Kruger&Matz KM0511 User manual

UA SK RU RO PL NL LT HU FR EN DE CS
2.0 active theatre speakers
KM0511
KM0512
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽITIE
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ


3
Návod k obsluze
CS
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím výrobku se důkladně seznamte s obsahem návodu k obsluze a uschovejte
ho pro případ pozdějšího využití.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
POZOR! - RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM - NEOTVÍRAT
Symbol blesku zakončeného šipkou uprostřed rovnostranného
trojúhelníku má varovat uživatele před přítomností neizolovaného
„nebezpečného napětí” spotřebiče s hodnotou, která může pro lidi
představovat riziko úrazu elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku uprostřed rovnostranného trojúhelníku poukazuje
na fakt, že v připojené literatuře se nacházejí důležité pokyny ohledně
obsluhy a údržby (servisu) tohoto spotřebiče.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Chraňte spotřebič před vlhkem, vodou a ostatními kapalinami.
2. Před připojením ke zdroji napájení zkontrolujte hodnotu napětí proudu síťové
zásuvky a spotřebiče.
3. Spotřebič umístěte v místě s adekvátní cirkulací vzduchu.
4. Chraňte spotřebič před zdroji tepla a extrémními teplotami.
5. Pravidelně čistěte kryt spotřebiče pomocí měkkého, mírně vlhkého hadříku. Pro
čištění tohoto spotřebiče nepoužívejte chemické prostředky nebo detergenty.
6. Pokud spotřebič není delší dobu používán, odpojte ho od zdroje napájení.
7. Spotřebič je zakázáno demontovat. V případě poškození odevzdejte spotřebič v
autorizovaném servisu pro jeho opravu/kontrolu.
8. Zabezpečení napájecího kabelu: napájecí kabel by měl být umístěn tak, aby nebyl
poškozen v případě našlápnutí nebo přiskřípnutí jinými předměty. Zvláštní pozornost
je třeba věnovat místům připojení, zástrčkám a místu vstupu kabelu do zařízení.

4
Návod k obsluze
CS
PŘEDNÍ PANEL
1 Displej
2 Přehrávat/pozastavit (režim SD/USB)/
Tlačítko pro vyhledávání rozhlasových stanic
3 Volba zdroje
4 USB port
5 Čtečka SD karet
6 Otočný knoík pro nastavení hlasitosti
7 Otočný knoík pro nastavení basů
8 Otočný knoík pro nastavení vysokých tónů TREBLE
9 2 x mikrofonní vstup
10 Otočné tlačítko pro nastavení hlasitosti mikrofonního vstupu
11 Otočné tlačítko pro nastavení ozvěny mikrofonního vstupu
12 Další (režim SD/USB) / Další stanice
13 Nastavení ekvalizéru (pouze v režimu SD/USB)
14 Předchozí (režim SD/USB) / Předchozí stanice

5
Návod k obsluze
CS
1Vstup pro FM anténu (zařízení je vybaveno také zabudovanou FM anténou)
2Signálový RCA vstup (levý)
3Signálový RCA vstup (pravý)
4Tlačítko zapnout/vypnout
5Zdířka pro napájecí kabel
6Reproduktorové terminály
KM0512KM0511
ZADNÍ PANEL
PŘIPOJENÍ REPRODUKTORŮ
DŮLEŽITÉ: před připojením se ujistěte, zda je spotřebič vypnutý.
Poznámka: Ujistěte se, zda jsou reproduktorové vodiče správně připojené: „+” s „+” , a
„−” s „−”.

6
Návod k obsluze
CS
BLUETOOTH
Pro možnost použití funkce Bluetooth musíte nejdříve spárovat reproduktory s externím
zařízením, z kterého bude přehrávána hudba a následně zahájit přehrávání. Po úspěšném
spárování se obě zařízení budou spojovat automaticky pod podmínkou, že se budou
nacházet v dosahu spojení a že bude na obou spotřebičích zapnuta funkce Bluetooth.
Pro spárování reproduktoru s externím přehrávačem musíte:
1. Zapnout reproduktor. Modrá kontrolka začne blikat a na obrazovce se zobrazí nápis
BLUETOOTH signalizující zapnutou konektivitu Bluetooth.
2. Zapnout funkci Bluetooth na externím zařízení.
3. Na externím zařízení vyhledat Bluetooth zařízení a spárovat ho s reproduktory.
4. Po spojení začne modrá kontrolka na reproduktoru svítit nepřetržitým světlem.
SPECIFIKACE
KM0511 KM0512
Výstupní výkon (RMS) 60 W x 2 80 W x 2
Frekvenční odezva 50 Hz ~ 20 kHz 36 Hz ~ 20 kHz
Příkon 150 W 250 W
Impedance 4 Ω 4 Ω
Citlivost 89 dB 91 dB
Vstupní účinnost 500 mV 500 mV
S/N 70 dB 70 dB
THD (1 kHz, 1 W) 0.5% 0.5%
Bass (100 Hz) ±10 dB ±10 dB
Treble (10 kHz) ±10 dB ±10 dB
Bluetooth Ano Ano
FM rádio Ano Ano
Vstupy Čtečka SD karet, USB
port, 2x RCA
Čtečka SD karet, USB
port, 2x RCA
Reproduktory 1x 8", 2x 4", 1x 1" 1x 8", 2x 5", 1x 1"
Napájení AC: 220-240 V / 50 Hz AC: 220-240 V / 50 Hz

7
Návod k obsluze
CS
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a elektronické vybavení)
Označení umístěné na výrobku nebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na skutečnost, že po vypršení
doby používání je zakázáno likvidovat tento výrobek společně s ostatním domovním odpadem. Pro
to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na přírodní prostředí a lidské zdraví v důsledku nekontrolované
likvidace odpadů, oddělte tento výrobek od odpadů jiného typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem
propagace opětovného využití hmotných zdrojů coby stálé praxe. Pro více informací ohledně místa a
způsobu recyklace tohoto výrobku, která bude bezpečná pro životní prostředí, domácí uživatelé mohou
kontaktovat maloobchodní prodejnu, v níž výrobek zakoupili, nebo orgán místní samosprávy. Firemní
uživatelé mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Neodstraňujte
výrobek společně s ostatními komerčními odpady.
Vyrobeno v ČLR pro LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin, Polsko
Specikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
„Firma Lechpol tímto prohlašuje, že zařízení KM0511 / KM0512 je v souladu se specickými
požadavky a jinými aplikovanými rozhodnutími Směrnice 1999/5/ES.
Vlastní prohlášení lze stáhnout na webu www.lechpol.eu”

8
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung und heben
diese auf für späteres nachschlagen.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN
Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das
Vorhandensein von nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Inneren
des Gerätes hin, die ausreichen kann, um die Gefahr eines elektrischen
Schlags darzustellen.
Das dreieckige Symbol mit dem Ausrufezeichen weist den Benutzer auf
wichtige Bedienungs- und Wartungs- (Reparatur-) Hinweise hin, die in
dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
1. Setzen Sie dieses Gerät NICHT Feuchtigkeit, Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus.
2. Das Gerät muss an eine Stromversorgung angeschlossen werden, gemäß der in
der Bedienungs-Anleitung enthalten Werte oder wie auf dem Gerät markiert.
3. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf.
4. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, Wärmequellen und direkte
Sonneneinstrahlung.
5. Reinigen Sie regelmäßig das Äußere des Geräts mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Verwenden Sie niemals chemische Mittel, um dieses Gerät zu reinigen.
6. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für eine längere Zeit
nicht verwendet wird.
7. Das Gerät nicht auseinandernehmen. Im Schadensfall, wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.
8. Schutz des Stromkabels: Stromkabel sollten so verlegt werden, dass sie nicht
eingeklemmt, oder Objekte auf oder gegen sie gestellt werden. Achten Sie
besonders auf Kabel, Stecker und Steckdosen und dem Punkt, wo dieses aus dem
Gerät austritt.

9
Bedienungsanleitung
DE
FRONT PANEEL
1 Display
2 Taste Wiedergabe/Pause (SD/USB Modus) / Taste Radio-Frequenzsuche
3 Auswahl der Eingangsquelle
4 USB Steckplatz
5 SD Kartensteckplatz
6 Lautstärkeregler
7 Bassregler
8 Höhenregler
9 Mikrofon - 2 Eingänge
10 MIC Lautstärkeregler
11 MIC Echo-Regler
12 Taste Nächste (SD/USB Modus) / Programmwahl Aufwärts
13 EQ (nur im SD/USB Modus)
14 Vorherige (SD/USB Modus) / Programmwahl abwärts

10
Bedienungsanleitung
DE
1FM Antennenanschluss (das Gerät hat auch eine integrierte innere FM Antenne)
2Linker Audioeingang
3Rechter Audioeingang
4Taste Ein/Aus
5AC Stromkabel
6Lautsprecherausgang
KM0512KM0511
RÜCKSEITIGES PANEEL
LAUTSPRECHER-ANSCHLUSSANLEITUNG
ACHTUNG: Stellen Sie sicher dass das Gerät AUSGESCHALTET ist, bevor Sie die
Verbindungen herstellen.
Hinweis: Achten Sie darauf, die Buchsen der Komponenten passend zum
Lautsprecherkabel zu verbinden: „ + ” auf „ + ” , und „ − ” auf „ − ”.

