Lambrecht aem METEO-LCD 14742 User manual

METEO-LCD 14742
USER MANUAL
Multifunctional Display Unit

LAMBRECHT meteo |AEM | METEO-LCD 14742
aem.ecopage –2
Content
1 Introduction 3
2 Functional description 3
3 Performance of the available indicator types 3
4 Step-by-step short instruction 4
5 Mechanical and electrical installation works 4
5.1 Assembly of the indicator housing 4
5.2 Additional technical documents 4
5.3 Electrical connection 5
6 Setting to work of the indicator 5
7 The setup menu 6
7.1 How to use the menu 6
7.2 System Information and entrance to menu 6
7.3 Setup menu „SYSTEM SETUP 1“ 6
7.3.1 Brightness and contrast 6
7.3.2 Operation modes 6
7.3.2.1 Wind speed and direction „WIND *“ 6
7.3.2.2 Meteorological data „MET“ 6
7.3.2.3 Mode „DUAL“ = wind data and meteorological display 7
7.3.2.4 NAV3 mode (change between TRUE/REL/MET) 7
7.3.3 Baud rate 7
7.3.4 Language 7
7.4 Setup menu „SYSTEM SETUP 2“ 7
7.4.1 Selection of wind protocol 7
7.4.2 Wind speed unit 7
7.4.3 Mean values 8
7.4.4 Pre-samples 8
7.4.5 View mode „REL“ or „TRUE“ 8
8 Interpretation of the readings 8
8.1 Specicperformanceofthewinddisplaymodeswithglidingmeanvalues 8
8.2 Toggle mode between true and relative wind display 8
8.3 Display of other parameters 9
9 The indicator in operation 9
9.1 Setting contrast and brightness 9
9.1.1 Operation directly at the indicator 9
9.1.2 External settings 9
9.2 Error messages 9
10 Storage and Maintenance 9
10.1 Storage 9
10.2 Scheduled Maintenance 9
11 Fuse Elements 10
12 Technical data 10
12.1 Electrical and mechanical data 10
12.2 Interfacedesignspecication(IDS) 10
13 Support by LAMBRECHT 11
14 Warranty 11
15 Disposal 11
Annex I:
Design of NMEA 0183 message strings 12

LAMBRECHT meteo |AEM | METEO-LCD 14742
aem.eco page –3
1 Introduction
The digital LAMBRECHT meteo indicators METEO-LCD
(14742) are multipurpose indicators which are designed to
display the various meteorological and nautical parameters.
There are special versions for applications on civil ships (NAV)
and for industrial (IND) purposes. The versions -IND and
-NAV are also available as versions -IND/ W and -NAV/ W for
water resistant panel mounting (front plate design of the LCD
in the style of protecting class IP 66).
Inordertoenableasafereadingunderdierentlightning
conditions contrast and brightness can be aligned over a
wide range.
Just like many other electronic devices, which are in use for
such purposes on ships the standardised data input of the item
is carried out in accordance with the NMEA 0183 standard
version 2.30. Assumed that all digital input information are
available from a talker, the below mentioned modes of opera-
tion can be selected with a simple operating menu.
If the indicator was purchased as a component of a complex
meteorological measuring system, further operating manuals
of other devices as well as general wiring diagrams of the
entire system have to be considered.
Before starting installation and connection work on the indi-
cator, we recommend checking the delivery for damage and
completeness.
2 Functional description
For the display of information an illuminated transmissive
LC-Display with 160 x 128 dots is in use. In order to adapt it
to the ambient conditions contrast and brightness can be set
by the user.
For the signal input a serial RS 422 interface is provided.
All incoming data are expected as digital message strings
according to the NMEA 0183 standard which nowadays is
world-wide in use.
Once switched on the power supply the display will show
“System init... Please wait...” for approx. 15 seconds and after-
wardsanopeningmaskcontainingthermwareversionfora
shorttimeandthanitwillmovetothenalmodeofoperation
as it has been in use before.
All required data have to be transferred to the indicator
as standardised serial data strings in a message format
according to the NMEA 0183 format e.g. generated by a
LAMBRECHT meteo data logger or a similar device. More
information can be obtained from the chapters at the end of
this document.
The 24 VDC supply voltage and the serial interface RS 422/485
are galvanically isolated.
3 Performance of the available indicator
types
In the present document the operation of the model versions
METEO-LCD-IND and METEO-LCD-NAV are commonly
described. The variations between the three models are men-
tioned in the table below.
Mode Parameters Display LCD-type
„Rel. Wind“ „rel. WD“ +
„rel WS“
quasi-analog
& digital
IND, NAV
Dual Mode
(manually)
change betw.
WIND and
MET
quasi-analog
& digital
IND, NAV
Meteorology TA+ r. H.+ PA+
TD
digital IND, NAV
„True Wind“ „true WD“+
„true WS“
quasi-analog
& digital
NAV
WD Wind direction
WS Wind speed
r. H. Rel. humidity
TA Temperature air
PA Pressure air
TD Temperature dew point
Versions Id No.
METEO-LCD-IND 00.14742.401002
METEO-LCD-IND/ W 00.14742.111002
METEO-LCD-NAV 00.14742.301002
METEO-LCD-NAV/ W 00.14742.011002
W = suited for waterproof console mounting
(front panel design based on protection class IP 66)

LAMBRECHT meteo |AEM | METEO-LCD 14742
aem.ecopage –4
4 Step-by-step short instruction
All working steps required for a safe setting to work procedure
are mentioned below in a short-form
• Check of completeness of the equipment
• Check of transport damages
• Preparations of the installation sites
• Mounting of accessories (power supply units etc.)
• Termination of the communication cables
• Termination of the power supply cables
• Check of the electrical installation before switching on the
power
• Power on pressing the circuit breaker or another switch
• Select the desired mode of operation
• Set the desired brightness and contrast in the set-menu
5 Mechanical and electrical installation
works
5.1 Assembly of the indicator housing
The indicators with standard housing of 144 x 144 mm or with
160 x 160 mm (W-versions) are designed for panel mounting.
The corresponding panel cutout must have the size of
138 x 138 mm.
In order to obtain mounting impermeability with the
versions IND/ W and NAV/ W also, the panel has to
be plane, equipped with a waveless surface (e.g. blank
metal,smoothlacquer,nohammereectenamelorthe
like) and must not mechanically twisted during mounting!
Tobexedproperlyinapanelthefourxingclampsdelivered
together with the item have to be mounted to the indicator
after it has been inserted into it. Finally the four screws have
to tightened securely evenly and enough fast, so that there is
no space between the frame of the indicator and the panel.
Because of the only small amount of heat through the maximum
power consumption of 9 VA, there are no particular precautions
to be taken when the device is mounted in an exterior housing.
Foroutdoorapplicationsthespeciedambienttemperatures
of 0...+50 °C has to be considered. Out of this temperature
range the typical restrictions of LCDs can appear.
In case the indicator is mounted in a housing the brightness
can be adjusted with an external push-button.
5.2 Additional technical documents
In case of the indicator is part of a complex meteorological mea-
suring system the complete interconnection of all components
ofthesystemismentionedindetailinaspecicwiringdiagram
(designated with the letter codes SKF or SWF followed by a
running number) and the corresponding block diagram which
have been delivered together with other documents.
Before beginning the installation it is recommended to use
only valid Lambrecht documents and drawings. Documents
with a preliminary status are clearly marked with the designa-
tion„preliminary“or„vorläug“printedinboldlettersintothe
document. Such documents should not be used for installa-
tion works.
front plate black
Dimensioned drawing of the versions
METEO-LCD-IND/ -NAV
front plate black
Dimensioned drawing of the waterproof varieties
METEO-LCD-IND/ W and -NAV/ W
lighted high contrast
black/ white display
lighted high contrast
black/ white display

LAMBRECHT meteo |AEM | METEO-LCD 14742
aem.eco
LCD-Anzeiger/ LCD indicator
No. 00.14742._010002
page –5
5.3 Electrical connection
All electrical connections to DC power supply (24 VDC =
3 poles) and signal input (RS 422 = 8 poles) are carried out
with two separate terminal strips with removable cable plug
connector.Duetoadierentperformanceoftheconnectors
they can not be mixed up. The connectors are part of the
delivery.
For the transmission of digital RS 485 signals double shielded
types of cables with twisted pairs of conductors are highly rec-
ommendedinordertofulltheEMC/EMIrequirements.When
terminating the cables it is recommended to use braided,
exiblecablesandcorrespondingcablesleeves.
To the „RS 485 IN/OUT“ connector the prepared conductors
canbettedtothespringcontactsoftheconnectors.Theycan
be released by pressing down the orange push-button inside
the green plastic socket with a small screw driver. The power
supplycableshavetottedtotheconnector„IN24VDC“with
regularscrewterminals.Bothsocketshavetoxedwiththe
two screws each in order to secure a safe operation.
As mentioned in the standards of the National Marine Elec-
tronics Association (NMEA 0183) it is recommended to con-
nect the inner shields of the signal cables to the signal ground
potential on the source (talker) side only.
The common outer shield shall be connected to the back shell
(chassis ground) at both ends.
A third connector on the back side designated with „RS 232c“
(9-pole sub-D-connector) is for configuration and service
purposes in the factory only. The functions and signals of the
connectors are described in the tables below.
Wire cross section of all pins: 0.14...1.5 mm²
Figure: Electrical connection of the indicator
6 Setting to work of the indicator
After having carried out all mechanical and electrical instal-
lation works the system now is ready for the setting to work.
Nevertheless in order to prevent damages caused by wrong
terminations the whole cabling has to be checked once again
before switching on the power by means of an external circuit
breaker.
Once switched on the power the system automatically starts to
operateasconguredbeforeinthefactory.Whenthesystem
is running apart from occasional visual checks no scheduled
maintenance is required.
RS 232 (9-pole SUB-D connector)
PIN No. Signal Remarks
1 DCD External jumper to DTR (4) and
DSR (6)
2 RxD Receive Data
3 TxD Transmit Data
4 DTR External jumper to DCD (1) and
DSR (6)
5 GND Signal Ground
6 DSR External jumper to DCD (1) and
DTR (4)
7RTS Request to send
8 CTS Clear to send
9 RI NC
IN / OUT RS 485 (8-pole connector)
PIN No. Designation Remarks
1A IN RS 485 A-Terminal
2B IN RS 485 B-Terminal
3circuit
ground
inner shield
4A OUT RS 485 A-Terminal
for further indicator
5B OUT RS 485 B-Terminal
for further indicator
6circuit
ground
inner shield
of one wire pair
7contact external brightness setting
(push button)
8contact external brightness setting
(push button)
IN 24 VDC (3-pole connector)
PIN No. Designation Remarks
+ 9...36 VDC external DC power supply
– 9...36 VDC external DC power supply
┴GND Ground

LAMBRECHT meteo |AEM | METEO-LCD 14742
aem.ecopage –6
7.1 How to use the menu
In the bottom line the buttons are designated to continue the
menu or to leave it. Pressing the „MENU“ button a display
similar as mentioned in the chapter above -level 2- appears.
A cursor „>“ on the left side of the menu-point shows the sub-
menu which can be selected now.
When pressing the set-button the cursor moves to the param-
eter which can be changed now using the „arrow-up“ [] and
„arrow-down“ [] buttons. Pressing the „SET“ button again
the cursor returns to the left side of the display.
The asterisk (*) behind the wind mode indicates another menu
below. To get back to the next higher level move the cursor
to the „BACK...“ position and press the „SET“ button. When
moving the cursor to the „EXIT“ position and pressing the
„SET“ button indicator returns to the normal display mode.
In case the below mentioned DUAL mode is selected
the „SET“ button has to be pressed longer than
3 seconds to get to the described display. More
details about this special mode are described in the
clauses hereafter.
7.2 System Information and entrance to
menu
Thisdisplayindicatesspecicdataoftheintegratedrmware
version. In case of queries with the indicator this information
will help our service department for supporting the user.
7.3 Setup menu „SYSTEM SETUP 1“
7.3.1 Brightness and contrast
As a default setting both parameters are set to 50 % when
the indicator gets delivered from the factory. All later settings
will be stored internally with a data-hold function (memory)
and available again when switching on the indicator again.
Details of these settings are described in a following chapter.
