lavendu LMHD8440 User manual

MINI SUSZARKA DO WŁOSÓW | MINI HAIR DRYER
| MINI SECADOR DE CABELO
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL |MANUAL DE INSTRUÇÕES


33
SPIS TREŚCI
(Kolorystyka rysunków urządzenia w instrukcji może nieznacznie
odbiegać od oryginału)
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ............................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE ................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................................................ 6
5. BUDOWA....................................................................................................................................... 7
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU............................................................................................................ 8
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................................ 8
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ............................................................................................ 9
9. NAPRAWA .................................................................................................................................... 9
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT..................................................................................... 9
11. UTYLIZACJA.............................................................................................................................. 10
12. DEKLARACJA CE...................................................................................................................... 10
13. GWARANCJA............................................................................................................................. 11
MINI SUSZARKA DO WŁOSÓW
Model: LMHD8440

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Mini suszarka do włosów, to Twój nowy sojusznik w tworzeniu pięknych
fryzur. Posiada możliwość ustawienia prędkości nawiewu i temperatury.
Dodatkowo bardzo wygodnie układa się w dłoni. Przestrzeganie instrukcji
zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia. To urządzenie jest
przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego wewnątrz pomieszczeń
i nie może być używane do celów profesjonalnych.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci
starsze niż 8 lat i osoby o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby o
braku doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one pod
nadzorem osoby dorosłej lub korzystają z urządzenia
bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi i rozumieją
zagrożenia. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie
bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie może być wykonana przez dzieci bez
nadzoru osoby dorosłej.
2. OSTRZEŻENIE! Nie używać urządzenia w
pobliżu wody w wannach, miednicach lub innych
otwartych pojemnikach z wodą.
3. Jeśli używasz urządzenia w łazience, po zakończeniu
korzystania wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego, gdyż obecność wody stanowi
zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest
Model LMHD8440
Zasilanie 220 – 230 V~ 50-60 Hz
Moc 800 – 1000 W
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
wyłączone.
4. Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się
zainstalowanie w obwodzie elektrycznym zasilającym
gniazdka elektryczne w łazience, wyłącznika
różnicowo-prądowego (RCD) o znamionowym prądzie
różnicowym nieprzekraczającym 30 mA. Skontaktuj
się w tej sprawie z wykwalikowanym elektrykiem.
5. Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, serwis lub odpowiednio
wykwalikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
6. Urządzenie przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń.
7. UWAGA! Podczas pracy urządzenie nagrzewa się. Nie dotykaj metalowych
akcesoriów– ryzyko oparzenia.
8. UWAGA! Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami.
9. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
10. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
11. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu w sieci elektrycznej.
12. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie rozwinąć przewód sieciowy.
13. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz z nim tę
instrukcję obsługi.
14. Kontrolować regularnie przewód sieciowy i wtyczkę pod względem ewentualnych
uszkodzeń.
15. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób nieprawidłowy.
16. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości i wykazuje
widoczne oznaki uszkodzenia.
17. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci
elektrycznej.
18. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
19. Nie dotykaj urządzenia elektrycznego, jeśli wpadło do wody lub uległo zalaniu.
Natychmiast odłącz od zasilania.
20. Zawsze odłączaj od sieci elektrycznej, jeśli nie korzystasz z urządzenia oraz przed
czyszczeniem.

36
21. Jeśli urządzenie jest gorące, połóż je na powierzchni odpornej na wysokie temperatury
i nigdy nie zakrywaj urządzenia ręcznikiem, odzieżą itp.
22. Nie wolno podejmować prób otwierania obudowy lub demontażu jakichkolwiek części
urządzenia. Wewnątrz nie znajdują się żadne części przeznaczone do naprawy.
23. Nie stosuj urządzenia do sztucznych włosów.
24. Zachowaj instrukcję oraz, jeśli to możliwe, opakowanie.
25. Podczas pracy urządzenia nie należy używać lakieru do włosów lub innych aerozoli
blisko urządzenia. Używaj ich tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone, a wtyczka
zasilania jest odłączona.
26. Instrukcja obsługi jest również dostępna pod adresem http://instrukcje.vershold.com
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Klasa ochronności II – w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji – podwójnej
lub wzmocnionej – której zniszczenie jest bardzo mało
prawdopodobne.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Znak ostrzegający o nie używaniu urządzenia w pobliżu wody,
nad wanną, basenem, pod prysznicem, nad umywalką lub innym
zbiornikiem wodnym. Możliwość porażenia prądem elektrycznym.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

