KRAFT TCH-205W7101MW User manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
МИКРОВОЛНОВАЯ
ПЕЧЬ БЫТОВАЯ
MICROWAVE OVEN
TCH-205W7101MW
TCH-205W7102MW
TCH-205W7201MW

2
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим за приобретение нашего продукта —
микроволновой печи KRAFT Technology.
Перед eё использованием, пожалуйста, прочитайте тщательно это руководство,
чтобы в полной мере воспользоваться её превосходной работой.
Если Вы сталкиваетесь с проблемами в процессе использования,
пожалуйста свяжитесь с нами.
Спасибо за покупку!
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................................................... 3
СПЕЦИФИКАЦИЯ ........................................................................................................... 6
КОМПЛЕКТАЦИЯ ........................................................................................................... 7
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ......................................................................................... 7
ОПИСАНИЕ ..................................................................................................................... 7
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................................. 8
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ .................................................................................. 8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................................................................................. 9
ПРЕРЫВАНИЕ РАБОТЫ ПЕЧИ В ПРОЦЕССЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ........................... 10
ВЫБОР ПОСУДЫ ........................................................................................................... 10
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ............................................................................................ 12
ОЧИСТКА ........................................................................................................................ 13
УТИЛИЗАЦИЯ ................................................................................................................. 14
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ................................................................................................. 17

3
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данное руководство перед эксплуатацией прибора
во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение мо-
жет привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причи-
нить вред здоровью пользователя.
Техника безопасности.
• Прибор предназначен для приготовления пищи исключительно в бытовых услови-
ях и должен быть использован только по назначению.
• Извлекая прибор из упаковки, убедитесь в его целостности и отсутствии повреж-
дений. Уберите упаковочные материалы подальше от детей.
• Данный прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными
физическими или умственными возможностями (в том числе детьми до 8 лет),
а также лицами, не имеющими достаточных знаний и опыта по его использова-
нию, если не находятся под наблюдением человека, ответственного за их безопас-
ность. Дети не должны играть с элементами прибора. Чистка прибора не может
осуществляться детьми без присмотра взрослых людей.
• Перед первым включением проверьте, соответствуют ли технические характери-
стики, указанные на изделии, параметрам электросети.
• Не используйте удлинители, адаптеры и «тройники» для подключения прибора.
• Вставляйте вилку шнура электропитания в розетку только при окончании уста-
новки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания
имеется свободный доступ.
• Не используйте прибор на улице, не подвергайте его воздействию дождя, влаги,
прямых солнечных лучей и других атмосферных явлений.
• Во избежание поражения электрическим током и возгорания предотвращайте по-
падание воды на любую часть изделия, не дотрагивайтесь металлическими пред-
метами до любой поверхности прибора, а также следите, чтобы электрошнур не
касался нагревающихся элементов.
ВНИМАНИЕ! Не включайте печь, если обнаружены повреждения изделия, двер-
цы, уплотнителей и защелок дверцы, уплотняющих поверхностей, ослабление петель
дверцы, повреждение шнура питания или штепсельной вилки.
• Не повреждайте, не перекручивайте, не перегибайте, не наращивайте шнур элек-
тропитания. Не ставьте на него тяжелые предметы.
• Не эксплуатируйте поврежденный прибор. При возникновении каких-либо по-
вреждений обратитесь в сервисный центр для экспертизы и ремонта, не пытай-
тесь ремонти ровать ее самостоятельно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Любому лицу, кроме квалифицированного специалиста, опас-
но выполнять какие-либо действия по обслуживанию или ремонту, связанные со сня-
тием крышки, которая защищает от воздействия микроволновой энергии.

4
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
• Для отключения прибора от электросети не тяните за шнур электропитания, бери-
тесь за вилку.
• При перемещении, обслуживании или ремонте прибор должен быть отключен из
электросети.
• При эксплуатации прибор должен быть установлен устойчиво на ровную поверх-
ность вдали от источников тепла, нагревательных приборов и материалов. Убеди-
тесь, что мебель под прибором и рядом с ним надежно закреплена.
• Шторы или легковоспламеняющиеся материалы и мебель должны находиться ми-
нимум в 1 метре от прибора.
• Не накрывайте работающий прибор чем-либо, чтобы избежать возгорания.
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Его необходимо выключать
после каждого использования.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо
предметов.
• Не используйте прибор для обогрева помещения или сушки одежды.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, а также животных и детей.
• Не пытайтесь пользоваться печью при открытой дверце, портить блокировочные
контакты (защелки дверцы) или вставлять что-либо в отверстия блокировочных
контактов.
• Не вставляйте предметы между дверцей печи и передней панелью, не позволяйте
остаткам пищи или чистящих средств скапливаться на уплотняющих поверхно-
стях. Поддерживайте дверцу и ее уплотняющие поверхности в чистом состоянии,
протирая их после каждого использования печи сначала влажной, а затем сухой
мягкой тканью.
• Не передвигайте прибор за ручку дверцы, она не рассчитана на вес прибора и
может сломаться.
ВАЖНО! Если дверца или уплотнения дверцы повреждены, печь нельзя включать,
пока поврежденные элементы не будут отремонтированы квалифицированным специ-
алистом.
• Для приготовления используйте посуду и принадлежности, предназначенные толь-
ко для микроволновых печей. Не используйте металлическую посуду, посуду с ме-
таллическими ручками или с металлическим ободком, металлические столовые
приборы, столовую посуду с металлической отделкой, эмалированную посуду, бу-
тылки с узким горлышком, т. к. это может привести к повреждению изделия.
• Не помещайте в печь продукты, не предназначенные для разогрева и приготов-
ления, а также не соответствующие её внутреннему объему. Не используйте ее
для сушки белья, бумаги или дру гих непищевых продуктов или для стерилизации.
• Не используйте микроволновую печь без сте клянного подноса. Не готовьте пищу
непосредственно на стеклян ном подносе. Перед приготовлением продукты необ-
ходимо поместить в специальную посуду.
• Не включайте пустую печь. Это может привести к выходу печи из строя.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ нагревать в печи взрывоопасные вещества и химикаты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не нагревайте продукты в герметичной и вакуумной посуде,
а также продукты с воздухонепроницаемой кожурой или скорлупой (например, яйца,

5
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
орехи, томаты). Возрастание давления может привести к взрыву продуктов или герме-
тичной емкости. При нагревании таких продуктов в печи, предварительно снимайте с
них верхние оболочки, прокалывайте кожуру, скорлупу и т. д.
• Яйца в скорлупе и целые сваренные вкрутую яйца не следует нагревать в микро-
волновой печи, поскольку они могут взорваться, даже после того, как микровол-
новой нагрев закончится.
• Не нагревайте до высокой температуры масло или жир.
• Не пытайтесь зажаривать продукты в микровол новой печи.
• Помните о том, что микроволновая печь нагревает продукты сильнее, чем сам
кон тейнер, в котором они находятся. При извлече нии контейнера из печи будьте
осторожны, т.к. пища/жидкость выделяет пар.
• Всегда следует проверять температуру готовой пищи, особенно если вы готови-
те ее для детей. Не следует употре блять пищу сразу после разогрева, ее нужно
оставить на несколько минут или помешать, чтобы температура продукта успела
выровняться.
• При приготовлении, помните, что есть продук ты, которые нагреваются очень бы-
стро, напри мер пудинги, джем или начинка для пирога. Для разогрева или при-
готовления продуктов с высоким содержанием жира или сахара не используйте
пластиковые контейнеры – они мо гут быть повреждены излишне накалившимся
продуктом.
• Для предотвращения воспламенения в печи не готовьте пищу слишком долго, а
также удаляйте с упаковки полуфабрикатов бумажные ручки перед тем, как по-
местить ее в печь.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия печи тканью или бумагой, т. к. оэто бу-
дет препятствовать теплообмену печи, они могут загореться от соприкосновения
с горячим воздухом, выходящим из печи. Используйте толстые рукавицы, когда
вынимаете посуду из печи.
• При появлении дыма выключите или отсоедините от питания прибор и не откры-
вайте дверцу, для того, чтобы пламя погасло от недостатка кислорода. После
остывания отчистите и проветрите прибор.
• Будьте особенно осторожными при разогреве жидкостей и детского питания.
• Всегда осуществляйте перемешивание жидкости после нагревания. Осторожно
обращайтесь с емкостью после нагревания, чтобы не обжечься. Опасайтесь вне-
запного бурного задержанного вскипания жидкости. При нагревании в микровол-
новой печи жидкостей, может произойти перегрев жидкости выше точки кипения с
задержкой ее вскипания. Внезапное бурное вскипание жидкости может случиться
после извлечения сосуда из печи. В результате Вы можете получить ожог. Для
предотвращения задержанного бурного вскипания и возможного ожога, необхо-
димо перемешивать жидкость перед и после нагревания.
• Содержимое детских бутылочек для кормления и баночек с детским питанием
должно быть перемешано или взболтано, а температура продукта проверена пе-
ред употреблением, чтобы избежать ожога.
ВАЖНО! Не закрывайте отверстия сверху и сбоку корпуса электрической духовки,
особенно легковоспламеняющимися предметами.
• Для удаления загрязнений с поверхности дверцы и внутренней поверхности печи
используйте толь ко мягкие, неабразивные моющие средства и губ ку или мягкую

6
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
ткань.
• Не используйте острые металлические скребки, едкие и абразивные чистящие
средства для чистки деталей прибора, так как они могут поцарапать поверхность
и привести к ее разрушению.
• Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители, так
как проникающая влага может привести к поражению электрическим током.
• Несоблюдение мер предосторожности и безопасности может привести к порче
прибора, ожогам, травмам, поражению электрическим током, короткому замыка-
нию или пожару.
• В случае возникновения неисправностей следует всегда обращаться в авторизо-
ванные сервисные центры, указав тип проблемы и модель вашего духового шка-
фа. Неквалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного обслуживания.
• Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные
детали.
• Производитель не несет ответственности за какие-либо повреждения, возникшие
вследствие неправильного использования прибора или несоблюдения мер предо-
сторожности и безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во избежание перегрузки сети, не используйте другие при-
боры высокой мощности в той же цепи.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Модель TCH-205W7101MW TCH-205W7102MW TCH-205W7201MW
Объем (л) 20 20 20
Потребляемая мощность (Вт) 1050 1050 1050
Мощность микроволн (Вт) 700 700 700
Частота микроволн (МГц) 2450 2450 2450
Напряжение (В)/Частота тока (Гц)
Количество уровней мощности (шт) 5 5 5
Тип управления механический механический механический
Механический таймер (мин) 35 35 35
Размораживание по весу/времени да да да
Сигнал завершения работы да да да
Диаметр поворотного стола (мм) Ø 255 Ø 255 Ø 255
Тип открывания дверцы кнопка ручка ручка
Цвет корпуса белый белый белый
Вес нетто/брутто (кг) 10,15 / 11,18 10,2 / 11,2 10,23 / 11,2
Габариты изделия (ШxГxВ) (мм) 440х34 х259 440х3 0х259 440х358,5х259
Габариты в упаковке (ШxГxВ) (мм) 465х350х291 488х360х291 488х380х291
220-240/50
5
220-240/50
5
220-240/50

7
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Модель TCH-205W7101MW TCH-205W7102MW TCH-205W7201MW
Микроволновая печь (шт) 1 1 1
Роликовая опора (шт) 1 1 1
Стеклянное блюдо (шт) 1 1 1
Инструкция по эксплуатации
с гарантийным талоном (шт) 1 1 1
Упаковка (шт) 1 1 1
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Температура воздуха от + 10 °С до + 35 °С.
• Относительная влажность воздуха от 35 до 80 %.
• Атмосферное давление от 86 до 106 кПа (от 650 до 800 мм рт.ст.).
ОПИСАНИЕ
• Печь предназначена для приготовления пищи, разогрева и размораживания пи-
щевых продуктов в бытовых условиях.
•
Подсветка
Стеклянное блюдо
Окно печи
Защелки
Низкая
Мощность
Умеренно
низкая
Средняя
Высокая
Умеренно
высокая
Время (мин)
Разморозка (кг)
Поворотные переключатели
мощности и времени
Роликовая опора

8
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Переключатель
уровня
мощности
Переключатель
времени
приготовления и
разморозки
Позиции поворотного переключа-
теля «Мощность»:
1. Низкая – 17% мощности, поддер-
жание тепла.
2. Умеренно-низкая (размора-
живание) – 33% мощности, приго-
товление напитков и супов, размо-
раживание.
3. Средняя – 55% мощности, мед-
ленное приготовление.
4. Умеренно-высокая – 77% мощ-
ности, обычное приготовление.
5. Высокая – 100% мощности, бы-
строе приготовление.
Позиции поворотного переключа-
теля «Время и Разморозка»:
Время приготовления или размороз-
ки устанавливается в пределах от 1
до 35 минут. Вес размораживаемых
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ВНИМАНИЕ: для подключения печи к сети должна быть предустановлена розетка
с заземляющим контактом!
Низкая
Мощность
Умеренно
низкая
Средняя
Высокая
Умеренно
высокая
Время (мин)
Разморозка (кг)
продуктов может быть установлен до 1 кг. Во время приготовления регулятор будет
повора чиваться против часовой стрелки. Когда он достиг нет положения 0, процесс
приготовления будет за вершен.
Уровень мощности Мощность Применение
Низкая 17% Разогрев, смягчение замороженных кремов,
мороженного.
Умеренно-низкая 33% Приготовление супов, разогрев масла,
маргарина. Размораживание замороженных
продуктов.
Средняя 55% Тушение мяса. Приготовление рыбы,
морепродуктов.
Умеренно-высокая 77% Приготовление риса, рыбы, курицы, мяса.
Высокая 100% Разогрев, кипячение молока, воды.
Приготовление овощей.

9
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
ВНИМАНИЕ! Перед включением микроволновой печи в электрическую сеть, необ-
ходимо ознакомиться с мерами безопасности.
• После хранения печи при низких температурах или после транспортирования в
зимних условиях включать ее можно не раньше, чем через 4 часа пребывания при
комнатной температуре в распакованном виде.
• Неправильная установка, техническое обслуживание и эксплуатация могут при-
чинить значительный ущерб имуществу или травмы.
• Данное изделие следует устанавливать в точном соответствии с инструкциями на-
стоящего руководства и с действующими государственными и местными стандар-
тами и нормативами.
• Аккуратно извлеките издели из упаковки. Уда-
лите полиэтиленовую пленку с корпуса печи,
если она наклеена. Откройте дверцу печи. Из-
влеките упаковочные материалы и аксессуары,
находящиеся внутри камеры. Снимите клейкую
ленту со всех элементов печи. Сверху ролико-
вой опоры установите стеклянное блюдо, за-
кройте дверцу печи.
• Микроволновая печь предназначена для свободного размещения, как показано на
рисунке. Прибор нельзя использовать в шкафу. Со всех сторон к печи должен быть
обеспечен доступ воздуха для вентиляции. Расстояние над печью должно составлять
не менее 30 см, с задней стороны, с правой и левой сторон печи — не менее 10 см.
• Установите печь на твердую горизонтальную по верхность, которая выдержит вес
печи.
• Не ставьте печь рядом с другими источниками тепла или легко воспламеняющимися
пред метами. Не устанавливайте печь в местах с повышенной влажности.
• Не снимайте ножки микроволновой печи.
• Микроволновая печь должна быть заземлена. В случае замыкания заземление
снижа ет риск удара током, т.к. ток может уйти по заземленному проводу. К этому
прибору прилагается заземляющий провод и заземленная вилка. Вилка подсоеди-
няется к розетке, которая должна быть установлена и заземлена соответ ствующим
образом.
• Во избежание повреждения проводки перед под ключением проконсультируйтесь со
специалистом, так как необходимо учитывать максимальную по требляемую мощ-
ность печи.
• Вставьте вилку шнура питания в розетку сети переменного тока. Печь готова к
эксплуатации.
ВНИМАНИЕ: РОЗЕТКА ДОЛЖНА НАХОДИТЬСЯ В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗО-
СТИ ОТ ПЕЧИ, К НЕЙ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОБЕСПЕЧЕН СВОБОДНЫЙ ДОСТУП, ЧТОБЫ
В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ МОЖНО БЫЛО НЕМЕДЛЕННО ОТКЛЮЧИТЬ ПЕЧЬ ОТ
СЕТИ!
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Положите продукты в посуду, предназначенную для приготовления в микровол-
новой печи.
30 см 10 см
10 см
10 см

10
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
2. Откройте дверцу печи и поставьте посуду с продуктами на стеклянное блюдо,
закройте дверцу. Микроволновая печь может начать работу, только если ее дверца
плотно закрыта, что предотвращает излучение микроволн.
3. Установите уровень мощности микроволн, поворачивая переключатель «Мощ-
ность» до нужного значения.
4. Установите время приготовления, поворачивая переключатель «Время». Время
устанавливается в пределах от 1 до 35 мин. После установки времени приготовления
печь включится и автоматически начнет приготовление, загорится подсветка камеры
печи. Стеклянный поднос вращается для равномер ного прогрева пищи.
5. По истечении времени приготовления прозвучит звуковой сигнал, переключа-
тель времени установится в положение «0», подсветка камеры и печь выключатся.
Примечания!
• В процессе приготовления время приготовления может быть увеличено или умень-
шено в любой момент поворотом переключателя «Время».
• В процессе приготовления можно изменить уровень мощности, повернув переклю-
чатель «Мощность».
• Если печь не используется, переключатель «Время» должен находиться в поло-
жении «0».
• Перед тем, как окончательно достать пищу из печи, убедитесь, что переключатель
«Время» находится в положении «0».
• Ни в коем случае не включайте микроволновую печь, если в ней нет продуктов.
ПРЕРЫВАНИЕ РАБОТЫ ПЕЧИ
В ПРОЦЕССЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Прерывание работы печи дает возможность перевернуть или перемешать пищу в
процессе приготовления. Прервать процесс можно двумя способами:
1. Временная остановка. Откройте дверцу печи. Печь перестанет работать.
Для продолжения процесса приготовления закройте дверцу.
2. Полная остановка. Установите переключатель «Время» в положение «0».
Процесс приготовления будет завершен. Для продолжения процесса приготовления
переключателем «Время» установите на нужное значение времени.
ВЫБОР ПОСУДЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не готовьте непосредственно на стеклянном блюде из ком-
плекта печи. Оно может быть повреждено вследствие большой разницы температур.
Используйте только посуду, предназначенную для микроволновой печи.
• Пригодность посуды к использованию в печи определяется материалом, из кото-
рого она изготовлена. Некоторые виды пластмасс при нагревании размягчаются,
другие виды пластмасс могут треснуть, особенно при разогревании небольших
порций пищи.
• Пластмассовую посуду можно использовать для разогревания, но не для приготов-
ления пищи. Обычная бытовая пластмасса не выдерживает нагрева выше плюс
90°С. Рекомендуется проверять теплостойкость пластмассовой посуды перед ее
использованием.

11
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
• Рекомендуется использовать круглую или овальную посуду.
• Фарфоровая посуда обычно подходит для приготовления пищи в микроволновой
печи, за исключением посуды с металлической росписью. Золотая и серебряная
роспись может повредиться. Некоторые виды фарфоровой глазури также содер-
жат металл. Следует проверять фарфоровую посуду на пригодность к использо-
ванию в печи.
• Стеклянная посуда, если она изготовлена из жаростойкого стекла, обычно хорошо
подходит для печи. Хрусталь и цветное стекло использовать не следует. Керами-
ческая посуда может использоваться в печи. Керамическую посуду следует снача-
ла смочить водой, как и при обычном использовании в духовке.
Материалы, рекомендованные для использования в микроволновой печи.
Посуда и материалы Примечания
Столовая посуда Используйте посуду, предназначенную для микроволновой
печи. Следуйте рекомендациям производителя. Не
используйте посуду с трещинами и со сколами.
Стеклянные банки Всегда снимайте крышку. Используйте только для слабого
разогрева продуктов. Большинство банок не являются
жаропрочными, поэтому могут разбиться.
Стеклянная посуда Используйте только жаропрочную стеклянную посуду.
Убедитесь, что на посуде отсутствует металлическая
отделка. Не используйте посуду с трещинами и со сколами.
Пакеты для
приготовления в
микроволновой печи
Следуйте рекомендациям производителя. Не закрывайте
металлическими зажимами. Сделайте в пакете прорезь для
выхода пара.
Бумажные тарелки и
чашки
Используйте только для непродолжительного
приготовления/разогрева. Во время приготовления не
оставляйте посуду без присмотра.
Бумажные полотенца Накрывая продукты бумажными полотенцами
для впитывания жира, используйте только для
непродолжительного приготовления и под присмотром.
Пергаментная бумага Используется для предотвращения разбрызгивания.
Пластик
Используйте только пластик, предназначенный для
микроволновых печей. Следуйте рекомендациям
производителя. На пластике должна быть надпись
«Microwavesafe». Пластиковые бутылки или плотно
закрытые пластиковые пакеты следует надрезать,
проколоть или сделать отверстие для выхода пара.
Пластиковая упаковка Используйте упаковку, предназначенную для
микроволновых печей.
Термометры Используйте только предназначенные для микроволновых
печей термометры (для мяса и сладостей).
Вощеная бумага Предотвращает разбрызгивание и пересушивание
продуктов. Не используйте при сильном нагреве.

12
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
Материалы, запрещенные для использования в микроволновой печи.
Посуда и материалы Примечания
Алюминиевые тарелки и
подносы Возможно искрение. Переложите продукты в
посуду, предназначенную для микроволновой печи.
Пищевая картонная коробка с
металлической ручкой Возможно искрение. Переложите продукты в
посуду, предназначенную для микроволновой печи.
Посуда из металла или с
металлической отделкой Металл не пропускает микроволны. Возможно
искрение изза металлической отделки.
Жгуты с металлической нитью,
проволока Возможно искрение и возгорание в микроволновой
печи.
Бумажные пакеты Возможно возгорание в микроволновой печи.
Пищевая пленка Пищевая пленка может расплавиться или попасть в
продукты при высоких температурах.
Дерево Дерево в микроволновой печи высохнет, а также
может расщепиться и потрескаться.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
• Большую часть продуктов приготавливают в собственном соку. Сухие продукты,
такие как рис или фасоль, требуют жидкости. На время приготовления или разо-
гревания пищу следует накрыть, чтобы ее влажность оставалась на первоначаль-
ном уровне, и чтобы меньше загрязнялась печь.
• Тщательно распределяйте продукты. Более крупные кусочки кладите по краям
блюда.
• Микроволны во время размораживания про никают на глубину 4 см, чтобы обеспе-
чить рав номерное размораживание, регулярно перево рачивайте большие куски
продукта. Если вес размораживаемых продуктов превышает 500 г, то необходимо
переворачивать их как мини мум 2 раза.
• Размороженные продукты следует как можно быстрее приготовить. Не рекомен-
дуется замо раживать их снова.
• Замороженную выпечку можно размораживать и подогревать, например, в хлеб-
ной корзинке (без металлической проволоки) или на пергаменте. Помните, что на-
чинка всегда нагревается сильнее.
• Не готовьте мясные продукты непосредственно на вращающемся блюде – оно мо-
жет повредиться вследствие большой разницы температур.
• Кожуру яблока или картофеля, а также оболочку колбасы, печени или яйца следу-
ет перед приготовлением проткнуть, например, вилкой, иначе она лопнет.
• Не рекомендуется разогревать в печи растительное масло и жир, так как их тем-
пературу трудно контролировать.
• В процессе приготовления, пар может исходить от приготовляемых продуктов.
Большее количество пара выходит через вентиляционные отверстия, но некото-
рая часть его может оседать на внутренней стороне дверцы. Это нормально.
ВАЖНО!
• Чем больше количество приготавливаемой пищи, тем более продолжительным
должно быть время приготовления или разогревания.

13
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
• Холодные продукты разогревают и готовят дольше, чем продукты комнатной тем-
пературы.
• Пористые продукты разогревают и готовят быстрее, чем плотные.
• Продукты с высоким содержанием воды готовят дольше.
• Соль лучше добавлять после приготовления, иначе она сушит пищу, например,
мясо становится жестким.
• После приготовления пищу следует оставить в печи не менее чем на 5 минут для
равномерного распределения температуры. Время зависит от количества и со-
става продуктов.
• Сначала следует установить указанное в рецепте время, а затем, при необходимо-
сти, увеличивать его, при этом пища не подгорит и не переварится.
ПРИМЕЧАНИЕ: Жир, накопившийся внутри печи, может перегреться, в результате
чего возможно появление дыма.
ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ: Перед чисткой отключите печь от сети, вынув вилку шнура питания из
розетки! Необходимо регулярно чистить печь и удалять все остатки пищи.
• Регулярно производите чистку внутренней и внешней поверхности печи, дверцы и
уплотнительной прокладки дверцы.
• Несвоевременная очистка печи может привести к повреждению поверхности, сни-
жению срока службы прибора, а также может привести к выходу из строя.
• Удаляйте загрязнения влажной тряпкой с использованием нейтральных моющих
средств, вытирайте насухо.
• Не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия печи. Не используйте
аэрозоли, абразивные чистящие средства, химические растворители и воспламе-
няющиеся вещества.
• Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители, так
как проникающая влага может привести к поражению электрическим током.
• Панель управления не должна быть влажной. Для чистки не используйте спреи
и концентри рованные моющие средства, так как они могут оставлять разводы и
пятна.
• Во время очистки панели управления оставляйте дверцу печи открытой.
• Стекло необходимо содержать в чистоте и чистить с осторожностью.
• Стеклянное блюдо мойте по мере необходимости в мыльной воде и вытирайте на-
сухо. Допускается мыть стеклянное блюдо в посудомоечных машинах.
• Регулярно производите очистку роликового кольца и дна камеры печи во избе-
жание появления шума при работе печи. Допускается мыть роликовое кольцо в
посудомоечной машине.
• На стенках печи или вокруг уплотнителей дверцы или уплотнительных поверх-
ностей может образовываться водный конденсат или капли. Это нормальное яв-
ление, которое не является признаком неисправности печи. Протрите его мягкой
салфеткой.

14
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
УТИЛИЗАЦИЯ
WЕЕЕ маркировка на этом продукте или его документации говорит о том, что
продукт не может быть утилизирован вместе с домашним мусором. Чтобы
предотвратить возможную угрозу здоровью и окружающей среде, продукт дол-
жен быть утилизирован в рамках утвержденного процесса утилизации. Для
дальнейшей информации, как утилизировать продукт правильно, свяжитесь с постав-
щиком или местными организациями, ответственными за утилизацию мусора.

15
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
КОРЕШОК ТАЛОНА № 1 на гарантийный ремонт
микроволновой печти KRAFT Technology
KRAFT модель________________ серийный №_______________
Изъят «___________» _______________________________ 20___________г.
Исполнитель _______________________________ _____________________
Ф.И.О. подпись
Вид и содержание выполненных работ __________________________
___________________________________________________________________
Наименование сервисной службы______________________________
Линия отреза
ТАЛОН № 1 на гарантийный ремонт
микроволновой печи бытовой KRAFT Technology
модель _________________
серийный №____________________
Продана ________________________________________
(наименование и адрес торгового предприятия)
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________тел: ___________________
Дата продажи «____» ____________________ _______г.
Штамп магазина __________________________________
(личная подпись продавца)
Наименование и адрес сервисной службы*
_________________________________________________
(* заполняется торговым предприятием)
_________________________________________________
_________________________________________________
КОРЕШОК ТАЛОНА № 2 на гарантийный ремонт
микроволновой печти KRAFT Technology
KRAFT модель________________ серийный №_______________
Изъят «___________» _______________________________ 20___________г.
Исполнитель _______________________________ _____________________
Ф.И.О. подпись
Вид и содержание выполненных работ __________________________
___________________________________________________________________
Наименование сервисной службы______________________________
Линия отреза
ТАЛОН № 2 на гарантийный ремонт
микроволновой печи бытовой KRAFT Technology
модель _________________
серийный №____________________
Продана ________________________________________
(наименование и адрес торгового предприятия)
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________тел: ___________________
Дата продажи «____» ____________________ _______г.
Штамп магазина __________________________________
(личная подпись продавца)
Наименование и адрес сервисной службы*
_________________________________________________
(* заполняется торговым предприятием)
_________________________________________________
_________________________________________________

16
16
Микроволновая печь KRAFT Technology
модель _____________ серийный № ________________
Владелец, его адрес_________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
подпись
Телефон владельца _________________________________
Причина отказа (неисправность)_____________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Владелец: ___________________________________________
подпись
Механик:_____________________________________________
Ф.И.О.
Выполнены работы: _________________________________
_______________________________________________________
Дата «______» ___________________________ ___________г.
Механик: _______________ Владелец: _________________
подпись подпись
Утверждаю ___________________________________________
наименование сервисного предприятия и адрес
__________________________________________________
____________________________________ ____________
должность руководителя предприятия, МП подпись
выполнившего обслуживание
Микроволновая печь KRAFT Technology
модель _____________ серийный № ________________
Владелец, его адрес_________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
подпись
Телефон владельца _________________________________
Причина отказа (неисправность)_____________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Владелец: ___________________________________________
подпись
Механик:_____________________________________________
Ф.И.О.
Выполнены работы: _________________________________
_______________________________________________________
Дата «______» ___________________________ ___________г.
Механик: _______________ Владелец: _________________
подпись подпись
Утверждаю ___________________________________________
наименование сервисного предприятия и адрес
__________________________________________________
____________________________________ ____________
должность руководителя предприятия, МП подпись
выполнившего обслуживание

17
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Дата продажи
«____» ____________________ 20___ г.
Штамп магазина
Продавец обязан при продаже
заполнить гарантийные талоны.
Дата изготовления товара нахо-
дится на упаковке и на товаре.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте
http://kraftltd.com или по бесплатному телефону службы поддержки 8 (800) 200-79-97.
В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией KRAFT
Technolodgy, просим Вас обращаться в письменном виде по адресу: ООО «САРМАТ»,
ул. Днепропетровская, 50 В, офис 2, г. Ростов-на-дону, 344093, Россия, либо по элек-
тронной почте: [email protected].
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНА ПРИ СЛЕДУЮЩИХ УСЛОВИЯХ:
Все поля в гарантийном талоне заполнены правильно (имеются дата продажи,
печать и подпись продавца, подпись покупателя).
Гарантийное обслуживание осуществляется только при предоставлении неоспори-
мых доказательств, подтверждающих, что гарантийный срок не истек.
• 1. Срок гарантии составляет 12 месяцев, но не более 24 месяцев с даты
производства. Срок службы изделия — 3 года со дня приобретения.
2. Гарантия включает в себя выполнение ремонтных работ и замену неисправных
частей.
• 3. Гарантия не включает в себя установку, периодическое техническое обслужива-
ние (чистку, удаление пыли и т.п.).
• 4. Замену Изделия или возврат денег Сервисный центр не производит.
5. Не подлежат гарантийному ремонту Изделия с дефектами, возникшими
вследствие:
• • механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправиль-
ной эксплуатации, небрежного обращения или несчастного случая;
• • неправильной установки или транспортировки;
• • действия третьих лиц или непреодолимой силы;
• • попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• • повреждений животными;
• • ремонта или внесений конструктивных изменений, как самостоятельно, так и не-
уполномоченными лицами;
• • отклонений от Государственных технических стандартов питающих электриче-
ских и кабельных сетей;
• • подачи на мощности большей, чем предусмотрено изготовителем;
• • использования изделия в промышленных или коммерческих целях.
• 6. Продавец оставляет за собой право проведения технической экс-
пертизы качества изделия в установленные законодательством сроки.
Продавец гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей
товара в течение гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупа-
телем вышеперечисленных правил и условий гарантийного обслуживания.
17
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Дата продажи
«____» ____________________ 20___ г.
Штамп магазина
Продавец обязан при продаже
заполнить гарантийные талоны.
Дата изготовления товара нахо-
дится на упаковке и на товаре.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте
http://kraftltd.com или по бесплатному телефону службы поддержки 8 (800) 200-79-97.
В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией KRAFT
Technolodgy, просим Вас обращаться в письменном виде по адресу: ООО «САРМАТ»,
ул. Днепропетровская, 50 В, офис 2, г. Ростов-на-дону, 344093, Россия, либо по элек-
тронной почте: [email protected].
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНА ПРИ СЛЕДУЮЩИХ УСЛОВИЯХ:
Все поля в гарантийном талоне заполнены правильно (имеются дата продажи,
печать и подпись продавца, подпись покупателя).
Гарантийное обслуживание осуществляется только при предоставлении неоспори-
мых доказательств, подтверждающих, что гарантийный срок не истек.
• 1. Срок гарантии составляет 12 месяцев, но не более 24 месяцев с даты
производства. Срок службы изделия — 3 года со дня приобретения.
2. Гарантия включает в себя выполнение ремонтных работ и замену неисправных
частей.
• 3. Гарантия не включает в себя установку, периодическое техническое обслужива-
ние (чистку, удаление пыли и т.п.).
• 4. Замену Изделия или возврат денег Сервисный центр не производит.
5. Не подлежат гарантийному ремонту Изделия с дефектами, возникшими
вследствие:
• • механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправиль-
ной эксплуатации, небрежного обращения или несчастного случая;
• • неправильной установки или транспортировки;
• • действия третьих лиц или непреодолимой силы;
• • попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• • повреждений животными;
• • ремонта или внесений конструктивных изменений, как самостоятельно, так и не-
уполномоченными лицами;
• • отклонений от Государственных технических стандартов питающих электриче-
ских и кабельных сетей;
• • подачи на мощности большей, чем предусмотрено изготовителем;
• • использования изделия в промышленных или коммерческих целях.
• 6. Продавец оставляет за собой право проведения технической экс-
пертизы качества изделия в установленные законодательством сроки.
Продавец гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей
товара в течение гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупа-
телем вышеперечисленных правил и условий гарантийного обслуживания.

18
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
Contents
SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................ 19
SPECIFICATION ............................................................................................................... 21
EQUIPMENT .................................................................................................................... 22
CONTROL PANEL ........................................................................................................... 22
PART NAMES................................................................................................................... 23
INSTALLATION ................................................................................................................. 23
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES ............................................................................ 24
UTENSILS GUIDE ............................................................................................................ 24
TROUBLE SHOOTING..................................................................................................... 26
CLEANING AND CARE .................................................................................................... 26
DISPOSAL ........................................................................................................................ 27
Dear buyer!
We thank for acquisition of our product — KRAFT Technology microwave ovens.
Before its use, please, read carefully this manual fully to use its excellent operation.
If you face problems in the course of use, please communicate with us.
Thanks for purchase!

19
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
sAFetY InstRUCtIons
Please read the following instructions as they are for your benefit and safety:
• This appliance has been designed for non-professional use by private individuals in
their homes and its purpose is to cook and heat food. It is not designed for industrial or
laboratory use. Do not use it for other purposes.
• Remove the appliance packaging and make sure that it is not damaged. Do not leave
the packaging unguarded, both for the safety of children and for the protection of the
environment, but dispose of it in a center for differentiated waste.
• Young children must be kept well away from the appliance.
• This appliance may be used by children from 8 years of age onwards and by persons
with reduced physical, sensorial or mental capabilities, or who lack experience and
knowledge so long as they are properly supervised or have been trained on how to use
the appliance safely and are aware of the risks involved. Children must not play with the
appliance. The appliance must not be cleaned or serviced by unsupervised children.
• Appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction.
WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
• Before using the appliance, check that the mains power voltage corresponds to the
voltage shown on the rating plate.
• It is not advised to use adapters, multi plugs or extension cords.
• Plug the power cord into an outlet only after installing the appliance. Make sure the
power plug is freely accessible.
• Inspect the appliance before turning on. If the appliance and the power cord are damaged,
do not plug the appliance into a power outlet.
• The appliance shall be set in dry location, use of the instrument on the street is forbidden.
• In order to avoid ignition and electric shock prevent hit of water on any part of the
appliance.
• Direct contact with electrical parts of the appliance must be avoided.
• Do not use the appliance with a damaged power cord or socket. The electric power cable
of the appliance must not be replaced by the user. It must only be replaced by a qualified
electrician.
• Do not damage, do not overwind and do not bend the power cord. Do not put heavy
objects on the power cord.
WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service
or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against
exposure to microwave energy.
• Never pull for a power cord, you hold for a fork.
• When operating the appliance, it must be installed steadily on a flat surface away from
heat sources, heating appliances and materials. Make sure that the furniture under and
near the appliance is securely fastened.
• Curtains or flammable materials and furniture must be at least 1 meter from the appliance.
• Do not use the oven with the door open, damage the lock contacts (door latches) or
insert anything into the lock contact holes.

20
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER MANUAL
• Do not insert objects between the oven door and the front panel, and do not allow food or
cleaning products to accumulate on the sealing surfaces. Keep the door and its sealing
surfaces clean by wiping them with a damp cloth and then a dry soft cloth after each use
of the oven.
• Do not move the appliance by the door handle, it is not designed for the weight of the
appliance and may break.
• Do not cover the appliance with anything to avoid fire.
• Do not place flammable substances or objects on or in the appliance. Do not use the
appliance as a stand for any objects.
• Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils
or food in the cavity when not in use.
• Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food.
Potholders may be needed to handle the utensil.
• Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven.
• Do not operate the oven when empty.
• After use switch off the appliance.
• Do not use the appliance to heat the room or dry clothes.
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it
has been repaired by a competent person.
• The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
• Do not place in the oven products that are not intended for heating and cooking, and do
not correspond to its internal volume.
• Please secure the turntable before you move the appliance to avoid damages.
• The accessible surface may be hot during operation.
• The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
• The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
• Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
• If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are
liable to explode.
Careful! Steam will come out when the lids are opened or wrapped in foil.
• Use gloves if you remove any heated food.
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens
since they may explode even after microwave heating has ended.
• Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts
before cooking.
• Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has
to be taken when handle the container.
• Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result
in skin burns.
• The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the
temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
WARNING: it is dangerous to repair or maintain the appliance by yourself, because in
these conditions the lid must be removed, which provides protection against microwave
radiation. This includes replacing the power cord or lighting. In this case, send the device to
our service center.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other KRAFT Microwave Oven manuals