7.3.2 Operation modes
In this mode the below mentioned parameters can be indi-
cated depending on the indicator model:
7.3.2.1 Wind speed and direction „WIND *“
The asterisk (*) behind the WIND mode indicates further avail-
able parameters to be selected in the next lower level of the
menu. When selecting this item the Setup menu „SYSTEM
SETUP 2“ appears. Details are described hereafter.
7.3.2.2 Meteorological data „MET“
In this mode the meteorological parameters air temperature,
relative humidity, barometric pressure and dew point tempera-
ture will be indicated as a digital indicator.
7 The setup menu
The structure of the operating menu is mentioned in the tables
below. When leaving the normal display mode i.e. when
pressingtheSETbuttonthersttimeareactionmaylast
up to 2 seconds. Than all responds will appear immediately.
Level 1
Operational mode Selectable items:
Setup Mode & System Info:
www.lambrecht.net
METEO-LCD
V 1.30 20.10.2003
EXIT MENUE
EXIT: back to operational mode
MENU: to the setup menu
Level 2
Operational mode Selectable items:
Setup Menu:
SYSTEM SETUP 1:
BRIGHTNESS: 50 %
CONTRAST: 50 %
>OPERAT. MODE: WIND *
BAUDRATE: 4800
LANGUAGE: ENGLISH
EXIT...
0...100 %
0...100 %
WIND*/ MET/ DUAL/ NAV3
4800 9600 19200 38400
ENGLISH / DEUTSCH
• For access to the various parameters press SET but-
ton.
• An asterisk (*) indicates another present menu in the
next level.
• Back to the operational mode: move the cursor to the
EXIT position & press the SET button.
Level 3
Operational mode Selectable items:
Setup Menu:
SYSTEM SETUP 2:
PROTOCOL*: MWD
WIND.S UNIT: KN
>MEAN VALUES: 2 MIN
PRESAMPLES: 1
VIEW MODE**: TRUE
BACK...
MWD / MWV*
KN / M/S / MILES
2 MIN / 10 MIN / – – –
1 ... 5
TRUE / REL**
• Back to the next higher level: move the cursor to BACK
position & press SET button.
• Back to the operational mode: move the cursor to
„EXIT“ position & press SET button.
• Remark: In case the dual mode is selected the SET
button has to be hold longer than 3 seconds to get ac-
cess to the menu.
*) In the “NAV3“ operating mode, the protocol is
permanently set to “MWD“.
**) In the “NAV3“ operating mode, the display is
permanently set to “True”.

LAMBRECHT meteo |AEM | METEO-LCD 14742
aem.eco page –7
7.3.2.3 Mode „DUAL“ = wind data and
meteorological display
In this operating mode it is possible to switch between the
two operating modes “WIND” and “METEOROLOGY” with a
singlepressoftheSETkey.Dierentfromtheotheroperating
modes, the DUAL display mode can be left by pressing the
SET button for more than 3 seconds.
The change from “WIND” to “MET” is almost instantaneous,
while in the opposite direction the change takes a few seconds
because the extensive graphics have to be built up.
7.3.2.4 NAV3 mode
(change between TRUE/REL/MET)
Prerequisite:
• continuous signal receipt of the wind data telegrams
MWV (rel. wind), MWD (true wind) as well as MTA,
MHU and MMB for the meteorological display
Basic functions:
• Setting the “NAV3” operating mode in the “SYSTEM
SETUP 1” menu:
[Operating mode]-[MET->WIND*->DUAL*->NAV3*]
• In NAV3 mode, the display always starts with “True
Wind” and changes cyclically
(each time the [SET] key is pressed ([TRUE WIND] ->
[Rel. WIND] -> [MET] -> [TRUE WIND] etc.).
• The order and number of screens cannot be changed.
• The sliding average over 2/10 minutes (if selected), is
reset each time the display changes and the calculation
period is restarted.
• The display of the wind values follows - as in the other
operating modes - the selected unit of measurement,
i.e. a conversion of the received data takes place if
necessary.
• Measured values transmitted by “,,” (no valid value or
error, depending on the device type) are marked by a
dash (minus sign at the outer right position “-”), i.e. the
data set was sent without errors, but individual mea-
sured values are not available or may be faulty.
• If one or more data sets are not received (timeout), the
marking is done as before by “---” (for wind graph) or
“----”(fornumericaldisplay)forallaectedmeasured
values(fornumericaldisplay)forallaectedmeasured
values.
Changed settings:
• “SYSTEM SETUP 2” (wind, only if “NAV3” operating
mode is set):
PROTOCOL: xedtoMWD
(no change possible)
DISPLAY: xedtoTRUE
(no change possible)
• All other menu items can be set as before.
All wind displays in the NAV3 operating mode are based on
the above NMEA telegrams. Since it is possible to switch
between the 3 display modes during operation, it is not
necessary to preselect wind protocol and True/Rel. wind
display.
7.3.3 Baud rate
Asadefaultvaluethebaudratewillbesetto4800asspecied
in the standards. Apart from this the following transmission
rates can be selected on demand:
• 4800
• 9600
• 19200
• 38400
Allotherremaininginterfaceparametersarexedandasspeci-
edintheNMEA0183standard:8databits/noparity/1stopbit.
7.3.4 Language
Depending on the country of destination and the application
the following languages can be selected:
• ENGLISH
• DEUTSCH
When changing the language the indicator carries out
a reset and returns to the meteorological display mode.
Therefore this parameter has to be selected first and
before selecting other settings.
7.4 Setup menu „SYSTEM SETUP 2“
7.4.1 Selection of wind protocol
In this mode the user can select a NMEA 0183 protocol for indica-
tion:
• MWD: true and relative wind
• MWV: relative wind only
For additional information regarding the selection of the wind
protocol please refer also to the available view modes as
described hereafter.
7.4.2 Wind speed unit
In general the metric values of the wind speed in meters per
second (m/s) to be indicated will obtained from the incoming
message strings only. When the mode is set to knots (kn) the
conversionwillbecarriedoutbythermwareoftheindicator
based on the metric values.

LAMBRECHT meteo |AEM | METEO-LCD 14742
aem.eco
(1) (2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
page –8
Wind direction
(1) numeric maximum of gliding mean value
(2) graphic extremums of gliding mean value
(3) analogue instantaneous value
(4) numeric gliding mean value
(5) numeric minimum of gliding mean value
Wind speed
(6) numeric gliding mean value
(7) analogue instantaneous value
(8) graphic extremes of gliding mean value
(9) numeric extremes of gliding mean value
8.2 Toggle mode between
true and relative wind display
In case of both message strings for „True wind“ and rela-
tive wind are available the indicator easily can be toggled
between both modes changing two parameters in the setup
menu „SYSTEM SETUP 2“ which is located in level No. 3 of
the menu structure.
“True wind” mode: protocol „MWD“ & view mode „TRUE“
“Relative wind” mode: protocol „MWV“ & view mode „REL“
8.3 Air pressure trend display
The air pressure trend is indicated by arrow symbols (below
the „PRESSURE“ label) as follows:
Abt. FE / Dö. 06.05.2021
rising
falling
constant
7.4.3 Mean values
All calculations of the gliding mean values and extreme values
are carried out in the indicator based on the received instan-
taneous data. The following parameters can be selected in
the menu:
• 10 minutes
• 2 minutes
• none(–––/o)
Thenallyselectedvalueoftheintegrationtimewillbeindi-
catedinaeldofthenormaldisplaymode.
7.4.4 Pre-samples
In some cases the wind indication may be discontinuous due
to turbulent conditions. To obtain a certain damping behavior
ofthedisplayapre-samplingltercanbeactivated.Thisgure
inexpressedinsecondsdenestheamountofmeasuring
values to be integrated to a gliding mean value.
For the update of the display contents the same pre-sampling
interval as selected above is in process.
Example: when an interval of 3 seconds is selected changes
will be indicated every 3 seconds as well.
7.4.5 View mode „REL“ or „TRUE“
This mode allows a selection how to display the wind direc-
tion indicator (wind rose) for the NAV and for the IND version
of the indicator:
• TRUE: N - NO - O - SO - S - SW - W - NW - N
• REL: 0°- 45°- STB - 135°- 180°- 135°- PTB - 45°- 0°
Thenallyselectedmodeofdisplaywillbeindicatedinaeld
of the operational mode.
8 Interpretation of the readings
8.1 Specicperformanceofthewinddisplay
modes with gliding mean values
When the calculation of mean values is selected in the opera-
tion menus before instantaneous and momentary values are
indicated together in one display. The illustration mentioned
here shall describe the relationship between the different
display contents and their meanings.
In case of the calculation of gliding mean WIND values is
switchedo(setting:–––)bothparameterswillbedisplayed
as follows:
Wind speed:
Bargraph for tendencies and bold digital characters (7-seg-
ment display)
Wind direction:
Analogue wind rose with a ball-pointer and bold digital char-
acters (7-segment display)
The performance of the display design of the other param-
eters is self-explanatory and does not require any further
information.

LAMBRECHT meteo |AEM | METEO-LCD 14742
aem.eco page –9
Abt. FE / Dö. 06.05.2021
steigend
fallend
gleichbleibend
• The calculation is based on a 2 minute average (to sup-
pressuctuationsduetolocation).
• This mean value is written continuously (every 2 minutes)
toaslidingringbuer.
• The size of the ring memory is 90 measured values for
recording the pressure curve within the last 3 hours.
• A change in the 2 minutes mean value by more than
± 0.3 hPa in relation to the moving mean value of the
last 3 hours is displayed as „rising“, „falling“ or „constant“
(within ± 0.3 hPa).
8.3 Display of other parameters
The reading and interpretation of the remaining display modes
is self-explanatory and shown in the specimen pictures below.
Meteorological
parameters:
Air temperature
Relative humidity
Dew point temperature
Pressure (barometer)
9 The indicator in operation
Oncestartedandconguredtheitemthepre-adjustedsetting-
conditions are stored in a non-versatile memory which will be
holdalsowhentheitemisswitchedo.Thereforetheindicator
starts working with the recent alignments after it is supplied
with DC power again. 10.1 Setting contrast and brightness
9.1 Setting contrast and brightness
9.1.1 Operation directly at the indicator
In the normal mode of operation the indicator shows the mea-
suring values of the connected sensors. When pressing the
SET-button in a sequence the menus for “brightness“ and “con-
trast“ will be accessible. The selected name of the parameter
and a numeric value between 0 and 100 % will be indicated. In
thismodeofoperationalsothermwareversionisaccessible.
Desired conditions for the parameters can be selected press-
ing the “arrow-up“ [] and “arrow-down“ [] buttons until they
are reached. Brightness and contrast either can be changed
in single steps pressing the button or continuously when the
button is pressed and hold down longer than two seconds.
The setting of brightness and contrast are carried out in small
stepswhichallowsane-tuning(vernier)oftheparameters.
Therefore the changes may be optically detectable after a time
span of a few seconds.
Pressing the SET-button again enables access to the next
mode (brightness respectively contrast).
ThesetmodenallycanbeleftpressingtheSETbuttonagain
in order to return to the normal operational conditions.
When pressing the arrow-buttons [] / [] in the regular mode
the brightness can be aligned.
9.1.2 External settings
If the buttons at the front plate of indicator are no more ac-
cessible, the brightness can be adjusted via an external push
button which has to be connected to the pins No. 7 and 8 of
the „RS 485 IN/OUT“ connector.
In this mode the brightness setting is working in a „saw-tooth“
function. After reaching the maximum (100 %) the indicator
starts with the lowest value (0 %) again.
9.2 Error messages
Duringoperationoftheitemtheoccurrenceoftwodierent
error indications will be possible.
In case of missing data the value will be displayed with the
characters „ – – – – „ after a time-out of 4 seconds.
ApartfromidentiersanddatatheNMEAstringsalsoare
containingachecksumeld.Whentheindicatorisonand
receivingdatathermwarecontinuouslyiscarryingouta
verication.Incaseoftheoccurrenceofchecksumerrors
insteadofnumericguresthedisplaywillbe„ • • • • „ .
10 Storage and Maintenance
10.1 Storage
For storage of the indicator METEO-LCD dry and dust-free in-
door conditions are required. The storage temperature should
be in a range between -20 and +60 °C. During storage the item
should be packed in the original card box or a similar packing.
10.2 Scheduled Maintenance
The indicator is designed for a long-lasting period of operation
and maintenance-free and does not require any scheduled
maintenance. Nevertheless some visual checks have to be
carried out from time to time in to detect damages or defects.
If damages are recognizable at the foil of the W-versions, the
density is not warranted. In this case the foil and the frame
have to be replaced.
In case of the face of the item has to be cleaned only soft and
slightwetclotheshavetobeused.Theuseofanypuriershas
to be omitted in order to prevent damages of the window pane.
11 Fuse Elements
A socket for a G-fuse (1.0 Ampere) of the size 5 x 20 mm is
located on the back side of the indicator. It can be opened
using a medium seize screw driver of approximately 5 mm.
When replacing the fuse a type with similar value urgently has
to be used. Any repair of the fuse is not allowed.

LAMBRECHT meteo |AEM | METEO-LCD 14742
aem.ecopage –10
12 Technical data
12.1 Electrical and mechanical data
Display: LCD type: transmissive; high-con-
trast; black & white; with back-
ground illumination
Resolution: 160 x 128 dots
Dot size: 0.54 x 0.54 mm
Dot distance: 0.58 x 0.58 mm
Visible display space: 101 x 82 mm
Galvanic separation: DC power supply to the
serial port RS 485
Power supply: 9 ...36 VDC (24 VDC)
Power consumption: 2.5...5 W
Outer dimensions: 144 x 144 x 72 mm = standard
160 x 160 x 78 mm = W-versions*
Panel cutout: 138 x 138 mm
Required depths: approx. 125 mm with connectors
and cables
Weight: approx. 0.8 kg
Type of protection: IP 23 according to DIN 40 050
(front plate design of W-versions*
in the style of IP 66)
Range of application: Operation temp.: 0...+50 °C
Storage temp: -20...+60 °C
Relative humidity: 95 % r. h.; no condensation
Standards Low voltage guideline 72/23/EWG
Standard of construction VDE 0100
EMC guidelines:
DIN EN 50081/ 82; DIN EN 60945
For NAV versions added:
EMC guidelines VG 95373;
IEC 61000-4-3 /4-6
Shock resistance BV 0430,
diagram 3
Shock Class A
ESD / Burst IEC 61000-4-2/ 4-4
Vibration BV 0440, diagram 1, 8, 9
* W-versions = water resistant
12.2 Interfacedesignspecication(IDS)
For the display of the meteorological parameters the NMEA
0183 message strings as mentioned below are required by
the indicator. From the received message string containing the
a.m.parameterstheindicatorelectroniclters,convertsand
displays the required information. Regarding the sequence
of the messages in a common string there is no explicit re-
quirement. As the indicator is evaluating the three-letter-code
with sentence formatters only the performance of the talker
identierisnotconsidered.
Air pressure/ barometer: $ - - MMB
Air temperature: $ - - MTA
Humidity (rel. & abs.): $ - - MHU - remark: this information
also includes the dew point temp.
Wind (relative): $ - - MWV
Wind (true) $ - - MWD
Data interface: RS 422 / RS 485
Message format: NMEA 0183
Baud rate: 4800 = standard (furthermore
available 9600, 19200, 38400)
Frame format: 8 N 1
Sequence of messages: arbitrary

LAMBRECHT meteo |AEM | METEO-LCD 14742
aem.eco page –11
13 Support by LAMBRECHT meteo
If problems occur during the start-up of your system or later
after a period of operation please contact our service depart-
ment for further support. Please send us an e-mail with a
shorterrordescriptionandacopyofthecurrentconguration
settings together with the following device data:
·13-digits LAMBRECHT meteo type number
·System Information (Level 1 of setup menu)
·Reference number of the wiring diagram
·Serial number of the item
· Service and repair
In case of problems and queries which can not be solved at
the site we recommend to return the indicator to the address
mentioned hereafter:
LAMBRECHT meteo GmbH
Service
Friedlaender Weg 65 – 67
37085 Goettingen
Germany
Tel: +49-(0)551-49 58-0
E-Mail: [email protected]
A short note describing the defects and/or problems would be
highly appreciated by our service engineers in order to localise
the source or error.
Remark:
LAMBRECHT reserves the right to change parts of the quoted
items/systems to replacements of same quality and perfor-
mance caused by changes of development and/or production.
14 Warranty
Please note the loss of warranty and non-liability by
unauthorized manipulation of the system. You need a
written permission of LAMBRECHT meteo GmbH for
changes of system components. These activities must
beoperatedbyaqualiedtechnician.
The warranty does not cover:
1. Mechanical damages caused by external impacts (e. g.
icefall, rockfall, vandalism).
2. Impacts or damages caused by over-voltages or elec-
tromagneticeldswhicharebeyondthestandardsand
specicationsinthetechnicaldata.
3. Damages caused by improper handling, e. g. by wrong
tools, incorrect installation, incorrect electrical installation
(false polarity) etc.
4. Damages which are caused by using the device beyond
thespeciedoperationconditions.
15 Disposal
LAMBRECHT meteo GmbH is listed and registered at the
Stiftung Elektro-Altgeräte Register ear under:
WEEE-Reg.-No. DE 45445814
In the category of monitoring and control instruments, device
type: “Monitoring and control instruments for exclusively com-
mercial use”.
Within the EU
The device has to be disposed according
to the European Directives 2002/96/EC and
2003/108/EC (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment). Do not dispose the old
device in the household waste! For an
environmentally friendly recycling and dis-
posalofyourolddevice,contactacertied
disposal company for electronic waste.
Outside the EU
Please follow the regulations in your country regarding the
appropriate disposal of waste electronic equipment.

LAMBRECHT meteo |AEM | METEO-LCD 14742
aem.eco
$WIMMB - Barometric pressure
$WIMMB,x.x,I,x.x,B*hh<CR><LF>
checksum
barometric pressure (hPa)
barometric pressure (inches mercury = „Hg)
Example:
$WIMMB,29.17,I,0987,9,B*65<CR><LF>
$WIMHU - Humidity
$WIMHU,x.x,x.x,x.x,C*hh<CR><LF>
checksum
dew point (°C)
absolute humidity (g/m³)
relative humidity (%)
Example:
$WIMHU,039.8,021.4,009.2,C*2D<CR><LF>
$HEOSD - Own ship data
$HEOSD,x.x,A,x.x,a,x.x,a,x.x,x.x,a*hh<CR><LF>
checksum
speed unit (M = m/s)
vessel drift & set (not in use)
speed reference (B/M/W/R/P)
vessel speed
course reference (B/M/W/R/P)
vessel course, degrees true
heading status: A=data valid, V=data not valid
heading degrees, true
Example:
$HEOSD,90.0,A,90.0,P,15.0,P,.=,.0,N,*40<CR><LF>
Roll and pitch angles -
PLATH proprietary sentence $PPPRP
$PPPRP,x.x,x.x*hh<CR><LF>
checksum
Pitch, degrees: ‘-‘ = bow down
Roll, degrees: ‘-‘ = port down
Example:
$PPPRP,+00.10,-02.00*57<CR><LF>
$WIMWD - Wind direction and speed
$WIMWD,x.x,T,x.x,M,x.x,N,x.x,M,*hh<CR><LF>
checksum
wind speed (m/s)
wind speed unit (kn)
wind direction (0...359 degrees) MAGNETIC
wind direction (0...359 degrees) TRUE
Example:
$WIMWD,248.7,T,999.9,M,045.0,N,23.1,M*62<CR><LF>
$WIMWV - Wind speed and angle
$WIMWV,x.x,a,x.x,a,A,*hh<CR><LF>
checksum
status A = valid
wind speed (M = m/s)
reference: R = relative
wind angle (0...359 degrees) relative
Example:
$WI MWV ,248.7,R,23.1,M,A,19*<CR><LF>
$WIMTA - Air temperature
$WIMTA,x.x,C*hh<CR><LF>
checksum
temperature / unit (°C)
Example:
$WIMTA,023.75,C*28<CR><LF>
LAMBRECHT meteo GmbH Tel +49-(0)551-4958-0
Friedländer Weg 65-67 Fax +49-(0)551-4958-312
Germany Internet www.lambrecht.net
14742-b-de.indd 49.22
Photo copyright: © muratart - Adobe stock
Copyright © 2022 LAMBRECHT meteo GmbH. All rights reserved.
Information in this document subject to change without notice.
page –12
Annex I:
Design of NMEA 0183 message strings
Table of contents