Kruger&Matz KM8007 User manual

SK RO PL NL FR EN DE
SOUNDBAR SPEAKER
KM8007
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
NÁVOD NA POUŽITIE


3
Bedienungsanleitung
DE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank für den Kauf dieses Systems. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf für späteres
nachschlagen.
Für Ihre Sicherheit
Vor dem Betrieb dieses Systems überprüfen
Sie die Spannung dieses System um zu
sehen, ob es mit der Spannung Ihrer lokalen
Stromversorgung übereinstimmt
Wenn Sie den Netzstecker ziehen, ziehen
Sie immer am Stecker und nie am Kabel.
Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht
getreten oder geknickt wird, insbesondere an
Steckern, Steckdosen und dem Punkt, wo es
aus dem Gerät heraustritt.
Vermeiden Sie das Aufstellen des Gerät so-
wie Zubehör in der nähe von offenem Feuer
oder anderen Wärmequellen, sowie direktem
Sonnenlicht.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen. Übelassen Sie alle
Wartungsarbeiten qualiziertem Service-
personal.
Das Gerät sowie Zubehör nie Regen oder
Wasser aussetzen. Stellen Sie niemals
Behälter mit Flüssigkeiten wie Vasen in der
Nähe des Gerätes auf.
Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf
weist den Benutzer auf das Vorhandensein
von nicht isolierter „gefährlicher Spannung“
im Inneren des Gerätes hin, die ausreichen
kann, um die Gefahr eines elektrischen
Schlags darzustellen.
Das dreieckige Symbol mit dem
Ausrufezeichen weist den Benutzer auf
wichtige Bedienungs- und Wartungs-
(Reparatur-) hinweise hin, die in dieser
Bedienungsanleitung enthalten sind.
Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen
nicht mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischtücher, Vorhänge usw. verdeckt werden.
Überhitzung kann zu Beschädigungen führen
und verkürzt die Lebensdauer der Geräte.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, insbe-
sondere Kinder irgendetwas in die Löcher,
Schlitze oder andere Öffnung des Gerätes
stecken - das könnte zu einen tödlichen
elektrischen Schlag führen;
Nie das Produkt mit scharfen Gegenständen
schlagen.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER
ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN,
DARF DAS GERÄT NICHT TROPF- ODER
SPRITZWASSER AUSGESETZT WERDEN.
ACHTUNG:
UM DAS RISIKO VON BRANDVERLETZUNGEN
UND STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN
ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG
(ODER RÜCKSEITE) DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN
QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

4
Bedienungsanleitung
DE
Gehörschutz
Hören Sie mit einer gemäßigten Lautstärke.
* Benutzen von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses
Produkt kann Töne in Dezibelbereichen produzieren, dass Gehörverlust einer normalen
Person verursachen kann, bereits nach weniger als einer Minute. Die höheren Dezibel-
Bereiche sind für diejenigen, die bereits einige Gehörverluste haben.
* Die Lautstärke kann täuschen. Im Laufe der Zeit passt sich Ihr "Gehör Komfort" an
höhere Lautstärken an. Also nach längerem Hören bei "normaler" Lautstärke kann in
Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich sein. Um dem vorzubeugen, sollten
Sie Ihre Lautstärke in einem sicheren Bereich einstellen, bevor sich Ihr Gehör anpasst
und lassen Sie es dort
Um einen sicheren Lautstärkepegel einzurichten:
* Stellen Sie die Lautstärke auf eine geringe Lautstärke.
* Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis Sie klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur für einen angemessenen Zeitraum:
* Längeres Aussetzen, auch bei eigentlich "sicherem " Lautstärkepegel kann
Hörverluste verursachen.
* Achten Sie darauf, Ihr Gerät angemessen zu verwenden und nehmen entsprechende
Pausen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien:
* Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur einen angemessenen Zeitraum.
* Achten Sie darauf, die Lautstärke nicht Ihrem Hörempnden entsprechend
anzupassen.
* Vermeiden Sie es, die Lautstärke so hoch einzustellen, dass Sie nicht hören können,
was um Sie herum geschieht.
* Sie sollten Vorsicht walten lassen oder vorübergehend das Benutzen einzustellen in
potenziell gefährlichen Situationen. Verwenden Sie keine Kopfhörer während Sie ein
motorisiertes Fahrzeug betätigen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte
für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten

5
Bedienungsanleitung
DE
①② ③ ④
⑥
⑤ ⑦
⑨⑧ ⑩ ①
②④
⑤
⑥
③
⑦
⑧
PRODUKTBESCHREIBUNG
① Standby
② Quelle
③ Klang
④ Lautstärke +/Lautstärke –
⑤ Linker Lautsprecher
⑥ LCD Display/IR Sensor
⑦ Rechter Lautsprecher
⑧ DC Eingangsbuchse
⑨ AUX-IN L/R (RCA) Buchse
⑩ Audio-Eingangsbuchse (3,5 mm)
FERNBEDIENUNG
① Taste Standby
② Taste Audio Ein
③ Lautstärke +
④ Taste Klang
⑤ Taste Ton Aus
⑥ Lautstärke –
⑦ Taste Bluetooth
⑧ Taste AUX

6
Bedienungsanleitung
DE
CR2032
CR2032
CR2032
CR2032
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie CR2032 Batterie mit
der korrekten Polarität (+/-) ein wie
angezeigt.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis:
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung für einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird.
• Die Fernbedienung nicht stoßen oder fallen lassen.
• Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten über die Fernbedienung verschütten.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht auf ein nasses Objekt.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder
in der Nähe von Wärmequellen.
Reichweite der Fernbedienung
1. Richten Sie die Fernbedienung am IR Sensor an der Vorderseite des Gerätes aus.
2. Stellen Sie sicher dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung
und dem IR Sensor am Hauptgerät benden.
Einlegen der Batterien

7
Bedienungsanleitung
DE
WANDHALTERUNG
Hinweis:
Wandmontage darf nur von qualiziertem Personal vorgenommen werden.
Falsche Montage kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen
Die mitgelieferten Wandhalterungen sind nur für den Einsatz an senkrechten
Wänden geeignet für eine solchen Montage. Es ist die Verantwortung des
Installateurs, zu überprüfen, dass die Wand sicher die Gesamtlast der
Klangleiste und Wandhalterung trägt. Zusätzliche Werkzeuge die für die
Installation benötigt werden, sind nicht enthalten. Schrauben nicht überdrehen.
1. Teile
Halterung x 2 Schrauben A x 4 Schrauben B x 2 Dübel B x 2
2. Löcher bohren, Dübel B x 2, Schrauben B x 2 montieren.
400mm
WALL
3. Schrauben A montieren.
Gerät
Halterung
Schrauben A x 4
WAND

8
Bedienungsanleitung
DE
4. Gerät aufhängen
Wand
ANSCHLUSS DER EXTERNEN GERÄTE
ANSCHLIESSEN DES AC/DC NETZGERÄTES
Gerät
DC Steckerbuchse
AC/DC Netzgerät
Stromkabel
AUX-IN AUDIO-IN

9
Bedienungsanleitung
DE
ECO-POWER/ BEREITSCHAFTS-FUNKTION
Dieses Gerät verfügt über einen ECO-Power / Bereitschafts-Modus. Drücken Sie
die Taste Standby auf der Fernbedienung / am Gerät um in den Bereitschafts-
Modus zu wechseln, und den Energieverbrauch zu verringern.
BEDIENUNG
1. Einschalten 2. Lautstärke regeln
MUTE
KLANGTON AUS
Drücken Sie zum Auswählen:
MUSIK →FILM →NORMAL
TON AUS
Drücken Sie um den Ton auszuschalten
Beim drücken der Taste Lautstärke oder
Quelle wird der Ton wieder hergestellt.
AUDIO EIN (3,5 mm)
Drücken Sie zum Auswählen von Audio Ein
AUX-IN (RCA)
Drücken Sie zum Auswählen von Aux-In

10
Bedienungsanleitung
DE
BLUETOOTH
Koppeln Bluetooth - fähiger Geräte
Hinweis:
• Die Koppelung muss nur einmal durchgeführt werden. Die Reichweite
zwischen diesem System und einem Bluetooth-Gerät beträgt etwa 8 Meter.
• Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten wird nicht garantiert.
• Jedes Hindernis zwischen diesem System und einem
Bluetooth-Gerät kann die Reichweite verringern.
1.Drücken Sie die Taste Bluetooth auf der Fernbedienung.
2.Schalten Sie die Bluetooth -Funktion auf Ihrem Gerät ein.
3.Suche nach anderen Bluetooth-Geräten mit Ihrem Gerät.
4.Wählen Sie „KM8007” in der Kopplungsliste.
5.Drücken und halten der Taste Bluetooth.
Hinweis:
• Die Verbindung wird getrennt, wenn das Gerät über die Reichweite hinaus
bewegt wird.
• Wenn Sie das Gerät wieder mit dem System verbinden möchten, beachten
Sie die Reichweite.
• Das Gerät unterstützt A2DP Funktion.
Reinigung
• Vor der Reinigung Gerät immer von der Stromversorgung trennen.
• Zum Reinigen Gehäuse nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch
abwischen und danach trocknen.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel die Alkohol, Ammoniak oder
Scheuermittel enthalten, da diese das Gerät beschädigen können.
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, suchen Sie in dieser Liste nach einer
möglichen Lösung, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Wenn Sie das Problem mit
den hier angegebenen Hinweisen nicht lösen können, oder das System ist beschädigt
worden, rufen Sie eine qualizierte Person, wie z. B. Ihren Fachhändler, für Behebung.
FEHLERBEHEBUNG
Lautes Brummen oder Rauschen ist
zu hören.
Die Stecker und Buchsen sind verschmutzt.
Wischen Siediese miteinemTuch, dasleicht
mit einem geeigneten nicht scheuernden
Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
Kann die Klangleiste nicht auf meinem
Bluetooth-Gerät nden
Die Bluetooth Funktion am Gerät ist nicht
aktiviert.

11
Bedienungsanleitung
DE
Verstärker
Ausgangsleistung.........................................................................................20 Wx2 RMS
Frequenzgang........................................................................................100 Hz ~ 20 KHz
FM Rauschabstand……........................................................................................> 70 dB
AUX Eingang.......................................................................................................1000 mV
Abmessungen.......................................................................................995 x 73 x 60 mm
Allgemeine Informationen
DC Stromversorgung am Gerät........................................................................18 V; 2,5 A
Spannungsversorgung....................................................................100-240 V~ 50/60 Hz
Verbrauch..................................................................................................................12 W
ECO Bereitschaftsverbrauch.................................................................................≤ 0,5 W
Bluetooth
Kommunikationssystem.......................................Bluetooth Standard Version 2.1 + EDR
Maximale Reichweite...........................................................................................etwa8 m
Kompatible Bluetooth - Prole......................Advanced Audio Distribution Prole (A2DP)
Unterstütztes Multigerät-Kopplung............................................................bis zu 8 Geräte
TECHNISCHE DATEN
Kein Strom
• Überprüfen Sie ob das Netzkabel des
Gerätes richtig angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie ob Spannung an der
AC Steckdose ist.
• Stellen Sie sicher dass das Gerät
eingeschaltet ist
Fernbedienung funktioniert nicht
• Verringern Sie den Abstand zwischen
Fernbedienung und Gerät.
• Batterien in der Fernbedienung
austauschen.
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen
Fernbedienung und Gerät.
• Fernbedienung direkt am Sensor des
Hauptgerätes ausrichten.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
“Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KM8007 im Einklang mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu”

12
Owner’s manual
EN
Before Use
Thank you for purchasing this system. Please read these operating instructions before
operating the unit. The operating instructions should be retained for future reference.
For your safety
Before operating this system, check the
voltage of this system to see if it is identical
with the voltage of your local power supply.
When you disconnect the power cord,
always pull the plug, never the cable.
Protect the power cord from being walked
on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the device.
Never place the product and accessories
near naked ames or other heat sources,
including direct sunlight.
To avoid electric shock, do not open the
cabinet. Refer all servicing to qualied
service personnel.
Never expose the product and accessories
to rain or water. Never place liquid
containers, such as vases, near the product.
This symbol indicates that dangerous voltage
constituting a risk of electric shock is present
within this unit.
This symbol indicates that there are important
operating and maintenance instructions in the
literature accompanying this unit.
Don’t obstruct the ventilation openings of
the equipment with items such as newspaper,
table-cloths,curtains, etc.. Overheating
will cause damage and shorten the life of
the equipment.
NEVER let anyone especially children
push anything into holes, slots or any
other opening in the case - this could
result in a fatal electrical shock;
Never hitting the product use the sharp
objects.
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
DRIPPING OR SPLASHING.
CAUTION:
TO REDUCE THIS RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK), NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

13
Owner’s manual
EN
Hearing safety
Listen at a moderate volume.
* Using headphones at high volume can impair your hearing. This product can produce
sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for
exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may
have already experienced some hearing lose.
* Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level”adapts to higher
volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds “normal”can actually be
loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level
before your hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
* Set your volume control at a low setting.
* Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without
distortion.
Listen for reasonable periods of time:
* Prolonged exposure to sound, even at normally “safe”levels, can also cause hearing
lose.
* Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
* Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
* Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
* Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
* You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous
situations. Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling,
skateboarding, etc.; it may create a trafc hazard and is illegal in many areas.

14
Owner’s manual
EN
①② ③ ④
⑥
⑤ ⑦
⑨⑧ ⑩ ①
②④
⑤
⑥
③
⑦
⑧
PRODUCT DESCRIPTION
① Standby
② Source
③ Sound
④ Volume +/Volume -
⑤ Left speaker
⑥ LCD Display/IR sensor
⑦ Right speaker
⑧ DC-IN Jack
⑨ AUX-IN L/R (RCA) Jack
⑩ Audio-in Jack (3,5 mm)
REMOTE CONTROL
① Standby button
② Audio-in button
③ Volume+
④ Sound button
⑤ Mute button
⑥ Volume-
⑦ Bluetooth button
⑧ AUX button

15
Owner’s manual
EN
CR2032
CR2032
CR2032
CR2032
BATTERY INSTALLATION
To insert the remote control battery:
1. Open the battery compartment.
2. Insert CR2032 battery with correct
polarity (+/-) as indicated.
3. Close the battery compartment.
Note:
• If you are not going to use the remote control for a long time, remove the batteries.
• Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
Caution:
• Risk of explosion! Keep batteries away from heat, sunshine, or re. Never
discard batteries in re.
REMOTE CONTROL OPERATION RANGE
• The remote control sensor on the front unit is sensitive to the remote control’s
commands up to a maximum of 5 meters away and within a maximum of a
60°angle.
• Please note that the operating distance may vary depending on the brightness
of the room.
• Any obstacles between remote control and the device may reduce operation range.

16
Owner’s manual
EN
WALL MOUNTING
Note: Wall mounting must be carried out by qualied personnel only. Incorrect
assembly may result in severe personal injury and property damage The supplied
wall brackets are only for use on vertical walls suitable from such mounting.
It is the installer’s responsibility to verify that the wall will safely support the
total load of the Soundbar and wall brackets. Additional tools required for the
installation are not included. Do not overtighten screws.
1. Parts:
Bracket x 2 Screws A x 4 Screws B x 2 Dowels B x 2
2. Drill holes, install dowels B x 2, screws B x 2.
400mm
WALL
3. Install screws A.
Unit
Bracket
Screws A x 4

17
Owner’s manual
EN
4. Hang the unit
Wall
CONNECTING THE EXTERNAL DEVICES
CONNECTING THE AC/DC ADAPTER
The unit
DC plug
AC/DC Adapter
Power cord
AUX-IN AUDIO-IN

