KTM Power Parts 60312992044 Owner's manual

MOUNTING FOR GPS BRACKET
INFORMATION
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
60312992044
08.2016
3.213.056
*3213056*

2
Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado específicamente para las exigencias de este deporte. Para poder garantizar
los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante que siga las
instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado.
El (cuasi) fabricante y el proveedor de este producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos.
¡Muchas gracias!
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes
ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank.
Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed specifically for use in sports activities. Correct installation of the product
is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact your
authorized dealer.
The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato specificamente per gare sportive. Il montaggio corretto del prodotto
è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispetti quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessionario autorizzato.
Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente prodotto.
Vi ringraziamo per l’attenzione!
Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit est
indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le manuel
de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé.
En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi) constructeur ou le fournisseur déclinent toute responsabilité.
Merci !
7 ITALIANO
9 FRANCAIS
11 ESPANOL
3 DEUTSCH
5 ENGLISH

Lieferumfang
1x GPS-Halterung vormontiert (1)
4x Schraube M5x14 (12)
1x Sechskantmutter M5 (2)
4x Mutter M5 (13)
1x Zylinderschraube M5x80 (3)
2x Buchse (14)
2x Strebe (4)
2x EJOT-Schraube (15)
2x Zylinderschraube M5x25 (5)
1x Halteblech (16)
2x Distanzhülse (6)
1x Standfuß rechts (17)
1x Lager rechts (7)
1x Standfuß links (18)
1x Lager links (8)
1x Aufnahme (9)
1x Bolzen (10)
1x Feder (11)
Montage
- Schrauben (19) entfernen und indschild vorsichtig ablegen.
- indschildhalter links (20) demontieren.
- Schraube des Blechs (21) entfernen.
1
2
5
12
3
5
4
67 8
10
11 6
4
17 18
914 15
16
13
19 19
19
20
19
21
DEUTSCH
3

- Schraube (22) demontieren.
- Loch mit Ø5mm in den Cockpitträger (23) bohren.
- Halteblech (16) mit der Original-Schraube (24) montieren.
- Schraube (5) lösen.
- Vormontierte GPS-Halterung (1) mit dem Standfuß rechts (17) und links (18)
im gewünschten inkel am Cockpitträger (23) positionieren.
- Zur Einstellung des inkels der Streben die Schraube (3) lösen und die
Standfüße etwas aus der Rasterung ziehen.
- Buchse (14) und EJOT-Schraube (15) links und rechts montieren und
festziehen.
- Mutter (2) positionieren und Schraube (3) montieren und festziehen.
Mechanismus
- Zur Einstellung des inkels die Aufnahme (9) nach links ziehen, gewün-
schten inkel einstellen und Aufnahme loslassen.
Nacharbeiten
- Navigationsgerät mit Schrauben (12) und Muttern (13) montieren.
- Blech (21), indschildhalter links (20) und indschild montieren.
Maximal zulässiges Gewicht des Navigationsgerätes: 0,5 kg
23
3
23
24
15
16
22
14
17
9
18
5
2
1
DEUTSCH
4

1
2
5
12
3
5
4
67 8
10
11 6
4
17 18
914 15
16
13
19 19
19
20
19
21
Scope of supply
1x preassembled GPS bracket (1)
4x screws M5x14 (12)
1x hexagon nut M5 (2)
4x nuts M5 (13)
1x cap head screw M5x80 (3)
2x bushings (14)
2x braces (4)
2x EJOT screws (15)
2x cap head screws M5x25 (5)
1x retaining bracket (16)
2x distance sleeves (6)
1x foot, right (17)
1x bearing, right (7)
1x foot, left (18)
1x bearing, left (8)
1x support (9)
1x pin (10)
1x spring (11)
Assembly
- Remove the screws (19) and carefully set down the windshield.
- Remove the left windshield holder (20).
- Remove the screw of the bracket (21).
5
ENGLISH
Table of contents
Languages: