LED-POL ORO EPSILON Guide

PL INSTRUKCJA MONTAŻU / EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION / CZ NÁVOD NA MONTÁŽ / SK NÁVOD NA MONTÁŽ / HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ / PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / DE MONTAGEANLEITUNG / RU ИНСТРУКЦИЯ МОНТАЖА / UA ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ / RO INSTRUCTIUNI DE INSTALARE / HR UPUTE ZA MONTAŽU
LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA / LV MONTĀŽAS INSTRUKCIJA / ES PAIGALDUSJUHEND / DK MONTERINGSVEJLEDNING / SE MONTERINGSANVISNINGAR / NO MONTERINGSANVISNING
ORO EPSILON
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.,
ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała, tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: [email protected]
www.led-pol.com
Naciśnij, aby zmienić temperaturę barwową (ciepła / neutralna / zimna) / Press to change the colour temperature (warm/
neutral/cool) / Stiskněte pro změnu barevné teploty (teplá / neutrální / studená) / Stlačením zmeníte teplotu farieb (teplá
/ neutrálna / studená) / Nyomja meg az gombot a színhőmérséklet megváltoztatásához (meleg / semleges / hideg) /
Pressione para alterar a temperatura da cor (quente / neutra / fria) / Πατήστε για να αλλάξετε τη θερμοκρασία χρώματος
(θερμό/ουδέτερο/ψυχρό) / Drücken, um die Farbtemperatur zu ändern (warm / neutral / kalt) / Нажмите, чтобы изменить
температуру света (тёплый / нейтральный / холодный) / Натисніть, щоби змінити температуру кольору (тепле /
нейтральне / холодне світло) / Apăsați păsați pentru a schimba temperatura culorii (cald/neutru/rece) / Pritisnite da bi
promijenili temperaturu boja (topla / neutralna / hladna) / Paspauskite kad pakeistumėte spalvinę temperatūrą (šilta / neutrali
/ šalta) / Nospiediet, lai mainītu krāsu temperatūru (siltu/neitrālu/vēsu) / Vajutage värvitemperatuuri muutmiseks (soe /
neutraalne / külm) / Tryk på for at ændre farvetemperatur (varm / neutral / kold) / Tryck på för att ändra färgtemperaturen
(varm / neutral / kall) / Trykk på for å skifte fargetemperaturen (varm / nøytral / kald)
Naciśnij + - aby rozjaśnić / przyciemnić światło / Press + - to brighten/dim the light / Stiskněte + - pro rozjasnění / ztmavení
světla / Stlačením + - svetlo zosvetlíte / stlmíte / Nyomja meg a + - gombot a fény felerősítéséhez / tompításához / Pres-
sione + - para aumentar/diminuir a luz / Πατήστε + - για να φωτίσετε / χαμηλώσετε το φως / Drücken Sie +/-, um das Licht
heller/schwächer zu machen / Нажмите + -, чтобы сделать свет ярче / темнее / Натисніть «+» або «-», щоби збільшити /
зменшити яскравість / Apăsați + - pentru a face lumina mai puternică/mai slabă / Pritisnite + - da bi pojačali/prigušili svjetlo /
Pritisnite da bi uključili / isključili lampu / Paspauskite + -, kad paryškintumėte / pritemdytumėte šviesą / Nospiediet + -, lai
palielinātu/samazinātu gaismas intensitāti / Valguse heledamaks / hämaramaks muutmiseks vajutage + - / Tryk på + - for at
øge lysstyrken/dæmpe lyset / Tryck på + - för att lysa upp / dimma ljuset / Trykk på + - for å gjøre belysningen lysere / mørkere
Naciśnij, aby włączyć / wyłączyć lampkę / Press to turn on/off the lamp / Stiskněte pro zapnutí / vypnutí lampičky /
Stlačením zapnete / vypnete lampu / Nyomja meg az gombot a lámpa be-/kikapcsolásához / Pressione para ligar/desligar a
lâmpada / Πατήστε για να ανάψετε/σβήσετε τη λάμπα / Drücken Sie um die Lampe ein- / auszuschalten / Нажмите чтобы
включить / выключить лампу / Натисніть щоб увімкнути / вимкнути лампу / Apăsați pentru a aprinde/stinge lampa /
Paspauskite kad įjungtumėte / išjungtumėte lempą / Nospiediet lai ieslēgtu/izslēgtu lampu / Lambi sisse / välja lülitamiseks
vajutage / Tryk på for at tænde / slukke for lampen / Tryck på för att tända / släcka lampan / Trykk på for å slå på / av lampen
1
2
3
3
2
1

PL INSTRUKCJA MONTAŻU / EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION / CZ NÁVOD NA MONTÁŽ / SK NÁVOD NA MONTÁŽ / HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ / PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / DE MONTAGEANLEITUNG / RU ИНСТРУКЦИЯ МОНТАЖА / UA ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ / RO INSTRUCTIUNI DE INSTALARE / HR UPUTE ZA MONTAŽU
LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA / LV MONTĀŽAS INSTRUKCIJA / ES PAIGALDUSJUHEND / DK MONTERINGSVEJLEDNING / SE MONTERINGSANVISNINGAR / NO MONTERINGSANVISNING
ORO EPSILON
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.,
ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała, tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: [email protected]
www.led-pol.com
Negalima naudoti gaminio, jei yra pažeista kabelio izoliacija arba korpusas. Prieš pradėdami
naudoti, pritvirtinkite lempą prie stalviršio, įjunkite kištukinį maitinimo adapterį į elektros tinklą ir
prijunkite lempos įvestį.
LT Ja kabeļa vai korpusa izolācija ir bojāta, produkts nav derīgs lietošanai. Pirms lietošanas
piestipriniet lampu pie galda virsmas, pievienojiet barošanas bloku ar spraudni elektrotīklam
un pievienojiet lampas ieeju.
LV
Patikrinkite, ar maitinimo įtampa atitinka ant pakuotės nurodytus reikalavimus Pagal 2015 m. rugsėjo 11 d. elektros ir
elektroninės įrangos atliekų įstatymą draudžiama perbrauktos šiukšliadėžės simboliu pažymėtos įrangos atliekas šalinti
kartu su kitomis atliekomis. Naudotojas, norintis atsikratyti elektroninės ir elektros įrangos, privalo ją priduoti į naudotos
įrangos priėmimo punktą. Įrangoje nėra pavojingų komponentų, darančių ypač neigiamą poveikį aplinkai ir žmonių svei-
katai. Galite prisidėti prie aplinkos apsaugos!
Saskaņā ar 2015. gada 11. septembra Likuma par nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm noteikumiem ir
aizliegts novietot iekārtas, kas apzīmētas ar pārsvītrotās atkritumu tvertnes simbolu, kopā ar citiem atkritumiem.
Lietotājam, kurš vēlas atbrīvoties no elektroniskās un elektriskās iekārtas, jānodod tās nolietotās tehnikas savākšanas
punktā. Iekārtas nesatur bīstamas sastāvdaļas, kurām ir īpaši negatīva ietekme uz vidi un cilvēku veselību. Jūs varat
veicināt vides aizsardzību!
Kaabli või korpuse isolatsioon kahjustuste korral ei ole toode kasutatav. Enne kasutamist kinnita-
ge lamp lauaplaadi külge, lülitage pistiktoiteplokk vooluvõrku ja ühendage lambi sisend
ES I tilfælde af en beskadigelse af ledningens el. husets isolering er produktet ikke længere egnet til
brug. Befestigen Sie die Leuchte vor dem Gebrauch an der Tischplatte, schalten Sie das Netzteil
an das Stromnetz an und schließen Sie den Lampeneingang an.
DK
Vastavalt 11. septembri 2015. aasta elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete käitlemise seaduse sätetele
on läbikriipsutatud prügikasti märgiga tähistatud jäätmete kõrvaldamine koos muude jäätmetega keelatud. Soovides
elektroonika- ja elektriseadmeid kõrvaldada, on kasutaja kohustatud viima need kasutatud seadmete kogumispunkti.
Seadmetes ei ole looduskeskkonnale ja inimtervisele eriti negatiivset mõju avaldavaid ohtlikke komponente. Saate kesk-
konnakaitsesse oma panuse anda!
I henhold til lov af 11. september 2015 om brugt elektronisk og elektrisk udstyr er det forbudt at smide brugt udstyr
markeret m. en overstreget affaldsspand ud sammen med andet affald. Ønsker brugeren at skaffe sig af med brugt elek-
tronisk og elektrisk udstyr, er vedkommende forpligtet til at aevere udstyret til et center for indsamling af brugt udstyr.
Udstyret indeholder ikke farlige indholdsstoffer, der har en særlig negativ påvirkning på miljøet og menneskesundheden.
Du kan bidrage til beskyttelse af miljøet!
Om trådets isolering eller produktens hölje skadas får produkten inte användas. Före användning,
fäst lampan på skrivbordsytan, anslut strömförsörjningen till elnätet och anslut lampans ingång.
SE Produktet egner seg ikke til bruk hvis dekselet eller isolasjonen på ledningen er skadet. Før bruk,
fest lampen til skrivebordet, sett forsyningsenhetens støpsel inn i et nettuttak og koble til lampe-
inngangen før bruk.
NO
I enlighet med lag av den 11 september 2015 om avfall (WEEE) förbjuds att samla uttjänta produkter märkta med en
överkryssad soptunna på hjul med annat avfall. Användare ska återlämna elektronisk och elektrisk utrustning till sär-
skilda insamlingspunkterna. Utrustningen ska inte innehålla några farliga delar som kan negativt påverka miljön eller
människohälsa. Du kan bidra till att skydda miljön!
I henhold til bestemmelsene i lov av 11. september 2015 om elektrisk og elektronisk avfall, er det forbudt å kaste pro-
dukter merket med overkrysset avfallsbeholder i restavfall. Brukeren som ønsker å kaste elektrisk og elektronisk avfall,
er forpliktet til å levere det til en gjenvinningsstasjon. Utstyret inneholder ikke noen farlige stoffer med særlig negativ
påvirkning på miljø og menneskets helse.
Dere kan bidra til et bedre miljø!
Dacă izolația cablului sau a carcasei este deteriorată, produsul nu poate utilizat.
Înainte de utilizare, xați lampa de blatul biroului, conectați sursa de alimentare la rețea și la lampă.
RO U slučaju oštećenja izolacije kabla ili kućišta, proizvod nije više prikladan za uporabu.
Prije uporabe postavite lampu na ploči stola, uključite utikač na struju i spojite ulaz lampe.
HR
În conformitate cu prevederile Legii din 11 septembrie 2015 privind DEEE, este interzisă aruncarea de deșeurile de echi-
pamente marcate cu simbolul unui coș tăiat împreună cu alte deșeuri. Utilizatorul care dorește să caseze echipamentele
electronice si electrice, este obligat să le depună la punctul de colectare a echipamentelor uzate. Îîn echipament nu
există componente cu impact deosebit de negativ asupra mediului și sănătății umane. Poți contribui la protecția mediului!
U skladu s odredbama Zakona od 11. rujna 2015. o WEEE, zabranjeno je odložiti otpadnu označenu opremu zajedno s
drugim otpadom simbol prekrižene kante za smeće. Korisnik se želi riješiti elektroničke i električne opreme, dužan ga je
vratiti u mjesto prikupljanja rabljene opreme. U opremi nema opasnih sastojaka, koji posebno negativno utječu na okoliš
i zdravlje ljudi. I vi možete utjecati na zaštitu okoliša!
В случае повреждения изоляции кабеля или корпуса изделие непригодно к использованию.
Перед использованием прикрепите лампу к столу, подключите блок питания к
эклектической сети и подсоедините вход лампы.
RU Виріб із пошкодженою ізоляцією кабелю або корпусу — непридатний для використання.
Перед використанням закріпіть лампу на стільниці під’єднайте блок живлення до
електромережі та ввімкніть у нього лампу.
UA
В соответствии с положениями Закона от 11 сентября 2015 г. «Об использованном электрическом и электронном
оборудовании» запрещается размещать вместе с другими отходами использованное оборудование,
обозначенное символом перечеркнутого мусорного бака. Пользователь, желающий избавиться от электронного
и электрического оборудования, обязан сдать его в пункт сбора использованного оборудования. В оборудовании
не содержатся опасные компоненты, которые оказывают особенно негативное воздействие на окружающую
среду и здоровье человека. Вы можете внести свой вклад в защиту окружающей среды!
Відповідно до Закону від 11 вересня 2015 р. «Про використане електричне та електронне обладнання»
забороняється розміщення разом з іншими відходами використаного обладнання, позначеного маркуванням
закресленого сміттєвого кошика. Користувач, який хоче позбутися електронного та електричного обладнання,
зобов’язаний повернути його в пункт збору використаного обладнання. Обладнання не містить небезпечних
компонентів, які мають особливо негативний вплив на навколишнє середовище та здоров’я людини.
Ви можете зробити внесок у захист навколишнього середовища!
Εάν η μόνωση του καλωδίου ή του περιβλήματος είναι κατεστραμμένη, το προϊόν δεν είναι
κατάλληλο για χρήση. Πριν από τη χρήση, συνδέστε τη λάμπα στο επάνω μέρος του γραφείου,
συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα και συνδέστε την είσοδο της λάμπας.
GR Wenn die Isolierung des Kabels oder des Gehäuses beschädigt ist, ist das Produkt nicht für den
Gebrauch geeignet. Befestigen Sie die Leuchte vor dem Gebrauch an der Tischplatte, schalten Sie
das Netzteil an das Stromnetz an und schließen Sie den Lampeneingang an.
DE
«Σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου της 11ης Σεπτεμβρίου 2015 για τα ΑΗΗΕ, απαγορεύεται είναι η τοποθέτηση
απορριμμάτων εξοπλισμού με ετικέτα μαζί με άλλα απόβλητα σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων. Χρήστης
που θέλει να απαλλαγεί από το υλικό ηλεκτρονικό και ηλεκτρικό, υποχρεούται να το επιστρέψει στο σημείο συλλογή
χρησιμοποιημένου εξοπλισμού. Δεν υπάρχουν επικίνδυνα συστατικά στον εξοπλισμό, που έχουν ιδιαίτερα αρνητικές
επιπτώσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Μπορείτε να συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος!
Nach den Vorschriften des Gesetzes vom 11. September 2015 über elektrische und elektronische Altgeräte ist die Entsor-
gung der mit einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichneten Geräte zusammen mit anderen Abfällen verboten.
Der Anwender ist verpichtet, das zu entsorgende Produkt bei einem Entsorgungspunkt für elektrische und elektronische
Altgeräte abzugeben. Das Gerät enthält keine Gefahrstoffe mit besonders negativem Einuss auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit. Sie können zum Schutz der Umwelt beitragen!
Ha a kábel szigetelése vagy a ház sérült, a termék nem alkalmas a használatra. Használat előtt
rögzítse a lámpát az asztallapra, dugja be az adaptert az elektromos hálózatba, és csatlakoztassa
a lámpa bemenetét.
HU Se o isolamento do cabo ou da caixa estiver danicado, o produto não é adequado para utilização.
Antes de utilizar, xe a lâmpada na mesa, conecte o plug-in da fonte de alimentação à rede elétrica
e conecte a entrada da lâmpada.
PT
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2015. szeptember 11-i törvény rendelkezései szerint tilos
az áthúzott kerekes kuka szimbólummal ellátott berendezések hulladékait más hulladékkal együtt elhelyezni. A fel-
használó, aki meg akar szabadulni az elektronikus és elektromos berendezéstől, köteles azt a elektromos berendezések
hulladékait gyűjtő ponton leadni. A berendezésben nincsenek olyan veszélyes összetevők, amelyek különösen negatív
hatással vannak a környezetre és az emberi egészségre. Önök is hozzájárulhatnak a környezet védelméhez!
De acordo com as disposições da Lei de 11 de setembro de 2015 sobre REEE, é proibido colocar equipamentos descar-
tados marcados com o símbolo da lixeira riscada junto com outros resíduos. O utilizador que pretenda desfazer-se de
equipamentos eletrónicos e elétricos é obrigado a entregá-los num ponto de recolha de resíduos de equipamentos. O
equipamento não contém componentes perigosos que tenham um impacto particularmente negativo no meio ambiente
e na saúde humana. Podes contribuir para a proteção do ambiente!
V prípade poškodenia izolácie kábla alebo krytu, výrobok nie je vhodný na použitie. Pred použitím
pripevnite lampu na dosku stola, zapojte napájací zdroj do elektrickej siete a pripojte vstup lampy.
Podľa ustanovení zákona z 11. septembra 2015 o elektroodpade je zakázané umiestňovať spolu s ostatným odpadom od-
padové zariadenia označené symbolom preškrtnutej nádoby na odpad. Používateľ, ktorý sa chce zbaviť elektrozariadení,
je povinný ich odovzdať do zberni odpadových zariadení. Zariadenie neobsahuje žiadne nebezpečné zložky, ktoré majú
obzvlášť negatívny vplyv na životné prostredie a zdravie ľudí. Môžete prispieť k ochrane životného prostredia!
SK
V případě poškození izolace kabelu nebo krytu se výrobek nesmí používat. Před použitím
připevněte lampičku k desce pracovního stolu, zapojte zástrčku adaptéru do elektrické sítě a
připojte vstup lampičky.
Na základě předpisů zákona Polské republiky ze dne 11. září 2015 o opotřebených elektrických a elektronických za-
řízeních je opotřebené zařízení označené symbolem přeškrtnutého koše zakázáno vyhazovat s běžným odpadem. Uži-
vatel, který chce odstranit elektrické a elektronické zařízení, je povinen ho odevzdat na sběrném místě opotřebených
zařízení. Zařízení neobsahuje nebezpečné součásti se zvlášť nepříznivými účinky na životní prostředí a lidské zdraví.
Můžete přispět k ochraně životního prostředí!
CZ
If the insulation of the cable or casing is damaged, the product must not be used. Before use,
attach the lamp to the desktop and connect the plug-in power supply to the mains and its other
end to the lamp power input socket.
Pursuant to The Waste Electrical and Electronic Equipment Act of 11 September 2015, it is forbidden to dispose of used
equipment marked with the symbol of a crossed-out bin with normal municipal waste. To dispose of electronic and
electrical equipment, the user is obliged to return it to a waste electrical and electronic equipment collection point. There
are no hazardous components in the equipment that have a particularly negative impact on the environment and human
health. You can contribute to the protection of the environment!
EN
W przypadku uszkodzenia izolacji przewodu lub obudowy produkt nie nadaje się do użytkowania.
Przed użyciem przymocuj lampkę do blatu biurka, włącz zasilacz wtyczkowy do sieci elektrycznej
i podłącz wejście lampki.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 11 września 2015 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami
zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicz-
nego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują
się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Mogą Państwo
przyczyniać się do ochrony środowiska!
PL
This manual suits for next models
2
Other LED-POL Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

hudson valley
hudson valley HILLCREST L1053 installation instructions

Philips
Philips 69082-87-16 Specifications

Philips
Philips myLiving 40448/60/16 Specification sheet

Springdale Lighting
Springdale Lighting SGT11188 Assembly instructions

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL2012 quick start guide

Patriot Lighting
Patriot Lighting DL02BK manual