Leotec wireless mini keyboard User manual

Mini Teclado Inalámbrico
Wireless mini keyboard
Manual de usuario / User manual

ESPAÑOL
Precauciones
Seguridad
Para evitar daños personales o al equipo,
el usuario deberá seguir las explicaciones en
este Manual del usuario.
Batería: Hay una batería de litio recargable en
este dispositivo. No moje este dispositivo, ni
ponga en un ambiente húmedo durante
mucho tiempo o el dispositivo se dañará.
Atención a la seguridad vial
(PC en coche): No utilice el
dispositivo mientras conduce. Si desea
utilizarlo, por favor estacione su coche.
Apague el dispositivo en aviones
Este producto inalámbrico electrónico
puede perturbar los sistemas de
comunicaciones de los aviones. Por favor
desactívelo antes de embarcar.
En las inmediaciones de
mercancías peligrosas debe ser
apagado
En gasolineras y cerca de los agentes
de combustibles y productos químicos y
otras áreas de materiales peligrosos,
por favor apague el dispositivo.

Apague el dispositivo en hospitales
Por favor, apague el teléfono en áreas
con indicación "ningún dispositivo
inalámbrico".
Los dispositivos inalámbricos pueden
interferir con los marcapasos cardíacos,
audífonos y otros dispositivos de
implantes médicos.
Interferencias
Todos los dispositivos móviles pueden
recibir interferencias, lo que afecta el
rendimiento de este producto.
Accesorios
Utilice únicamente piezas especificadas
de fábrica. Utilice el cable de carga
suministrado. El uso de otros dispositivos de
carga puede ser peligroso.
No apunte con el láser a los ojos de
humanos o animales para evitar
daños.

Información general
Esta es una combinación ideal de Mini teclado
QWERTY Inalámbrico de 2,4 GHz, combo TouchPad,
con interfaz USB
Permite controlar dispositivos compatibles dentro
de un radio de 10 m tales como: Android TV stick
o TV Box, Xbox 360, PS3, PC Windows, Smart TV
(HTPC / IPTV), etc.
Ideal para manejar tu PC o Notebook a
distancia para presentaciones o bien si lo utilizas
como media center, muy cómodo y práctico para
usar con Android TV stick o TV box (Set Top Box)
y también muy útil para chatear, navegar y otras
funciones de un Smart TV.

Introducción
Aspectos generales del producto
Android TV Stick

Panel táctil
El panel táctil puede usarse en posición horizontal o
vertical. Para cambiar entre modo horizontal o vertical,
mantenga la tecla Fn pulsada y pulseAlt
Conectando el receptor
Retire el receptor que se encuentra dentro del
habitáculo de la batería en la parte trasera del
teclado e insértelo en la interfaz USB estándar del
dispositivo a controlar. Una vez conectado, deslice el
interruptor de alimentación a la posición "ON" para
establecer la conexión.
Modo reposo automático
El teclado también dispone de un modo de reposo /
despertar automático. Si hay un largo período de
inactividad, el teclado se pondrá automáticamente
en modo de espera. Durante el modo de espera, el
usuario puede activar la unidad al presionar
cualquier tecla. El receptor de 2,4 GHz y el
indicador de RF teclado seguirán parpadeando y
no se apagarán.

Desactivando el teclado después de su
uso
Después de terminar con el teclado, presione el
interruptor a la posición de apagado.Esto apaga la
alimentación del teclado. El receptor USB debe ser
desconectado del PC y después insertado de
nuevo en el teclado para ser guardado de forma
segura.
Cargando la batería
El dispositivo dispone de batería incorporada de
litio, por favor, utilice únicamente cargadores
aprobados.
Cargue completamente la unidad Antes de
utilizar por primera vez. Este dispositivo se puede
utilizar mientras está cargando pero prolongará el
tiempo de carga;
Cuando la batería está baja, la luz de bajo voltaje
parpadea para avisar al usuario. La unidad se
apagará automáticamente cuando la batería se
haya agotado.
Puntero láser
Para usar el puntero láser solo es necesario tener
encendido el teclado. Pulse el interruptor láser
mientras desee usar el puntero láser.

Apéndice
Especificaciones técnicas
· Medidas: 154 x 62,5 x 12mm
· Peso: 66g
· Rango operacional: hasta 15 metros
· Potencia de Transmisión : +4db Max.
· Voltaje: 3.3V
· Corriente de uso: < 80mA
· Corriente de carga: < 300mA
· Corriente en reposo: < 1mA
Requisitos del sistema
· Windows 2000, Windows XP, Windows
Vista ,Windows CE, Windows 7
· Linux(Debian-3.1,Redhat-9.0 Ubuntu-8.10
Fedora-7.0 probado)
· Android 4.0 en adelante
Mantenimiento
· No intente desmontar el dispositivo o
cambiar la batería recargable. Si lo hace,
anulará la garantía.
La batería se descarga si se almacena
durante un largo período de tiempo sin uso.
· Utilice el cargador especificado. Desconecte
el dispositivo después de que la batería esté
completamente cargada. Sobrecargar la

batería acortará la vida útil de esta.
· No exponga el dispositivo a calor o frío
extremo. Las temperaturas extremas harán
que el tiempo de vida de la batería se acorte.
· Utilice sólo un paño seco suave para limpiar
el dispositivo. Los disolventes y otros agentes
de limpieza pueden causar daños en el
dispositivo.
Solución de problemas
A continuación se presentan algunos escenarios
básicos de solución de problemas para el
dispositivo. Por favor, póngase en contacto con el
servicio técnico si usted es incapaz de resolver
cualquier problema con el dispositivo.
Problema Posible Causa Solución
La unidad no
responde.
1. Batería baja.
2. La unidad no
está encendida.
1. Cargue el dispositivo al
menos 15 minutos.
2. Compruebe que el
interruptor esté en posición
“ON”.
El teclado no
puede
establecer una
conexión con
el receptor.
1. El receptor
puede no estar
insertado
correctamente.
1. Desconecte y vuelva a
conectar el receptor al puerto
USB.

El puntero del
ratón se
mueve
erráticamente
y / o no
responde.
1. El dispositivo
puede no estar
dentro del
alcance óptimo
del receptor
2. Bajo voltaje
3. Polvo o
liquido en el
panel.
1. Ponga la unidad cerca del
receptor.
2. Recargue la batería
3. Limpie el panel táctil con un
paño apenas húmedo.
El aparato no
se carga.
1. Batería
defectuosa.
2. Compruebe
las conexiones.
1. Contacte con el servicio
técnico para recambios.
2. Verifique si el dispositivo
está conectado al cargador.
Notas:
· Dado que los dispositivos se comunican utilizando
la tecnología 2.4G mediante ondas de radio, su
dispositivo y los otros dispositivos no necesitan
estar en línea directa de visión. La conexión puede
estar sujeta a interferencias de obstáculos, como
paredes u otros dispositivos electrónicos.
· Las imágenes son solo para referencia. Las
características y aspecto del producto pueden
cambiar sin previo aviso.

Garantía y responsabilidad
Todos los productos LEOTEC tienen una garantía
de 24 meses a partir de la fecha de factura a
cliente final excepto en los accesorios incluídos.
El fabricante garantiza al consumidor que sus
productos se encuentran libres de defecto en
materiales y mano de obra en el momento de su
compra.
Las baterías dispondrán de 6 meses de garantía.
Se consideran defectuosas aquellas baterías que
dentro de ese periodo su máxima capacidad de
carga sea igual o inferior al 50%.
La garantía ofrecida únicamente cubre los
defectos de fabricación o de materiales que el
producto pudiera tener. Quedan excluidos los
defectos o fallos ocasionados por un uso
inadecuado, rotura, desgaste. Anularán la
garantía la manipulación del producto por
personal ajeno al servicio técnico de LEOTEC,
actualizaciones de software no proporcionadas
por LEOTEC, así como todos los fallos o averías
ocasionados por catástrofes naturales.
La garantía será válida siempre y cuando el
usuario disponga del ticket o factura de compra y
este se encuentre dentro de plazo.

Soporte y Servicio técnico
Para cualquier consulta técnica puede acudir a su
punto de venta o contactar con el servicio técnico
de LEOTEC.
Visite nuestra web y manténgase siempre
actualizado en la sección de descargas de su
producto.
Más información disponible en el sitio web:
www.leotec.com o mediante el e-mail:
soporte@leotec.com

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Marca: LEOTEC
Nombre del suministrador: World Driver S.A.
Dirección: Ctra de l'Hospitalet 66 - 68
08940 - Cornellà de Llobregat – Barcelona
Tel: +34 93 267 66 04
NIF: A62589130
Web: www.leotec.com
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la
conformidad del producto:
MINI TECLADO INALÁMBRICO LERK03
País de fabricación: China
Al que se refiere esta declaración, con la(s) norma(s) u otros
documento(s) normativo(s)
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 93/68/CEE,
del Parlamento Europeo y
del Consejo de 22 de julio de 1993, transpuesta a la
legislación española mediante el Real
Decreto 1950/1995, de 1 de Diciembre de 1995.
El símbolo de referencia tanto en el producto
como en su manual de usuario, indica que
al final de la vida útil de los aparatos eléctricos
y/o electrónicos, éstos deberán reciclarse por
separado de sus residuos domésticos.
Existen medios adecuados para recoger este
tipo de material para su correcto reciclaje.
Para obtener más información, póngase en
contacto con la autoridad local o a su
distribuidor donde adquirió el producto.
Nota: El dispositivo LERK03 puede contener enlaces a sitios
o páginas web operados por terceros ajenos a LEOTEC y/o
World Driver S.A.. Estos enlaces le son incorporados y están
accesibles para su información, LEOTEC y/o World Driver
S.A. no se hacen responsables de su disponibilidad,
contenido, adecuación o exactitud. Dichas páginas externas
pueden contener o hacer referencia a marcas, patentes,
información registrada, tecnologías, productos, procesos, u
otros derechos de la propiedad pertenecientes a otras
personas. Todos los derechos reservados son propiedad de
sus respectivos dueños.

ENGLISH
Safety Precautions
Safety Matters
To avoid injury,death of personnel
or damage to the equipment the
operator must refer to the explanations
in this User’s Manual.
Battery: There is a lithium-ion rechargeable
battery in this device.Don’t water this
device,or put it in a humid environment for
a long time or the device will be damaged.
Attention to traffic safety
(CAR PC): Do not use the device
while driving.When you want to use
it,please park your car.
Turn off this device on planes
This Electronic wireless product can
disturb the communications
systems of planes.Please turn if off
before boarding.
In vicinity of dangerous goods to
be shut down
In gas station and close to fuel and
chemical agents and other
hazardous materials areas,please
turn the device off.

Turn off this device in hospital
Please turn the device off in areas
with “no wireless device”indication.
Wireless devices may interfere with
implanted cardiac pacemakers,hearing
aids and other. Medical implant
devices.
Interference
All wireless devices may be subject to
interference, thus affecting the
performance of this product.
Accessories
Only use factory specified parts.Please
use the supplied travel charging
cable.the use of other charging devices
may be dangerous.
Do not point the laser beam on
human or animal eyes directly to
avoid damage to the eye.

Overview
Thisisagreatcombo,2.4GHz Mini Wireless
QWERTY keyboard ,TouchPad combo,with USB
interface Adapter.
Allows you to control compatible devices within a
radius of 10 m including: Android TV, Xbox 360, PS3,
Windows PC, Smart TV (HTPC / IPTV), etc..
Ideal for managing your remote PC or Notebook for
presentations or if you use it as a media center, very
convenient and practical for use withAndroid TV Box
or stick and also very useful for chatting, browsing and
other Smart TV functions.

Introduction
Product overview
Android TV Stick

Touchpad
The touchpad can be used in a horizontal or
vertical position. To switch between horizontal or
vertical mode, hold the Fn key and hit the Alt key.
Connecting the receiver
Slide the receiver out from the side of keyboard,
and insert to the devices with a standard USB
interface. Once connected, slide the power switch
to the "ON" position located on the left side of the
unit to establish the connection.
Auto sleep and wake feature
The keyboard also features an auto sleep and auto
wake mode. If there is a long period of inactivity, the
keyboard will automatically go into a sleep mode.
During the sleep mode, the user can wake the unit
up by pressing any key. The 2.4 GHz receiver and
keyboard’s RF indicator will continue to flash and
will not power down.
Switching off the keyboard after use
After finishing using the keyboard,push the switch
to the off position.This turns off the power,of the
keyboard.The USB receiver should be plugged out
from the PC and then inserted back in the keyboard
so it is being kept safely.

Charging the battery
The device with built-in lithium-ion battery, please
use only approved data lines and chargers.
Fully charge the unit before operating for the
first time. This device can be used when charging,
but will extend the charging time;
When the battery is low, the low-voltage light will
flash to warn the user. The unit will automatically
turn off if the battery has been depleted.
Laser pointer
Using the laser pointer only requires that the
keyboard will be turned on.Press the Laser Switch
as long as you want to use the laser pointer.
Appendix
Technical parameters
Specification
· Measurements (L x W x H): 154 x 62.5 x
19mm
· Weight (grams): 110g
· Operational Range: up to 10 meters
· Transmit power : +5db Max.
· Operation voltage: 3.3V
· Operation current: < 50mA
· Charging current: < 300mA
· Sleep current: < 1mA

Computer system requirements
· Windows 2000
· Windows XP
· Windows Vista ,Windows CE, Windows 7
· Linux(Debian-3.1,Redhat-9.0 Ubuntu-8.10
Fedora-7.0 tested)
Maintenance
· Do not attempt to disassemble the device or
replace rechargeable battery. Doing so will
void the warranty.
· The battery will discharge if stored for a long
period of time without usage.
· Use the specified charger. Disconnect the
device after the battery has been fully charged.
Overcharging the battery will shorten the life
span of the battery.
· Do not expose the device in extreme heat or
cold. Extreme temperatures will cause the life
span of the battery to shorten.
· Use only a damp cloth with mild soap to
clean the device. Solvents and other cleaning
agents may cause damage to the device.
Table of contents
Languages: