Kunft KDD2529 User manual

instructions manual
manual de instrucciones
manual de instruções
KDD2529
refrigerator double door

2 3
KDD2529
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS...................................... 4
1.1. Power Supply ................................................. 5
1.2. Power Cord and Other Cables........................ 6
1.3. Humidity and Water ........................................ 6
1.4. Cleaning.......................................................... 6
1.5. General Precautions ....................................... 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS............................... 8
2.1. Product Description......................................... 8
2.2. Using the Product ........................................... 9
2.3. Maintenance ................................................. 14
2.4. Troubleshooting ............................................ 15
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS........................... 17
4. POST-SALE SERVICE......................................... 18
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION ...................... 18
EN
refrigerator double door
Dear client,
We thank you for purchasing this product.
This appliance was submitted to several laboratorial tests,
which certify its quality. To simplify the use of this appliance,
this instruction manual has been provided.
The instructions must ensure a quick and safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We wish our clients great satisfaction in using their new
appliance.

4 5
KDD2529
Important Warnings
Before using your appliance read this ins-
tructions manual carefully and keep it in a
safe place as you may need to consult it in
the future.
Before turning on your appliance, and to
ensure a safe and correct operation, do not
use if:
- It has fallen to the ground;
- You notice any evidence of damage;
- Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your ap-
pliance through incorrect use it is advisable
to read these instructions thoroughly.
Your appliance may not be used for other
purposes than the ones intended and sole-
ly for household use. Any damage resulting
from using the appliance outside this sco-
pe, any incorrect use, as well as any ma-
nual modications to the product will not be
covered and automatically voids the war-
ranty.
Assistance
In case of malfunction, take your appliance
to a qualied technician for assistance.
This appliance can be used by
children from the age of 8 and by
peoplewithreducedphysical,sen-
sorial or mental capabilities and/
or lack of experience and know-
ledge if they have been given ins-
tructions on using the appliance
safely and if they understand the
hazards involved. Children may
not play with the appliance. Cle-
aning and maintenance must not
be carried out by children without
supervision.
These instructions are also available at
www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible
with the appliance’s. If this is not the case
please consult the Customer Support Ser-
vice.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Risk of Electric Shock
Do Not Open
Warning: to avoid the risk of electric
shock, do not remove the cover.
The interior does not contain any parts
that can be repaired by the user. Ask for
assistance by qualied personnel.
EN
refrigerator double door

6 7
KDD2529
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to discon-
nect the appliance. Also, keep the cord
away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged
cable or socket.
Take it to the Technical Support Service for
replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places.
Do not allow the appliance to become wet
under any circumstances as this may be
dangerous. To avoid re hazard or electric
shock do not expose your appliance to humi-
dity or water. Furthermore, do not place your
appliance under water (e.g. for cleaning).
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch off the ap-
pliance and remove the plug from the main
power supply. Always allow the unit to cool
down before cleaning.
To clean the exterior of the product use a
dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
• Please follow the instructions in the user
manual which help to properly install and
operate this product and enjoy its advan-
ced features. Please keep the instructions
for future reference.
• Read all instructions before using the pro-
duct.
• Maintenance and service operations are
only to be carried out by authorized pro-
fessionals.
• Any damage caused by manual modica-
tions to the product is not covered by the
warranty.
• If this product is used for other purposes
than the ones originally intended, or if it is
not correctly connected, the product may
become damaged and the warranty will be
voided.
EN
refrigerator double door

8 9
KDD2529
EN
refrigerator double door
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
2.2. Using the Product
Removing Transport Packaging
The equipment and interior ttings are secured for transport. Remove
the tape from the left and right sides of the door. Use alcohol to
remove any tape residue. Remove all tape and packing materials
from inside the appliance.
Positioning the Appliance
• Place the appliance away from heat sources such as ovens,
radiators, direct sunlight, etc.
• The appliance may not function properly if it is exposed to a
temperature above or below the indicated values for a long period
of time.
• This appliance should not be exposed to rain.
• There must be sufcient airow in the lower rear section of the
appliance, since poor air circulation can affect its performance.
• Built-in appliances should be placed away from heat sources, such
as heaters and direct sunlight.
Note: You must have good ventilation around the appliance to allow
effective heat dissipation, high efciency cooling and low power
consumption. To this end, there should be enough space around the
appliance. It is advisable for there to be 75 mm between the back of
the fridge and the wall, at least 100 mm of space on both sides, 100
mm above the top and a clear space in front to allow the doors to open.
1. Ice cube tray (optional)
2. Metal freezer shelf
3. Temperature control knob
4. Storage shelves
5. Fruit and vegetable crisper cover
6. Fruit and vegetable crisper
Interior Fittings
Storage Shelves and Metal Shelves
Your device is supplied with plastic or glass storage shelves as well
as metal shelves - different models have different combinations.
Always place one of the glass storage shelves at the lowest possible
position above the fruit and vegetable crisper, and keep it in this
position.
The height of the storage shelves can be adjusted. To do this, pull
the shelf forward until it can be lifted and removed. Do the opposite
to insert a shelf at a different height.
In order to make the most of the storage space in the fresh food
compartment and the frozen food compartment, you can remove one
or more shelves and/or drawers from the appliance, tailoring it to
your daily use.
Door Reversing
The side on which the door opens can be
changed from the right side to the left side, if
the installation site requires.
Before you start, lay the refrigerator on its back
in order to gain access to the base, you should
rest it on soft foam packaging or similar material
to avoid damaging the cooling pipes at the rear
of the refrigerator.
Before reversing the door’s position, perform
these steps:
• Move the accessory (1) from the upper cover
of the upper door, and then transfer it to the
other side of the upper cover.
• Loosen and remove the screws (3) and the
stops (2 and 4) of the upper and lower doors
and insert them into their respective holes
on the opposite side of the door. Tighten the
screws.

10 11
KDD2529
1. With the refrigerator on its back, use a
screwdriver to remove the four screws from
the cover on the top of the refrigerator.
2. Unscrew and lift the cover from the top and
remove it. Then, lift the top door and place it
on a padded surface to avoid scratching.
3. Remove the center of the upper hinge, move
it to the left side and press rmly.
4. Remove the double beaded screw and then
the middle hinge that fastens the lower door.
Lift the lower door and place it on a padded
surface to avoid scratching.
EN
refrigerator double door
9. Reinstall the top cover by inserting the upper
hinge pin into the hole of the upper door, and
secure it with the four screws. Reinstall the
screw covers.
5. Remove the covers from
the hinge holes on the
right sides, as shown, and
transfer them to the holes
found on the left.
6. Loosen the screws and remove the two
adjustable feet and also the lower hinge
support.
7. Unscrew and remove the
lower hinge pin, turn the
support and ret the pin.
Reinstall the support tting
into the bottom hinge pin.
Starting Up and Temperature Regulation
Insert the power plug into a grounded power outlet. When the
refrigerator compartment door is opened, the internal lighting is
switched on.
The temperature control knob is located on the right side of the
refrigerator compartment.
Position 0: off. Turn in a clockwise direction
and the refrigeration unit will turn on and will
run automatically afterwards.
Position 1: highest temperature, warmest setting.
Position 7 (last): lowest temperature, coldest setting.
Notes:
• The 2, 3 or 4 settings are suggested if a lower or higher temperature
is required. Adjust according to your preference. Place the regulator
in the lower position, it will increase energy efciency. Other
positions require higher energy consumption.
• High ambient temperatures (e.g. on hot summer days) and a
cold setting (position 6 to 7) may cause the compressor to run
for long periods of time or even non-stop. This is because when
the temperature is high, the compressor must run continuously to
maintain a low temperature within the appliance.
• The temperatures of the refrigerator and freezer compartments
cannot be regulated independently.
• If the ambient temperature is low, about 16°C, you must select
position “3” or “4”. With ambient temperatures of about 25°C, you
should select the “2” position.
• If a lower temperature is required, select positions “3” or “4”. With
these settings, it is guaranteed that fresh food is safely frozen and
that the freezer compartment is always at a temperature of -12°C.
• If fresh food needs to be frozen quickly, select position “7”, but make
sure that the temperature of the refrigerator compartment does not
drop below 0°C. You should also place the temperature regulator
back to “3” or “4” as soon as possible.
8. Rotate the hinge a half turn and then transfer
it to the appropriate position on the left. Insert
the middle hinge pin into the upper hole of the
lower door, and then tighten the bolts. Transfer
the upper door to the proper position. Secure
the door’s level; insert the middle hinge pin
into the lower hole of the upper door.
Reinstall the two adjustable feet. Transfer the lower door to the
proper position. Secure the door’s level, insert the bottom hinge
pin into the lower hole of the door, and then tighten the bolts.

12 13
KDD2529
Correct Storage
1. Meat, ice cream and other foods that require freezing
2. Ready-made meals, pastries and jams/canned food
3. Fresh, salted and cured meat and dairy products
4. Cheese, fruit and vegetables
5. Drinks
6. Butter, cheese and jams/canned food
• Do not select a temperature colder than necessary.
• It is essential for a direct cooling refrigerator (with a freezer) to be
defrosted when necessary. This improves the transfer of cold and
reduces energy consumption.
• The image displayed on the “Storage shelves and Metal Shelves”
shows the combination of drawers, drawer covers and shelves that
provides the most energy efcient conguration. If you change the
conguration, you may increase energy consumption.
• Store food logically.
• Do not exceed the specied storage period.
Noises During Operation
The following noises are characteristic of refrigeration appliances:
• Clicks: Whenever the compressor switches on or off, you may hear
a click.
• Whispers: When the compressor starts, you may hear it “whisper”.
• Bubbling: when the refrigerant enters the narrow tubes, you may
hear bubbling or splashing.
Defrosting
Water contained in food, or air getting inside the appliance when
opening doors, may form a layer of frost inside. When this layer
becomes thicker, cooling becomes less efcient. When the layer is
more than 10 mm thick, you must defrost the appliance.
Defrosting the Fresh Food Compartment
It is automatically controlled when turning the temperature control
off or on, so there is no need to defrost. Water from defrosting will
drain automatically into a drip tray through a drainpipe at the back of
the fridge.
Defrosting in the Frozen-food Storage Compartment
The freezer compartment must be defrosted manually.
• Before defrosting, take the food out.
• Take the ice tray and the shelves out, or put them into the fresh food
compartment, temporarily.
• Turn the temperature regulator knob to position “0” (which will turn
off the compressor).
• Leave the door of the refrigerator open until the ice and frost have
completely melted and accumulated at the bottom of the freezer
compartment.
• Mop up the water using a soft cloth.
• To speed up the defrosting process, put a bowl of warm water (at
about 50°C) into the freezer compartment, and scrape away the ice
and frost with a defrosting spatula.
• Once nished, make sure to return the temperature regulator knob
to its original position.
EN
refrigerator double door
Suggestions:
The food stored in a refrigerator should always be covered or
packaged to prevent dehydration or the contamination of other food.
The following containers are suitable for packaging: lm and sealed
polyethylene bags, plastic containers with lids, suitable plastic bags
with elastics, and aluminum foil.
Energy Saving Tips
• Do not put hot food in the appliance; let it cool rst.
• Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources
of heat. A high temperature may cause the compressor to run longer
and more frequently.
• In order to increase the efciency of the cooling system, make
sure that the sides and rear of the unit are at some distance from
the wall, according to the values indicated in the “Positioning the
Appliance” section.
• When the appliance is running, do not open the door frequently or
leave it open longer than absolutely necessary.

14 15
KDD2529
Notes:
• It is not advisable to heat the freezer compartment directly with hot
water or a hairdryer while defrosting, to avoid the interior warping.
• It is not advisable to scrape ice or extract food from the containers
in which they were frozen with sharp objects or wood utensils, to
avoid damaging the interior of the compartment or the surface of
the containers.
• To switch off the appliance, set the thermostat to position “0”.
• The refrigerator should be defrosted at least once a month. If the
door is opened frequently or if the refrigerator is used in extremely
humid environments, it is advisable to defrost it every two weeks.
2.3. Maintenance
For safety reasons, the inside of the appliance, including accessories,
should be cleaned regularly.
• Essential oils and organic solvents, e.g. lemon juice, juice from
orange peel, or cleansers that contain acetic acid can damage
plastic parts. Do not allow such substances to come into contact
with the appliance parts.
• Do not use any abrasive cleaners.
• Remove the food from the refrigerator, cover it well and place it in
a cool place.
• Switch the appliance off and unplug it from the outlet, or switch off
the circuit breaker, or remove the fuse.
• Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and
lukewarm water. You can also use common washing-up detergents.
After cleaning, rinse with clean water and dry.
• Dust accumulation in the condenser increases energy consumption.
Therefore, carefully clean the condenser at the back of the appliance
once a year using a soft brush or a vacuum cleaner.
• Check the water drain hole on the back wall of the refrigerator
compartment.
• If the drain hole is clogged, clear it using a thin round object, taking
care not to damage the structure with sharp objects.
• After cleaning the compartment thoroughly, place the appliance
back into operation.
Notes:
• The appliance must not be plugged in during cleaning as there is a
risk of electric shock. Before cleaning, switch the appliance off and
unplug it from the outlet, or switch off the circuit breaker, or remove
the fuse.
• Never clean the unit with a steam cleaner. Moisture could
accumulate in electric components, which can cause electric shock.
Hot vapors can lead to the damage of plastic parts.
• The appliance must be completely dry before it is put back into
service.
EN
refrigerator double door
Bulb Replacement
• Before changing the light bulb, switch off the appliance by placing
the temperature control knob to “0”, unplug it, or switch off the
circuit breaker, or remove the fuse.
• Loosen the screw.
• Press the light bulb cover and slide it backwards. Replace the lamp.
• Reinstall the lamp cover and screw.
• Restart the appliance.
Spare Parts
You can order the following spare parts from your supplier; they can
be replaced without any technical assistance:
• cheese/butter compartment;
• egg tray;
• door shelves;
• fruit and vegetable crispers;
• storage shelves.
2.4. Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Appliance
does not
work
Appliance is not
switched on.
Switch on the
appliance.
Power plug is not
plugged in or is loose.
Insert the power plug
into the outlet.
A fuse has blown or is
defective.
Check fuse, replace if
necessary.
The outlet is defective. Call an electrician
Appliance
cools too
much
The temperature
regulator is in a very
cold position.
Set the temperature
regulator to a warmer
setting temporarily.
The food is
too warm
The temperature
setting is not correct.
See the “Starting
up and temperature
regulation” section.
Door was open for an
extended period.
Open the door only as
long as necessary.
A large quantity of
warm food was placed
in the appliance within
the last 24 hours.
Set the temperature
control knob to a colder
setting temporarily.

16 17
KDD2529
Problem Possible cause Solution
Interior
lighting does
not work
Light bulb is defective. See “Bulb
replacement” section.
Heavy build-
up of frost,
possibly also
on the door
seal.
Door seal is not air-
tight (possibly after
reversing the door).
Carefully warm the
leaking sections of
the door seal with a
hair dryer (on a low
heat setting). At the
same time, mold the
door seal by warming
it manually until it is
properly positioned.
Unusual
noises
Appliance is not level. Re-adjust the feet.
The appliance is in
contact with the wall or
other objects.
Move the appliance
slightly.
A component, e.g. a
pipe, is in contact with
another part of the
appliance or the wall.
If necessary, slightly
bend the part to avoid
contact.
The
compressor
does not start
immediately
after
changing the
temperature
setting
This is normal; this is
not a defect.
The compressor only
starts only after a
certain amount of time.
Water on
the oor
or storage
shelves
Water drain hole is
blocked.
See “Maintenance”
section
If the problem persists, take your appliance to the customer service
desk of any Worten, Modelo or Continente store in order to solve the
problem.
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Registered Brand KUNFT
Model FRIG.2P
KUNFT 240 A+
Category 1) 7
Energy efciency class 2) A+
Annual energy consumption 3) kWh/year 222
Total volume of storage L 215
Refrigerated storage volume L 170
Frozen storage volume L 45
Star rating 4)
Defrost No
Temperature Rise Time H 15
Freezing Capacity Kg/24h 2.5
Climate class 5) N, ST
Acoustic noise emission dB (A) re1pW 43
Conguration Freestanding
1)
1 = Refrigerator with one or more compartments for storing fresh produce.
2 = Refrigerator – cellar, compartments for cellar and wine storage.
3 = Refrigerator – chiller and refrigerator with zero star compartment.
4 = Refrigerator – refrigerator with a one star compartment.
5 = Refrigerator – refrigerator with a two star compartment.
6 = Refrigerator – refrigerator with a three star compartment.
7 = Refrigerator – freezer.
8 = Upright freezer.
9 = Chest freezer.
10 = Multi-use and other refrigerating appliances.
2) A+++ (most efcient) and D (least efcient)
3) Annual Energy Consumption (AEC) in kWh per year, based on the results of
standardized tests during 24 hours. The actual energy consumption will depend on how
the appliance is used and where it is located.
4) One star compartment with a nominal temperature of -6°C.
Two star compartment with a nominal temperature of -12°C.
Three star compartment with a nominal temperature of -18°C.
Food freezer compartment (four star compartment) with a nominal
temperature of -18°C.
5) Climate class: this device was designed to be used with ambient temperatures within
the following ranges: SN = 10°C-32°C, N = 16°C-32°C, ST = 16°C-38°C,
T = 16°C-43°C.
EN
refrigerator double door

18 19
KDD2529
4. POSTSALE SERVICE
KUNFT has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to
solve the problem, please contact the Costumer Support Service
of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
Worten Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for
manufacturing defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: Any attempt to repair the appliance without contacting
the manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what
could go wrong can help prevent problems from occurring.
5. ENVIRONMENTAL
PROTECTION
In order to protect the environment we strive to reduce
the volume of packaging used, limiting it to three easily
sorted materials: cardboard, paper and plastic. The
appliance is manufactured using recyclable materials
after disassembled by a specialized company. Please
comply with local regulations concerning the recycling of
all materials.
Estimado(a) cliente,
Agradecemos su preferencia en la compra de este
producto.
Este aparato fue sometido a diversos tests que prueban
su calidad. Para que el uso del aparato sea más fácil,
enviamos en anexo sus instrucciones. Éstas deberán
asegurar una utilización rápida y segura.
Haga el favor de leer atentamente las instrucciones así
como las medidas de seguridad descritas en este manual.
Deseamos que nuestros clientes se sientan plenamente
satisfechos con el funcionamiento de su nuevo aparato.
frigorífico dos puertas ES

20 21
KDD2529
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................... 21
1.1. Alimentación ................................................. 23
1.2. Cable de alimentación y otros cables ........... 23
1.3. Humedad y agua........................................... 23
1.4. Limpieza........................................................ 23
1.5. Precauciones generales ............................... 24
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO........ 25
2.1. Descripción del producto .............................. 25
2.2. Utilización del producto................................. 26
2.3. Mantenimiento .............................................. 31
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ....................... 35
4. SERVICIO POSVENTA ........................................ 36
5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL..................... 36
frigorífico dos puertas ES
Avisos Importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de instrucciones y guárdelo en
un lugar seguro, pues puede tener que con-
sultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de ga-
rantizar su utilización de forma correcta y
segura, no lo utilice si:
- Se ha caído al suelo;
- Nota alguna señal de daño;
- Se produce alguna anomalía durante
su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro
del aparato debido a un uso incorrecto, se
recomienda que lea atentamente las ins-
trucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para
otros nes que no sean los previstos en el
manual y únicamente para uso doméstico.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
Peligro de electrocución
No Abrir
Atención: para evitar el riesgo de
electrocución, no abra esta unidad. Su
interior no contiene elementos que puedan
ser reparados por el usuario. Solicite la
asistencia de personal cualicado.

22 23
KDD2529
Cualquier daño derivado del uso del apara-
to fuera de este ámbito de aplicación, cual-
quier uso incorrecto, así como cualquier
modicación manual del producto, no es-
tará cubierto y anulará automáticamente la
garantía.
Asistencia
En caso de avería, acuda a un servicio téc-
nico cualicado.
Este aparato podrá ser utilizado
por niños de ocho años o más y
por personas con discapacidad
física, sensorial o mental, o per-
sonas con falta de experiencia
o conocimientos, siempre que
cuenten con supervisión o se les
haya proporcionado instruccio-
nes para usar este aparato de
un modo seguro, y entiendan los
riesgos que conlleva. Los niños
no deben jugar con el aparato.
La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizados por niños
sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponi-
bles en www.suporteworten.pt
frigorífico dos puertas ES
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctri-
ca es compatible con la indicada en el apa-
rato. En caso de que no sea compatible,
consulte al Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros
cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire
de él para desenchufar el aparato. Asimis-
mo, manténgalo alejado de supercies ca-
lientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el
enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un servicio técnico au-
torizado para que proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos.
No deje que el aparato se moje en ningu-
na circunstancia, pues puede ser peligroso.
Para evitar el peligro de incendio o descarga
eléctrica, no exponga el aparato al agua o la
humedad. Asimismo, no sumerja el aparato
(por ejemplo, para limpiarlo).
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato,
apáguelo y desconecte el cable de la co-
rriente. Deje siempre que el aparato se en-

24 25
KDD2529
fríe antes de efectuar cualquier operación
de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice
únicamente un paño suave y seco.
1.5. Precauciones generales
• Siga las instrucciones de este manual, que
le ayudarán a instalar y poner en funciona-
miento correctamente este producto y dis-
frutar de sus características avanzadas.
Guarde las instrucciones para referencia
futura.
• Lea todas las instrucciones antes de usar
el aparato.
• Las operaciones de reparación o manteni-
miento deben ser realizadas únicamente
por profesionales autorizados.
• Cualquier daño provocado por modica-
ciones manuales al producto no estará cu-
bierto por la garantía.
• Si usa el producto para otros nes que no
sean para los que ha sido originalmente
diseñado, o si no está correctamente co-
nectado, el producto podrá sufrir daños y
la garantía quedará anulada.
frigorífico dos puertas ES
2. INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
2.1. Descripción del producto
1. Cubitera de hielo (opcional)
2. Bandeja metálica del congelador
3. Regulador de temperatura
4. Bandejas para almacenamiento
5. Cubierta del cajón de frutas y verduras
6. Cajón de frutas y verduras
Accesorios interiores
Bandejas para almacenamiento y bandejas metálicas
El aparato se suministra con bandejas para almacenamiento de
plástico o cristal o bandejas metálicas, según los modelos.
Deberá colocar siempre una de las bandejas de cristal en la posición
más baja posible, por encima de los cajones de frutas y verduras, y
manténgala en esta posición.
La altura de las bandejas puede ajustarse. Para ello, debe empujar
de la bandeja hacia delante hasta que pueda ser levantada y
retirada. Efectúe el mismo paso en orden inverso para introducir una
bandeja en una altura diferente.

26 27
KDD2529
Para sacar el máximo partido del volumen del compartimento de
refrigeración y del compartimento del congelador, podrá retirar
del aparato una o más bandejas o cajones, de acuerdo con las
necesidades de su uso diario.
2.2. Utilización del producto
Retirada del embalaje de transporte
El aparato y los accesorios interiores están protegidos para su
transporte. Retire la cinta adhesiva del lado izquierdo y derecho de
la puerta. Podrá retirar cualquier resto de cinta adhesiva utilizando
alcohol. Retire toda la cinta adhesiva y las partes del embalaje del
interior del aparato.
Posicionamiento del aparato
• Coloque el aparato lejos de fuentes de calor, tales como hornos,
radiadores, luz solar directa, etc.
• Es posible que el aparato no funcione correctamente si lo deja
durante un largo período de tiempo a una temperatura por encima
o por debajo de los valores indicados.
• No exponga este aparato a la lluvia.
• Se debe permitir una circulación suciente de aire en la parte trasera
inferior del aparato, ya que una circulación de aire deciente puede
afectar a su rendimiento.
• Los aparatos empotrados deben instalarse lejos de fuentes de
calor, tales como radiadores o luz solar directa.
Nota: es necesaria una buena ventilación alrededor del frigoríco
para permitir una fácil disipación del calor, una elevada ecacia de
refrigeración y un bajo consumo de energía. Para ello, debe dejar
alrededor del frigoríco suciente espacio abierto. Se recomienda
mantener 75 mm entre la parte trasera del frigoríco y la pared,
como mínimo 100 mm de espacio entre los laterales y el obstáculo
o pared, 100 mm por encima de la parte superior del aparato y
un espacio libre en la parte frontal para permitir la abertura de las
puertas.
Inversión de la posición de la puerta
frigorífico dos puertas ES
Puede modicar la dirección de la abertura de
la puerta, de izquierda a derecha, en caso de
que el lugar de instalación lo exija.
Antes de acostar el frigoríco para tener acceso
a la base, debe apoyarlo sobre una espuma
suave o material similar para evitar dañar los
tubos de refrigeración situados en la parte
trasera de este.
Antes de invertir la posición de la puerta, lleve a
cabo en primer lugar estos pasos:
• Retire el accesorio (1) de la cubierta superior
de la puerta superior e introdúzcalo en el otro
lado de la misma cobertura.
• Aoja y retire los tornillos (3) y los topes (2 e 4)
de las puertas superior e inferior, e introduzca
ambos en el oricio del otro lado de la puerta.
Apriete los tornillos.
1. Con el frigoríco acostado, utilice un des-
tornillador para retirar las cuatro cubiertas
de tornillos situadas en los extremos de la
cubierta inferior del frigoríco.
2. Desatornille y levante la cubierta inferior y
retírela. A continuación, levante la puerta
superior y colóquela sobre una supercie
acolchada para evitar que se raye.
3. Retire el centro de la bisagra superior, pásela
para el lado izquierdo y apriete al máximo.
4. Retire el tornillo de reborde doble y retire
a continuación la bisagra del medio que
mantiene sujeta en su sitio la puerta inferior.
Saque la puerta inferior y colóquela sobre
una supercie acolchada para evitar que se
raye.
5. Retire la cubierta de la
bisagra de los oricios
del lado derecho como se
muestra a continuación y
colóquela en los oricios
descubiertos en el lado
izquierdo.
6. Retire las dos patas ajustables así como el
soporte de la bisagra inferior al aojar los
tornillos.

28 29
KDD2529
Arranque y regulación de temperatura
Conecte el enchufe en la toma de corriente con conexión a tierra.
Cuando la puerta del compartimento del frigoríco sea abierta, la luz
interna se encenderá.
El regulador de temperatura está situado en el lado derecho del
compartimento del frigoríco.
Posición 0: desconectado. Gire en el sen-
tido de las agujas del reloj y la unidad de
refrigeración se encenderá, y pasará a
funcionar después automáticamente.
Posición 1: temperatura más elevada, conguración más caliente.
Posición 7 (nal): temperatura más baja, conguración más fría.
Notas:
• Se recomienda que seleccione la posición 2, 3 o 4, en caso de
que desea que la temperatura sea inferior o superior, ajústelo de
acuerdo con su preferencia. Cuando coloque el regulador en la
posición más baja, resultará en una mayor eciencia energética.
En caso contrario, aumentará el consumo de energía.
• Una temperatura ambiente elevada (por ejemplo, en días muy
calurosos) y una conguración fría en el regulador de temperatura
(posición 6 o 7) pueden hacer que el compresor esté en funcio-
7. Desatornille y retire el taco
de la bisagra inferior, gire
el soporte y substitúyalo.
Vuelva a colocar el soporte
encajándolo en el taco de
la bisagra inferior. Sustituya
las dos patas ajustables.
frigorífico dos puertas ES
8. Gire la bisagra del medio en un ángulo de
180° en la dirección contraria y pásela a
continuación para la posición izquierda
adecuada. Introduzca el taco de la bisagra
del medio en el oricio superior de la puerta
inferior y apriete a continuación los tornillos.
Coloque la puerta superior en la posición
adecuada. Mantenga la puerta nivelada.
Introduzca el taco de la bisagra del medio en
el oricio inferior de la puerta superior.
9. Sustituya la cubierta encajando el centro de
la bisagra superior en el oricio de la puerta
superior y fíjela con cuatro tornillos. Sustituya
las cubiertas de los tornillos.
Coloque la puerta inferior en la posición adecuada. Mantenga
la puerta nivelada, introduzca el taco de la bisagra inferior en el
oricio inferior de la puerta y apriete a continuación los tornillos.
namiento continuo o nunca pare de funcionar. Esto se debe al
hecho de que, cuando la temperatura es elevada, el compresor
debe funcionar continuamente para mantener la temperatura del
aparato baja.
• Las temperaturas de los compartimentos del frigoríco y del
congelador no pueden regularse independientemente.
• Con una temperatura ambiente baja de aproximadamente 16°C,
seleccione la posición «3» o «4». En cambio, con una temperatura
ambiente de aproximadamente 25°C, seleccione la posición «2».
• En caso de que desee una temperatura inferior, seleccione las
posiciones «3» o «4». En estas conguraciones, podrá garantizar
que los alimentos frescos serán congelados con seguridad y que
se mantendrá una temperatura de almacenamiento de -12°C en el
compartimento del congelador.
• En caso de que desee congelar alimentos frescos rápidamente,
seleccione la posición «7», asegurándose de que la temperatura
en el compartimento del frigoríco no baja de los 0°C. Asimismo,
deberá volver a congurar inmediatamente el regulador de
temperatura para las posiciones «3» o «4».
Orden correcto
1. Carne, natas y otros alimentos que necesiten congelación
2. Comidas preparadas, pastelería y compotas o conservas
3. Carne, salami, ambres, productos lácteos
4. Queso, frutas y verduras
5. Bebidas
6. Mantequilla, queso y compotas o conservas

30 31
KDD2529
Consejo:
Los alimentos en el frigoríco deben estar siempre tapados o
embalados, para evitar que se sequen o que contaminen otros
alimentos. Los siguientes recipientes serán adecuados para su
embalaje: envoltorios y bolsas herméticas de polietileno, recipientes
de plástico con tapa, tapas de plástico adecuadas con elástico y
papel de aluminio
Consejos de ahorro de energía
• No coloque alimentos calientes en el interior del aparato y deje
siempre que se enfríen primero.
• No instale el aparato cerca de fuegos, radiadores u otras fuentes
de calor. Una temperatura ambiente elevada puede causar un
funcionamiento del compresor más prolongado y frecuente.
• A n de que el sistema de refrigeración sea más eciente,
asegúrese de que las partes laterales y trasera del aparato están a
cierta distancia con respecto a la pared, de acuerdo con los valores
indicados en el apartado sobre el posicionamiento del aparato.
• Cuando el aparato esté en funcionamiento, evite abrir la puerta
demasiadas veces o dejar la puerta abierta durante más tiempo
del necesario.
• No lo congure a una temperatura más fría de la necesaria.
• Es fundamental que el frigoríco de refrigeración directo (con
congelador) sea descongelado cuando sea necesario. Esto
mejorará la transferencia de frío y reducirá el consumo de energía.
• La imagen presentada en el apartado sobre las bandejas para
almacenamiento y bandejas metálicas muestra la combinación
correcta de cajones, cubiertas de cajones y bandejas, con la cual
se consigue una mayor eciencia energética. En caso de que ajuste
la combinación, podría resultar en un mayor consumo de energía.
• Almacene los alimentos de forma lógica.
• No supere el período de almacenamiento especicado.
Ruidos durante el funcionamiento
Los siguientes ruidos son propios de los aparatos de refrigeración:
• Clics: siempre que el compresor se enciende o apaga, podrá
escucharse un clic.
• Susurros: una vez que el compresor entra en funcionamiento,
podrá oírlo «susurrar».
•Gorgoteos: cuando el refrigerante uye por los tubos estrechos,
podrá escucharse gorgotear o salpicar.
Descongelación
El agua almacenada en la comida o el aire que entra en el frigoríco al
abrir la puerta puede formar una capa de hielo en su interior. Cuando
la capa de hielo sea gruesa, reducirá el nivel de refrigeración. En
concreto, cuando esta capa tenga más de 10 mm de espesor,
deberá proceder a la descongelación.
frigorífico dos puertas ES
Descongelación del compartimento del frigorífico
Está controlada automáticamente al apagar o encender el regulador
de temperatura, por lo que no es necesario llevar a cabo una
operación de descongelación. El agua de la descongelación será
automáticamente evacuada a un desagüe a través de un tubo de
desagüe, situado en la parte trasera del frigoríco.
Descongelación del compartimento del congelador
La descongelación de la cámara del congelador se debe efectuar
manualmente.
• Antes de proceder a la descongelación, retire los alimentos.
• Extraiga la cubitera de hielo y los cajones o colóquelos
provisionalmente en el compartimento del frigoríco.
• Coloque el regulador de temperatura en la posición «0» (el
compresor dejará de funcionar).
• Mantenga la puerta del frigoríco abierta hasta que el hielo se
disuelva completamente y se acumule en el fondo de la cámara
del congelador.
• Limpie el agua con un paño suave.
• En caso de que desee acelerar el proceso de descongelación,
podrá colocar una taza con agua caliente (cerca de 50°C) en la
cámara del congelador, y raspar el hielo con una espátula o un
raspador adecuado.
• Una vez terminado el proceso, asegúrese de colocar el regulador
de temperatura en la posición original.
Notas:
• No se recomienda calentar la cámara del congelador directamente
con agua caliente o con un secador mientras descongela para
evitar deformaciones en su interior.
• No se recomienda raspar el hielo o alimentos separados de los
recipientes que fueron congelados directamente con los alimentos
utilizando objetos alados o barras de madera, para no dañar el
interior de la cámara o la supercie del vaporizador.
• Para apagar el aparato, coloque el regulador de temperatura en la
posición «0».
• El frigoríco debe descongelarse al menos una vez al mes. Durante
el proceso de utilización, si abrió la puerta con frecuencia o si se
utilizó en ambientes de extrema humedad, se recomienda que
efectúe la descongelación cada dos semanas.
2.3. Mantenimiento
Por razones de higiene, el interior del aparato y sus accesorios
interiores deben limpiarse con regularidad.
• Los aceites etéreos y los disolventes orgánicos pueden atacar los
componentes plásticos, como por ejemplo zumo de limón, zumo

32 33
KDD2529
de naranja y productos de limpieza que contengan ácido acético.
No permita que dichas substancias entren en contacto con los
componentes del aparato.
• No utilice productos de limpieza abrasivos.
• Retire los alimentos del frigoríco y colóquelos bien tapados en un
lugar fresco.
• Desconecte el aparato y desconecte el enchufe de la toma de
corriente o desconecte el circuito o el fusible.
• Limpie el aparato y los accesorios interiores con un paño y agua
tibia. Podrá también utilizar detergentes lavavajillas disponibles en
el mercado. Tras limpiar, aclare con agua limpia y pase un paño
para secar.
• La acumulación de polvo en el condensador aumenta el consumo
de energía. Por esta razón, limpie cuidadosamente el condensador
situado en la parte trasera del aparato una vez al año utilizando un
cepillo suave o un aspirador.
• Verique el oricio de evacuación de agua situado en la parte
trasera del compartimento del frigoríco.
• Limpie el oricio de evacuación si está obstruido utilizando, por
ejemplo, un palillo blando, teniendo cuidado para que no dañar la
pared del interior con objetos alados.
• Una vez que todo esté seco, ponga el aparato nuevamente en
funcionamiento.
Notas:
• El aparato no puede estar conectado a la red eléctrica durante
la limpieza, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. Por tanto,
antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma de
corriente, o desconecte el circuito o el fusible.
• Nunca limpie la unidad con un aparato de limpieza a vapor. La
humedad puede acumularse en los componentes eléctricos, lo
que puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Además, los
vapores calientes pueden dañar los componentes de plástico.
• El aparato debe secarse por completo antes de volver a ponerse
en funcionamiento.
Substitución de la bombilla
• Antes de substituir la bombilla, apague el aparato colocando el
regulador de temperatura en la posición «0» y desenchúfelo de la
red eléctrica, saque el fusible o corte el circuito.
• Aoje el tornillo.
• Pulse la cubierta de la bombilla y deslícela hacia atrás.
• Substituya la bombilla vieja por una nueva.
• Coloque nuevamente la cubierta de la bombilla en la posición
correcta y atornille.
• Vuelva a poner el aparato en funcionamiento.
frigorífico dos puertas ES
Piezas de repuesto
Podrá encargar a su distribuidor las siguientes piezas de repuesto,
que podrá substituir sin necesidad de asistencia técnica:
• Compartimento para queso y mantequilla;
• Huevera;
• Balcones;
• Cajones para fruta y verduras;
• Bandejas.
2.4. Resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
El aparato no
funciona
El aparato no está
conectado.
Encienda el aparato.
El enchufe no está
conectado o está
suelto.
Conecte bien el enchufe.
Un fusible está
quemado o
dañado.
Verique el fusible
y substitúyalo si es
necesario.
El enchufe está
dañado.
Contacte con un
electricista.
El aparato
enfría
demasiado
El regulador de
temperatura está
en una posición
muy fría.
Ajuste temporalmente
el regulador de
temperatura en una
posición más caliente.
Los alimentos
están
demasiado
calientes
La temperatura
no está ajustada
debidamente.
Consulte el apartado
sobre el arranque
y regulación de
temperatura.
La puerta
permaneció
abierta durante
demasiado tiempo.
Abra la puerta solo
durante el tiempo
necesario.
Colocó una gran
cantidad de
alimentos calientes
dentro del aparato
en las últimas 24
horas.
Coloque temporalmente
el regulador de
temperatura en una
posición más fría.
La luz interior
no funciona
La bombilla está
dañada.
Consulte el apartado
dedicado a la sustitución
de la bombilla.

34 35
KDD2529
Problema Posible causa Solución
Hay una
acumulación
excesiva
de hielo,
posiblemente
también en
la junta de la
puerta.
La junta de
la puerta no
hace vacío
(posiblemente tras
invertir la posición
de la puerta).
Caliente
cuidadosamente las
secciones con fuga de
la junta de la puerta
con un secador (en
una conguración poco
caliente). A la vez,
moldee la junta de la
puerta calentándola
manualmente hasta que
quede correctamente
posicionada.
Se escuchan
ruidos
anormales
El aparato no está
nivelado.
Reajuste las patas.
El aparato está en
contacto con la
pared o con otros
objetos.
Mueva ligeramente el
aparato.
Un componente,
como un tubo, está
en contacto con
otro componente
del aparato o con
la pared.
Si fuera necesario,
doble ligeramente el
componente para evitar
el contacto.
El compresor
no arranca
inmediatamente
tras cambiar o
congurar la
temperatura
Esta situación es
normal, no se trata
de ningún fallo.
El compresor arranca
tras un determinado
período de tiempo.
Hay agua en el
suelo o en las
bandejas
El oricio de
desagüe del agua
está atascado.
Consulte el apartado
dedicado al
mantenimiento.
En caso de que el problema persista, lleve el aparato a un centro de
servicio posventa de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente,
para solucionar el problema.
frigorífico dos puertas ES
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Marca registrada KUNFT
Modelo FRIG.2P
KUNFT 240 A+
Categoría1) 7
Clase de eciencia energética2) A+
Consumo anual de energía3) kWh/año 222
Volumen total de
almacenamiento
L 215
Volumen de total de
almacenamiento
L 170
Volumen de total de
almacenamiento
L 45
Clasicación por estrellas4)
Anticongelación No
Tiempo de aumento de
temperatura
H 15
Capacidad de congelación Kg/24 h 2,5
Clase climática5) N, ST
Emisión de ruido acústico dB (A) re1pW 43
Construcción Independiente
1)
1 = Frigoríco con uno o más compartimentos de almacenamiento de alimentos frescos
2 = Frigoríco – bodega, compartimentos de almacenamiento de bodega y vino.
3 = Frigoríco – frigoríco con un compartimento de cero estrellas.
4 = Frigoríco con un compartimento de una estrella.
5 = Frigoríco con un compartimento de dos estrellas.
6 = Frigoríco con un compartimento de tres estrellas.
7 = Frigoríco – congelador.
8 = Congelador vertical.
9 = Congelador horizontal.
10 = Aparatos multiusos y otros aparatos de refrigeración.
2) De A+++ (más eciente) a D (menos eciente).
3) Consumo anual de energía (AEC) en kWh por año, basado en los resultados de
pruebas estándar realizadas durante 24 horas. El consumo de energía actual
dependerá de cómo se utiliza el aparato y dónde esté ubicado.
4) Compartimento de una estrella con temperatura nominal de -6°C.
Compartimento de dos estrellas con temperatura nominal de -12°C.
Compartimento de tres estrellas con temperatura nominal de -18°C.
Compartimento de congelación de alimentos (compartimento de cuatro
estrellas) con temperatura nominal de -18°C.
5) Clase climática: este aparato ha sido diseñado para utilizarse en temperaturas
ambiente entre la temperatura más baja y más alta: SN = 10°C-32°C, N = 16°C-32°C,
ST = 16°C-38° C, T = 16°C-43°C.

37
KDD2529
36 37
4. SERVICIO POSVENTA
KUNFT ha diseñado este aparato con el n de garantizar la máxima
abilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente
abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo
o Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos
para o Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde
el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de
fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.
5. PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al
máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos
a tres materiales fáciles de clasicar: cartón, papel y
plástico. El aparato está fabricado con material reciclable,
tras ser desmontado por una empresa especializada.
Cumpla la normativa local correspondiente en materia de
reciclaje de los materiales.
PT
frigorífico duas portas
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais,
que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do
aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual
de instruções do mesmo.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que que satisfeito
com a utilização do seu novo aparelho.

38 39
KDD2529
PT
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ........................ 39
1.1. Fonte de alimentação .................................. 40
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos ........... 41
1.3. Humidade e água.......................................... 41
1.4. Limpeza ........................................................ 41
1.5. Precauções gerais ........................................ 42
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ............... 43
2.1. Descrição do produto.................................... 43
2.2. Utilização do produto .................................... 44
2.3. Manutenção .................................................. 49
2.4. Resolução de problemas .............................. 51
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS........................... 53
3. SERVIÇO PÓS-VENDA ....................................... 54
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL..................................... 54
frigorífico duas portas
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
Risco de choque elétrico
Não abrir
Atenção: para evitar o risco de choque
elétrico não abra a unidade. O interior
não contém peças que possam ser
reparadas pelo utilizador. Solicite
assistência a pessoal qualicado.
Avisos Importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamen-
te este manual de instruções e guarde-o
num sítio seguro, pois poderá precisar dele
para consultas futuras.
Antes de pôr o aparelho em funcionamento,
e de forma a garantir uma operação correta,
não o utilize se:
- caiu ao chão;
- notar algum vestígio de danos;
- surgir alguma anomalia durante o funcio-
namento.
Para evitar perigos ou deterioração do apa-
relho devido a utilização incorreta, acon-
selha-se uma leitura minuciosa das instru-
ções.
O aparelho não deve ser utilizado para ou-
tros ns além dos previstos e destina-se
apenas a utilização doméstica. Quaisquer
danos resultantes da utilização do aparelho
Table of contents
Languages:
Other Kunft Refrigerator manuals