Krüger & Matz Connect C30 Service manual

KM2205
KM2206
KM2207 / KM2207-1
KM2208
IP Wi-Fi security camera
Extended manual
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
CS
NÁVOD K OBSLUZE
EN
OWNER’S MANUAL
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
MANUAL DE UTILIZARE

Návod k obsluzeNávod k obsluze
CSCS
2 3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Před instalací zařízení se seznamte s místními předpisy pro záznam
obrazu bezpečnostní kamerou.
2. Zařízení chraňte proti příliš vysoké nebo příliš nízké teplotě.
3. Zařízení chraňte proti vodě a jiným kapalinám. Zařízení neobsluhujte
mokrýma rukama.
4. Zařízení nepoužívejte na místech, kde není povoleno pásmo 2,4 GHz.
5. Do zařízení nainstalujte paměťovou kartu s rychlostní třídou 10 nebo
vyšší.
6. Před čištěním odpojte zařízení od napájení.
7. Zařízení čistěte pravidelně měkkým, suchým hadříkem bez použití
žíravin.
8. Zařízení sami neopravujte nebo nerozebírejte. Pokud se zařízení
poškodí, kontaktujte autorizované servisní místo výrobce.
INSTALACE
1. Stáhněte si a spusťte aplikaci TuyaSmart na
telefon z obchodu Play nebo App Store.
Poznámka: zobrazené snímky obrazovky
se mohou lišit v závislosti na verzi aplikace.
2. Zaregistrujte se nebo se přihlaste do aplikace Tuya. Aplikaci můžete
používat i bez účtu, avšak účet je nutný pro vytvoření rodinné skupiny a
přidávání členů rodiny.
3. Stiskněte tlačítko Přidat zařízení.
4. Vyberte kategorii Video dohled a vyberte položku Bezpečnostní kamera.
PŘIPOJENÍ
KM2205, KM2206, KM2207
1. Připojte konektor micro USB přiloženého kabelu ke kameře. USB
konektor připojte k přiloženému síťovému adaptéru.
2. Síťový adaptér připojte do síťové zásuvky.
3. Za okamžik se kamera spustí. Přehraje se zvuk a kamera otočí hlavou ve
všech směrech.
4. Pokud je to první spuštění, kamera bude pípnutím indikovat režim
párování.
KM2207-1, KM2208, KM2209
1. Připojte napájecí adaptér do napájecí zásuvky ke kameře.
2. Za okamžik se kamera spustí. Přehraje se zvuk a kamera otočí hlavou ve
všech směrech.
3. Pokud je to první spuštění, kamera bude pípnutím indikovat režim
párování.

Návod k obsluzeNávod k obsluze
CSCS
4 5
5. Zaškrtněte políčko a stiskněte tlačítko
Dále.
6. Vyberte síť a zadejte heslo routeru.
Poznámka: ujistěte se, že router
pracuje v pásmu 2,4 GHz (5 GHz není
podporováno).
7. Zobrazte QR kód pro kameru. Ujistěte
se, že vzdálenost mezi telefonem a
kamerou je 15–20 cm a kamera je
nasměrována přímo na obrazovku
telefonu. Kamera pípne, což znamená
p ř i p o j e n í .
Poznámka: pokud kamera nedokáže
detekovat QR kód, zkuste ji otočit o 180°.
8. Stiskněte tlačítko Hlasitost. Počkejte, dokud aplikace nepřidá kameru.
9. Hotovo! Kamera byla přidána. Pokud chcete změnit její zobrazený název,
stiskněte tlačítko Upravit a zadejte požadovaný název. Stiskněte tlačítko
Dokončit.
10. Na hlavní obrazovce stiskněte název kamery pro zobrazení podrobností.
a. Živý obraz z kamery
b. Ztlumení zvuku kamery
c. Přepínání kvality obrazu
d. Přepínání na celou obrazovku
e. Úroveň signálu
f. Nastavení kamery
g. Snímek kamery
h. Stiskněte a mluvte a nechte kameru přehrát nahraný hlas
i. Nahrávání obrazu do paměti telefonu
j. Přehrávání uložených záznamů na paměťové kartě
k. Otevřít galerii nahrávek uložených v telefonu.
l. Změna motivu
m. Soukromý režim (dočasné vypnutí fotoaparátu)
n. Automatický noční režim
o. Detekce pohybu
p. Detekce zvuku
q. Zapnutí sirény
i
e
a
m
n o p q
lk
j
h
g
f
d
cb

Návod k obsluzeNávod k obsluze
CSCS
6 7
Instalace paměťové karty
Kamera může nepřetržitě nahrávat na paměťovou kartu. Instalace paměťové
karty je následující:
KM2205 / KM2206
1. Posuňte hlavu kamery úplně nahoru, dokud neuvidíte slot pro
paměťovou kartu.
2. Zasuňte paměťovou kartu do slotu, dokud nezapadne.
KM2207 / KM2207-1 / KM2209
1. Vyšroubujte dva šroubky zajišťující záslepku.
2. Zvedněte záslepku.
3. Zasuňte paměťovou kartu do slotu, dokud nezapadne.
4. Zavřete záslepku a zašroubujte zajišťovací šroubky.
KM2208
1. Vyšroubujte dva šroubky zajišťující záslepku.
2. Zvedněte záslepku. Pozor: Na záslepce je reproduktor! Záslepku
nevytahujte úplně!
3. Zasuňte paměťovou kartu do slotu, dokud nezapadne.
4. Zavřete záslepku a utáhněte zajišťovací šroubky.
Reset kamery
Pokud kamera přestala reagovat nebo ji potřebujete odpojit od aplikace,
resetujte ji.
KM2205
1. Posuňte objektiv kamery úplně nahoru, dokud neuvidíte resetovací
tlačítko.
2. Do otvoru tlačítka vložte tenký předmět (např. kancelářskou sponku).
3. Stiskněte a přidržte resetovací tlačítko na 5 sekund (napájení musí být
zapnuto).
KM2206
1. Posuňte objektiv kamery úplně nahoru, dokud neuvidíte resetovací
tlačítko.
2. Stiskněte a přidržte resetovací tlačítko na 5 sekund (napájení musí být
zapnuto).
KM2207
1. Vyšroubujte dva šroubky zajišťující záslepku.
2. Zvedněte záslepku.

Návod k obsluzeNávod k obsluze
CSCS
8 9
3. Do otvoru tlačítka vložte tenký předmět (např. kancelářskou sponku).
4. Stiskněte a přidržte resetovací tlačítko na 5 sekund (napájení musí být
zapnuto).
KM2207-1 / KM2208 / KM2209
1. Otevřete záslepku tlačítka reset.
2. Stiskněte a přidržte tlačítko reset po dobu 5 sekund (napájení musí být
zapnuto).
Pohled z několika kamer
Chcete-li zobrazit obraz z několika kamer současně (maximálně ze 4),
stiskněte tlačítko na hlavní obrazovce. Obraz v rámečku ukazuje vybranou
kameru, kterou můžete ovládat pomocí tlačítek níže.
Nastavení kamery
1. Změna názvu a zobrazené ikony kamery
2. Základní informace o zařízení
3. Scénáře automatizace
4. Spojení s hlasovými asistenty
5. Soukromý režim
6. Nastavení obrazu (otáčení obrazu a nastavení způsobu komunikace)
7. Nákup cloudového uložiště
8. Oine upozornění
9. Sdílení zařízení
10.Aktualizace softwaru zařízení
11.Odebrání zařízení
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Návod k obsluzeNávod k obsluze
CSCS
8 9
Nastavení domácnosti
1. Z hlavní obrazovky přejděte do nabídky „Já“.
2. Stiskněte tlačítko „Správa domácnosti“.
3. Stiskněte tlačítko „Přidat rodinu“ nebo vyberte stávající domácnost a
upravte ji.
4. Zadejte název rodiny. Volitelně: nastavte umístění domácnosti.
5. Vyberte místnosti, které mají být v domácnosti, nebo přidejte vlastní.
6. Stiskněte tlačítko „Uložit“.
7. Vraťte se do nabídky „Moje domácnost“ a z rozbalovacího seznamu
vyberte vytvořenou domácnost.
8. Zobrazí se všechna připojená zařízení a rozpis podle místností.
9. Chcete-li přidat zařízení do místnosti, vyberte místnost a stiskněte
tlačítko „Přidat zařízení“.
10.Proveďte kroky 3–10 z kapitoly Připojení. Před stisknutím tlačítka
Dokončit vyberte místnost, do které chcete přidat kameru.

