manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Leviton
  6. •
  7. AC Power Distribution
  8. •
  9. Leviton 47605-NDP User manual

Leviton 47605-NDP User manual

DI-150-47605-20A
A
C
D
F
H
E
I
G
Installation Instructions Directives d'installation Instrucciones de Instalación
GB
W
AC Power Module
(without surge protection)
Module d’alimentation c.a.
(sans limitation des surtensions
transitoires)
Módulo de Alimentación Eléctrica de
CA(sin supresión)
47605-NDP
AC Power Module
DESCRIPTION
The AC Power Module (without surge protection), an accessor y for Leviton’s
Structured Media™ Center (SMC-280 and SMC-420), consists of two 15 Amp
receptacles housed in a painted steel enclosure. This enclosure drops into an
opening in the bottom of the SMC. The unit has two cable entry knockouts for power
service connections.
Figure 1:
A. Screws (x4)
B. Safety Plugs (x4)
C. Outlets
D. Cover
E. Cable Clamp
F. Cable Knockouts
G. Housing
H. Romex
I. Opening in base of SMC for Power Module
INSTALLATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS––READ BEFORE INSTALLING
Carefully read all installation instructions before beginning your intended instal-
lation. If you do not understand any part of them, consult a qualified electrician.
This unit must be installed and/or used in accordance with appropriate electri-
cal codes and regulations.
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH: TURN OFF POWER AT
CIRCUIT BREAKERS OR FUSES. TEST CIRCUIT TO MAKE
SURE THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
WARNING: THIS DEVICE IS INTENDED FOR SINGLE BRANCH CIRCUIT
INSTALLATIONS ONLY.
WARNING: USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER-CLAD
WIRE!
1. When positioning the SMC on the wall, ensure that adequate space is
provided for AC Power Module and any associated AC wiring.
2. Remove the large rectangular knockout in the bottom of the SMC.
3. Remove one or both cable entry knockouts (as needed) for electrical service entry
to the unit. User-supplied conduit fittings or cable clamps are recommended to
ready the cable entry holes for electrical wiring.
4. Install electrical wiring. An independent 15 Amp circuit should be used to provide
power to the SMC’s AC Power Module.
a.
Wire the grounding receptacles as shown in Figure 2.
G = Green
B = Black
W = White
b. To Side Wire: Remove insulation from wires according to “strip gauge” on
back of device about 5/8˝. Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal
screws: HOT (Black) wire to BRASS screw, NEUTRAL (White) wire to SILVER
screw, GREEN or BARE (Ground) wire to GREEN screw. Tighten all screws
firmly. Terminal screws accept up to #10 AWG copper or copper clad wire
.
Module d’alimentation c.a.
DESCRIPTION
Ce module d’alimentation sans capacités de limitation, un accessoire pour les
centres médias structurés (Structured MediaMC Center ou CMS) 280 et 420 de
Leviton, consiste en deux prises à DLST (dispositif de limitation des surtensions
transitoires) de 15 A, logées dans un boîtier en acier peint. Ce boîtier s’insère dans
une ouverture au bas du CMS. Il est en outre doté de deux débouchures d’entrée de
câble pour le branchement au réseau d’alimentation.
Figure 1:
A. Vis (x4)
B. Obturateurs (x4)
C. Sorties
D. Couvercle
E. Collier de serrage
F. Débouchures de câble
G. Boîtier
H. Câble romex
I. Ouverture au bas du CMS pour le module d’alimentation
INSTALLATION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT DE COMMENCER
On doit lire attentivement ces directives dans leur ensemble avant de procéder;
à défaut de bien les comprendre, en tout ou en partie, on doit faire appel à un
électricien qualifié. Ce dispositif doit être installé ou utilisé conformément aux
codes de l’électricité en vigueur.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION,
COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU
DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT
SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À
L’INSTALLATION!
AVERTISSEMENT : CE DISPOSITIF EST EXCLUSIVEMENT CONÇU
POUR LES INSTALLATIONS À UNE SEULE
DÉRIVATION.
AVERTISSEMENT : N’UTILISER CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL DE
CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE!
1. Lorsqu’on place le CMS contre un mur, on doit prévoir suffisamment d’espace
pour le module d’alimentation et son câblage.
2. Retirer la grande débouchure rectangulaire au bas du CMS.
3. Retirer une ou les deux débouchure(s) de câble (au besoin) pour l’alimentation
du module. On recommande de se servir de raccords de conduit ou de colliers
de câble (non compris) pour protéger le câblage électrique entrant.
4. Effectuer le câblage électrique. On doit utiliser un circuit indépendant de 15
ampères pour alimenter le module.
a.
Raccorder les prises trifilaires tel qu’illustré à la
figure 2
.
G = Vert
B = Noir
W = Blanc
b. Câblage latéral : Dénuder les fils conformément au gabarit apparaissant à
l’arrière du dispositif, soit sur environ 1,5 cm. Enrouler les fils sur les
bornes de trois quarts de tour vers la droite. Raccorder le fil ACTIF (noir) à
la borne LAITON, le fil NEUTRE (blanc) à la borne ARGENT et le fil de TERRE
(vert ou dénudé) à la borne VERTE; serrer fermement. Les bornes acceptent
les fils de cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre pouvant atteindre 10 AWG.
Módulo de Alimentación Eléctrica de CA
DESCRIPCIÓN
El Módulo de Alimentación Eléctrica de CA (sin supresión) es un accesorio de los
Structured MediaMR Center (SMC-280 y SMC-420) de Leviton. Consiste de dos
tomacorrientes de 15 Amperios instalado en una caja blanca la cual encaja en una
apertura en la parte inferior del SMC. La unidad posee dos entradas de cables de
alimentación removibles.
Ilustración 1:
A. Tornillos (4)
B. Tapones de seguridad (4)
C. Tomacorrientes
D. Tapa
E. Gancho de Cable
F. Entradas de Cables removibles
G. Caja
H. Romex
I. Sección removible en la parte inferior del SMC para el Módulo de Alimentación
INSTALACIÓN
ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD –
LEALAS ANTES DE COMENZAR LA INSTALACION
Lea detenidamente todas las instrucciones de instalación antes de comenzar.
Si no entiende partes de las mismas, consulte con un electricista calificado.
Esta unidad debe ser instalada y utilizada respetando los códigos y regulaciones
eléctricas locales.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, SHOCK ELECTRICO, O
MUERTE: DESCONECTE LA ALIMENTACION
ELECTRICA POR MEDIO DE LOS FUSIBLES EN LA
CAJA PRINCIPAL. ¡PRUEBE EL CIRCUITO PARA
CONFIRMAR QUE NO LLEGA ALIMENTACION
ELECTRICA!
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER
INSTALADO EN UN CIRCUITO INDEPENDIENTE.
ADVERTENCIA: UTILICE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLES O
CONECTORES DE COBRE.
1. Cuando coloca el SMC sobre la pared, asegúrese que quede suficiente espacio
para el Módulo y el cableado de alimentación.
2. Remueva la sección rectangular de chapa en la parte inferior del SMC.
3. Remueva una o ambas secciones de chapa (las que necesite) para la entrada del
cable de alimentación eléctrica a la unidad. Se recomienda el uso de adaptadores
para las entradas o ganchos de cables (C) para una instalación apropiada.
4. Instale el cableado. Utilice un circuito de 15A independiente para alimentar al
Módulo.
a.
Conecte los tomacorrientes como se muestra en la
Ilustración 2
.
G = Verde
B = Negro
W = Blanco
b. Terminales Laterales: Remueva el aislamiento del cable de acuerdo a la
regla que se encuentra en la parte posterior de la unidad (15mm aprox.).
Enrolle el cable en el sentido de las agujas del reloj alrededor de los tornillo
terminales (3/4 vueltas): HOT (Línea) (Negro) al tornillo DORADO, NEUTRAL
(Blanco) al tornillo PLATEADO, VERDE (o cable sin aislación) (Tierra) al
tornillo VERDE. Ajuste todos los tornillos. Los tornillos terminales aceptan
cables de cobre o ganchos de calibre 10 o mas pequeños.
B
2
1
A Division of Leviton Manufacturing Co.,Inc.
Phone: (425) 485-4288
Fax: (425) 483-5270
www.levitonvoicedata.com
*QuickWire™ is a trademark of the Barrington Corporation.
*La marque QuickwireMC appartient à la société Barrington Corporation.
*QuickWireMR pertenece a Barrington Corporation.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1.
Read and understand all instructions. Follow all warnings and instructions marked on the product.
2.
Do not use this product near water—e.g., near a tub, wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a
wet basement, or near a swimming pool.
3.
Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous
voltages.
4.
SAVE THESE INSTRU
CTIONS.
SAFETY INFORMATION
1.
Never install communications wiring or components during a lightning storm.
2.
Never install communications components in wet locations unless the components are designed
specifically for use in wet locations.
3.
Never touch uninsulated wires or terminals unless the wiring has been disconnected at the network
interface.
4.
Use caution when installing or modifying communications wiring or components.
5.
To prevent electrical shock, each opening must be filled with a module.
DIRECTIVES IMPORTANTES
1.
Lire les présentes directives et s’assurer de bien les comprendre; obser ver tous les
avertissements et directives apparaissant sur le dispositif.
2.
Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme une baignoire, un bac à
laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
3.
Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif; il pourrait entrer
en contact avec des tensions dangereuses.
4.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de communication pendant un
orage.
2.
Ne jamais installer de composants de communication dans des endroits mouillés à moins qu’il
s’agisse de dispositifs conçus spécialement pour cet usage.
3.
Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non isolés, à moins que le circuit ne soit
pas relié à l’interface réseau.
4.
On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on installe ou modifie du câblage ou des
composants de télécommunication.
5.
Afin d’éviter les chocs électriques, toutes les ouvertures doivent être dotées d’un module.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1.
Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y
advertencias marcadas sobre el producto.
2.
No utilice estos productos cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, tinas, lavaderos
o lavabos, fregaderos de cocina, tinas para lavandería, dentro de sótanos húmedos, o
cerca de piscinas.
3.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas de estos productos,
ya que pueden hacer contacto con voltajes peligrosos.
4.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
1.
Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones durante una tormenta
eléctrica.
2.
Nunca instale componentes de comunicaciones en un local mojado, a menos que los
componentes hayan sido diseñados especificamente para uso en locales mojados.
3.
Nunca toque alambres o terminales sin su cubierta, a menos que el cableado haya sido
desconectado en el interfaz de la red
.
4.
Use precaución cuando esté instalando o modificando cableado o componentes de
comunicaciones.
5.
Para impedir choques eléctricos, se debe cubrir cada abertura con un módulo.
DI-150-47605-20A
c. To Quickwire™*: Remove insulation from wires according to “strip gauge”
on back of device (about 5/8˝). Insert straight #14 AWG solid copper wires
into round Quickwire holes. If the receptacle must be replaced or rewired
after Quickwiring, press the tip of a small screwdriver in the release slot and
back the wire out gradually. If the receptacle or Quickwire terminal becomes
damaged, DO NOT reuse. Quickwire terminals are for use on 15Amp
branch circuits only. Use #14 AWG, solid copper conductors ONLY! Do not
use Quickwire terminals on 20Amp branch circuits; use side wiring
instead.
5. Drop the power module housing into the opening in the SMC. Place the
wired outlets and cover onto the housing, ensuring that all wiring connections are
completely inside the housing, without pinched or otherwise damaged wires.
6. Attach the AC Power Module to the SMC with the four #6 x 3/8-inch
thread-forming screws provided. Tighten all screws securely.
7. Safety plugs are included with the unit to keep wire clippings and other foreign
matter out of the outlets during installation and when outlets are not in use.
For technical support regarding the AC Power Module, please contact Power Quality
at 1-800-648-3332; or, for technical assistance regarding the Structured Media
Center, please contact technical support at Leviton Voice and Data: 1-800-824-3005.
To view pictures, descriptions, specifications, or instruction sheets for the par ts
described in this instruction sheet, please visit our web site at:
www.levitonvoicedata.com.
c. Câblage rapide (QuickwireMC*) : Dénuder les fils conformément au gabarit
apparaissant à l’arrière du dispositif, soit sur environ 1,5 cm. Raidir et
insérer les fils (cuivre plein de calibre 14 AWG) dans les orifices de câblage
rapide. Si la prise doit être remplacée ou recâblée, appuyer la pointe d’un
petit tournevis sur la patte de dégagement et retirer graduellement les fils.
Les prises endommagées ou dont les bornes Quickwire auraient été
détériorées NE doivent PAS être réutilisées. Ces bornes ne
conviennent qu’aux dérivations de 15 ampères. N’utiliser que des
conducteurs de cuivre plein d’un calibre de 14 AWG! En présence de
dérivations de 20 ampères, on doit employer la méthode de câblage
latéral.
5. Insérer le boîtier dans l’ouverture du CMS. Insérer les prises câblées dans le
boîtier en s’assurant qu’aucun raccord ne soit à l’extérieur et qu’aucun fil ne soit
pincé ni endommagé de quelque manière que ce soit.
6. Fixer le module au CMS au moyen des quatre vis autotaraudeuses fournies
(n° 6 de 1 cm). Serrer fermement.
7. Ce dispositif est livré avec des obturateurs conçus pour empêcher les chutes de
fils et les corps étrangers de pénétrer dans les sorties de prise pendant
l’installation ou quand celles-ci sont inutilisées.
Pour obtenir de l’assistance technique relativement à ce module d’alimentation,
prière de communiquer avec la division de la Qualité de l’alimentation en composant
le 1 800 648-3332; pour obtenir de l’aide concernant les centres médias structurés,
on doit plutôt composer le numéro du soutien technique de la division Voix et don-
nées, soit le 1 800 824-3005 (services en anglais seulement dans les deux cas).
Pour voir les images, descriptions, caractéristiques techniques et directives relatives
aux dispositifs décrits aux présentes, on peut visiter le site Web
www.levitonvoicedata.com.
c. Terminales QuickwireMR* (Método preferido): Remueva el aislamiento
del cable de acuerdo a la regla que se encuentra en la parte posterior
de la unidad (15mm aprox.), Inserte el cable sólido de cobre calibre
14 en el hueco redondo Quickwire. Si el tomacorriente debe ser
reemplazado o reconectado luego de utilizar Quickwire, presione la
punta de un destornillador en la ranura que suelta el cable. Si la
terminal Quickwire se daña, NO la vuelva a utilizar. ¡Las
terminales Quickwire son sólo para circuitos de una línea de 15
Amperios! No utilice las terminales Quickwire para circuitos de
20 A; utilice las terminales laterales.
5. Coloque el módulo de alimentación en la apertura del SMC. Coloque los
tomacorrientes conectados y la tapa en la caja, asegurándose que todos
los cables queden adentro de la caja, sin pellizcar o dañar los cables.
6. Fije el Módulo de Alimentación CA al SMC con los cuatro tornillos No. 6 x
11mm incluidos. Ajuste todos los tornillos.
7. Los tapones de seguridad incluidos son para evitar que pedazos de cable o
basura entren en los tomacorrientes durante la instalación o cuando no
estén en uso.
Para recibir asistencia técnica con Módulo de Alimentación, por favor contacte
a Power Quality al teléfono 1-800-648-3332 (sólo en los EE.UU.). Para asisten-
cia técnica con el Structured Media Center, por favor contacte a Leviton Voice
& Data al 1-800-824-3005 (sólo en los EE.UU.)
Para observar ilustraciones, descripciones, especificaciones, u hojas de
instrucciones para las partes descriptas en esta hoja, visite nuestra página de
internet www.levitonvoicedata.com.
2222 - 222nd Street SE
Bothell, WA 98021, USA
Phone: (425) 485-4288
Fax: (425) 483-5270
www.levitonvoicedata.com

Popular AC Power Distribution manuals by other brands

Heath Heathkit HL-2200 parts list

Heath

Heath Heathkit HL-2200 parts list

Ajax TOCCO Toccotron AC owner's manual

Ajax TOCCO

Ajax TOCCO Toccotron AC owner's manual

Furman RI-1210 instruction sheet

Furman

Furman RI-1210 instruction sheet

Furman P-1800 AR Prestige Serie owner's manual

Furman

Furman P-1800 AR Prestige Serie owner's manual

BC Acoustique EX001-EU Owner's manuel

BC Acoustique

BC Acoustique EX001-EU Owner's manuel

Atek NSG 1007 Series user manual

Atek

Atek NSG 1007 Series user manual

ifi ZEN STREAM quick start guide

ifi

ifi ZEN STREAM quick start guide

QRT Qbase Mark II instruction manual

QRT

QRT Qbase Mark II instruction manual

Sanus Systems Sanus Elements ELM205 instruction manual

Sanus Systems

Sanus Systems Sanus Elements ELM205 instruction manual

Acromag 461A Series user manual

Acromag

Acromag 461A Series user manual

Bodine Pacesetter 2995 Instructions for installation and operation

Bodine

Bodine Pacesetter 2995 Instructions for installation and operation

Unika PD Series user manual

Unika

Unika PD Series user manual

Monster Power HTS3000 owner's manual

Monster Power

Monster Power HTS3000 owner's manual

Crestron PC-100 Do guide

Crestron

Crestron PC-100 Do guide

Panamax M5300-PM manual

Panamax

Panamax M5300-PM manual

KUSSMAUL AUTO-TROL 091-36 instruction manual

KUSSMAUL

KUSSMAUL AUTO-TROL 091-36 instruction manual

Furman ACD-100 owner's manual

Furman

Furman ACD-100 owner's manual

Tripp Lite APS 912 INT owner's manual

Tripp Lite

Tripp Lite APS 912 INT owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.