bei mattschwarz lackierten Geräten niemals
alkoholhaltige Reinigungsmittel, weil diese Verfärbungen verursachen
4. Reinigen Sie gläserne Bestandteile
1
nur mit einem geeigneten Glasreiniger.
5. Reinigen Sie ei jedem Fettfilter- oder Kohlefilteraustausch zw. ei einer
Reinigung des Filters alle frei einseh aren unteren Komponenten Ihres Geräts
mit einem milden, nicht ätzenden und fettlösendem Reinigungsmittel.
6. Beschädigen Sie eim Reinigen von Metallfiltern nicht das Gitter. Durch
häufiges Reinigen können Far veränderungen der Metallo erfläche entstehen.
7. Solche Veränderungen ha en keinen Einfluss auf die Leistung der Filter und
sind kein Reklamationsgrund.
8. Benutzen Sie keine Scheuermittel.
9. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger. STROMSCHLAGGEFAHR!
Aluminiumfilter
WARNUNG! Bei ichtbeachtung der Reinigungsanweisungen
besteht BRA DGEFAHR!
Reinigen Sie den Filter regelmäßig von Hand oder in der Spülmaschine (40
0
).
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine
Scheuermittel! Benutzen Sie keine alkalischen Spülmaschinenreiniger (ph größer 7).
Stellen Sie den Filter nicht zusammen mit verschmutztem Geschirr in die
1
Ausstattung a hängig vom Modell.

13
Spülmaschine. Von Essensresten verstopfte Filter fallen nicht unter die
Garantie. Lassen Sie den Filter gründlich trocknen, evor Sie ihn wieder vorsichtig
einsetzen.
Kohlefilter
Herkömmliche Kohlefilter können nicht gereinigt werden. Diese Filter ha en
eine egrenzte Aufnahmefähigkeit und sind in der Regel nach 3-6 Monaten
ver raucht. Ersetzen Sie einen ver rauchten Filter. Detaillierte Informationen vom
Hersteller dazu finden Sie auf der Verpackung der Filter.
Austausch des Leuchtmittels
Berühren Sie das neue Leuchtmittel nicht mit bloßen Händen Der
Fingerschweiß reduziert dir Haltbarkeit des Leuchtmittels Verwenden Sie
ein dünnes Tuch oder dünne Stoffhandschuhe
1. WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
2. Lassen Sie das Leuchtmittel a kühlen, evor Sie es austauschen.
3. Entnehmen Sie das ver rauchte Leuchtmittel.
4. Ersetzen Sie es durch ein Leuchtmittel von gleicher Bauart und Leistung( max.
5W).
Erforderlicher Minimala stand zu O erflächen wie
Topfdeckeln, Topflappen etc. zur Vermeidung heißwerdender
Teile und Brandrisiken.
---
m = 0,45 m
Zur Vermeidung unangemessen heißwerdender Teile,
Brandrisiken und einer Strahlen elastung durch UV-Strahlung
dürfen ausschließlich sel sta schirmende Leuchtmittel
verwendet werden.
5. Problembehandlung
FEHLER

14
MÖGLICHE URSACHE
MASSNAH
MEN
Gerät arbeitet überhaupt nicht
Das Gerät ist mit dem Stromstecker
nicht an der Steckdose
angeschlossen.
Der Stromstecker ist locker.
Die Steckdose wird nicht mit Strom
versorgt.
Die entsprechende Sicherung ist
ausgeschaltet.
Ü erprüfen Sie die fragliche
Steckdose, indem Sie ein anderes
Gerät e enda anschließen.
Ü erprüfen Sie die Sicherung.
Die Stromspannung ist zu niedrig.
Vergleichen Sie die Anga en auf
dem Typenschild mit den Anga en
Ihres Stroman ieters.
Beleuchtung leuchtet, aber der Motor lä
uft nicht
Lüftungsklappe lockiert.
Motorlager defekt.
Blockierung ehe en.
Motor ersetzen.
Der Motor riecht verdächtig
Motor defekt. Motor ersetzen.
Ölspuren
Einwegventil undicht. Einwegventil a dichten.
Gerät vibriert
Motor nicht fest montiert.
Hau e nicht richtig efestigt.
Motor richtig efestigen.
Hau e richtig efestigen.
Ungenügende Abzugsleistung
A stand Hau e-Kochfeld zu groß.
Zu viel Zugluft aufgrund geöffneter
Türen und/oder Fenster.
Hau e tiefer hängen.
Türen und/oder Fenster schließen.
Gerät ist instabil
.
Befestigungs ügel/-schrau en nicht
fest montiert.
Befestigungs ügel/-schrau en
richtig montieren
Wenn die Leistung der Hau e unzureichend ist und/oder erhöhte
Betrie sgeräusche zu hören sind, können dafür die folgenden Ursachen vorliegen:
unzureichende Größe der A luftleitung.
eine Verstopfung in der A luftleitung.
der Durchmesser der A luftleitung von der Hau e is zum Mauerkasten
inklusive sollte 120/150 mm etragen (siehe T
ECHNISCHE
D
ATEN
), da
ansonsten die Leistung des Motors eeinträchtigt werden kann.
falls Sie am Mauerkasten ein Fliegengitter ange racht ha en, kann dadurch der
Luftstrom eeinträchtigt werden. Entfernen Sie zum Ü erprüfen das Gitter.
falls an der A deckplatte des Mauerkasten feste und sehr schräg stehende
Lamellen sind, kann dadurch der Luftstrom eeinträchtigt werden. Entfernen
Sie zum Ü erprüfen die A deckplatte.