11
Bedienungsanleitung
DE
BLUETOOTH
Bevor Sie die Bluetooth-Verbindung verwenden können, müssen Sie dieses mit einem
externen Bluetooth-Gerät koppeln, um Musik über die Lautsprecher zu übertragen.
Sobald die Geräte gekoppelt sind, wird der Lautsprecher sich automatisch mit dem
externen Gerät verbinden, wenn sie innerhalb der Reichweite platziert werden und beide
Geräte die Bluetooth-Funktion aktiviert haben.
Um den Lautsprecher mit einem externen Gerät zu koppeln:
1. Schalten Sie den Lautsprecher EIN. Die blaue LED beginnt zu blinken und am
Display wird BLUETOOTH angezeigt, was bedeutet BT ist eingeschaltet.
2. Bluetooth an am externen Gerät einschalten.
3. Suchen am externen Gerät nach BT Geräte und koppeln dieses mit dem
Lautsprecher.
4. Wenn die Geräte verbunden sind, leuchtet die blaue LED ständig.
TECHNISCHE DATEN
KM0511 KM0512
Leistungsausgang (RMS) 60 W x 2 80 W x 2
Frequenzgang 50 Hz ~ 20 kHz 36 Hz ~ 20 kHz
Energieverbrauch 150 W 250 W
Impedanz 4 Ω 4 Ω
Sensibilität 89 dB 91 dB
Eingangssensibilität 500 mV 500 mV
S/N 70 dB 70 dB
THD (1 kHz, 1 W) 0,5% 0,5%
Bass (100 Hz) ±10 dB ±10 dB
Höhen (10 kHz) ±10 dB ±10 dB
Bluetooth Ja Ja
FM Radio Ja Ja
Eingang SD card, USB, 2 x RCA SD card, USB, 2 x RCA
Lautsprecher 1x 8", 2x 4", 1x 1" 1x 8", 2x 5", 1x 1"
Stromversorgung AC: 220-240 V / 50 Hz AC: 220-240 V / 50 Hz

12
Bedienungsanleitung
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen,
wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
“Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KM0511 / KM0512 im Einklang mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu”

13
Owner’s manual
EN
SAFETY INFORMATION
Read this instruction manual carefully before rst use, and keep it for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle
is intended to alert the user the presence of uninsulated, dangerous
voltage, within the product enclosure that may be of sufcient magnitude
to constitute risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user the presence of important operation and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. DO NOT expose this appliance to humidity, water or any other liquid.
2. The appliance should be connected to a power supply as per specication in the
operating instructions or as marked on the appliance.
3. Place the device in a properly ventilated place.
4. Protect the device from extreme temperatures, sources of heat and direct sunlight.
5. Clean the unit’s exterior periodically with a soft, slightly damp cloth. Never use
chemical agents to clean this device.
6. Disconnect this device from power supply if it is not going to be used for a long
period of time.
7. Do not disassemble the device. In case of damage, contact with an authorized
service point for check-up/repair.
8. Power cord protection: power-supply cords should be routed so that they are not
likely to be pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to
cords , plugs, and power sockets and the point where they exit from the appliance.

14
Owner’s manual
EN
FRONT PANEL
1 Display
2 Play/pause key (SD/USB mode) / Tuner frequency scanning key
3 Input selection
4 USB jack
5 SD Card jack
6 Volume adjust knob
7 Bass adjust knob
8 Treble adjust knob
9 Microphone - 2 jack
10 MIC Volume adjust knob
11 MIC Echo adjust knob
12 Next key (SD/USB mode) / Program select up
13 EQ (only in SD/USB mode)
14 Previous (SD/USB mode) / Program select down

15
Owner’s manual
EN
1FM Antenna socket (the device also has an internal built-in FM antenna)
2Left audio input
3Right audio input
4Power on/off switch
5AC Power cord
6Speaker output
KM0512KM0511
REAR PANEL DESCRIPTION
SPEAKER CONNECTION
IMPORTANT: Make sure the equipment is turned OFF before making any connections.
Note: Be sure to match the speaker cord to the appropriate jacks on components: „+” to
„+” , and „−” to „−”.

16
Owner’s manual
EN
BLUETOOTH
Prior to use Bluetooth connection, pair it with an external Bluetooth device, to play
music through the speakers. Once the devices are paired, the speaker will automatically
connect with the external device whenever it will be placed within operational range and
both appliances will have Bluetooth function ON.
To pair the speaker with an external device:
1. Turn the speaker ON. The blue LED will start blinking, and the screen will display
caption BLUETOOTH, signifying BT is on.
2. Turn ON the Bluetooth on the external device.
3. Search for other BT devices on your external device and pair it with the speakers.
4. Once the devices are connected, the blue LED will be ashing constant light.
5.
SPECIFICATIONS
KM0511 KM0512
Power output (RMS) 60 W x 2 80 W x 2
Frequency response 50 Hz ~ 20 kHz 36 Hz ~ 20 kHz
Power consumption 150 W 250 W
Impedance 4 Ω 4 Ω
Sensitivity 89 dB 91 dB
Input sensitivity 500 mV 500 mV
S/N 70 dB 70 dB
THD (1 kHz, 1 W) 0.5% 0.5%
Bass (100 Hz) ±10 dB ±10 dB
Treble (10 kHz) ±10 dB ±10 dB
Bluetooth Yes Yes
FM radio Yes Yes
Inputs SD card slot, USB port,
2x RCA
SD card slot, USB port,
2x RCA
Speaker 1x 8", 2x 4", 1x 1" 1x 8", 2x 5", 1x 1"
Power supply AC: 220-240 V / 50 Hz AC: 220-240 V / 50 Hz

17
Owner’s manual
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact
either the retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details of where
and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their
supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin.
Specications are subject to change without prior notice.
“The Lechpol company declares that product KM0511 / KM0512 is consistent with
the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC.
The proper declaration for download from www.lechpol.eu”

18
Mode d’emploi
FR
QUESTIONS DE SÉCURITÉ
Avant utilisation, lire attentivement les instructions d’utilisation, et la conserver pour
référence ultérieure.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION! - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Le symbole d’éclair terminé par une èche dans un triangle équilatéral
est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de matériel non isolé à
„tension dangereuse”, avec une valeur qui pourrait poser un risque de
choc électrique des personnes.
Le symbole de point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la
présence dans la documentation accompagnante d’importantes consignes
concernant l’exploitation et la maintenance (entretien) de cette unité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. L’appareil doit être protégé de l’humidité, de l’eau et d’autres liquides.
2. Avant de raccorder à une source d’alimentation, vérier la conformité de la tension
entre le réseau de prises électriques et l’appareil.
3. Placez l’appareil dans un endroit avec une circulation d’air adéquate.
4. L’appareil doit être protégé contre les sources de chaleur et les températures
extrêmes.
5. Le boîtier doit être nettoyé régulièrement avec un chiffon doux et humide. Ne pas
utiliser de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer l’appareil.
6. Si l’appareil est inutilisé pendant une longue période, débranchez-le de la source
d’alimentation.
7. Il est interdit de démonter l’appareil. En cas de dommages, prenez votre appareil
dans un centre de service autorisé pour vérication / réparation.
8. Protection du câble d’alimentation : le câble d’alimentation doit être placé de manière
à ne pas être endommagé si on marche dessus ou écrasé par d’autres objets. Il
convient de porter une attention particulière aux points de connexion, ches et lieu
de sortie du câble de l’appareil.

19
Mode d’emploi
FR
PANNEAU AVANT
1 Afchage
2 Lecture / Pause (mode SD/USB) / touche de recherche des stations de radio
3 Sélection de la source
4 Port USB
5 Lecteur de carte SD
6 Bouton de réglage du volume
7 Bouton de réglage des basses
8 Bouton de réglage des aigus TREBLE
9 2 x sortie microphone
10 Bouton de réglage du volume d’entrée du microphone
11 Bouton de réglage de l’écho d’entrée du microphone
12 Suivant (mode SD / USB) / Station suivante
13 Réglages de l'Egaliseur (uniquement en mode SD / USB)
14 Précédent (mode SD / USB) / Station précédente

20
Mode d’emploi
FR
1Point de branchement de l’antenne FM
(l'appareil dispose également d'une antenne intégrée FM)
2Signal d’entrée RCA (à gauche)
3Signal d’entrée RCA (à droite)
4Touche marche/arrêt
5Prise du câble d'alimentation
6Bornes d'enceintes
KM0512KM0511
PANNEAU ARRIERE
BRANCHEMENT DES ENCEINTES
IMPORTANT: Avant le branchement, assurez-vous que l’appareil est éteint.
Remarque: Assurez-vous que les câbles d’enceintes sont raccordés correctement: „+”
avec „+” , et „−” par „−”.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kruger&Matz Home Cinema Speakers manuals