18
Owner’s manual
EN
ECO-POWER/STANDBY FUNCTION
This unit features a ECO-Power/Standby mode. Press the Standby button on the
remote control/the unit to enter standby mode and save energy consumption.
OPERATION
1. Turn on 2. Adjust the volume
MUTE
SOUND
Press to select:
MUSIC → MOVIE →NORMAL
MUTE
Press to Mute
If volume or source button pressed, mute is
cancelled.
AUDIO-IN (3.5 mm)
Press to select Audio-in
AUX-IN (RCA)
Press to select Aux-in

19
Owner’s manual
EN
BLUETOOTH
Pairing bluetooth-enabled devices
Note:
* Pairing needs only to be done once. The operational range is approximately
8 meters.
* Compatibility with all Bluetooth devices is not
guaranteed.
* Any obstacle can reduce the operational range.
1. Press the Bluetooth button on the remote control.
2. Search for other Bluetooth device with your device.
3. Select “KM8007” in the pairing list.
4. Press and hold the Bluetooth button more than 2
seconds to clear pairing mode.
Note:
* The devices will disconnect when moved beyond the operation range.
* If you want to reconnect the device to the unit, place it within the operational range.
* The unit support A2DP function.
CLEANING
• Before cleaning the unit, make sure it’s fully unplugged from the mains supply.
• To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, soft cloth.
• Do not use any cleaning uids containing alcohol, ammonia or abrasives.
If you are having a problem with your system, check this list for a possible
solution before calling for service.
If you can not solve the problem from the hints give here, or the system has been
physically damaged, call a qualied person, such as your dealer, for service.
TROUBLESHOOTING
No power
● Ensure the mains cable is
connected securely at both ends.
● Make sure that the ON mode is
selected.
Loud hum or noise is heard.
● The plugs and sockets are dirty.
Wipe them with a cloth slightly
moistened with an appropriate non-
abrasive cleaning solution.

20
Owner’s manual
EN
Amplier
Rated Output Power:...................................................................2 X 20 W RMS
Frequency Response:..............................................................100 Hz ~ 20 KHz
Signal to Noise Ratio:............................................................................. > 70 dB
AUX Input:.............................................................................................1000 mV
Dimensions :...........................................................................995 x 73 x 60 mm
General information
Unit DC Input:.......................................................................................18V, 2.5A
Power Supply:.....................................................................100 - 240V; 50/60Hz
Operation Power Consumption:..................................................................12 W
Eco Standby Power:................................................................................< 0.5 W
Bluetooth Specication
Communication system:.....................................................Bluetooth 2.1 + EDR
Maximum communication range:..........................................................up to 8 m
Compatible Bluetooth prol............Advanced Audio Distribution Prole (A2DP)
Supported Multi devices pairing:.................................................up to 8 devices
SPECIFICATIONS
I cannot nd Soundbar on my
Bluetooth device
● Ensure the bluetooth function is
activated on your bluetooth device.
Remote control does not work
● Use the remote control near the unit.
● Point the remote control at the
remote sensor on the unit.
● Replace the battery in the remote
control with a new one.
● Remove any obstacles between
the remote control and the unit.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This
marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other house-
hold wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it respon-
sibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government ofce, for details of where and how
they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier
and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin.
Specications are subject to change without prior notice.
“The Lechpol company declares that product KM8007 is consistent with the essential requirements and
other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The proper declaration for download from www.lechpol.eu”
Table of contents
Languages:
Other Kruger&Matz Home Cinema Speakers manuals
Popular Home Cinema Speakers manuals by other brands

XTZ
XTZ 93.21 MKII user manual

Panasonic
Panasonic SC-DT100 operating instructions

Panasonic
Panasonic SCBT330 - BLU RAY HOME THEATER SYSTEM Easy setting guide

Teufel
Teufel System 5 THX Select2 Technical specifications and operating manual

Philips
Philips HTS5131/51 user manual

Pioneer
Pioneer S-FCRW730 operating guide