15
Bringen Sie eine A deckplatte mit eweglichen Lamellen an, die den Luftstrom
am wenigsten hemmen.
Ü erprüfen Sie den Zustand und die Sau erkeit der Filter.
Ü erprüfen Sie , o die durch die Hau e der Küche entnommene Luft ersetzt
wird, damit kein Unterdruck entsteht.
falls Sie die Hau e im Umluft etrie verwenden, ü erprüfen Sie, o die
Kohlefilter rechtzeitig gewechselt wurden (mindestens alle 3-6 Monate).
Sollte das Gerät Störungen a weichend von den o en eschrie enen aufweisen,
oder falls Sie alle Punkte der Liste ü erprüft ha en, das Pro lem a er nicht
eho en werden konnte, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät
erwor en ha en.
6. Technische Daten
Geräteart
Dunstabzugshaube
Material
Edelstahl, Glas
Einbaubreite in cm
60,00
Drucktasten
5
Umluftbetrieb/Abluftbetrieb
*
Jährlicher Energieverbrauch AEC
hood
)
28,2 kW/h
Energieeffizienzklasse
C
Fluiddynamische Effizienz FDE
ho
od
)
5,9
Fluiddynamische Effizienzklasse
F
Beleuchtungseffizienz LE
hood
)
9,0 lux/W
Beleuchtungseffizienzklasse
E
Fettabscheidegrad
66,2 %
Fettabscheidegradklasse
D
Luftstrom
**
113 m
3
/h
158 m
3
/h
Max. Luftstrom Qmax
158 m
3
/h
A
-
ewertete Luftschallem
ission
**
48 dB
61 dB
Leistungsaufnahme ausgeschaltet P
o
)
0,00 W
Leistungsaufnahme Bereitschaft P
s
)
0,00 W
Leistungsaufnahme Lichtsystem W
l
)
5 W 1*5 W/LED)
Anschlusswert
50 W
Stromspannung/Frequenz
AC 220
-
240 VAC/50Hz
Fettfilter/Material/spülmasc
hinenfest
2
Aluminium
Kohlefilter
***
1*MIZ 0031
Abluftschlauch
-
Befestigungsmaterial
Bedienungsanleitung

Gemäß EU-Regulierung Nr. 65/2014

Kontor-Hermsen - Inh. Florian Hermsen,
Else-Lasker-Schüler Weg 18, D-79114 Freiburg.
Diese werden nachfolgend KH Produkte genannt.
KH-Produkte gennant
KH-Produkte gennant

18
den Niederlanden gekaufte und verwendete Geräte.
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our
wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual efore
you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe
place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand
over this instruction manual.
Index
1. Safety instructions........................................................................................................ 19
2. Installation .................................................................................................................... 22
2.1 Exhaust air discharge............................................................................................. 22
2.2 Required tools: ....................................................................................................... 24
2.3 Installation on a cup oard .................................................................................... 24
2.4 Installation on a wall .............................................................................................. 25
2.5 Car on filter ........................................................................................................... 26
3. Control panel ................................................................................................................ 26
4. Cleaning/maintenance ................................................................................................ 27
5. Trou le shooting .......................................................................................................... 28
6. Technical data ............................................................................................................... 30
7. Waste management ...................................................................................................... 31
8. Guarantee conditions .................................................................................................. 31
A. Technische Zeichnung/technical drawing ............................................................... 32
EU - Declaration of Conformity
The products, which are descri ed in this instruction manual, comply with the
harmonized regulations.
The relevant documents can e requested from the final retailer y the
competent authorities.

19
• The figures in this instruction manual may differ in some details from the
current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a
case.
• Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall
remain reserved y the manufacturer. Please dispose of the packing with respect
to your current local and municipal regulations.
• The appliance you have purchased may e an enhanced version of the unit this
manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions
are identical. This manual is therefore still valid. Technical modifications as well
as misprints shall remain reserved.
1. Safety instructions
Read the safety instructions carefully efore you operate the appliance for the
first time. All information included in those pages serve for the protection of the
operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and
life.
DANGER! indicates a hazardous
situation which, if ignored, will result in
death or serious injury.
WARNING! indicates a hazardous
situation which, if ignored, could result
in death or serious injury.
CAUTION! indicates a hazardous
situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
NOTICE! indicates possi le damage to
the appliance.
•
Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly
o serve the instructions to avoid damage to persons and property.
• Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to
the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the
technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newly-
made connections must e done y an authorized professional. All connections
and energy-leading components (incl. wires inside a wall) must e checked y a
qualified professional. All modifications to the electrical mains to ena le the
installation of the appliance must e performed y a qualified professional.
• The appliance is intended for private use only.
• The appliance is intended for extracting/recirculating cooking vapours in a
private household only.
• The appliance is intended for indoor-use only.
• The appliance is not intended to e operated for commercial purposes, during

20
camping a
nd in pu lic transport.
• Operate the appliance in accordance with its intended use only.
• Do not allow any ody who is not familiar with this instruction manual to
operate the appliance.
DANGER
1. Do not operate the appliance when it does not work properly, is visi ly
damaged, has dropped down or the power cord/plug are damaged.
2. The power cord must e replaced y a qualified professional only.
3. Never repair the appliance yourself.
4. Do not operate any room-air dependent fireplaces while operating the
appliance; otherwise harmful gases will get from the fireplace into your home.
Whenever the hood is operated together with chimney-vented fireplaces
(e.g. coal furnace), ensure there is sufficient air supply in the room where the
appliance is installed in. Always consult your local chimney-sweep master. When
you operate the appliance in recirculating mode, you can simultaneously run
room-air dependent fireplaces.
5. If gas is set free in your home:
֠ Open all windows.
֠ Do not unplug the appliance and do not use the control panel.
֠ Do not touch the appliance until the gas has gone.
֠ Otherwise sparks can e generated which will ignite the gas.
WARNING!
1. Whenever you use extractor hoods in combination with non electrically-
operated appliances ( gas and oil-fired appliances ) , the negative
pressure of the corresponding room must not be more than 4 Pa (4 * 10
-5
bar)
2. An electrical supply of 220-240V AC / 50 Hz is required. Do not use a socket
oard or a multi socket or an extension cord when operating the appliance with
220–240 V/50 Hz (AC). All electrical connections which may e damaged must
e repaired y a qualified professional.
3. Only connect the appliance to a properly grounded and dedicated socket.
4. The appliance must e grounded. Only use a proper safety socket to minimize
risk of electric shock. The technical data of your energy supply must meet the
data on the rating la el.
5. Your domestic circuit must e equipped with an automatic circuit reaker.
6. Strictly o serve the minimum distance etween hood and ho :
Minimum distan
ce hood to
Ceramic
-
glass rings/hotplates
65 cm
Table of contents
Languages:
Other Kontor-Hermsen Ventilation Hood manuals

Kontor-Hermsen
Kontor-Hermsen SH60-IX User manual

Kontor-Hermsen
Kontor-Hermsen KHU-60EB User manual

Kontor-Hermsen
Kontor-Hermsen SH-A60-BL User manual

Kontor-Hermsen
Kontor-Hermsen KH-M-60KH User manual

Kontor-Hermsen
Kontor-Hermsen KH-60KH-S User manual

Kontor-Hermsen
Kontor-Hermsen KH-60EWH User manual

Kontor-Hermsen
Kontor-Hermsen KHU-602 User manual

Kontor-Hermsen
Kontor-Hermsen SH60-IXG User manual