LEXIBOOK RCD102 Series User manual

MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
RCD102series
RADIO CD PLAYER

2

3
Français
3
MESURES DE SECURITE
!
!
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
• An de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• N’exposez pas le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne
placez aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
• La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit
toujours être facilement accessible.
• An de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité, la prise
d’alimentation doit être déconnectée de la prise électrique.
Les symboles au dos du produit signient :
TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l’éclair et de la
pointe de èche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur
de la présence de ‘tension dangereuse’ non isolée à l’intérieur
de l’appareil, ce qui constitue un risque d’électrocution.
ATTENTION : Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle
permet d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions
d’opération et d’entretien importantes accompagnant le produit.
DANGER : Des radiations laser invisibles sont émises
si l’appareil est ouvert ou si le mécanisme de fermeture
dysfonctionne. Evitez toute exposition au rayon.
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
DANGER
SECURITE CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans
le mécanisme CD, conçu avec des protections intégrées. Ne
tentez pas de démonter l’appareil, référez-vous à un personnel
qualié. Une exposition à ce rayon lumineux laser invisible peut
être dangereuse pour les yeux.

4
Français
4
CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE
REGLAGES AINSI QUE L’EXECUTION DE
PROCEDURES AUTRES QUE CELLES
SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT
ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
Des radiations laser invisibles peuvent se produire lors de l’ouverture du
lecteur et lorsque le système de fermeture est défectueux. Evitez toute
exposition directe au rayon laser.
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Conservez soigneusement ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ou dans des endroits humides,
par exemple à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un
bac à lessive, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon sec. Débranchez toujours
l’appareil du secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents
liquides ou de sprays nettoyants au risque d’endommager l’écran.
7. Veillez à ne pas bloquer ou obstruer les ouvertures de ventilation de
l’appareil. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur
telle qu’un radiateur, une grille de chauffage, une cuisinière ou tout autre
appareil dégageant de la chaleur (y compris un amplicateur).
9. N’allez pas à l’encontre du dessein de sécurité de la prise détrompée ou
prise avec mise à la terre. Une prise détrompée présente deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre
présente trois broches dont une broche de mise à la terre. Cette broche
plus large ou troisième broche est indispensable pour votre sécurité. Si
la prise fournie ne correspond pas à votre installation, demandez à un
électricien de remplacer vos prises de courant murales obsolètes.
10. Acheminez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être
écrasé, piétiné ou pincé, surtout au niveau de la prise de courant murale,
multiprise et au point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
12. Débranchez toujours l’appareil du secteur en cas d’orage ou d’inutilisation
prolongée.
13. Faites appel à un technicien qualié pour toute opération de maintenance.
Donnez l’appareil à réviser s’il est endommagé de quelque manière
que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou un objet est tombé à
l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été laissé sous la pluie ou à
l’humidité, s’il est tombé ou s’il ne semble pas fonctionner de façon
optimale.

5
Français
5
DEBALLAGE DE L’APPAREIL
ALIMENTATION
Lorsque vous déballez l’appareil, vériez que vous avez tous les éléments
suivants :
1 x Lecteur CD Boombox
1 x Câble CA
1 x Mode d’emploi
AVERTISSEMENT: Les matériaux d’emballage, ruban adhésif, feuilles
plastiques, liens souples métalliques et étiquettes ne font pas partie du
produit et doivent être jetés.
Ce lecteur CD Radio fonctionne avec une source électrique CA 230V – 50Hz
ou avec 6 piles de type C de 1,5V (non fournies).
Alimentation secteur
1. Vériez que l’appareil est éteint.
2. Insérez une extrémité du cordon d’alimentation CA dans la prise CA à
l’arrière de l’appareil.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation CA sur une prise
électrique murale CA 230V - 50Hz.
Installation des piles
1. Appuyez sur les languettes puis soulevez la trappe
pour ouvrir le compartiment à piles située à l’arrière
de l’appareil.
2. Insérez 6 piles de type C de 1,5V (non fournies)
en respectant la polarité indiquée au fond du
compartiment et comme indiqué sur le schéma ci-contre.
3. Refermez la trappe du compartiment à piles.
Note: Le cordon d’alimentation CA doit être débranché de la prise CA à
l’arrière de l’appareil ou du secteur pour que l’appareil puisse être alimenté
par piles.
14. Ne surchargez pas vos prises de courant. Branchez l’appareil sur une
source d’alimentation du type recommandé.
15. Utilisez uniquement des pièces détachées du type recommandé par le
fabricant.
16. N’insérez pas d’objets à travers les ouvertures de l’appareil au risque de
toucher des pièces sous tension ou de causer un court-circuit pouvant
provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne versez pas et ne
vaporisez pas de liquides sur le produit.
17. Cet appareil ne doit être monté au mur que si un montage mural est
effectivement recommandé par le fabricant.
18. Après toute réparation ou toute opération de maintenance, demandez au
technicien d’effectuer des contrôles de sécurité.

