Lemania Energy X11 User manual

USER MANUAL 01
NOTICE D’UTILISATION 04
BEDIENUNGSANLEITUNG 07
LIBRETTO DI ISTRUZIONI 10

Features:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please make sure the user has read and understood this user manual and operang instrucons (including
charging instrucons and informaon on the minimum and maximum operang temperatures) before using the
device. Important safety instrucons must be followed.
This device has been designed according to the codes of pracce valid at that me. It is safe to operate,
but please make sure to read and understand this user manual beforehand. It can be dangerous if it is used
incorrectly. The manufacturer cannot be held responsible or liable for any damages or injuries sustained due to
the incorrect use of this device. Please follow these steps for maximum safety:
-Always wear safety equipment: Goggles, Gloves, Ear Protecon and appropriate Are.
-Use only accessories or aachments approved by the manufacturer. Always keep this manual close to the
device.
-Modicaons or alteraons to this device are forbidden. Repair or servicing can only be performed by an ocial
authorized centre. Do not disassemble, open, microwave, incinerate, paint or insert foreign objects into the
device. Never submerge in water or throw away with domesc waste.
-Damaged cords, chargers or devices must be immediately xed or replaced.
-Always use this device in a well-venlated area. The device will generate heat while charging. Do not charge
under pillows, blankets or on ammable surfaces.
-Never use in potenally explosive areas or near ammable areas. Keep the device away from heat sources,
direct sunlight, combusble gas, humidity, water or other liquids.
-Never leave your internal baery discharged. Always make sure it is fully charged, failure to do so could void the
warranty.
-Do not short circuit the device and never have the clamps touch each other, or any metal part at the same me.
-Do not store it in a receptacle where it bay be short-circuited by other metallic or conducve objects.
-Safety equipment, such as a re exnguisher or water to rinse eyes, should always be kept nearby. Make sure
someone else is nearby in case of emergency.
-Do not smoke, use a lighter or matches near baeries. Do not wear vinyl clothing when using this device, as it
could create electric sparks.
-Remove personal metal items when working near motors & baeries.
-Always read the vehicle’s user manual before aempng a jump start.
This device is only meant to start 12V vehicles with lead acid baeries, not lithium or dry cell baeries such as
those that may be found in home appliances for example. Lead can be dangerous for pregnancy.
-The device should not be used by children or le unaended.
-Always ensure that the device is OFF (or disconnected) when not in use. The device must be recharged at least
every three months in order to maintain its funconing.
Warning:
01
The Reference User Manual for this device is in English

-Do not operate the device if it has been dropped, is wet, is otherwise damaged or is leaking to prevent
against electric shock, explosion and/or injury. Have it controlled immediately by an authorized agent.
Always store the clamps correctly aer each use. Do not subject the device to mechanical shocks such as
crushing, bending, puncturing or shredding. Avoid dropping or placing heavy objects on the device.
-Baery acid and gases can be dangerous, never touch or inhale them. Be careful when operang inside the
engine bay or motor compartment as moving parts may cause injuries.
-Never start or recharge a frozen or very cold baery as it could be very dangerous.
-Always check the voltage of the vehicle’s baery before aempng a jump start.
-Please recycle this device, its baery and packaging properly. Always keep the device at room temperature
(15-25°C) when stored. Never leave in the rain, in the cold or warm temperatures.
Warning:
Peak Current 12V, 3200A. 24V 1600A
Recharge Time Aprox 7 Hrs.
USB Output (DC) 5VDC, 2A x1 , 1A x1
Baery Capacity 102,400 mWh
Operang/Charging Temperature -10°C to 45°C / 0°C to 45°C
Specicaons:
Charging using the supplied Charger:
1. Connect the charger to the mains power supply.
2. Insert the connector into the Charging Input Socket on the control panel of the unit.
3. The digital display will indicate that the unit is charging by displaying “Baery Charging”
4. Once the unit is fully charged the unit will display “100%”
5. Once charging is complete, disconnect the connector from the unit and the charger from the mains supply.
Note:
Ensure that the unit is on a non-ammable surface during charging in a well venlated environment. Do not aempt to
use the device while it is charging. Before using the device for the rst me, ensure that it is fully charged.
Charging the X11:
Jump Start Procedure:
1. Ensure that the device is fully charged before aempng to jump start.
2. Ensure that the vehicles ignion is o, that fans, air-condioning and accessories are also OFF.
3. Connect the Red (Posive) clamp to the Posive terminal of the vehicle, connect the Black (Negave) clamp to the
Chassis (or according to the vehicle manufacturer)
4. Once the device is correctly connected, it will display “12V Jump Start Ready” or “24V Jump Start Ready”.
5. Start the engine
6. If the vehicle fails to start, disconnect the unit and wait for 5 minutes before aempng to start again.
7. Once the vehicle has started disconnect the Black (Negave) clamp and then the Red (Posive) clamp.
8. Recharge the X11
Cauon:
1. If the unit begins to buzz and the screen displays “Outputs Locked”, “Short Circuit” and “Check All Connecons”.
Ensure that the clamps are correctly connected to the vehicle.
2. If the unit begins to buzz and the reverse polarity LED is illuminated the clamps have been incorrectly connected,
ensure that the posive and negave clamps are correctly connected before proceeding.
Operang Instrucons:
02

Operang Instrucons:
Override Mode:
If the vehicle’s baery voltage is too low for the device to detect its voltage automacally then the Override mode
can be used. Use of the override mode under normal condions can permanently damage a vehicle’s electrical
system. Use the Override Mode with cauon. If you are not sure how to use this mode, please refer to your
distributor or to a professional mechanic.
1. Ensure that the device is fully charged before aempng to jump start.
2. Ensure that the vehicles ignion is o, that fans, air-condioning and accessories are also o.
3. Connect the Red (Posive) clamp to the Posive terminal of the vehicle, connect the Black (Negave) clamp to the
Chassis (or according to the vehicle manufacturer)
4. Press the Override buon.
5. Press the 12V or 24V buon for aprox. 2 seconds unl the correct voltage for the vehicle is displayed. Please make sure
to select the correct voltage according to the voltage of your vehicle. If you are not sure, please refer to a professional
mechanic.
6. Once the device displays “Jump Start Ready” along with the correct voltage, start the engine within 30 seconds.
7. If the vehicle fails to start, disconnect the unit and wait for 5 minutes before aempng to start again.
8. Once the vehicle has started disconnect the Black (Negave) clamp and then the Red (Posive) clamp.
9. Recharge the X11.
Warning:
If the vehicle does not start aer two aempts, do not connue to aempt to jump start and have your
vehicle inspected by a professional. Jump start aempts should not exceed 3 seconds. Wait at least 5
minutes in-between each start aempt. Only start a vehicle when the unit is fully charged. When not in use,
recharge every 3 months. Only use the supplied charger.
LIMITED WARRANTY
The warranty of this unit depends on the condions granted by your retailer. The internal baery warranty is subject to
proper maintenance. The manufacturer shall have no liability whatsoever at any me for any warranty, personal injury or
property damages. Transport, wear and tear, misuse and abuse are never included.
Using accessories not supplied or approved by the manufacturer will void the warranty and can be dangerous.
Please dispose of the packaging in a responsible manner. It should be recycled by your local amenity or placed in
appropriate recycling bins. Never dispose of electrical equipment or baeries in your domesc waste. Have them recycled
by your retailer or your local amenity.
LED Light Mode:
1. Turn the LED light on by holding the main power buon for 2 seconds, “Light” will appear on the display.
2. For the pulse mode, press the main power buon again, “Flash” will appear on the display.
3. For the SOS mode, press the main power buon again, “SOS” will appear on the display.
03

Fonconnalités:
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Veuillez vous assurez que l’ulisateur de ce Booster a lu et compris ce manuel d’ulisaon avant d’uliser
l’appareil. Des consignes de sécurité importantes doivent être respectées.
Ce disposif a été conçu selon les codes de praque valables à ce moment-là. Il est sûr d’ulisaon, mais
veuillez assurez de lire et de comprendre cee noce d’ulisaon à l’avance. Il peut être dangereux s’il est
ulisé incorrectement. Le fabricant ne peut être tenu responsable de l’ulisaon incorrecte de cet appareil.
Veuillez suivre ces étapes pour une sécurité maximale :
-Veuillez toujours porter de l’équipement de sécurité : lunees, gants, protecons audives et tenue
appropriée. Conservez toujours ce manuel à proximité de l’appareil.
-N’ulisez que des accessoires approuvés par le fabricant.
-Les modicaons ou altéraons sur cet appareil sont interdites. La réparaon ou l’entreen ne peut être
eectué que par un centre ociel agréé.
-Les cordons, chargeurs ou disposifs endommagés doivent être immédiatement réparés ou remplacés.
-Toujours uliser cet appareil dans un endroit bien venlé.
-Ne jamais uliser dans des zones potenellement explosives ou à proximité de zones inammables.
-Ne laissez jamais votre baerie interne déchargée. Assurez-vous toujours qu’elle soit complètement
chargée, l’omission de le faire annulerait la garane.
-Évitez les courts-circuits et ne jamais se faire toucher les pinces, ou n’importe quelle pièce métallique en
même temps.
-Ne jamais plonger dans l’eau, ne pas brûler ou jeter avec des ordures ménagères.
-De l’équipement de sécurité, tel qu’un exncteur ou de l’eau pour rincer les yeux, doit toujours être gardé à
proximité. Assurez-vous que quelqu’un d’autre est à proximité en cas d’urgence.
-Ne fumez pas, ou n’ulisez pas de briquet ou allumees près des baeries. Ne portez pas de vêtements en
vinyle lors de l’ulisaon de cet appareil, car ils pourraient créer des éncelles.
-Enlevez les objets métalliques personnels en travaillant proche du moteur ou des baeries.
-Veuillez toujours lire le manuel d’ulisaon du véhicule avant d’entreprendre un démarrage.
-Ce disposif est seulement desné à démarrer des véhicules 12V avec des baeries au plomb, pas au
lithium ou des piles sèches telles que celles qui peuvent être trouvées dans les appareils ménagers par
exemple. Le plomb peut être dangereux pour la grossesse.
-L’appareil ne doit pas être ulisé par des enfants, ou laissé sans surveillance. Il doit être gardé hors de leur
portée.ue l’appareil est éteint (ou déconnecté) lorsqu’il n’est pas ulisé.
autorisé. Remeez toujours les pinces correctement sur les supports latéraux après chaque ulisaon.
Aenon:
04
Le Manuel de l’ulisateur de référence pour cet appareil est en anglais

-Assurez-vous toujours que l’appareil est éteint (ou déconnecté) lorsqu’il n’est pas ulisé.
-Si cet appareil est tombé ou est endommagé, veuillez le faire contrôler immédiatement par un agent
autorisé. Remeez toujours les pinces correctement sur les supports latéraux après chaque ulisaon.
-L’acide et les gaz de la baerie peuvent être dangereux, ne jamais y toucher ou inhaler. Soyez prudent
lorsque vous opérez à l’intérieur du moteur.
-Ne jamais démarrer ou recharger une baerie congelée ou très froide car elle pourrait être très
dangereuse.
-Vériez toujours la tension de la baerie du véhicule avant d’entreprendre un démarrage.
-Veuillez recycler cet appareil, sa baerie et son emballage correctement. Conservez toujours l’appareil à
température ambiante (15-25°C) lorsqu’il est stocké. Ne jamais laisser sous la pluie, dans des températures
froides ou chaudes.
Aenon:
Courant Peak 12V, 3200A. 24V 1600A
Temps de recharge Aprox 7 Hrs.
Courant de Sore USB (DC) 5VDC, 2A x1 , 1A x1
Capacité de la baerie 102,400 mWh
Température de fonconnement / charge -10°C à 45°C / 0°C à 45°C
Caractérisques:
Chargement du X11 :
Chargement à l’aide du chargeur fourni :
1. Connectez le chargeur sur la prise secteur.
2. Insérez le connecteur du chargeur directement dans le panneau de commande frontal du Booster.
3. L’écran indique que l’appareil se charge en achant « Baery Charging ».
4. Une fois que l’appareil est enèrement chargé, l’écran achera « 100 % ».
5. Une fois la charge terminée, déconnectez le connecteur de l’appareil et le chargeur de la prise secteur.
Remarque :
Assurez-vous que l’appareil se trouve sur une surface non inammable et dans un environnement bien aéré pendant
la charge. N’essayez pas d’uliser l’appareil pendant qu’il est en charge. Avant d’uliser l’appareil, assurez-vous qu’il est
enèrement chargé.
Instrucons d’ulisaon :
Procédure de démarrage :
1. Assurez-vous que l’appareil est enèrement chargé avant de tenter de démarrer votre véhicule.
2. Assurez-vous que le véhicule, les lumières, la climasaon et les accessoires sont éteints.
3. Connectez la pince rouge (posive) au terminal posif du véhicule, connectez la pince noire (négave) au châssis (ou
selon le fabricant du véhicule).
4. Une fois que l’appareil est correctement connecté, il achera « 12V Jump Start Ready » ou « 24V Jump Start Ready ».
5. Démarrez le moteur.
6. Si le véhicule ne démarre pas, débranchez l’unité et aendez 5 minutes avant de tenter de redémarrer.
7. Une fois que le véhicule a démarré, débranchez la pince noire (négave) puis la pince rouge (posive).
8. Rechargez le X11.
Aenon :
1. Si l’appareil commence à sonner et que l’écran ache “Outputs Locked”, “Short Circuit” and “Check All Connecons”,
assurez-vous que les pinces sont correctement connectées au véhicule.
2. Si l’appareil se met à sonner et que le voyant d’inversion de polarité s’allume les pinces ont été mal connectées,
assurez-vous que les pinces posives et négaves sont correctement connectées avant de procéder.
05

Instrucons d’ulisaon :
Mode « Override » :
Si la tension de la baerie du véhicule est trop faible pour que l’appareil puisse détecter automaquement sa
tension, le mode Override peut être ulisé. L’ulisaon erronée de ce mode dans des condions normales peut
endommager de façon permanente le système électrique d’un véhicule. Ulisez le mode « Override » avec prudence.
Si vous n’êtes pas sûr de savoir comment uliser ce mode, veuillez-vous référer à votre distributeur ou à un
mécanicien professionnel.
1. Assurez-vous que l’appareil est enèrement chargé.
2. Assurez-vous que le véhicule, les lumières, la climasaon et les accessoires sont éteints.
3. Connectez la pince rouge (posive) au terminal posif du véhicule, connectez la pince noire (négave) au châssis (ou
selon le fabricant du véhicule).
4. Appuyez sur le bouton « Override ».
5. Appuyez sur le bouton 12V ou 24V pendant env. 2 secondes jusqu’à ce que la tension correcte pour le véhicule
s’ache.
Veuillez-vous assurez de séleconner la tension correcte en foncon de la tension de votre véhicule. Si vous n’êtes pas
sûr, veuillez-vous référer à un mécanicien professionnel.
6. Une fois que l’appareil ache « Jump Start Ready » avec la tension correcte, démarrez le moteur dans les 30 secondes.
7. Si le véhicule ne démarre pas, débranchez l’appareil et aendez 5 minutes avant de tenter de redémarrer le véhicule.
8. Une fois que le véhicule a démarrer, débranchez la pince noire (négave) puis la pince rouge (posive).
9. Rechargez le X11.
Averssement
Si le véhicule ne démarre pas après deux tentaves, ne connuez pas à tenter de le démarrer et faites
inspecter votre véhicule par un professionnel. Les tentaves de démarrage ne doivent pas dépasser 3
secondes. Aendez au moins 5 minutes entre chaque tentave de démarrage. Démarrez un véhicule
seulement lorsque l’unité est enèrement chargée. Lorsqu’il n’est pas ulisé, rechargez-le tous les 3 mois.
Ulisez uniquement le chargeur fourni.
GARANTIE LIMITÉE
La garane de cet appareil dépend des condions accordées par votre détaillant. La garane interne de la baerie est
sujee à un entreen adéquat. Le fabricant décline toute responsabilité à tout moment pour toute garane, blessure
corporelle ou dommages. Transport, l’usure, l’ulisaon abusive et l’abus ne sont jamais incluses.
L’ulisaon d’accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant annulera la garane et peut être dangereuse,
Veuillez vous débarrasser de l’emballage de manière responsable. Il doit être recyclé par votre équipement local ou placé
dans des bacs de recyclage appropriés. Ne jetez jamais d’équipement électrique ou de piles dans vos déchets ménagers.
Les faire recycler par votre détaillant ou votre centre de recyclage local.
Mode pour la Lampe Torche LED :
1. Allumez la lampe torche en maintenant enfoncé le bouton d’alimentaon principal pendant 2 secondes, « Light »
apparaîtra sur l’écran.
2. Pour le mode Flash, appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentaon principal, « Flash » apparaîtra sur l’écran.
3. Pour le mode SOS, appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentaon principal, « SOS » apparaîtra sur l’écran.
06

Eigenschaen:
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Stellen Sie sicher dass der Benutzer Bedienungsanleitung dieses Boosters gelesen und verstanden ist.
Wichge Sicherheitshinweise sind zu beachten.
Dieses Gerät wurde entwickelt nach jetzigem anerkanntem Regeln der Technik. Die Verwendung ist sicher,
aber lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung bie vorher. Bei unsachgemäßer Verwendung kann
es gefährlich sein. Der Hersteller kann nicht für die falsche Verwendung dieses Geräts verantwortlich sein.
Bie befolgen Sie diese Schrie für maximale Sicherheit:
-Tragen Sie immer Sicherheitsausrüstung: Brille, Handschuhe, Gehörschutz und richge Kleidung.
-Halten Sie dieses Handbuch in der Nähe des Gerätes. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes
Zubehör.
-Änderungen oder Modikaonen an diesem Gerät sind verboten. Reparaturen oder Wartungsarbeiten
dürfen nur von einer autorisierten oziellen Stelle durchgeführt werden. Beschädigte Kabel, Ladegeräte
oder Geräte müssen sofort repariert oder ersetzt werden. Verwenden Sie dieses Gerät immer an einem gut
belüeten Ort.
-Niemals in explosionsgefährdeten Bereichen oder in der Nähe von enlammbaren Bereichen verwenden.
Lassen Sie Ihre interne Baerie niemals entladen. Stellen Sie immer sicher, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist. Andernfalls erlischt die Garane.
-Vermeiden Sie Kurzschlüsse und berühren Sie niemals die Klemmen oder Metallteile gleichzeig. Niemals
in Wasser eintauchen, verbrennen oder mit dem Hausmüll entsorgen. Von der Sicherheitsausrüstung, wie
ein Feuerlöscher oder Wasser zum Spülen Augen müssen immer in der Nähe gehalten werden. Stellen
Sie sicher, dass sich im Noall jemand anderer in der Nähe bendet. Rauchen Sie nicht und benutzen Sie
keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in der Nähe von Baerien. Tragen Sie bei der Verwendung dieses
Geräts keine Vinyl Kleidung, da dies Funken erzeugen kann. Enernen Sie persönliche Metallgegenstände,
indem Sie in der Nähe des Motors oder der Baerien arbeiten. Lesen Sie vor dem Start immer die
Betriebsanleitung des Fahrzeugs.
-Dieses Gerät soll nur die 12V Fahrzeuge mit Bleibaerien starten, nicht Lithium oder Trockenzellen wie
jene die in Haushaltsgeräten zum Beispiel gefunden werden können. Blei kann zu einer Schwangerscha
schädlich sein. Das Gerät soll nicht von Kindern benutzt werden, oder unbeaufsichgt gelassen. Es muss
außerhalb Ihrer Reichweite gehalten werden.
Warnung:
07
Die Referenz Benutzerhandbuch für dieses Gerät ist auf Englisch

-Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät ausgeschaltet ist (oder nicht angeschlossen ist), wenn Sie
es nicht verwenden. Wenn dieses Gerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort von
einem autorisierten Vertreter prüfen. Posionieren Sie die Klemmen nach jedem Gebrauch immer richg
auf den Seitenstützen. Säure und Baeriegase können gefährlich sein, niemals berühren oder einatmen.
Starten oder laden Sie niemals eine gefrorene oder sehr kalte Baerie, da dies sehr gefährlich sein kann.
Prüfen Sie vor dem Start immer die Spannung der Fahrzeugbaerie.
-Bie recyceln Sie dieses Gerät mit seinem Akku und Verpackung ordnungsgemäß. Bewahren Sie das Gerät
bei der Lagerung immer bei Raumtemperatur (15-25 ° C) auf. Lassen Sie niemals im Regen, in kalten oder
heißen Temperaturen.
Warnung:
Spitzenstrom 12V, 3200A. 24V 1600A
Ladezeit Aprox 7 Hrs.
USB-Ausgangsstrom (DC) 5VDC, 2A x1 , 1A x1
Kapazität der Baerie 102,400 mWh
Betriebs- / Ladetemperatur -10°C bis 45°C / 0°C bis 45°C
Spezikaonen:
Ladung mit der Hilfe des mitgelieferten Ladegeräts:
1. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an.
2. Setzen Sie den Stecker des Ladegeräts direkt in das Bedienpanel des Boosters an.
3. Der Bildschirm zeigt an, dass das Gerät in Ladung ist.
4. Sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist, wird auf dem Bildschirm « 100% » angezeigt.
5. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Gerätestecker und das Ladegerät aus der Steckdose ab.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der Auadung auf einer nicht brennbaren Oberäche und in einer gut
belüeten Umgebung steht. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu benutzen, während es aufgeladen wird. Bevor Sie das
Gerät benutzen wollen, beachten Sie, dass es vollständig aufgeladen ist.
Ladung des X11:
Starthilfe anwenden:
Vorbereitung:
1. Vor der Anwendung sicherstellen, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass die Klimaanlage, Radio und Lichter an dem Fahrzeug ausgeschaltet sind.
3. Verbinden Sie die Posive Klemme (rot) an den Baerie Pluspol (auf guten Halt der Klemme achten) und die negave
Klemme mit dem Fahrzeugchassis oder den Baerie Minuspol (auf guten Halt der Klemme achten).
4. Sobald das Gerät richg angeschlossen ist, zeigtes « 12V Jump Start Ready » oder « 24V Jump Start Ready » an.
5. Starten Sie den Motor.
6. Wenn das Fahrzeug nicht startet, trennen Sie das Gerät ab und warten Sie 5 Minuten. Nach 5 Minuten warten
versuchen Sie wieder zu starten.
7. Wenn das Fahrzeug gestartet ist, ziehen Sie die Klemmen ab.
8. Sie können den X11 wieder laden.
Achtung!
1. Wenn das Gerät beginnt zu klingeln und das Bildschirm « Outputs Locked », « Short Circuit » und « Check All
Connecons » anzeigt, beachten Sie darauf, dass die Klemmen korrekt mit dem Fahrzeug verbunden sind.
2. Wenn das Gerät zu klingeln beginnt und die LED für die umgekehrte Polarität aueuchtet, bedeutet dies, dass die
Anschlüsse falsch angeschlossen sind, stellen Sie sicher, dass die posiven und negaven Klammern richg angeschlossen
sind, bevor Sie forahren.
08

Starthilfe anwenden:
Override-Modus:
Wenn die Baeriespannung des Fahrzeugs zu niedrig ist, damit das Gerät die Spannung automasch erkennt, kann
der « Override-Modus » benutzen werden. Die Benutzung dieses Modus unter normalen Bedingungen kann das
elektrische System eines Fahrzeugs dauerha beschädigen. Benutzen Sie den Override-Modus mit Vorsicht. Wenn Sie
sich nicht sicher sind, wie Sie diesen Modus verwenden können, wenden Sie sich bie an Ihren Händler oder einen
professionellen Mechaniker.
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig geladen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug, die Lichten, die Klimaanlage und das Zubehör ausgeschaltet sind.
3. Schließen Sie die rote (posive) Klemme an der Endstaon des Fahrzeugs an, verbinden Sie die schwarze (negave)
Klemme mit dem Chassis (oder nach Angaben des Fahrzeugherstellers).
4. Drücken Sie die « Override » Taste.
5.Drücken Sie die 12V oder 24V Taste für ca. 2 Sekunden, bis die richge Spannung für das Fahrzeug angezeigt wird.
Bie achten Sie darauf, dass Sie die richge Spannung entsprechend der Spannung Ihres Fahrzeugs ausgewählt haben.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich bie an einen professionellen Mechaniker.
6. Sobald das Gerät « Jump Start Ready » mit der richgen Spannung anzeigt, können Sie das Motor innerhalb von 30
Sekunden starten.
7. Wenn das Fahrzeug nicht anspringt, schliessen Sie das Gerät ab und warten Sie 5 Minuten, bevor Sie versuchen, das
Fahrzeug wieder zu starten.
8. Wenn das Fahrzeug gestartet ist, schliessen Sie den schwarzen (negaven) Klammer und dann den roten (posiven)
Klammer ab.
9. Sie können den X11 wieder laden.
Warnung
Wenn das Fahrzeug nach zwei Versuchen nicht anspringt, versuchen Sie nicht weiter zu starten und lassen
Sie Ihr Fahrzeug von einem Fachmann kontrollieren. Jump-Start versuch sollten nicht länger als 3 Sekunden
dauern. Warten Sie mindestens 5 Minuten zwischen den einzelnen Startversuchen. Starten Sie ein Fahrzeug
nur wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, laden Sie den alle 3
Monate auf. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die Garane für dieses Gerät hängt von den Bedingungen Ihres Händlers ab. Die Garane für die interne Baerie
unterliegt einer ordnungsgemäßen Wartung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für jegliche Garane,
Körperverletzungen oder Beschädigungen. Transport, gebrauch, missgebrauch sind niemals inklusiv.
Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller geliefert oder genehmigt wurde, macht die Garane ungülg und
kann gefährlich sein.
Bie entsorgen Sie die Verpackung verantwortungsvoll. Es muss von Ihrer lokalen ekipe recycelt oder in geeignete
Recyclingbehälter gelegt werden. Werfen Sie niemals elektrische Geräte oder Baerien in den Hausmüll. Lassen Sie sie
von Ihrem örtlichen Einzelhändler oder Recyclingcenter recyceln.
Modus für die LED-Taschenlampe:
1. Schalten Sie die Taschenlampe ein, indem Sie die Hauptnetztaste 2 Sekunden lang gedrückt halten, auf dem Bildschirm
wird es « Light » zeigen.
2. Für den « Flash-Modus » drücken Sie erneut die Hauptnetztaste, auf dem Bildschirm erscheint « Blitz ».
3. Für den « SOS-Modus » drücken Sie erneut die Hauptnetztaste, auf dem Bildschirm erscheint « SOS ».
09

Caraerische:
CONSIGLI IMPORTANTI PER SICUREZZA
Assicuratevi di aver leo e compreso il manuale di istruzioni di questo booster prima del suo ulizzo.
Rispeate rigorosamente i consigli per la sicurezza.
Questo disposivo è stato progeato in base alle norme in vigore. E’ sicuro da usare, ma assicuratevi di aver
leo e compreso prima del uso ulizzo il manuale di istruzioni .Puo’ essere pericoloso se ulizzato in modo
errato. Il produore non puo’ essere ritenuto responsabile per un ulizzo scoreo del prodoo. Si prega di
rispeare rigorosamente le regole sooelencate per una massima sicurezza :
-Indossate sempre gli accessori per la sicurezza : Occhiali, Guan, protezioni per l’udito e indossare sempre
gli indumen appropria. Tenere sempre il manuale di istruzioni vicino all’apparecchio.
-Ulizzate solo accessori approva dal fabbricante.
-Sono vietate tu i pi di modicazioni e alterazioni su questo apparecchio. Le riparazioni possono essere
eeuate solo per un centro assistenza autorizzato.
-Tu i cavi compreso il disposivo devono essere sostui o ripara immediatamente se danneggia.
-Ulizzate questo apparecchio in un luogo ben venlato.
-Non ulizzate mai questo disposivo in aree a rischio di incendio o in presenza di liquidi inammabili.
-Non lasciate mai la baeria interna scarica. Assicuratevi che sia sempre carica, in caso contrario la garanzia
non verrà presa in conto.
-Evitate i cortocircui e non far toccare mai le pinze o altre par metalliche allo stesso tempo.
-Non immergere mai il disposivo nell’acqua, non bruciatelo e non geatelo mai nei riu domesci.
-I disposivi di sicurezza, come per esempio l’esntore o l’acqua per risciacquare gli occhi in caso di bisogno,
devono essere sempre a portata di mano. Assicuratevi che qualcun altro si nelle vicinanze in caso di
emergenza.
-Non fumate e non ulizzate accendini o amme di vario po in presenza del disposivo. Non ulizzate
indumen in vinile quando ulizzate questo apparecchio perchè potrebbero crearsi delle scinlle.
-Non indossare ogge metallici personali di vario po come anelli o bracciale quando si lavora vicino al
motore o alle baerie.
-Prima di eeuare una messa in moto leggere sempre il libreo di istruzioni del veicolo.
-Questo disposivo è stato progeato esclusivamente per la messa in moto di veicoli a 12V con baerie al
piombo e non puo’ essere ulizzato per le baerie al lio e tampoco per le baerie a secco come quelle che
si trovano per esempio negli elerodomesci. Il piombo puo’ essere pericoloso per la donna incinta.
-Il disposivo non deve mai essere ulizzato dai bambini e non deve mai essere lasciato incustodito e deve
essere tenuto sempre fuori dalla loro portata.
-Assicuratevi che l’apparecchio sia spento quando non è ulizzato.
-Se l’apparecchio è caduto fatelo controllare da un centro di assistenza autorizzato. Riposizionare sempre i
cavi dopo ogni suo ulizzo sui porta pinza laterali.
-L’acido e i gas delle baerie possono essere pericolosi non toccare e non inalare in caso di fuori uscita. Fate
aenzione quando lavorate all’interno del motore.
Avvermento:
10
Il Manuale dell’utente di riferimento per questo disposivo è in inglese

Avvermento:
-Non fare nessuna messa in moto o nessuna ricarica se la baeria è congelata o molto fredda in quanto potrebbe essere
molto pericolosa.
-Prima di eeuare una messa in moto vericare il voltaggio della baeria del veicolo.
-Si prega di riciclare correamente questo disposivo sia la baeria che il suo imballaggio. Conservare sempre questo
disposivo ad una temperatura compresa tra (15-25°C). Non lasciate mai questo disposivo soo la pioggia.
Corrente di Peak 12V, 3200A. 24V 1600A
Tempo di ricarica Aprox 7 Hrs.
Corrente di uscita USB (DC) 5VDC, 2A x1 , 1A x1
Capacità della baeria 102,400 mWh
Temperatura operava / di carica 10°C a 45°C / 0°C a 45°C
Caractérisques:
Ricarica Booster X11:
Ricarica tramite il caricabaerie in dotazione:
1. Collegare il caricabaerie in dotazione alla rete elerica.
2. Inserire il conneore del caricabaeria nella presa d’ingresso di ricarica sul pannello di controllo del Booster.
3. Il display digitale indicherà che l’unità è in carica visualizzando la dicitura “Baery Charging”
4. Una volta che l’unità è completamente caricata, sul display si visualizzerà la dicitura “100%”
5. Una volta completata la ricarica, scollegare il conneore dall’unità e dal caricabaerie dall’alimentazione della rete
elerica.
Nota:
Assicurarsi che durante la ricarica l’unità non si trovi su una supercie inammabile. Operare sempre in un ambiente ben
venlato. Non tentare di ulizzare il disposivo durante la ricarica. Al primo ulizzo, assicurarsi che il disposivo per la sia
completamente carico e comunque procedere solo dopo un ciclo di ricarica completo.
Istruzioni d’uso per l’avviamento:
Procedura di avviamento del veicolo:
1. Assicurarsi che il disposivo sia completamente carico.
2. Assicurarsi che il veicolo sia spento, che le luci, le ventole, l’aria condizionata e gli accessori elerici siano disava.
3. Collegare la pinza rossa (posivo) al terminale posivo del veicolo, collegare la pinza nera (negavo) allo chassis
(seguendo sempre le istruzioni del costruore del veicolo presen nel manuale d’uso dello stesso)
4. Una volta che il disposivo è collegato correamente, sarà visualizzata la dicitura “12V Jump Start Ready” o “24V Jump
Start Ready”.
5. Avviare il motore
6. Se il veicolo non si avvia, scollegare l’unità e aendere 5 minu prima di ripetere l’operazione.
7. Una volta che il veicolo è stato riavviato, scollegare la pinza Nera (negavo) e in seguito quella rossa (posivo).
8. Ricaricare il Booster X11.
Aenzione, Buzzer per erra collegamen:
1. Se con l’unità collegata alla baeria, si avverte un ronzio e sullo schermo è visualizzata una delle seguen diciture
“Outputs Locked”, “Short Circuit” o “Check All Connecons”. Vericare che le pinze siano collegate correamente.
2. Se l’unità inizia a ronzare e Il LED di inversione di polarità si accend, le pinze sono state collegate in modo errato,
assicurarsi che le pinze posive e negave siano collegate correamente prima di procedere.
11

Avviamento in Modalità « Override » :
Modo « Override » :
Se la tensione della baeria del veicolo da riavviare è troppo bassa o interroa, e il disposivo non riesce a rilevarla
automacamente, è possibile forzare il blocco di protezione ulizzando la modalità “Override”. Aenzione, l’uso
della modalità di “Override” può danneggiare in maniera permanentemente l’impianto elerico del veicolo.
Ulizzare la modalità di “Override” con estrema cautela. Se non siete sicuri di come ulizzare questa modalità, vi
preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore o a un meccanico professionista.
1. Assicurarsi che il disposivo sia completamente carico.
2. Assicurarsi che il veicolo sia spento, che le luci, le ventole, l’aria condizionata e gli accessori elerici siano disava.
3. Collegare la pinza rossa (posivo) al terminale posivo del veicolo, collegare la pinza nera (negavo) allo chassis
(seguendo sempre le istruzioni del costruore del veicolo presen nel manuale d’uso dello stesso)
4. Premere il pulsante “Override”.
5. Premere il pulsante 12V o 24V per 2-3 secondi prima che venga visualizzata la tensione del veicolo.
Assicurarsi di selezionare la tensione correa, in base alla tensione del veicolo. Se non siete sicuri, si prega di rivolgersi a
un meccanico professionista.
6. Una volta che sul disposivo è visualizzata la dicitura “Jump Start Ready” insieme alla tensione correa, avviare il
motore entro 30 secondi.
7. Se il veicolo non si avvia, scollegare l’unità e aendere 5 minu prima di ripetere l’operazione.
8. Una volta che il veicolo è stato riavviato, scollegare la pinza Nera (negavo) e in seguito quella rossa (posivo).
9. Ricaricare il Booster X11.
Avvertenza
Se il veicolo non si avvia dopo due tentavi, non connuare ad avviarlo e fare in modo che il veicolo venga
ispezionato da un professionista. I tentavi di avvio non devono superare i 3 secondi. Aendere almeno 5
minu tra un tentavo e l’altro. Avviare un veicolo solo quando l’unità è a pieno carico. Quando non è in
uso, ricaricarlo ogni 3 mesi. Ulizzare solo il caricabaerie fornito.
GARANZIA LIMITATA
La garanzia di questo apparecchio dipende dalle condizioni spulate con il vostro fornitore. Il Fabbricante declina ogni
responsabilità per danni materiali e corporali, non è compreso nella garanzia dell’apparecchio il trasporto, l’usura e
l’uso improprio. L’ulizzazione di accessori non forni e non approva dal fabbricante faranno decadere la garanzia e
possono essere pericolosi. Riciclate l’imballaggio e l’apparecchio in maniera responsabile presso apposi centri di riciclo,
non geate mai le pile o le par eleroniche dell’apparecchio nei riu domesci, riciclatele presso un centro di riciclo
specializzato.
Modalità della Luce LED:
1. Accendere la luce LED tenendo premuto il pulsante di accensione principale per 2 secondi, sul display apparirà “Light”.
2. Per la modalità impulso, premere di nuovo il pulsante di accensione principale, sul display apparirà “Flash”.
3. Per la modalità SOS, premere nuovamente il pulsante di accensione principale, “SOS” apparirà sul display.
12

NOTES
13

14

Lemania Energy S.A. - 1233 Bernex - Geneva - Switzerland
Table of contents
Languages: