Kuppersbusch IKE3280-1-2T User manual

Gebruiks-
aanwijzing
Koel-vries-
combinatie
User manual
Fridge-Freezer
Notice
d'utilisation
Réfrigérateur/
congélateur
Benutzer-
information
Kühl-Gefrier-
schrank
IKE3280-1-2T

Inhoud
Veiligheidsinformatie 2
Bedieningspaneel 4
Het eerste gebruik 7
Dagelijks gebruik 7
Nuttige aanwijzingen en tips 9
Onderhoud en reiniging 10
Problemen oplossen 11
Technische gegevens 13
Montage 13
Het milieu 14
Wijzigingen voorbehouden
Veiligheidsinformatie
In het belang van uw veiligheid en om een
correct gebruik te kunnen waarborgen is
het van belang dat u, alvorens het apparaat
te installeren en in gebruik te nemen, deze
gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en
waarschuwingen, grondig doorleest. Om
onnodige vergissingen en ongevallen te
voorkomen is het belangrijk ervoor te zor-
gen dat alle mensen die het apparaat ge-
bruiken, volledig bekend zijn met de werk-
ing ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat
zij bij het apparaat blijven als het wordt ver-
plaatst of verkocht, zodat iedereen die het
apparaat gedurende zijn hele levensduur
gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over
het gebruik en de veiligheid van het appa-
raat.
Voor de veiligheid van mensen en eigen-
dommen dient u zich aan de voorzorgs-
maatregelen uit dit instructieboekje te hou-
den, de fabrikant is niet verantwoordelijk
voor schade die door het niet opvolgen van
de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder begrepen kin-
deren) met verminderde fysieke, zintuiglij-
ke vermogens of een gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij dit onder toezicht ge-
beurt van een voor hun veiligheid verant-
woordelijke persoon of tenzij zij van een
dergelijke persoon instructie hebben ont-
vangen over het gebruik van het appa-
raat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorko-
men dat ze met het apparaat gaan spe-
len.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen. Gevaar voor ver-
stikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de
stekker uit het stopcontact, snij de voe-
dingskabel door (zo dicht mogelijk bij het
apparaat) en verwijder de deur om te
voorkomen dat kinderen een elektrische
schok krijgen of zichzelf in het apparaat
opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een
magnetische deursluiting, een ouder ap-
paraat vervangt, dat voorzien is van een
veerslot (slot) op de deur of het deksel,
zorg er dan voor dat u het slot onbruik-
baar maakt voordat u het oude apparaat
weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in
opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Waarschuwing!
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van
obstructies; dit geldt zowel voor losstaande
als ingebouwde modellen.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren
van levensmiddelen en/of dranken in een
gewoon huishouden, zoals uitgelegd in
dit instructieboekje.
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen
of kunstgrepen om het ontdooiproces te
versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische appara-
ten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkas-
ten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd
zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet bescha-
digt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-
vindt zich in het koelcircuit van het appa-
raat, dit is een natuurlijk gas dat welis-
waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst
ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het
koelcircuit tijdens transport en installatie
2

van het apparaat niet beschadigd zijn ge-
raakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
– open vuur en ontstekingsbronnen ver-
mijden
– de ruimte waar het apparaat zich be-
vindt grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te
brengen in de specificaties of dit product
op enigerlei wijze te modificeren. Een be-
schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand
en/of een elektrische schok veroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische on-
derdelen (netsnoer, stekker, compres-
sor) mogen om gevaar te voorkomen
uitsluitend worden vervangen door een
erkende onderhoudsdienst of gekwalifi-
ceerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd wor-
den.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet
platgedrukt of beschadigd wordt
door de achterkant van het apparaat.
Een platgedrukte of beschadigde
stekker kan oververhit raken en
brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker
van het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan
niet in het stopcontact. Dan bestaat
er een risico op een elektrische
schok of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken
zonder de afdekking van het lampje
1)
voor de binnenverlichting.
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
als u het apparaat verplaatst.
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en
raak ze niet aan als uw handen vochtig/
nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of
vrieswonden veroorzaken.
• Stel het apparaat niet langdurig bloot aan
direct zonlicht.
•Gloeilampjes
2)
gebruikt voor dit apparaat
is een speciaal lampje voor huishoudelijke
apparaten. De lampjes zijn niet geschikt
voor de verlichting van ruimtes.
Dagelijks gebruik
• Zet geen hete potten op de kunststof on-
derdelen in het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of vloei-
stoffen in het apparaat, deze kunnen ont-
ploffen.
• Zet geen levensmiddelen direct tegen de
luchtopening in de achterwand.
3)
• Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw
worden ingevroren als het eenmaal ont-
dooid is.
• Bewaar voorverpakte diepvriesproducten
volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
• U dient zich strikt te houden aan de aan-
bevelingen van de fabrikant van het ap-
paraat met betrekking tot het bewaren
van voedsel. Raadpleeg de betreffende
aanwijzingen.
• Leg geen koolzuurhoudende of mousse-
rende dranken in de vriezer, deze veroor-
zaken druk op de fles die daardoor kan
ontploffen, dit kan schade toebrengen
aan het apparaat.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorza-
ken als ze rechtstreeks vanuit het appa-
raat geconsumeerd worden.
Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stek-
ker uit het stopcontact voordat u onder-
houdshandelingen verricht.
• Maak het apparaat niet schoon met me-
talen voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs
van het apparaat te krabben. Gebruik
een kunststof schraper.
• Controleer de afvoer in de koelkast regel-
matig op dooiwater. Maak de afvoer, in-
dien nodig, schoon. Als de afvoer ver-
stopt is, zal er water op de bodem van
het apparaat liggen.
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van
elektriciteit dienen de instructies in de
desbetreffende paragrafen nauwgezet te
worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er
beschadigingen zijn. Sluit het apparaat
niet aan als het beschadigd is. Meld mo-
1) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien.
2) Als er is voorzien in een lamp.
3) Als het apparaat vorstvrij is.
3

gelijke beschadigingen onmiddellijk bij de
winkel waar u het apparaat gekocht
heeft. Gooi in dat geval de verpakking
niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten
voordat u het apparaat aansluit, dan kan
de olie terugvloeien in de compressor.
• Rond het apparaat dient adequate lucht-
circulatie te zijn, anders kan dit tot over-
verhitting leiden. Om voldoende ventilatie
te verkrijgen de instructies met betrekking
tot de installatie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen
een muur geplaatst te worden, teneinde
te voorkomen dat hete onderdelen (com-
pressor, condensator) aangeraakt kun-
nen worden en brandwonden veroorza-
ken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren
of kooktoestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereik-
baar is nadat het apparaat geïnstalleerd
is.
• Sluit het apparaat alleen aan op een
drinkwaterleiding.
4)
Onderhoud
• Alle elektrotechnische werkzaamheden
die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren
van onderhoud aan het apparaat, dienen
uitgevoerd te worden door een gekwalifi-
ceerd elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onder-
houden door een erkend onderhouds-
centrum en er dient alleen gebruik te
worden gemaakt van originele reserveon-
derdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de
ozonlaag kunnen beschadigen, niet in
het koelcircuit en evenmin in de isola-
tiematerialen. Het apparaat mag niet
worden weggegooid bij het normale
huishoudelijke afval. Het isolatieschuim
bevat ontvlambare gassen: het appa-
raat moet weggegooid worden con-
form de van toepassing zijnde regels
die u bij de lokale overheidsinstanties
kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging
aan de koeleenheid, vooral aan de ach-
terkant bij de warmtewisselaar. De ma-
terialen die gebruikt zijn voor dit appa-
raat en die voorzien zijn van het sym-
bool zijn recyclebaar.
Bedieningspaneel
1 2
345678
1Toets om het apparaat ON/OFF te zet-
ten
2Display
3Toets om de temperatuur van de vrie-
zer hoger te zetten
4Toets om de temperatuur van de vrie-
zer lager te zetten
5OK -toets
6Functions-toets
7Toets om de temperatuur van de koel-
kast hoger te zetten
8Toets om de temperatuur van de koel-
kast lager te zetten
Het is mogelijk om het vooraf ingestelde ge-
luid van toetsen te wijzigen in een hard ge-
luid door de Functions-toets en de toets
om de temperatuur kouder te zetten, tege-
lijkertijd gedurende enkele seconden in te
drukken. U kunt deze wijziging ongedaan
maken.
4) Indien er een wateraansluiting voorzien is.
4

Display
Off
min
1 2 3 4 5 6 7
9 81011
1Indicatielampje koelvak
2Temperatuur- en timerlampje van de
koelkast
3Indicator als de koelkast uit is
4Intensive Cooling-functie in en uit
5Vakantiefunctie
6Fast Freeze-functie in en uit
7Temperatuurlampje vriezer
8Indicatielampje vriesvak
9Alarmlampje
10 Kinderslotfunctie
11 Drinks Chill-functie in en uit
Inschakelen
Ga als volgt te werk om het apparaat in te
schakelen:
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Druk op de ON/OFF -knop als het dis-
play uit is.
3. Het alarm kan na een paar seconden
afgaan.
Zie 'Alarm hoge temperatuur' voor in-
formatie over het resetten van het
alarm.
If “dEMo” verschijnt op het display, het
apparaat staat in de demonstratie-
stand. Raadpleeg de paragraaf "Pro-
blemen oplossen".
4. Het temperatuurlampje toont de inge-
stelde standaardtemperatuur.
Zie 'Temperatuurregeling' om een andere
temperatuur in te stellen.
Uitschakelen
Ga als volgt te werk om het apparaat uit te
schakelen:
1. Druk op de ON/OFF-knop voor 5 se-
conden.
2. Het display wordt uitgeschakeld.
3. Trek de stekker uit het stopcontact om
de stroomtoevoer naar het apparaat af
te sluiten.
De koelkast uitschakelen
Voor uitschakeling van de koelkast:
1. Druk op de Functions-toets tot het bij-
behorende pictogram verschijnt.
De indicator als de koelkast uit is en de
indicator van het koelkastvak knippe-
ren.
Het temperatuurlampje van de koelkast
toont streepjes.
2. Druk op de toetsOK om te bevestigen.
3. Het indicatielampje Koelkast uit wordt
getoond.
De koelkast inschakelen
Voor inschakeling van de koelkast:
1. Druk op de temperatuurknop van de
koelkast.
Of:
1. Druk op de Functions-toets tot het bij-
behorende pictogram verschijnt.
Het indicatielampje Koelkast uit knip-
pert.
2. Druk op de toetsOK om te bevestigen.
3. Het indicatielampje Koelkast uit gaat
uit.
Zie 'Temperatuurregeling' om een andere
temperatuur in te stellen.
Temperatuurregeling
De ingestelde temperatuur van de koelkast
en de vriezer kan worden ingesteld met de
temperatuurknoppen
Standaard ingestelde temperatuur:
• + 5°C voor de koelkast
• -18 °C voor de vriezer
De temperatuurweergave toont de ingestel-
de temperatuur.
De ingestelde temperatuur zal binnen 24
uur worden bereikt.
Belangrijk! Na een stroomonderbreking
blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen.
5

Drinks Chill-functie in en uit
De Drinks Chill-functie moet worden ge-
bruikt om een akoestisch alarm op de ge-
wenste tijd in te stellen. Dit is bijvoorbeeld
handig als in een recept staat dat een
mengsel een bepaalde tijd moet afkoelen.
Om de functie aan te zetten:
1. Druk op de Functions-knop tot het bij-
behorende pictogram verschijnt.
Het Drinks Chill -lampje knippert.
De Timer toont gedurende enkele se-
conden de ingestelde waarde (30 mi-
nuten).
2. Druk op de knop Temperatuur kouder
of de knop Temperatuur warmer om de
waarde van de timer te wijzigen van 1
tot 90 minuten.
3. Druk op de toets OK om te bevestigen.
Het Drinks Chill -lampje wordt getoond.
De timer begint te knipperen (min).
Op het einde van de aftelling knippert het
Drinks Chill -lampje en klinkt een alarm:
1. druk op de toets OK om het geluid uit
te schakelen en de functie te beëindi-
gen.
De functie kan op elk moment worden uit-
geschakeld tijdens het aftellen:
1. Druk op de Functions-knop tot het
Drinks Chill -lampje knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
3. Het Drinks Chill -lampje gaat uit.
Het is mogelijk om te allen tijde tijdens het
aftellen en voor het einde van de ingestelde
tijd, de tijd te veranderen door op de toets
voor het lager zetten van de temperatuur en
op de toets voor het hoger zetten van de
temperatuur te drukken.
Kinderslotfunctie
Selecteer de kinderslotfunctie om de bedie-
ning van de knoppen te vergrendelen tegen
onbedoelde bediening.
Om de functie aan te zetten:
1. Druk op de Functions-knop tot het bij-
behorende pictogram verschijnt.
2. Het indicatielampje Kinderslot knippert.
3. Druk op de toets OK om te bevestigen.
Het indicatielampje Kinderslot wordt
getoond.
Om de functie uit te zetten:
1. Druk op de Functions-knop tot het indi-
catielampje Kinderslot knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
3. Het indicatielampje Kinderslot gaat uit.
Intensive Cooling-functie in en uit
Als u een grote hoeveelheid warm voedsel,
bijvoorbeeld na het doen van de bood-
schappen, in de koelkast wilt plaatsen, ad-
viseren wij u de Intensive Cooling-functie in
te schakelen om deze producten sneller te
koelen en om te voorkomen dat voedsel
dat al in de koelkast ligt warm wordt.
Om de functie aan te zetten:
1. Druk op de Functions-knop tot het bij-
behorende pictogram verschijnt.
Het Intensive Cooling-lampje knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
Het Intensive Cooling-lampje wordt ge-
toond.
De Intensive Cooling-functie wordt automa-
tisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld.
Om de functie uit te schakelen voor deze
automatisch afloopt:
1. Druk op de Functions-knop tot het In-
tensive Cooling-lampje knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
3. Het Intensive Cooling-lampje gaat uit.
Belangrijk! De functie gaat uit door een
andere ingestelde koelkasttemperatuur te
selecteren.
Vakantiefunctie
Met deze functie kunt u de koelkast geslo-
ten en leeg houden tijdens een lange va-
kantieperiode zonder dat u vieze luchtjes
krijgt.
Belangrijk! Als de vakantiefunctie actief is,
moet het koelvak leeg zijn.
Om de functie aan te zetten:
1. Druk op de Functions-toets tot het bij-
behorende pictogram verschijnt.
Het indicatielampje Vakantie knippert.
Het temperatuurlampje van de koelkast
toont de ingestelde temperatuur.
2. Druk op de toetsOK om te bevestigen.
Het indicatielampje Vakantie wordt ge-
toond.
Om de functie uit te zetten:
1. Druk op de Functions-knop tot het Va-
kantie-lampje knippert.
2. Druk op de toetsOK om te bevestigen.
3. Het indicatielampje Vakantie gaat uit.
Belangrijk! De functie gaat uit door een
andere ingestelde koelkasttemperatuur te
selecteren.
6

Fast Freeze -functie in en uit
Om de functie aan te zetten:
1. Druk op de Functions-knop tot het bij-
behorende pictogram verschijnt.
Het Fast Freeze -lampje knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
Het Fast Freeze -lampje wordt ge-
toond.
Deze functie stopt automatisch na 52 uur.
Om de functie uit te schakelen voor deze
automatisch afloopt:
1. Druk op de Functions-knop tot het Fast
Freeze -lampje knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
3. Het Fast Freeze -lampje gaat uit.
Belangrijk! De functie gaat uit door een
andere ingestelde vriezertemperatuur te se-
lecteren.
Alarm bij hoge temperatuur
Een toename van de temperatuur in de
vriesruimte (bijvoorbeeld door een eerdere
stroomuitval) wordt aangegeven door:
• knipperende indicatielampjes van het
alarm en de vriezertemperatuur
• het geluid van de zoemer.
Om het alarm te resetten:
1. Druk op een willekeurige toets.
2. De zoemer gaat uit.
3. De temperatuurweergave van de vrie-
zer toont de hoogste temperatuur ge-
durende een aantal seconden. En toont
dan weer de ingestelde temperatuur.
4. Het indicatielampje alarm blijft knippe-
ren totdat de normale omstandigheden
zijn hersteld.
Als het alarm is teruggekeerd, gaat het indi-
catielampje alarm uit.
Alarm bij open deur
Als de deur enkele minuten heeft openge-
staan, klinkt er een geluidsalarm. De alarm-
toestand bij geopende deur wordt aange-
geven door:
• Knipperende alarmindicator
•Zoemer
Als de normale omstandigheden zijn her-
steld (deur gesloten), wordt het geluids-
alarm uitgeschakeld.
Tijdens het alarm kan de zoemer worden
uitgeschakeld door op een willekeurige
knop te drukken.
Het eerste gebruik
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt, wast u de binnenkant en de inter-
ne accessoires met lauwwarm water en een
beetje neutrale zeep om de typische geur
van een nieuw product weg te nemen.
Droog daarna grondig af.
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.
If “dEMo” verschijnt op het display, het
apparaat staat in de demonstratie-
stand. Raadpleeg de paragraaf "Pro-
blemen oplossen".
Dagelijks gebruik
Invriezen van vers voedsel
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen
van vers voedsel en voor het voor een lange
periode bewaren van ingevroren en diepge-
vroren voedsel.
Om vers voedsel in te vriezen, activeer de
Fast Freeze functie ten minste 24 uur voor-
dat u het in te vriezen voedsel in het vries-
vak legt.
Leg het in te vriezen verse voedsel in het
bovenste deel van de vriezer, dat is namelijk
het koudste punt.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24
uur ingevroren kan worden, staat vermeld
op het typeplaatje, een etiket dat zich aan
de binnenkant van het apparaat bevindt.
Het invriesproces duurt 24 uur: voeg tijdens
deze periode geen ander voedsel toe om in
te vriezen.
7

Belangrijk! Tijdens het gebruik van de Fast
Freeze-functie:
ongeveer 6
uur van te-
voren
Kleinere hoeveelheden vers
voedsel toevoegen (ongeveer 5
kg)
ongeveer
24 uur van
tevoren
De maximale hoeveelheid voed-
sel toevoegen (zie typeplaatje)
niet nodig Bevroren voedsel toevoegen
niet nodig Kleine hoeveelheden vers voed-
sel van dagelijks maximaal 2 kg
toevoegen
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een
periode dat het niet gebruikt is inschakelt,
het apparaat minstens 2 uur op een hoge
instelling laten werken voordat u er produc-
ten in plaatst.
Belangrijk! In het geval van onbedoelde
ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom
langer is uitgevallen dan de duur die op de
kaart met technische kenmerken onder
"tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide
voedsel snel geconsumeerd worden of
onmiddellijk bereid worden en dan weer
worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
Het maken van ijsblokjes
Dit apparaat is uitgerust met een of meer
bladen voor het maken van ijsblokjes. Vul
deze bladen met water en zet ze dan in het
vriesvak.
Belangrijk! Gebruik geen metalen
instrumenten om de laden uit de vriezer te
halen.
Koude accumulators
De vriezer is uitgerust met minstens een
koude accumulator die de bewaartijd ver-
lengt in geval van een stroomonderbreking
of stroomuitval.
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt,
voordat het gebruikt wordt, in het koelvak
of op kamertemperatuur laten ontdooien,
afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hier-
voor nodig is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks
vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog
bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding
iets langer duren.
Verplaatsbare schappen
De wanden van de koelkast zijn voorzien
van een aantal geleiders zodat de schap-
pen op de gewenste plaats gezet kunnen
worden.
Voor een beter gebruik van de ruimte kun-
nen de voorste halve schappen over de
achterste worden geplaatst.
Het plaatsen van de deurschappen
Het model is voorzien van een variabel be-
waarvak dat is aangebracht onder een
deurschap en dat naar de zijkant kan wor-
den geschoven.
Voor een grondiger reiniging kunnen de bo-
venste en onderste deurschappen gemak-
kelijk verwijderd worden en op hun plek te-
ruggezet worden
8

Nuttige aanwijzingen en tips
Tips voor energiebesparing
• De deur niet vaker openen of open laten
staan dan strikt noodzakelijk.
• Als de omgevingstemperatuur hoog is,
de thermostaatknop op een lage tempe-
ratuur staat en het apparaat volledig ge-
vuld is, kan de compressor continu aan
staan waardoor er ijs op de verdamper
ontstaat. Als dit gebeurt, zet u de ther-
mostaatknop naar een warmere instelling
om de koelkast automatisch te laten ont-
dooien en zo elektriciteitsverbruik te be-
sparen.
Tips voor het koelen van vers voedsel
Om de beste prestatie te verkrijgen:
• Zet geen warm voedsel of verdampende
vloeistoffen in de koelkast
• dek het voedsel af of verpak het, in het
bijzonder als het een sterke geur heeft
• plaats het voedsel zodanig dat de lucht
er vrijelijk omheen kan circuleren
Nuttige tips voor het koelen
Nuttige tips:
Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpak-
ken en op het glazen schap leggen, boven
de groentelade.
Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een
of maximaal twee dagen op deze manier.
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: de-
ze moeten afgedekt worden en mogen op
willekeurig welk schap gezet worden.
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig
schoongemaakt worden en in de speciaal
daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst wor-
den.
Boter en kaas: dit moet in speciale lucht-
dichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of
plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel
mogelijk lucht buiten te sluiten.
Melkflessen: deze moeten een afdekdop
hebben en opgeslagen worden in het fles-
senrek in de deur.
Bananen, aardappelen, uien en knoflook,
indien niet verpakt, mogen niet in de koel-
kast bewaard worden.
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het in-
vriesproces te maken, volgen hier een paar
belangrijke tips:
• de maximale hoeveelheid voedsel die in
24 uur ingevroren kan worden. is vermeld
op het typeplaatje;
• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge-
durende deze periode niet meer in te
vriezen voedsel toe;
• vries alleen vers en grondig schoonge-
maakte levensmiddelen van uitstekende
kwaliteit in;
• bereid het voedsel in kleine porties voor,
zo kan het snel en volledig worden inge-
vroren en zo kunt u later alleen die hoe-
veelheid laten ontdooien die u nodig
heeft;
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of
plastic en zorg ervoor dat de pakjes
luchtdicht zijn;
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet
tegen het al ingevroren voedsel, om te
voorkomen dat dit laatste warm wordt;
• smalle pakjes zijn makkelijker op te ber-
gen dan dikke; zout maakt voedsel min-
der lang houdbaar;
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het
vriesvak geconsumeerd wordt, kan het
aan de huid vastvriezen;
• het is aan te bevelen de invriesdatum op
elk pakje te vermelden, dan kunt u zien
hoe lang het al bewaard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren
voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te
verkrijgen, dient u:
• er zich van te verzekeren dat de com-
mercieel ingevroren levensmiddelen op
geschikte wijze door de detailhandelaar
werden opgeslagen;
• ervoor te zorgen dat de ingevroren le-
vensmiddelen zo snel mogelijk van de
winkel naar uw vriezer gebracht worden;
• de deur niet vaker te openen of open te
laten staan dan strikt noodzakelijk.
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft
het snel en kan het niet opnieuw worden
ingevroren.
• Bewaar het voedsel niet langer dan de
door de fabrikant aangegeven bewaarpe-
riode.
9

Onderhoud en reiniging
Let op! Voordat u welke
onderhoudshandeling dan ook verricht,
de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat
koolwaterstoffen; onderhoud en herla-
den mag alleen uitgevoerd worden
door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden
schoongemaakt:
• maak de binnenkant en de accessoires
schoon met lauw water en wat neutrale
zeep.
• controleer de afdichtingen regelmatig en
wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren
dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig droog.
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of
kabels aan de binnenkant van de kast en
verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen,
schuurpoeders, erg geparfumeerde reini-
gingsproducten en waspolijstmiddelen om
de binnenkant schoon te maken, aangezien
deze het oppervlak beschadigen en een
sterke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de
compressor op de achterkant van het ap-
paraat schoon met een borstel of stofzui-
ger. Deze handeling zal de prestatie van het
apparaat verbeteren en het elektriciteitsver-
bruik besparen.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het
koelsysteem niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers
bevatten chemicaliën die de kunststoffen
die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aan-
tasten/beschadigen. Daarom wordt het
aanbevolen de buitenkant van dit apparaat
alleen schoon te maken met warm water
met een beetje afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het appa-
raat, de stekker weer in het stopcontact.
Het ontdooien van de koelkast
Rijp wordt elke keer als de compressormo-
tor tijdens normale werking stopt, automa-
tisch van de verdamper van het koelvak
verwijderd. Het dooiwater loopt via een go-
tje in een speciale opvangbak aan de ach-
terkant van het apparaat, boven de com-
pressormotor, waar het verdampt.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van
het dooiwater in het midden van het koel-
vak regelmatig schoon te maken, om te
voorkomen dat het water overloopt en op
het voedsel in de koelkast gaat druppelen.
Gebruik daarvoor de speciale reiniger, die al
in het afvoergaatje zit.
De vriezer ontdooien
Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd
vormen op de schappen van de vriezer en
rond het bovenste vak.
Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een
dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft.
Belangrijk! Zet, ongeveer 12 uur voordat u
gaat ontdooien, de thermostaatknop op
een hogere stand, om voldoende
koudereserve op te bouwen voor de
onderbreking tijdens de werking.
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp
te verwijderen:
1. Schakel het apparaat uit.
2. Verwijder al het ingevroren voedsel,
wikkel het in een paar lagen krantenpa-
pier en leg het op een koele plaats.
Let op! Raak ingevroren voedsel niet
met natte handen aan. Uw handen
kunnen dan aan de producten
vastvriezen.
10

3. Laat de deur open staan en steek de
kunststof schraper in de daarvoor be-
doelde opening in het midden van de
bodem, plaats er een opvangbak onder
om het dooiwater op te vangen
Om het ontdooiproces te versnellen
kunt u een bak warm water in het vries-
vak zetten. Verwijder bovendien stuk-
ken ijs die afbreken voordat het ont-
dooien voltooid is.
4. Na afloop van het ontdooien de binnen-
kant grondig droog maken en de
schraper bewaren voor toekomstig ge-
bruik.
5. Schakel het apparaat in.
6. Zet het eerder verwijderde voedsel na
twee tot drie uur terug in het vriesvak.
Waarschuwing! Gebruik nooit
scherpe metalen om de rijp van de
verdamper te krabben, deze zou
beschadigd kunnen raken.
Gebruik geen mechanische of kunst-
matige middelen om het ontdooiproces
te versnellen, behalve die middelen die
door de fabrikant zijn aanbevolen.
Een temperatuurstijging tijdens het ont-
dooien van de ingevroren levensmidde-
len, kan de veilige bewaartijd verkorten.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt
wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet
gebruikt wordt, neem dan de volgende
voorzorgsmaatregelen:
•trek de stekker uit het stopcontact
• verwijder al het voedsel,
•ontdooi de koelkast
5)
, en maak het appa-
raat en alle accessoires schoon,
• laat de deur/deuren op een kier staan om
de vorming van onaangename luchtjes te
voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan
iemand om het zo nu en dan te controleren,
om te voorkomen dat het bewaarde voed-
sel bederft, als de stroom uitvalt.
Problemen oplossen
Waarschuwing! Haal de stekker uit
het stopcontact voordat u problemen
gaat oplossen.
Alleen een gekwalificeerd elektrotechni-
cus of een bevoegd persoon mag pro-
blemen oplossen die niet in deze hand-
leiding beschreven zijn.
Belangrijk! Tijdens een normale gebruik
hoort u geluiden (compressor,
koelmiddelcirculatie).
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet.
Het lampje brandt niet.
Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in.
De stekker zit niet goed in het
stopcontact. Steek de stekker goed in het
stopcontact.
Het apparaat krijgt geen stroom.
Er staat geen spanning op het
stopcontact.
Sluit een ander elektrisch appa-
raat op het stopcontact aan.
Neem contact op met een ge-
kwalificeerd elektricien.
5) Indien nodig,
11

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De zoemer klinkt. De temperatuur in de vriezer is
te hoog. Raadpleeg 'Alarm hoge tempera-
tuur'
Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand-by
stand. Sluit en open de deur.
Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'.
De compressor werkt
continu.
De temperatuur is niet goed in-
gesteld. Stel een hogere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De deur is te vaak geopend. Laat de deur niet langer dan no-
dig openstaan.
De temperatuur van het voedsel
is te hoog. Laat het voedsel afkoelen tot ka-
mertemperatuur voordat u het
conserveert.
De omgevingstemperatuur is te
hoog. Verlaag de omgevingstempera-
tuur.
Er loopt water over de
achterkant van de koel-
kast.
Tijdens het automatische ont-
dooiproces ontdooit de rijp te-
gen de achterwand.
Dit is normaal.
Er loopt water in de koel-
kast.
De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.
Producten verhinderen dat water
in de wateropvangbak kan stro-
men.
Zorg ervoor dat de producten de
achterwand niet raken.
Er loopt water over de
vloer.
De dooiwaterafvoer loopt niet in
de verdamperbak boven de
compressor.
Maak de dooiwaterafvoer vast op
de verdamperbak.
De temperatuur in het
apparaat is te laag.
De thermostaatknop is niet goed
ingesteld. Stel een hogere temperatuur in.
De temperatuur in het
apparaat is te hoog.
De thermostaatknop is niet goed
ingesteld. Stel een lagere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De temperatuur van het product
is te hoog. Laat het product afkoelen tot ka-
mertemperatuur voordat u het op-
bergt.
Er zijn veel producten tegelijk
opgeborgen. Berg minder producten tegelijk
op.
De temperatuur in de
koelkast is te hoog.
Er is geen koude luchtcirculatie
in het apparaat aanwezig. Zorg ervoor dat er koude luchtcir-
culatie in het apparaat aanwezig
is.
De temperatuur in de
vriezer is te hoog.
Producten zijn te dicht op elkaar
geplaatst. Berg de producten zo op dat er
een koude luchtcirculatie is.
Er is te veel rijpvorming. Het product is niet goed ver-
pakt. Verpak het op de juiste manier.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
Er wordt een vierkantje
boven- of onderin het
temperatuurdisplay
weergegeven.
Er is een fout in de temperatuur-
meting opgetreden Neem contact op met de klanten-
service (het koelsysteem blijft wer-
ken om uw levensmiddelen koud
te houden, maar de temperatuur
kan niet aangepast worden).
12

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
dEMo verschijnt op het
display.
Het apparaat staat in de demon-
stratiestand (dEMo) Houd de knop OK ongeveer 10
seconden ingedrukt tot er een
lang zoemgeluid klinkt en het dis-
play even uit gaat: het apparaat
gaat weer werken.
Het lampje vervangen
Het apparaat is uitgerust met een LED-bin-
nenlampje dat een lange levensduur heeft.
Alleen een onderhoudsmonteur mag de
verlichting vervangen. Neem contact op
met uw servicecentrum.
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur
schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-
pleeg "Montage".
3. Vervang, indien nodig, de defecte deur-
afdichtingen. Neem contact met de
service-afdeling.
Technische gegevens
Afmetingen van de uitsparing
Hoogte 1780 mm
Breedte 560 mm
Diepte 550 mm
Tijdsduur 24 h
Spanning 230-240 V
Frequentie 50 Hz
De technische gegevens staan op het type-
plaatje aan de linker binnenkant in het ap-
paraat en op het energielabel.
Montage
Lees voor uw eigen veiligheid en
correcte werking van het apparaat
eerst de 'veiligheidsinformatie'
aandachtig door, alvorens het apparaat
te installeren.
Opstelling
Installeer dit apparaat op een plaats waar
de omgevingstemperatuur overeenkomt
met de klimaatklasse die vermeld is op het
typeplaatje van het apparaat:
Klimaat-
klasse
Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N+16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T+16°C tot + 43°C
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-
tage en de frequentie op het typeplaatje
overeenkomen met de stroomtoevoer in uw
huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De net-
snoerstekker is voorzien van een contact
voor dit doel. Als het stopcontact niet ge-
aard is, sluit het apparaat dan aan op een
13

afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming
met de geldende regels, raadpleeg hiervoor
een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijk-
heid op zich als de bovenstaande veilig-
heidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Ventilatievereisten
De luchtstroom achter het apparaat moet
voldoende zijn.
min.
200 cm2
min.
200 cm2
Het milieu
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld,
maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het
recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
14

Contents
Safety information 15
Control panel 17
First use 20
Daily Use 20
Helpful hints and tips 21
Care and cleaning 22
What to do if… 24
Technical data 25
Installation 25
Environmental concerns 26
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and acci-
dents, it is important to ensure that all peo-
ple using the appliance are thoroughly fa-
miliar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance
use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for
damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, un-
less they have been given supervision or
instruction concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil-
dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the con-
nection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to pre-
vent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance
having a spring lock (latch) on the door or
lid, be sure to make that spring lock un-
usable before you discard the old appli-
ance. This will prevent it from becoming a
death trap for a child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of re-
frigerating appliances, unless they are ap-
proved for this purpose by the manufac-
turer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is con-
tained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit be-
come damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a short-
circuit, fire and/or electric shock.
15

Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must
be replaced by a certified service agent
or qualified service personnel to avoid
hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back
of the appliance. A squashed or
damaged power plug may overheat
and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover
6)
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abra-
sions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appli-
ance to direct sunlight.
•Bulb lamps
7)
used in this appliance are
special purpose lamps selected for
household appliances use only. They are
not suitable for household room illumina-
tion.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may ex-
plode.
• Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall.
8)
• Frozen food must not be re-frozen once
it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accord-
ance with the frozen food manufacturer's
instructions.
• Appliance's manufacturers storage rec-
ommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in
the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if con-
sumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appli-
ance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects.
• Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrig-
erator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked,
water will collect in the bottom of the ap-
pliance.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the
appliance if it is damaged. Report possi-
ble damages immediately to the place
you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ven-
tilation follow the instructions relevant to
installation.
• Wherever possible the back of the prod-
uct should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (com-
pressor, condenser) to prevent possible
burn.
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessi-
ble after the installation of the appliance.
•Connect to potable water supply only.
9)
6) If the lamp cover is foreseen.
7) If the lamp is foreseen.
8) If the appliance is Frost Free.
9) If a water connection is foreseen.
16

Service
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be car-
ried out by a qualified electrician or com-
petent person.
• This product must be serviced by an au-
thorized Service Centre, and only genu-
ine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer,
in either its refrigerant circuit or insula-
tion materials. The appliance shall not
be discarded together with the urban
refuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases: the appli-
ance shall be disposed according to
the applicable regulations to obtain
from your local authorities. Avoid dam-
aging the cooling unit, especially at the
rear near the heat exchanger. The ma-
terials used on this appliance marked
by the symbol are recyclable.
Control panel
1 2
345678
1Appliance ON/OFF button
2Display
3Freezer Temperature warmer button
4Freezer Temperature colder button
5OK button
6Functions button
7Fridge Temperature warmer button
8Fridge Temperature colder button
It is possible to change predefined sound of
buttons to a loudly one by pressing togeth-
er Functions button and Temperature cold-
er button for some seconds. Change is re-
versible.
Display
Off
min
1 2 3 4 5 6 7
9 81011
1Fridge compartment indicator
2Fridge temperature indicator and timer
indicator
3Fridge off indicator
4Intensive Cooling function
5Holiday function
6Fast Freeze function
7Freezer temperature indicator
8Freezer compartment indicator
9Alarm indicator
10 Child Lock function
11 Drinks Chill function
Switching on
To switch on the appliance do these steps:
1. Connect the mains plug to the power
socket.
2. Press the ON/OFF button if the display
is off.
3. The alarm buzzer could operate after
few seconds.
To reset the alarm refer to "High tem-
perature alarm".
17

If “dEMo” appears on the Display, the
appliance is in demonstration mode: re-
fer to “WHAT TO DO IF...” paragraph.
4. The temperature indicators show the
set default temperature.
To select a different set temperature refer to
"Temperature regulation".
Switching off
To switch off the appliance do these steps:
1. Press the ON/OFF button for 5 sec-
onds.
2. The display switches off.
3. To disconnect the appliance from the
power disconnect the mains plug from
the power socket.
Switching off the fridge
To switch off the fridge:
1. Press the Functions button until the
corresponding icon appears.
The fridge Off indicator and the fridge
compartment indicator flash.
The fridge temperature indicator shows
dashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The fridge Off indicator is shown.
Switching on the fridge
To switch on the fridge:
1. Press the fridge temperature regulator.
Or:
1. Press the Functions button until the
corresponding icon appears.
The Fridge Off indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The fridge Off indicator goes off.
To select a different set temperature refer to
"Temperature regulation".
Temperature regulation
The set temperature of the fridge and of the
freezer may be adjusted by pressing the
temperature buttons
Set default temperature:
• + 5°C for the fridge
• -18°C for the freezer
The temperature indicators show the set
temperature.
The set temperature will be reached within
24 hours.
Important! After a power failure the set
temperature remains stored.
Drinks Chill function
The Drinks Chill function is to be used to
set an acoustic alarm at the preferred time,
useful for example when a recipe requires
to cool down a mixture for a certain lenght
of time.
To switch on the function:
1. Press the Functions button until the
corresponding icon appears.
The Drinks Chill indicator flashes.
The Timer shows the set value (30 mi-
nutes) for a few seconds.
2. Press the Temperature colder or Tem-
perature warmer button to change the
Timer set value from 1 to 90 minutes.
3. Press the OK button to confirm.
The Drinks Chill indicator is shown.
The Timer start to flash (min).
At the end of the countdown the Drinks
Chill indicator flashes and an audible alarm
sounds:
1. press OK button to switch off the
sound and terminate the function.
It is possible to deactivate the function at
any time during the countdown:
1. Press the Functions button until the
Drinks Chill indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Drinks Chill indicator goes off.
It is possible to change the time at any time
during the countdown and at the end by
pressing the Temperature colder button
and the Temperature warmer button.
Child Lock function
To lock the buttons from unintentional oper-
ation select the Child Lock function.
To switch on the function:
1. Press the Functions button until the
corresponding icon appears.
2. The Child Lock indicator flashes.
3. Press the OK button to confirm.
The Child Lock indicator is shown.
To switch off the function:
1. Press the Functions button until the
Child Lock indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Child Lock indicator goes off.
Intensive Cooling function
If you need to insert a large amount of
warm food, for example after doing the gro-
cery shopping, we suggest activating the
Intensive Cooling function to chill the prod-
18

ucts more rapidly and to avoid warming the
other food which is already in the refrigera-
tor.
To switch on the function:
1. Press the Functions button until the
corresponding icon appears.
The Intensive Cooling indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
The Intensive Cooling indicator is
shown.
The Intensive Cooling function shuts off au-
tomatically after approximately 6 hours.
To switch off the function before its auto-
matic end:
1. Press the Functions button until the In-
tensive Cooling indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Intensive Cooling indicator goes
off.
Important! The function switches off by
selecting a different fridge set temperature.
Holiday function
This function allows you to keep the refrig-
erator closed and empty during a long holi-
day period without the formation of a bad
smell.
Important! The fridge compartment must
be empty with holiday function on.
To switch on the function:
1. Press the Functions button until the
corresponding icon appears.
The Holiday indicator flashes.
The fridge temperature indicator shows
the set temperature.
2. Press the OK button to confirm.
The Holiday indicator is shown.
To switch off the function:
1. Press the Functions button until the
Holiday indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Holiday indicator goes off.
Important! The function switches off by
selecting a different fridge set temperature.
Fast Freeze function
To switch on the function:
1. Press the Functions button until the
corresponding icon appears.
The Fast Freeze indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
The Fast Freeze indicator is shown.
This function stops automatically after 52
hours.
To switch off the function before its auto-
matic end:
1. Press the Functions button until the
Fast Freeze indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Fast Freeze indicator goes off.
Important! The function switches off by
selecting a different freezer set temperature.
High temperature alarm
An increase in the temperature in the freez-
er compartment (for example due to an ear-
lier power failure) is indicated by:
• flashing the alarm and freezer tempera-
ture indicators
• sounding of buzzer.
To reset the alarm:
1. Press any button.
2. The buzzer switches off.
3. The freezer temperature indicator
shows the highest temperature
reached for a few seconds. Then show
again the set temperature.
4. The alarm indicator continue to flash
until the normal conditions are restored.
When the alarm has returned the alarm indi-
cator goes off.
Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is
left open for a few minutes. The door open
alarm conditions are indicated by:
• flashing Alarm indicator
• acoustic buzzer
When normal conditions are restored (door
closed), the alarm will stop.
During the alarm, the buzzer can be switch-
ed off by pressing any button.
19

First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accesso-
ries with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abra-
sive powders, as these will damage the fin-
ish.
If “dEMo” appears on the Display, the
appliance is in demonstration mode:
refer to “WHAT TO DO IF...” paragraph.
Daily Use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the Fast
Freeze function at least 24 hours before
placing the food to be frozen in the freezer
compartment.
Place the fresh food to be frozen in the in
the upper part of the freezer, as this is the
coldest point.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the rating
plate, a label located on the inside of the
appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during
this period do not add other food to be fro-
zen.
Important! When use the Fast Freeze
function:
about 6
hours be-
fore
Introducing small quantities of
fresh food (about 5 kg)
about 24
hours be-
fore
Introducing the maximum quan-
tity of food (see rating plate)
not needed Introducing frozen food
not needed Introducing small quantities of
fresh food daily 2 kg maximum
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off for longer
than the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the
defrosted food must be consumed quickly
or cooked immediately and then re-frozen
(after cooling).
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or
more trays for the production of ice-cubes.
Fill these trays with water, then put them in
the freezer compartment.
Important! Do not use metallic instruments
to remove the trays from the freezer.
Cold accumulators
The freezer contains at least one cold accu-
mulator which increases storage time in the
event of a power cut or breakdown.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed in the refrigerator
compartment or at room temperature, de-
pending on the time available for this opera-
tion.
Small pieces may even be cooked still fro-
zen, directly from the freezer: in this case,
cooking will take longer.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the shelves
can be positioned as desired.
For better use of space, the front half-
shelves can lie over the rear ones.
20
Table of contents
Languages:
Other Kuppersbusch Washer Dryer manuals
Popular Washer Dryer manuals by other brands

Bosch
Bosch WNG2540KGR Instruction manual and installation instructions

Hoover
Hoover HDB 642 Instructions for use

Maytag
Maytag MLG21PD installation instructions

Zanussi
Zanussi ZWD12270W operating instructions

Hotpoint
Hotpoint WDF 740 P Instructions for use

Bosch
Bosch WVG30440TR Instruction manual and installation instructions

grandimpianti
grandimpianti 805898ENR1 Installation & operation

Indesit
Indesit WMUD 843 Instructions for use

Ariston
Ariston Margherita AL 108 D Instructions for installation and use

Kenmore
Kenmore Washer/dryer 240 Volts installation instructions

Frigidaire
Frigidaire 134897500B installation instructions

Frigidaire
Frigidaire GCET1031FS4 Use and care guide