6
Français
6
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs
du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous
la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou
accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles
et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les
piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes
d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation
prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spéciées
seulement.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des
décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une
perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis
remettez les piles, ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant
puis rebranchez-le.
MANIEMENT ET ENTRETIEN DES DISQUES
Maniement des disques
• Faites attention à ne manier les disques qu’en les
prenant par leurs côtés. Pour garder le disque propre,
ne touchez pas la surface du disque.
• N’écrivez rien sur l’étiquette avec un crayon bille ou tout autre ustensile
d’écriture.
• Si la surface du disque est salie, essuyez la doucement avec un chiffon
souple N’utilisez pas de produits nettoyants, essence, dissolvant, liquides
de prévention antistatique ou tout autre solvant. Si nécessaire, utilisez un
kit de nettoyage pour CD.
• Les disques sales, rayés ou déformés
peuvent provoquer des sauts de lecture
ou des bruits.
• Essuyez-les en un mouvement droit, de
l’intérieur vers l’extérieur de la surface du
disque. N’essuyez jamais les disques par
mouvements circulaires.
• Cet appareil est conçu pour lire uniquement les disques
compacts portant le logo d’identication ci-contre. Des
disques non conformes au standard de Disque Compact
peuvent ne pas être lus correctement.
• Ranger le disque dans sa pochette après son utilisation pour éviter des
rayures sérieuses qui pourraient provoquer des sauts de lecture du
lecteur laser.
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une forte
humidité, ou à des températures élevées durant des périodes prolongées.
• Une exposition prolongée à de fortes températures peut déformer le
disque.
B
E
N
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e

7
Français
7
EMPLACEMENT DES TOUCHES
UTILISATION DE LA RADIO
Merci de vous reporter à l’image p.2
1. Bouton d’ARRÊT
2. Bouton PROG. (Programme)
3. Bouton de RÉPÉTITION
4. Bouton de SAUT ARRIÈRE
5. Indicateur d’alimentation
6. Indicateur stéréo FM
7. Ecran LED
8. Cadran d’afchage des fréquences radio
9. Bouton de LECTURE/PAUSE
10. Bouton de SAUT AVANT
11. Indicateur de LECTURE/PAUSE/PROG
12. Indicateur de RÉPÉTITION
13. Antenne FM
14. Sélecteur de FONCTIONS (ARRÊT/CD/RADIO)
15. Entrée CA
16. Bouton de réglage du VOLUME
17. ENTRÉE AUX
18. Compartiment à piles
19. Sélecteur de BANDES AM-FM-FM ST
20. Bouton de réglage des fréquences radio
21. Compartiment CD
22. Bouton d’OUVERTURE DU COMPARTIMENT CD
1. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position RADIO pour
mettre l’appareil en marche.
2. Utilisez le sélecteur de BANDES pour sélectionner la bande radio de
votre choix : AM, FM ou FM ST (stéréo).
3. Utilisez le bouton de réglage des fréquences radio pour sélectionner la
station radio de votre choix.
4. Utilisez le bouton de réglage du VOLUME pour régler le volume sonore.
5. Pour éteindre la radio, faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en
position OFF (ARRÊT).
• Ne collez pas de papier et n’écrivez sur aucun côté du disque. Des stylos
pointus pour écrire ou des encres utilisées dans certains feutres peuvent
endommager les surfaces du disque.
Nettoyage de l’appareil
• Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de
l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez.
• Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour
un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution.
• Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer
la partie frontale.

8
Français
8
Note: Pour une réception optimale des ondes FM, l’antenne FM doit
être étendue sur toute sa longueur. N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’enceintes ou autres appareils électriques pouvant causer des interférences.
En mode FM, l’indicateur stéréo FM s’illumine à réception d’une station
stéréo FM. En mode AM, faites pivoter l’appareil jusqu’à ce que la réception
soit optimale.
UTILISATION DU LECTEUR CD
Lecture d’un CD
1. Appuyez sur le bouton d’OUVERTURE DU COMPARTIMENT CD et
placez un disque sur la platine avec l’étiquette sur le dessus.
2. Refermez le compartiment CD et faites glisser le sélecteur de
FONCTIONS en position CD pour mettre l’appareil en marche. L’écran
indique le nombre total de pistes sur le disque.
3. Appuyez sur le bouton de LECTURE/PAUSE. L’indicateur de LECTURE
s’illumine et le lecteur commence la lecture du disque par la première
piste.
4. Utilisez le bouton de réglage du VOLUME pour régler le volume sonore.
5. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur le bouton de LECTURE/
PAUSE en cours de lecture. Le numéro de piste se met à clignoter et
l’indicateur de LECTURE s’éteint. Pour reprendre la lecture, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton de LECTURE/PAUSE.
6. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton d’ARRÊT.
Boutons de SAUT AVANT/SAUT ARRIÈRE
1. Lorsque le disque est à l’arrêt, utilisez les boutons de SAUT AVANT et
SAUT ARRIÈRE pour parcourir les pistes et sélectionner directement une
piste, puis appuyez sur le bouton de LECTURE/PAUSE.
2. En cours de lecture d’un CD, appuyez sur le bouton de SAUT AVANT
pour passer à la piste suivante. Appuyez une fois sur le bouton de
SAUT ARRIÈRE pour retourner au commencement de la piste en cours
de lecture. Appuyez deux fois sur ce bouton pour retourner à la piste
précédente.
3. Appuyez sur le bouton de SAUT AVANT ou de SAUT ARRIÈRE et
maintenez-le enfoncé pour parcourir une piste en cours de lecture et
localiser un passage souhaité. Le lecteur parcoure la piste à grande
vitesse vers l’avant ou vers l’arrière tant que le bouton est enfoncé.
Relâchez le bouton pour retourner en mode de lecture normale.
Note:
• Le lecteur peut ne pas lire un disque si ce dernier est mal installé, sale ou
endommagé.
• Le numéro de chaque piste s’afche à l’écran en cours de lecture.
• Pour éviter d’endommager vos disques, n’ouvrez jamais le compartiment
CD lorsque le disque est en rotation. Attendez que le disque soit à l’arrêt
avant d’ouvrir le compartiment CD. Ne touchez jamais la lentille lorsque le
compartiment CD est ouvert.
• Ne déplacez jamais l’appareil en cours de lecture d’un CD. Cet appareil
doit être utilisé sur une surface stable.

9
Français
9
PROGRAMMATION DE LECTURE CD
FONCTIONNEMENT DE LA PRISE D’ENTRÉE AUX
Utilisez la fonction de programmation pour programmer l’ordre de lecture des
pistes d’un disque. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD.
2. Appuyez sur le bouton PROG. “01” se met à clignoter à l’afchage.
3. Utilisez les boutons de SAUT AVANT et SAUT ARRIÈRE pour
sélectionner la première piste de votre programme.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG. pour conrmer et mettre la
piste en mémoire.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres pistes.
6. Appuyez sur le bouton de LECTURE pour commencer la lecture de votre
programme. Les pistes sont lues dans l’ordre programmé. L’indicateur
de LECTURE/PAUSE/PROG se met à clignoter lorsque la fonction de
programmation est utilisée.
Note:
• Pour annuler la fonction de programmation, appuyez sur le bouton
d’ARRÊT jusqu’à ce que l’indicateur de LECTURE/PAUSE/PROG
s’éteigne.
• En cours de programmation, appuyez sur le bouton d’ARRÊT ou ouvrez
le compartiment CD pour annuler la programmation.
Vous pouvez mettre de la musique en lecture par les haut-parleurs de ce
CD Radio en connectant sa prise AUX IN à votre lecteur MP3 ou à tout autre
lecteur audio digital.
1. Branchez une extrémité d’un câble audio (non fourni) sur l’ENTRÉE AUX
située au dos de l’appareil, et l’autre extrémité sur la sortie de ligne de
l’appareil que vous souhaitez connecter.
2. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD ou RADIO.
3. Utilisez le bouton de réglage du VOLUME pour régler le volume sonore.
4. Utilisez les touches fonctionnelles de votre appareil audio pour
interrompre et reprendre la lecture, régler le volume sonore et
sélectionner la piste suivante ou précédente.
Répétition
1. Pour répéter la lecture d’une seule piste, appuyez une fois sur le bouton
de RÉPÉTITION en cours de lecture. L’indicateur de répétition se met à
clignoter.
2. Pour répéter la lecture de toutes les pistes, appuyez deux fois sur le
bouton de RÉPÉTITION en cours de lecture. L’indicateur de répétition
reste allumé en continu.
3. Pour annuler la fonction de répétition, appuyez de façon répétitive sur
le bouton de RÉPÉTITION jusqu’à ce que l’indicateur de répétition
s’éteigne.

10
Français
10
ENTRETIEN
GARANTIE
Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de
l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en
l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et
essuyez les parties en plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un
savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en
œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser
à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les
vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de
toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de
toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à
la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes
informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis.
Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le
consentement écrit du fabricant.
Référence : RCD102series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©2009 LEXIBOOK®
LEXIBOOK S.A,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min),
http://www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne
devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant
activement au ménagement des ressources et à la protection
de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de
collecte (si existants).

11
English
11
SAFETY PRECAUTIONS
!
!
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
• To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to
rain or moisture.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that
no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
• The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
• In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the
mains plug should be disconnected from the mains socket outlet
completely.
The graphic symbols on the back cover of the set mean the following:
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
DANGER: Invisible and hazardous laser radiation when open
and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DANGER
LASER SAFETY
This unit employs an optical laser beam system in the CD
mechanism, designed with built in safeguards. Do not attempt
to disassemble, refer to qualied service personnel. Exposure to
this invisible laser light beam may be harmful to the human eye.

12
English
12
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT. USE
OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS OR
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED
HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS LASER
LIGHT BEAM EXPOSURE.
Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid
direct exposure to laser beam.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions
5. Do not use this product near water and moisture, for example: near a
bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or
near a swimming pool.
6. Clean only with a dry cloth. Unplug this product from the wall outlet before
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. It may damage
the screen
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture does
not operate normally, or has been dropped.
14. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated.
15. Use replacement parts as specied by the manufacturer.
16. Never push objects of any kind into this product through openings as they
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in
re or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.

13
English
13
UNPACKING THE DEVICE
POWER SOURCES
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Boombox CD Player
1 x AC cable
1 x instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties
and tags are not part of this product and should be discarded.
The Radio CD Player operates on AC 230V – 50Hz or with 6 x 1.5V /C
size batteries (not included).
AC operation
1. Check that the unit is switched off.
2. Insert the small end of the AC cord into the AC socket at the back of the
unit.
3. Plug the other end of the AC cord into any convenient AC 230V – 50Hz
mains power socket.
Battery installation
1. To install the batteries, open the battery
compartment located at the back of the unit by
pressing in on the tabs, then lifting it off.
2. Insert 6 x 1.5V /C size batteries (not included)
observing the polarity indicated in the compartment,
and as per the diagram shown opposite.
3. Close the battery compartment.
Note: The AC power cord must be disconnected from the AC socket on the
rear of the unit in order for the product to operate on battery power.
17. The product may be mounted to a wall only if recommended by the
manufacturer.
18. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service
technician to perform safety checks.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable
batteries are to be removed from the product before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to
be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted
batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not
to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries
if you are not going to use the game for a long period of time.

14
English
14
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong
frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal
function occur, remove the batteries and insert them again, or unplug the AC/
DC adapter from the mains socket and plug it back in.
CARE AND MAINTENANCE
Caring for compact discs
• Treat the disc carefully. Handle the disc only by its
edges. Never allow your ngers to come in contact
with the shiny, unprinted side of the disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
• Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use
detergents or abrasive cleaners to clean the disc. If necessary, use a CD
cleaning kit.
• If a disc skips or gets stuck on a section
of the disc, it is probably dirty or damaged
(scratched).
• When cleaning the disc, wipe in straight
lines from the centre of the disc to the
outer edge of the disc. Never wipe in
circular motions.
• This unit is designed to play only compact discs bearing
the identication logo as shown here. Other discs may not
conform to the CD standard and may not play properly.
• Discs should be stored in their cases after each use to
avoid damage.
• Do not expose discs to direct sunlight, high temperatures or dust, etc.
• Prolonged exposure or extreme temperatures can warp the disc.
• Do not stick or write anything on either side of the disc. Sharp writing
instruments, or ink, may damage the surface.
Cleaning the unit
• To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the AC power
source when cleaning.
• The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as
other furniture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
B
E
N
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e

15
English
15
LOCATION OF CONTROLS
RADIO OPERATION
Refer to the image p.2
1. STOP button
2. PROG. (Program) button
3. REPEAT button
4. SKIP – (BACKWARDS) button
5. Power indicator
6. FM stereo indicator
7. LED screen
8. DIAL SCALE
9. PLAY/PAUSE button
10. SKIP + (FORWARDS) button
11. PLAY/PAUSE/PROG indicator
12. REPEAT indicator
13. FM antenna
14. FUNCTION selector (OFF/CD/RADIO)
15. AC input jack
16. VOLUME control
17. AUX IN jack
18. Battery compartment
19. AM-FM-FM ST BAND selector
20. RADIO TUNING knob
21. CD door
22. CD DOOR OPEN button
1. Slide the FUNCTION selector to the RADIO position to turn the unit on.
2. Slide the BAND selector to select AM, FM or FM ST (stereo) for the
desired radio band.
3. Use the RADIO TUNING knob to select the desired radio station.
4. Adjust the VOLUME control.
5. To switch off the radio, slide the FUNCTION selector to the OFF position.
Note: To ensure maximum FM tuner sensitivity, the FM antenna should be
fully extended to obtain the best possible reception. Avoid close proximity to
the speakers and other electrical appliances. For FM stereo reception, the FM
stereo indicator will light steadily when a stereo program is being received.
When tuning in AM reception, to ensure best AM sensitivity, try repositioning
the unit until the best reception is obtained.

16
English
16
CD OPERATION
Play a CD
1. Press the CD DOOR OPEN button and carefully place a disc on the
centre spindle with the printed label side facing up.
2. Close the CD DOOR OPEN button and slide the FUNCTION selector to
the CD position to turn the unit on. The LED display will show the total
number of tracks on the disc.
3. Press PLAY/PAUSE and the PLAY indicator will light and the CD will start
playing from the rst track.
4. Adjust the VOLUME control to set the sound level.
5. To suspend playing, press PLAY/PAUSE again. The track number will
ash and the PLAY indicator will go off. To resume playing, press PLAY/
PAUSE once again.
6. To stop playing, press STOP.
SKIP FORWARDS / SKIP BACKWARDS buttons
1. When the CD is stopped, to play your favourite track directly, locate the
desired track using SKIP FORWARDS or SKIP BACKWARDS and press
PLAY/PAUSE.
2. When listening to a CD, press SKIP FORWARDS to play the next
track. Press SKIP BACKWARDS once to skip to the beginning of the
track currently playing. Press the same button twice or more to play the
previous tracks.
3. To search forward or backward through the playing track, press and hold
SKIP FORWARDS or SKIP BACKWARDS to locate a specic musical
passage. The player will move forward or backward at high speed as long
as the button is pressed. Stop pressing the button to return to normal
playback.
Note:
• If a disc is installed incorrectly, dirty or damaged, it will not play.
• As each track is played, the track number is shown on the display.
• To prevent damage to the disc, never open the CD door while the disc
is rotating. Wait for the disc to stop before opening the CD door. Never
touch the lens when the CD door is open.
• Do not use the carrying handle when playing CD. The product should only
be used on a steady surface.
Repeat
1. To repeat continuously a single track, press REPEAT once while in play
mode. The repeat indicator will ash.
2. To repeat all the tracks, press REPEAT twice while in play mode. The
repeat indicator will light steadily.
3. To cancel the repeat function, repeatedly press the REPEAT until the
repeat indicator goes off.

17
English
17
CD PROGRAMMED PLAY
AUX IN OPERATION
Use the program function to preselect the order in which a sequence of tracks
will be played. Up to 20 tracks can be programmed.
1. Slide the FUNCTION selector to the CD position.
2. Press PROG., “01” will blink on the display.
3. Use SKIP FORWARDS or SKIP BACKWARDS to select the rst track to
include in the programmed sequence.
4. Press PROG. to conrm and store the track.
5. Repeat steps 3 and 4 to program the other desired tracks.
6. Press PLAY to begin playback. The tracks will be played in the
programmed order. The PLAY/PAUSE/PROG indicator ashes when the
program function is in used.
Note:
• To cancel the program function, press the STOP button until the PLAY/
PAUSE/PROG indicator goes off.
• During program setting, press STOP or open the CD door.
You can play music through the speakers of this Radio CD Player by
connecting its AUX IN jack to your MP3 or other digital audio player.
1. Plug one end of an audio cable (not included) into the AUX IN jack
located at the back of the unit, and the other end of the cable to the line
out jack of the device you want to connect.
2. Slide the FUNCTION selector to the CD or the RADIO position.
3. Adjust the VOLUME control to your desired listening level.
4. Use the function keys of your audio device to pause and resume the
playback, adjust the volume and select the next or the previous track.
MAINTENANCE
To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the AC power
source when cleaning. The nish on your unit may be cleaned with a dust
cloth and cared for as other furniture. Use a soft, clean cloth moistened with
plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. Use caution when
cleaning and wiping the plastic parts. Mild soap and a damp cloth may be
used on the front panel.

18
English
18
WARRANTY
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your
distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any
manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any
deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or
from any careless action implemented on this item (such as dismantling,
exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the
packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on
the colours and the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: RCD102series
Designed in Europe – Made in China
©2009 Lexibook®
LEXIBOOK UK ltd,
Unit 10 Peterseld Industrial Estate,
Bedford Road, Peterseld, Hampshire,
GU32 3QA,
United Kingdom
Helpline: 0808 100 3015
http://www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should
not be discarded along with regular household waste! Please
actively support the conservation of resources and help protect
the environment by returning this appliance to a collection centre
(if available).

19
Español
19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
!
!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL
INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO.
EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL
CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
• Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponer el
aparato a la lluvia o a la humedad.
• No exponer el aparato a goteos o salpicaduras y no colocar encima de
los mismos objetos que contengan líquido, tales como jarrones.
• El enchufe de la toma de corriente sirve para desconectar el aparato y
deberá estar siempre en buenas condiciones.
• Para desconectar el aparato completamente se deberá retirar el enchufe
de la toma de corriente.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero, advierte
al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas”, sin
aislamiento, en el interior del equipo, que pueden ser de
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
advierte al usuario de la existencia de instrucciones importantes
de mantenimiento (revisión) y funcionamiento en la literatura
que acompaña al equipo.
PELIGRO: Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el
equipo con el bloqueo de seguridad defectuoso o si se anula
éste. Evite la exposición directa al haz láser.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PELIGRO
SEGURIDAD LÁSER
Este quipo emplea un sistema óptico de rayo de láser en el
mecanismo de CD, diseñado con un sistema de seguridad
incorporado. No intente desmontarlo: en caso necesario, solicite
ayuda a personal cualicado. La exposición a este rayo de luz
láser invisible puede dañar al ojo humano.

20
Español
20
ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS QUE SE
DESCRIBEN EN ESTE MANUAL, PUEDEN SER
CAUSA DE EXPOSICIÓN PELIGROSA AL RAYO
LÁSER.
Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de
seguridad defectuoso o si se anula éste. Evite la exposición directa al rayo
láser.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua o en lugares húmedos, como cerca
de la bañera, lavabo, fregadero o pila de lavar ropa; en un sótano
húmedo o cerca de una piscina.
6. Limpie el aparato con un paño seco únicamente. Desenchúfelo de la
toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza
líquidos o aerosoles porque podrían dañar la pantalla.
7. No obstruya las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores,
calentadores, cocinas o cualquier otro aparato (incluidos los
amplicadores) que emita calor.
9. No intente forzar las clavijas de un enchufe polarizado o de un enchufe
con toma de tierra. Un enchufe polarizado posee dos clavijas, una más
ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra posee dos clavijas más
una tercera que pertenece a la toma de tierra. La clavija más ancha y la
clavija de la toma de tierra tienen como función proteger al usuario. Si el
enchufe del aparato no entra en la toma de corriente de su hogar, deberá
llamar a un electricista para que cambie la toma de corriente porque está
obsoleta.
10. Proteja el cable contra pisotones o pinchazos, especialmente en el
enchufe, toma de corriente y a su salida del aparato.
11. Utilice únicamente los accesorios especicados por el fabricante.
12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya
a usar por un periodo de tiempo prolongado.
13. Lleve el aparato a un servicio técnico especializado en los siguientes
casos: cuando el aparato se ha dañado, si el cable o enchufe estuvieran
deteriorados, si le ha caído líquido o ha sido golpeado algún objeto, si ha
sido expuesto a la lluvia o humedad y funciona defectuosamente o si se
ha caído al suelo.
14. No sobrecargue la toma de corriente. Use únicamente la fuente de
alimentación indicada.
15. Utilice repuestos especicados por el fabricante.
Other manuals for RCD102 Series
1
Table of contents
Languages:
Other LEXIBOOK CD Player manuals

LEXIBOOK
LEXIBOOK CD200I User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK Spider-Sense Spider-Man K11SP User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK RCD102 Series User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK RCD108 Series User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK RCD102series User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK CD200I User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK RCD200TS User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK RCD200DC User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK RCD200SP User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK Barbie RCD160BB User manual