Návod k obsluzeNávod k obsluze
CSCS
10 11
Přístup k webovému prohlížeči
Kanál z kamery je k dispozici pouze v prohlížeči Google Chrome.
1. Otevřete prohlížeč a do adresního řádku zadejte ipc-eu.ismartlife.me/login.
2. Otevřete aplikaci Tuya ve svém chytrém telefonu.
3. Přejděte do nabídky "Me" (Já).
4. Stiskněte ikonu v pravém horním rohu.
5. Naskenujte QR kód z prohlížeče.
6. Stisknutím tlačítka autorizujte přihlášení.
7. V prohlížeči se zobrazí kanál z kamery.

Návod k obsluzeNávod k obsluze
CS
12
CS
13
2a
b
c
Automaticky
Přidávání členů rodiny
Upozornění: Přidávání členů rodiny vyžaduje přihlášení na všech zařízeních
(hlavním a členů rodiny).
1. Přejděte do nabídky „Já“ a vyberte nabídku Správa domácnosti.
2. Vyberte svou domácnost a stiskněte tlačítko Přidat členy.
• Automaticky:
a. Vyberte nabídku App account.
b. Zadejte jméno člena rodiny. Do pole Číslo účtu zadejte e-mailovou
adresu, na kterou je aplikace zaregistrovaná v zařízení člena rodiny.
c. Za okamžik se v aplikaci v zařízení člena rodiny zobrazí oznámení o
přidání do domácnosti. Potvrďte jej.
d. Hotovo. Od této chvíle může člen rodiny ovládat zařízení přidaná do
domácnosti.
• Ručně:
a. Vyberte nabídku Další. Zobrazí se přístupový kód.
b. V zařízení člena rodiny přejděte do nabídky „Já“ a pak do nabídky
Správa domácnosti.
c. Stiskněte tlačítko Přidat do domácnosti.
d. V poli Kód pozvánky zadejte kód zobrazený na hlavním zařízení.
Stiskněte tlačítko Další.
e. Hotovo. Od této chvíle může člen rodiny ovládat zařízení přidaná do
domácnosti.
1 2

BedienungsanleitungNávod k obsluze
CS
14
CS
15
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a elektronické vybavení)
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na skutečnost, že
po vypršení doby používání je zakázáno likvidovat tento výrobek společně s ostatním
domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na přírodní prostředí a lidské
zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte tento výrobek od odpadů jiného
typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace opětovného využití hmotných zdrojů
coby stálé praxe. Pro více informací ohledně místa a způsobu recyklace tohoto výrobku, která
bude bezpečná pro životní prostředí, domácí uživatelé mohou kontaktovat maloobchodní
prodejnu, v níž výrobek zakoupili, nebo orgán místní samosprávy. Firemní uživatelé mohou
kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Neodstraňujte výrobek
společně s ostatními komerčními odpady.
Vyrobeno v ČLR pro LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne,
Polsko.
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. tímto prohlašuje, že bezdrátové kamery Wi-Fi KM2205-9 jsou v souladu
se směrnicí 2014/53/UE. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové
adrese: www.lechpol.pl.
a
d
b
Ručně
c

BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DEDE
16 17
2. Erstellen Sie ein Konto und / oder melden Sie sich an bei der Tuya-
Anwendung an. Es ist möglich, die Anwendung ohne Konto zu benutzen.
Es ist jedoch erforderlich, ein Heim einzurichten und Familienmitglieder
hinzuzufügen.
3. Tippen Sie auf die Schaltäche Neues Gerät hinzufügen.
4. Wechseln Sie in die Kategorie Sicherheit und Videoüberwachung und
wählen die Option Smart Kamera.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Informieren Sie sich vor der Installation über die örtlichen
Einschränkungen für Aufzeichnungs- und Überwachungssysteme.
2. Schützen Sie das Gerät vor hohen oder niedrigen Temperaturen.
3. Schützen Sie das Gerät vor Wasser und anderen Flüssigkeiten. Fassen Sie
das Gerät nicht mit nassen Händen an.
4. Verwenden Sie das Gerät nicht dort, wo die Verwendung des 2,4-GHz-
Bandes verboten ist.
5. Verwenden Sie Speicherkarten der Klasse 10 oder höher.
6. Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Geräts, dass das Gerät vom
Stromnetz getrennt ist.
7. Reinigen Sie dieses Gerät regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch
ohne Scheuermittel.
8. Zerlegen oder versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion an einen
autorisierten Kundendienst.
INSTALLATION
1. Laden Sie die Anwendung TuyaSmart
aus dem Play Store oder AppStore
herunter und führen diese aus. Achtung:
Die angezeigten Bilder können von der
aktuellen Version der Anwendung
abweichen.
ANSCHLIESSEN
KM2205, KM2206, KM2207
1. Schließen Sie den Mikro-USB-Anschluss des mitgelieferten Kabels an den
Stecker der Kamera an. Schließen Sie den USB-Stecker an das
mitgelieferte Netzgerät an.
2. Schließen Sie das Netzgerät an eine Netzsteckdose an.
3. Nach einer Weile schaltet sich die Kamera ein. Der Start-Ton ertönt und
die Kamera dreht das Objektiv in alle Richtungen.
4. Wenn die Kamera zum ersten Mal verwendet wird, ertönt aus der
Kamera der Kopplungs-Ton.
KM2207-1, KM2208, KM2209
1. Schließen Sie den Netzadapter an den Netzanschluss der Kamera an.
2. Nach einer Weile schaltet sich die Kamera ein. Der Start-Ton ertönt und
die Kamera dreht das Objektiv in alle Richtungen.
3. Wenn die Kamera zum ersten Mal verwendet wird, ertönt aus der
Kamera der Kopplungs-Ton.

BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
18
DE
19
10. Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf den Kameranamen, um Details
anzuzeigen.
a. Live-Ansicht
b. Ton von der Kamera stumm schalten
c. Umschalten der Bildqualität
d. Aktivieren des Vollbildmodus
e. Signalstärke
f. Kameraeinstellungen
g. Bildschirmfoto Machen
h. Drücken und sprechen Sie, und die Kamera spielt Ihre Stimme ab
i. Video auf dem Telefonspeicher aufnehmen
j. Wiedergabe der gespeicherten Aufnahmen von einer Speicherkarte
k. Önen der Galerie der auf dem Telefon gespeicherten Aufnahmen
l. Themenänderung
m. Privatmodus (vorübergehende Ausschalung der Kamera)
n. Automatischer Nachtmodus
o. Bewegungserkennung
p. Geräuscherkennung
q. Sirene einschalten
i
e
a
m
n o p q
lk
j
h
g
f
d
cb
5. Überprüfen Sie die Markierung und
tippen auf Weiter.
6. Wählen Sie ein Netzwerk aus und
geben das Passwort ein.
Achtung: Stellen Sie sicher, dass der
Router im 2,4-GHz-Band arbeitet (5
GHz werden nicht unterstützt).
7. Zeigen Sie der Kamera den QR-Code.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand
zwischen Kamera und Telefon etwa 15
bis 20 cm beträgt und die Kamera direkt
auf das Telefon zeigt. Aus der Kamera
ertönt ein Glockenspiel, sobald die
Verbindung hergestellt ist.
Achtung: Wenn die Kamera den QR-
Code nicht erkennt, drehen Sie die Kamera um 180°.
8. Tippen Sie auf die Schaltäche Ich habe eine Eingabeauorderung
gehört. Warten Sie, bis die Anwendung die Kamera hinzufügt.
9. Fertig! Die Kamera wurde
hinzugefügt. Wenn Sie den
Namen der Kamera ändern
möchten, tippen Sie die
Schaltäche Bearbeiten und
geben den Namen ein. Tippen
Sie auf die Schaltäche Fertig.

BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
20
DE
21
KM2208
1. Lösen Sie zwei Schrauben, mit denen der Deckel befestigt ist.
2. Heben Sie die den Deckel an. Achtung: Auf dem Deckel bendet sich ein
Lautsprecher! Heben Sie den Deckel nicht ganz heraus!
3. Schieben Sie eine Speicherkarte in den Steckplatz, bis diese einrastet.
4. Schließen Sie den Deckel und ziehen die Sicherungsschrauben fest.
Kamera zurücksetzen
Wenn die Kamera nicht mehr reagiert oder Sie diese von der Anwendung
trennen möchten, sollten Sie die Kamera zurücksetzen.
KM2205
1. Bewegen Sie das Objektiv nach oben, bis Sie die Reset-Taste sehen.
2. Schieben Sie einen dünnen Gegenstand (z. B. eine Büroklammer) in das
Loch.
3. Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt (solange diese noch an die
Stromversorgung angeschlossen ist).
KM2206
1. Bewegen Sie das Objektiv nach oben, bis Sie die Reset-Taste sehen.
2. Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt (solange diese noch an die
Stromversorgung angeschlossen ist).
KM2207
1. Lösen Sie zwei Schrauben, mit denen die Abdeckung befestigt ist.
2. Heben Sie die Abdeckung an.
3. Schieben Sie einen dünnen Gegenstand (z. B. eine Büroklammer) in das
Einlegen der Speicherkarte
Die Kamera kann ununterbrochen auf eine Speicherkarte aufnehmen.
Einlegen der Speicherkarte:
KM2205 / KM2206
1. Bewegen Sie das Objektiv nach oben, bis Sie den Steckplatz für die
Speicherkarte sehen.
2. Schieben Sie die Speicherkarte in den Steckplatz bis diese einrastet.
KM2207 / KM2207-1 / KM2209
1. Lösen Sie zwei Schrauben, mit denen die Abdeckung befestigt ist.
2. Heben Sie die Abdeckung an.
3. Schieben Sie die Speicherkarte in den Steckplatz, bis diese einrastet.
4. Schließen Sie die Abdeckung und ziehen die Sicherheitsschrauben an.

BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
22
DE
23
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Loch.
4. Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt (solange diese noch an die
Stromversorgung angeschlossen ist).
KM2207-1 / KM2208 / KM2209
1. Önen Sie die Abdeckung der Taste Zurücksetzen.
2. Halten Sie die Taste Zurücksetzen 5 Sekunden lang gedrückt (während es
noch an die Stromversorgung angeschlossen ist).
Ansicht mit mehreren Kameras
Drücken Sie die Taste auf dem Hauptbildschirm, um die Liveübertragung
von mehreren Kameras (bis zu 4) anzuzeigen. Ein orangefarbener Rahmen
um die Ansicht zeigt die Kamera an, die Sie mit den unteren Schaltächen
bewegen können.
Kameraeinstellungen
1. Ändern des Kameranamens und Symbol
2. Grundlegende Informationen zum Gerät
3. Tippen um die Automatisierung zu starten
4. Verbinden Sie sich mit dem Sprachassistenten
5. Privater Modus
6. Grundeinstellungen (Ansicht umdrehen und Gesprächsmodus
einstellen)
7. Cloud Speicher Kaufen
8. Oine-Benachrichtigungen
9. Gerät Teilen
10. Firmware-Aktualisierung
11. Gerät Entfernen

BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DEDE
24 25
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DEDE
24 25
Familienmitglieder hinzufügen
Achtung: Um Familienmitgliedern hinzufügen von muss man auf allen
Geräten (Hauptgerät und Mitgliedergeräten) angemeldet sein.
1. Gehen Sie zum Menü Ich [Me] und wählen Heim-Management.
2. Wählen Sie Ihr Heim aus und Tippen die Schaltäche Mitglieder
hinzufügen.
• Automatisch:
a. Wählen Sie die Option Anwendungs-Konto.
b. Geben Sie den Namen der Mitglieder ein. Geben Sie im Konto die E-
Mail-Adresse ein, die in der Anwendung auf dem Gerät des Mitglieds
registriert ist.
c. Nach einem Moment wird in der Anwendung auf dem Gerät des
Mitglieds eine Benachrichtigung angezeigt, dass das Gerät zu Heim
hinzugefügt wurde. Bestätigen Sie.
d. Bereit. Jetzt kann das Mitglied Geräte steuern, die dem Heim
hinzugefügt sind.
• Manuel:
a. Wählen Sie die Option Mehr. Der Einladungscode wird angezeigt.
b. Gehen Sie auf dem Mitgliedergerät zum Menü Ich [Me] und öne das
Menü Heim-Management.
c. Wählen Sie die Option einem Heim beitreten.
d. Geben Sie im Feld Einladungscode den Einladungscode vom
Hauptgerät ein. Tippen Sie auf die Schaltäche Weiter.
e. Bereit. Jetzt kann das Mitglied Geräte steuern, die dem Heim
hinzugefügt sind.
1 2
Webbrowser-Zugang
Der Feed der Kamera ist nur in Google Chrome verfügbar.
1. Önen Sie den Browser und geben Sie ipc-eu.ismartlife.me/login in die
Adresszeile ein.
2. Önen Sie die Tuya App auf Ihrem Smartphone.
3. Gehen Sie auf das Menü "Ich".
4. Drücken Sie auf das Symbol oben rechts.
5. Scannen Sie den QR-Code im Browser.
6. Drücken Sie die Taste, um die Anmeldung zu autorisieren.
7. Der Feed der Kamera wird im Browser angezeigt.

BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
26
DE
27
a
d
b
Manuel
c
2a
b
c
Automatisch

Owner’s manualOwner’s manual
28 29
ENEN
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before the installation make sure to read up on local restrictions about
recording and surveillance systems.
2. Protect the device from exposure to high or low temperatures.
3. Protect the device from water and other liquids. Do not handle this
device with wet hands.
4. Do not use the device where it is prohibited to use 2,4 GHz band.
5. Use memory cards of class 10 or higher.
6. Before cleaning the device, make sure that is is unplugged from power.
7. Clean this device regularly, with soft, dry cloth, without any abrasive
agents.
8. Do not disassemble or try to repair the device. In case of damage or
malfunction, contact authorized service point.
INSTALLATION
1. Download and run the TuyaSmart app from
Play Store or AppStore. Attention:
screenshots shown may be dierent from
current version of the app.
2. Sign up and/or login to the Tuya app. It is possible to use the app without
an account, however it is necessary to set up a home and add family
members.
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
28
DE
29
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private
Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät WLAN IP-Kamera
KM2205-9 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE bendet.
Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.pl.
CONNECTING
KM2205, KM2206, KM2207
1. Connect the microUSB of the provided cable to the camera's plug.
Connect the USB plug to the provided power adapter.
2. Connect the power adapter to a power supply socket.
3. After a while, the camera will turn on. The starting sound will play, and
the camera will rotate the lens in all directions.
4. If this is the rst time the camera is used, the camera will be playing the
pairing sound.
KM2207-1, KM2208, KM2209
1. Connect the power adapter to the power socket of the camera.
2. After a while, the camera will turn on. The starting sound will play, and
the camera will rotate the lens in all directions.
3. If this is the rst time the camera is used, the camera will be playing the
pairing sound.

Owner’s manual
30
Owner’s manual
31
ENEN
6. Select a network and input the password.
Attention: make sure that the router is working on 2,4 GHz band (5 GHz
is not supported).
7. Show the QR code to the camera. Make sure that the distance between the
camera and the phone is around 15-20
cm, and the camera is pointing directly at
the phone. The camera will play a chime,
once it establishes the connection.
Attention: if the camera will not detect
the QR code, try turning the camera by
180°.
8. Press the I Heard a Prompt button. Wait until the app add the camera.
9. Ready! The camera has been added. If you want to change the name of
the camera, press the Edit button and input the name. Press the Done
button.
3. Press the Add new device button.
4. Go to the Security & Video Surveillance category and select the Smart
Camera option.
5. Check the mark and press the Next button.

Owner’s manual
32
Owner’s manual
33
ENEN
Memory card installation
The camera can record continuously on a memory card. Installation of a
memory card:
KM2205 / KM2206
1. Move the lens to the top, until you see the memory card slot.
2. Slide a memory card to the slot, until it clicks.
KM2207 / KM2207-1 / KM2209
1. Unscrew two screws securing the cover.
2. Lift the cover.
3. Slide a memory card to the slot, until it clicks.
4. Close the cover and screw the security screws.
10.On the main screen, press the camera to view the details.
a. Live view
b. Mute sound from the camera
c. Switch the image quality
d. Switch full screen
e. Signal level
f. Camera settings
g. Make a screenshot
h. Press and talk, and the camera will play your voice
i. Record video to phone storage
j. Play the saved recordings on a memory card
k. Open the gallery of recordings saved on the phone
l. Theme change
m. Private mode (temporarily turn o the camera)
n. Automatic night mode
o. Motion detection
p. Sound detection
q. Switching on the siren
i
e
a
m
n o p q
lk
j
h
g
f
d
cb

Owner’s manual
34
Owner’s manual
35
ENEN
KM2207-1 / KM2208 / KM2209
1. Open the reset button cover.
2. Press and hold the reset button for 5 seconds (while still connected to
the power supply).
Multiple camera view
To view the feed from multiple cameras (up to 4), press the button on the main
screen. Orange frame around the view indicates the camera, that you can move
with buttons below.
KM2208
1. Unscrew two screws securing the cover.
2. Lift the cover. Caution: There is a speaker on the cover! Do not lift the
cover all the way out!
3. Slide a memory card to the slot, until it clicks.
4. Close the cover and screw the security screws.
Resetting the camera
If the camera has stopped responding or you want to disconnect it from the
app, do the reset.
KM2205
1. Move the lens to the top, until you see the reset button.
2. Slide a thin object (ex. a paper clip) to the button hole.
3. Press and hold the button for 5 seconds (while still connected to the
power supply).
KM2206
1. Move the lens to the top, until you see the reset button.
2. Press and hold the button for 5 seconds (while still connected to the
power supply).
KM2207
1. Unscrew two screws securing the cover.
2. Lift the cover.
3. Slide a thin object (ex. a paper clip) to the button hole.
4. Press and hold the button for 5 seconds (while still connected to the
power supply).

Owner’s manual
36
Owner’s manual
37
ENEN
Creating a home
1. From main screen go to the Me menu.
2. Press the Home management button.
3. Press the Create a home button, or select an existing home to edit it.
4. Set the home name.
Optional: set the localization of the home.
5. Select the rooms, that are in the home, or add your own.
6. Press the Save button.
7. Go back to "Home" menu and select your home from the list.
8. All devices and rooms will be shown.
9. To add a device to a room, select the room and press the Add device
button.
10. Repeat the steps 3-10 from Connecting paragraph. Before clicking the
Done button, select a room, in which you want to add the socket.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Camera settings
1. Change the name and icon of the camera
2. Basic information about the device
3. Tap-to-Run Automation
4. Link with the voice assistant
5. Private mode
6. Basic settings (ip the view and set the talk mode)
7. Purchase cloud storage
8. Oine notications
9. Share the device
10. Firmware update
11. Remove the device

Owner’s manual
38
Owner’s manual
39
ENEN
Adding family members
Attention: adding family members requires to be logged in on all devices
(main device and members devices).
1. Go to the Me menu and select Home Management.
2. Select your home and press the Add Member button.
• Automatically:
a. Select the App account option.
b. Input members name. In the Account, input the email address, that is
registered in the app on members device.
c. After a moment, there will be a notication in the app on members
device, about being added to the home. Conrm it.
d. Ready. Now the member can control devices that are added to the
home.
• Manual:
a. Select the More option. The invitation code will be shown.
b. On the members device, go to the Me menu and go to the Home
management menu.
c. Select the Join a home option.
d. In the Invitation code eld, input the invitation code from the main
device. Press the Next button.
e. Ready. Now the member can control devices that are added to the
home.
1 2
Web browser access
Feed from the camera is available only in Google Chrome.
1. Open the browser and type ipc-eu.ismartlife.me/login in the address bar.
2. Open the Tuya app on your smartphone.
3. Go to the “Me” menu.
4. Press the icon in the top right.
5. Scan the QR code from the browser.
6. Press the button, to authorize the login.
7. The feed from the camera will be shown in the browser.
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Security Camera manuals
Popular Security Camera manuals by other brands

Motorola solutions
Motorola solutions PELCO EXSITE PRO PTZ Series installation manual

Veilux
Veilux VVIP-D1L312 owner's manual

Digital Watchdog
Digital Watchdog MEGApix DWC-MHS5W37T user manual

TRENDnet
TRENDnet TV-IP201P user guide

X10
X10 ANACONDA SC18A install guide

Ikegami
Ikegami ICD-879 instruction manual