Ledino Tripod XXL User manual

Bedienungsanleitung
18
Ledino LED LIGHTING
the energy saving company
Tripod XXL
11810000002011
Anschlussbox mit 2 Steckdosen
Abnehmbarer Querträger
nutzbar als Bodenständer
Haken für Kabelaufwicklung
Stabile Teleskopverriegelung
Anwendungsbeispiel
We hereby conrm that the products are in line with the regulations – and in particular
with the protection requirements – of the European Union’s directive on the harmoni-
sation of the legislation relating to the low voltage directive 2014/35/EU and the
RoHS directive 2011/65/EC.
Used units must not be disposed of with household waste!
If the unit is no longer operational, every consumer is required by law to dispose of used
devices separate from household waste, e. g. at a collection point run by the communal
authority borough. In this way, used devices can be recycled and waste materials disposed
of in an environmentally friendly manner.
For this reason, electrical equipment is labelled with the displayed symbol.
Spitzahornweg 1
14974 Ludwigsfelde/ Berlin
Germany
Ledino Deutschland GmbH
the energy saving company
Technical Data:
Ledino tripod for oodlights „Tripod XXL“
Tilt resistant up to 15° with 2 oodlights with each 2.0 kg at maximum hight 2150 mm
5 meters connecting cable (H07RN-F 3G 1,5) with „Schuko“ plug
2 sockets with lid, IP54, 3500 W maximum load for both sockets
Junction box with 2 cable gland
Removable cross bar, usable as oor stand
max.hight: 2150 mm, Ø: ca 1480 mm
length of cross bar: 590 mm
Folded: 360 x 245 x 972 mm, 7.8 kg
2 years statutory warranty
1270 mm
max. 2150 mm
590 mm

2 7
WICHTIG:
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sach- oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsge-
mäßen Gebrauch entstanden sind.
Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen, konsultieren Sie bitte Ihren Händler.
Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Transportschäden sind dem Spediteur/
Zusteller anzugeben.
SICHERHEIT:
Stromschlag-Gefahr!
Ein Stromschlag kann schwere Verletzungen hervorrufen oder sogar zum Tode führen.
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Strom-
schlag führen.
Die Steckdosen und Anschlüsse sind ausschließlich für eine Netzspannung von
220 V – 250 V AC / 50/60 Hz geeignet. Beide Steckdosen zusammen dürfen nur
mit maximal 3500 W belastet werden.
Die Zuleitung ist immer komplett abzuwickeln. Verlegen Sie die Zuleitung und abgehen-
den Kabel so sicher, dass niemand stolpern oder hängenbleiben kann.
Prüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Schäden. Ziehen Sie sofort den Netzstecker und
betreiben Sie die elektrischen Teile des Statives nicht, wenn dessen Verteilergehäuse,
der Netzstecker oder die Netzanschlussleitung defekt ist oder andere sichtbare Schäden
aufweist.
„IP54 - gegen Spritzwasser geschützt“ bezieht sich auf die geschlossenen Steckdosen
und richtig abgedichteten Kabelverschraubungen. Schützen Sie die Netzstecker und die
Steckverbindung vor Feuchtigkeit. Fassen Sie Netzstecker und Steckdosen niemals mit
feuchten Händen an.
Önen Sie niemals das Gehäuse. Die Instandsetzung des Geräts darf nur von einem
autorisierten Fachbetrieb vorgenommen werden. Dabei dürfen ausschließlich Teile
verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät
benden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen
unerlässlich sind.
WARNUNG:
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr (Sicherung) während der Reinigung und Wartung.
Die Wartungsarbeiten dürfen nur von einem qualizierten Elektriker durchgeführt
werden. Führen Sie niemals Wartung oder Reinigung durch, während das Gerät unter
Spannung ist.
Always fold the legs completely apart before use. This is the only way to ensure a safe
stand.
Lock the fuses of the telescopic adjustment carefully.
The tripod is tilt-proof up to 15 ° inclination with 2 spotlights up to each 2.0 kg at the maxi-
mum height of 2150 mm.
Secure the tripod against against tipping.
Always uncoil the cable completely.
Lay the power cable and outgoing cables so securely that nobody can stumble or tangle.
Risk of electric shock! Protect the power connection, the plug and the sockets against
moisture.
The cross bar can be
unscrew and is as
oor stand usable.
Important Information
Maximum total load 3500 W for both sockets
The junction box does not have to be screwed open!
Disconnect the power supply for the connecting cable!
Loosen the swivel nut cable gland ⑤ and remove sealing washer ④.
Unscrew the swivel nut connection terminal ②.
Prepare the current-less cable in according to statutory regulations
and push it through swivel nut connection terminal ② and cable seal ③.
Connect the wires according the marks (see ⑥).
Tighten the swivel nut connection terminal②.
Screw on the swivel nut cable gland ⑤.
When assembling, make sure that all gaskets are correct sit and the cable is
properly sealed to ensure a tightness of the to ensure degree of protection
IP54.
Switch on the power supply.
③
①②
① Terminal
② Swivel nut connection terminal
③ Cable seal
④ Sealing washer (when output is not used)
⑤ Swivel nut cable gland
④
⑥

54
Wir bestätigen, dass diese Produkte den Vorschriften, insbesondere den Schutzanforde-
rungen, entsprechen, die in der Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft zur Anglei-
chung der Rechtsvorschriften für Niederspannung 2014/35/EU und der Vorschrift für
RoHS 2011/65/EC festgelegt sind.
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher ge-
setzlich verpichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z. B. bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Spitzahornweg 1
14974 Ludwigsfelde/ Berlin
Germany
Ledino Deutschland GmbH
the energy saving company
Technische Daten:
Ledino Strahlerstativ „Tripod XXL“
Kippsicher bis 15° bei 2 Strahlern mit je 2,0 kg bei der maximalen Höhe von 2150 mm
5 Meter Zuleitung (H07RN-F 3G 1,5) mit Schukostecker
2 Steckdosen mit Deckel, IP54, max. 3500 W Gesamtbelastung beider Steckdosen.
Anschlussbox mit 2 Kabelverschraubungen
Abnehmbarer Querträger als Bodenständer verwendbar
max. Höhe: 2150 mm, Ø: ca 1480 mm
Querbalkenlänge: 590 mm
Zusammengeklappt:
360 x 245 x 972 mm, 7,8 kg
2 Jahre gesetzliche Gewährleistung Instruction Manual
Ledino LED LIGHTING
the energy saving company
Tripod XXL
11810000002011
Junction box with 2 sockets
Removable cross bar
usable as oor stand
Hooks for cable rewind
Stable lock of telescopic tubes
Application example
(oodlights not included)
1270 mm
max. 2150 mm
590 mm

6 3
IMPORTANT:
Read all instructions carefully.
Only use the unit as described in these instructions.
Any other use will be deemed as not in accordance with the instructions and may lead
to damage to property or even injury to persons.
The manufacturer accepts no liability for damage caused by use not in accordance with
the instructions.
If you do not understand this instruction, contact your dealer.
Check the device for transport damage. Those has to be reported to the forwarder/carrier.
SAFETY:
Risk of electric shock!
Electrical shock can may result in serious injury or death. Decient electrical installation
or excessive mains voltage may result in an electrical shock.
The outlets and terminals are only suitable for use with a power supply voltage of
220 V–240 V AC 50/60 Hz.
Always uncoil the cable completely. Lay the power cable and outgoing cables so
securely that nobody can stumble or tangle.
Check the unit regularly for damage. If the junction box, cables or plug is defective or
shows other signs of visible damage, immediately pull the mains plug from the socket
and do not use the electrical part of the tripod.
„IP54 - protection against splashing water“ applies only to the closed sockets and to pro-
perly sealed cable glands. Protect mains plugs and connection against moisture. Never
touch the mains plug and sockets with wet hands.
Never open the junction box.
Repairs may only be carried out by an authorised specialist workshop.
Only use parts which conform to the original unit specications.
There are electrical and mechanical parts in this unit which are essential in order to avoid
exposure to sources of danger.
WARNING:
Disconnect power during cleaning and before maintenance.
The procedures of maintenance should only be performed by a qualied electrician.
Never perform maintenance or cleaning while electric tension is not de-energized.
Klappen Sie vor dem Einsatz die Beine immer vollständigauseinander. Nur so ist ein
sicherer Stand gewährleistet.
Arretieren Sie die Sicherungen der Teleskopverstellung sorgfälltig.
Das Stativ ist kippsicher bis 15° Neigung mit 2 Strahlern bis je 2,0 kg bei der maximalen
Höhe von 2150 mm.
Sichern Sie das Stativ gegen Umfallen.
Die Zuleitung immer komplett abwickeln.
Verlegen Sie die Zuleitung und abgehenden Kabel so sicher, dass niemand stolpern oder
hängenbleiben kann.
Stromschlaggefahr! Schützen Sie die Steckverbindung und Netzstecker vor Feuchtigkeit.
Der Querträger lässt sich
abschrauben und ist als
Bodenständer nutzbar.
Wichtige Informationen
max. 3500 W Gesamtbelastung beider Steckdosen zusammen
Die Anschlussdose muss nicht aufgeschraubt werden!
Die Stromzufuhr für die Zuleitung abschalten!
Die Überwurmutter Kabelverschraubung ⑤ lösen und Dichtscheibe ④
entfernen.
Die Überwurfmutter Anschlussklemme ② abschrauben.
Die Zuleitung lt. gesetzlicher Richtlinie vorbereiten und durch Über-
wurfmutter Anschlussklemme ② und Kabelabdichtung ③ schieben.
Das Kabel lt. Kennzeichnung anschließen (siehe ⑥).
Die Überwurfmutter Anschlussklemme ② festschrauben.
Die Überwurmutter Kabelverschraubung ⑤ festschrauben.
Achten Sie bei dem Zusammenbau darauf, dass alle Dichtungen richtig
sitzen und das Kabel richtig abgedichtet ist, um eine Dichtigkeit der
Schutzart IP54 zu gewährleisten.
Die Stromzufuhr wieder einschalten.
③
①②
① Anschlussklemme
② Überwurfmutter Anschlussklemme
③ Kabelabdichtung
④ Dichtscheibe (wenn Ausgang nicht benutzt wird)
⑤ Überwurmutter Kabelverschraubung
⑤
④
⑥
Popular Camera Accessories manuals by other brands

ORION TELESCOPES & BINOCULARS
ORION TELESCOPES & BINOCULARS SteadyPix Deluxe instruction manual

Hohem
Hohem XG1 Quick Start Guideline

YUNEEC
YUNEEC TYPHOON STEADYGRIP G user manual

MWf
MWf Spark Gold Nugget user manual

Moog Videolarm
Moog Videolarm FusionDome FDW75C2N Specifications

ASTRO TRAY
ASTRO TRAY EP-17 quick start guide