37
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i
recyklingu odpadów opakowaniowych.
Nie prać.
Nie wybielać.
Nie suszyć w suszarce.
Nie prasować.
Nie czyścić chemicznie.
5. BUDOWA
1
2
4
5
3
6

38
Przed użyciem urządzenia należy upewnić się, że włosy są czyste i rozczesane.
1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2. Podłącz urządzenie do źródła zasilania o parametrach zapisanych na
etykiecie urządzenia.
3. Włącz urządzenie przełącznikiem regulacji temperatury i prędkości nawiewu
na pozycję I lub ll.
Przełącznik regulacji temperatury i prędkości nawiewu
Piktogram na przełączniku Opis
INiska temperatura/
słaby nawiew
II Wysoka temperatura/
mocny nawiew
7. UŻYTKOWANIE
1. Wylot powietrza
2. Wlot powietrza
3. Włącznik / przełącznik regulacji temperatury i prędkości nawiewu
4. Rączka
5. Przewód zasilający z uchwytem do zawieszenia
6. Etui
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
1. 1 x Mini suszarka z przewodem sieciowy,
2. 1 x Etui
3. 1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest
uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj
opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

39
Ustawienia prędkości nawiewu i temperatury można zmieniać w trakcie
pracy.
Zmieniając temperaturę na niższą temperatura powietrza nie zmieni się od
razu.
4. W celu zakończenia pracy z urządzeniem przełącz przełącznik regulacji
temperatury i prędkości nawiewu na pozycję 0. Wcześniej obniżając wartość
temperatury przełącznikiem do pozycji 1.
5. Odłącz urządzenie od źródła zasilania.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia elektrycznego i oparzenia.
8.1 Główne zasady
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłuża żywotność urządzenia.
Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać
na powierzchnię urządzenia.
8.2 Czyszczenie urządzenia
• Obudowę urządzenia przecierać suchą szmatką.
• Należy regularnie oczyszczać urządzenie z włosów oraz kurzu.
• Kratkę wlotu powietrza można wytrzeć patyczkami higienicznymi. UWAGA!
Nie wkładać żadnych przedmiotów we wlot powietrza.
• Nie czyścić przy użyciu żrących ani ściernych środków czyszczących.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwis techniczny lub wykwalikowaną osobę.
9. NAPRAWA
Urządzenie należy przechowywać poprzez zawieszenie go na uchwycie lub w
oryginalnym opakowaniu.
Transportować tylko w oryginalnym opakowaniu.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT

310
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią
źródło zagrożenia.
11. UTYLIZACJA
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/EU symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu
zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie
z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład
w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca
urządzenia.
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie
z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej
i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
12. DEKLARACJA CE

311
W celu reklamacji produktu należy skontaktować się ze Sprzedawcą.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem
reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty zakupu.
W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu
zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności
zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas
eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia werykacji
usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
13. GWARANCJA

312
TABLE OF CONTENTS
(The colours on the appliance drawings in this manual may differ
slightly from the original product)
1. INTENDED PURPOSE................................................................................................................. 13
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................. 13
3. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................................... 13
4. EXPLANATION OF SYMBOLS................................................................................................... 15
5. OVERVIEW.................................................................................................................................... 16
6. CONTENTS OF THE PACKAGE................................................................................................. 17
7. OPERATION.................................................................................................................................. 17
8. CLEANING .................................................................................................................................... 18
9. REPAIR .......................................................................................................................................... 18
10. HANDLING AND STORAGE .................................................................................................... 18
11. DISPOSAL................................................................................................................................... 19
12. CE DECLARATION OF CONFORMITY................................................................................... 19
13. WARRANTY................................................................................................................................ 20
MINI HAIR DRYER
Model: LMHD8440

313
1. INTENDED PURPOSE
This mini hair dryer is your new ally in creating beautiful hairstyles. It includes
fan speed control, temperature control and a cool shot function. Moreover, it
comfortably fits in the palm. Follow the instructions contained in this manual
for safe installation and use of the appliance. This appliance is intended for
indoor household use only and it may not be used for professional purposes.
1. This appliance may be used by children 8 years of age
or older and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or insufcient experience and
knowledge, provided they are supervised by an adult
or instructed in the safe use of the appliance and
understand the hazards involved. Children must not
play with the appliance. Cleaning and maintenance
may not be performed by children unless they are
supervised by an adult.
2. WARNING! Keep this appliance away from water. Do
not use it near water, including bathtubs, basins or
other vessels containing water.
3. When you use the hair dryer in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of water
presents a hazard even when the hair dryer is switched
off.
4. For additional protection the installation of a
Residual Current Device (RCD) with a rated residual
operating current not exceeding 30 mA is advisable
Model LMHD8440
Power supply 220 – 230 V~ 50-60 Hz
Power input 800 – 1000 W
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
3. SAFETY INSTRUCTIONS

314
in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask a
qualied electrician for advice.
5. If the cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, authorized service or a qualied person
to avoid hazard.
6. The appliance is intended for indoor use.
7. ATTENTION! The hair dryer heats up during operation. Never touch metal accessories
– risk of burns.
8. ATTENTION! Do not touch the appliance when your hands are wet.
9. Read this manual thoroughly before rst use.
10. Do not use this appliance for anything other than its intended purpose.
11. Before rst use, make sure the voltage indicated on the appliance corresponds to
your local outlet voltage.
12. Unwind the cord before use.
13. If you pass the appliance to a third party, you must give him/her this user’s manual .
14. Regularly check the cord and plug for potential damage.
15. Do not operate the appliance when it is damaged or after it malfunctions.
16. Do not operate the appliance after it has been dropped or if any evidence of damage
is visible.
17. The hair dryer must be supervised at all times when connected to the power supply.
18. Do not immerse the appliance in water or any liquid.
19. Do not touch any electrical device if it has fallen into water or water has been spilled
on it. Unplug it immediately.
20. Always unplug the hair dryer if not in use and before cleaning.
21. If the appliance is hot, put it on a heat-resistant surface. Never cover the hair dryer
with a towel, clothes etc.
22. Do not attempt to open the housing or remove any parts of the appliance. The
appliance does not contain user-serviceable parts.
23. Do not use the hair dryer on articial hair.
24. Retain the user’s manual and the packaging, if possible.
25. During operation of the hair dryer, never use hairsprays or other aerosols near the
appliance. Use hairspray or aerosol when the appliance is off and unplugged.
26. An electronic version of this User’s Manual is available at:
http://instrukcje.vershold.com

315
Read this user’s manual.
The product complies with the applicable directives of the
European Union.
Protection class II - in appliances of this protection class,
protection against electric shock is ensured by adequate (double
or reinforced) insulation, damage to which is unlikely.
Instructions for the disposal of electric and electronic devices: see
the „DISPOSAL” section.
Unplug the appliance.
Do not use this appliance near bathtubs, showers, wash basins or
other vessels containing water. Risk of electric shock.
Symbol of the material from which the packaging is made – paper.
Trademark indicating that the manufacturer has contributed
nancially to the construction and operation of a packaging
materials recovery and recycling system.
4. EXPLANATION OF SYMBOLS

316
Do not wash.
Do not bleach.
Do not dry in the dryer.
Do not iron.
Do not dry clean.
5. OVERVIEW
1
2
4
5
3
6

317
Before use, make sure that your hair is clean and combed.
1. Make sure that the appliance is off.
2. Plug the cord into a power outlet compliant with this manual.
3. Switch on the device with the temperature and air speed control switch to
position I or II.
Temperature and speed control switch
Pictogram on the switch Description
ILow fan speed/ Low
temperature
II High fan speed/ High
temperature
7. OPERATION
1. Air outlet
2. Air intake
3. Switch on/Temperature and speed control switch
4. Holder
5. Power cord with hanging loop
6. Case
Attention! To keep children safe, do not leave packaging parts (plastic
bags, cardboard boxes, expanded polystyrene elements etc.) freely
accessible. Danger of suffocation!
1. 1 x Hair dryer with power cord
2. 1 x Case
3. 1 x User’s manual
Open the packaging and carefully take out the appliance. Ensure that the package
is complete and none of its contents are damaged. Check that plastic parts are not
broken. If any part is damaged or missing, contact the dealer and do not use the
product. Retain the packaging or recycle it in accordance with local regulations.
6. CONTENTS OF THE PACKAGE

318
Fan speed and temperature settings may be changed during operation.
After pressing and holding the cool shot button, the hair dryer blows cool
air X.
When switching the temperature to a lower value or pressing the cool shot
button, it takes some time to change the temperature.
4. In order to nish work with the device, switch the temperature and airflow
temperature control switch to position 0. Earlier lowering the temperature
value with the switch to position 1.
5. Unplug the hair dryer from the outlet.
Warning! Switch off the hair dryer, unplug it and let it cool down before
cleaning and maintenance to avoid electric shock and burns.
8.1 Basic principles
The hair dryer should be properly and regularly cleaned to ensure safe use and
extend its lifespan.
Attention! Never clean the appliance with harsh, alkaline, abrasive or disinfecting
chemical compounds, as they may damage the appliance’s surfaces.
8.2 Cleaning
• Wipe the hair dryer housing with a dry cloth.
• Regularly remove hair and dust from the appliance.
• The air inlet nozzle can be cleaned with cotton buds. ATTENTION! Do not
insert any objects into the air inlet.
• Never use caustic or abrasive cleaning agents to clean the appliance.
8. CLEANING
The appliance does not contain user-serviceable parts. Do not attempt to make any
repairs. Always have the appliance repaired by a professional.
If the hair dryer cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service
centre or a qualied technician.
9. REPAIR
Store the appliance by hanging it on its loop or keeping it in its original
packaging.
Transport the appliance only in its original packaging.
10. HANDLING AND STORAGE

319
All the packaging materials are recyclable and are labelled as such. Dispose of the
packaging in accordance with local regulations.
Keep the packaging materials out of children’s reach, as the materials can pose a
hazard.
11. DISPOSAL
Proper disposal of the appliance:
1. According to WEEE Directive (2012/19/UE), the crossed-out wheelie
bin symbol (shown on the left) is used to label all electric and electronic
devices requiring segregation.
2. Do not dispose of the spent product with domestic waste: turn it over to an electric
and electronic device collection and recycling point. The crossed-out wheelie bin
symbol placed on the product, instruction manual or package communicates this
requirement.
3. Plastics contained in the appliance can be recycled in accordance with the specic
marking. By recycling materials and spent equipment, you will help to protect the
environment.
4. Information on electric and electronic devices collection locations is available
from local government agencies or from the dealer.
The device has been designed, manufactured and marketed in compliance with the LVD
Directive (2006/95/EC) and the EMC Directive (2004/108/EC). Therefore, the product
bears the “CE” mark and has a declaration of conformity, which is available to market
supervision agencies for inspection.
12. CE DECLARATION OF CONFORMITY

320
In order to claim a product, you must deliver the product to the Customer Service
Center at any Biedronka store.
If you have any product-related questions or problems, write us at:
or call us at: +48 667 090 903.
Your opinion is important to us. Please rate our product on our page:
www.vershold.com/opinie
1. The Manufacturer of this product grants a 24-month warranty valid from the
purchase date. Should you nd any defect, submit a complaint at the place of
purchase.
2. A defective/damaged product means a product failing to provide the features
described in the Instruction Manual due to intrinsic properties of the appliance.
3. The Beneciary under the warranty shall deliver the appliance to the Customer
Service Point at a relevant store in order to submit a complaint about the
equipment. When asserting your rights under the warranty, you need to present
proof of purchase (purchase receipt, invoice) together with a description of
the device defect in as much detail as possible, in particular of the external
manifestations of the defect.
4. The warranty excludes products with physical damage other than that caused
by the manufacturer or distributor, including specically any damage resulting
from incorrect usage or force majeure.
5. The warranty does not cover products from which the tamper-proof seal
has been removed and products to which repairs, alterations or structural
modications have been attempted.
6. The warranty does not cover components subject to natural wear and tear
during operation.
7. It is recommended that the complete product be returned in order to facilitate
defect verication.
8. This warranty for the sold consumer product does not exclude, restrict or
suspend the rights of the buyer related to the regulations concerning implied
warranty for defects pursuant to the Civil Code of 23 April 1964 (Journal of
Laws Dz.U.2014.121).
9. The warranty shall be applicable within the territory of the Republic of Poland.
13. WARRANTY
Table of contents
Languages: